85C - Patinete electrico URBANGLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 85C URBANGLIDE en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Patinete eléctrico URBANGLIDE 85C |
| Características técnicas principales | Marco de aluminio, ruedas de 8 pulgadas, motor de 250W |
| Alimentación eléctrica | Batería de litio-ion 36V |
| Autonomía | Hasta 25 km según las condiciones de uso |
| Velocidad máxima | 25 km/h |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 100 cm, Ancho: 43 cm, Altura: 115 cm |
| Peso | 12 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios URBANGLIDE |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 36V |
| Potencia | 250W |
| Funciones principales | Modo eco, modo deportivo, iluminación LED delantera y trasera |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, evitar el agua en los componentes eléctricos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibles a través del servicio al cliente URBANGLIDE |
| Seguridad | Casco recomendado, respeto por las normas de circulación |
| Información general | Garantía de 2 años, peso máximo del usuario: 100 kg |
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 85C - URBANGLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 85C de la marca URBANGLIDE.
MANUAL DE USUARIO 85C URBANGLIDE
Um Gide RIDE 85 C «Traducciôn de las instrucciones originales» URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel
Equipo de proteccién Consejos para el conductor Procedimientos y condiciones de conduccién Uso del cargador Bateria Mantenimiento Transporte Usando el scooter Rebus Presentacién del producto Pasos de plegado y desplegado Uso de la pantalla Montaje en el manillar Ajuste del juego del dispositivo de plegado Ajuste eléstico de la amortiguacién Solucién de problemas
Lea este manual con atenciôn antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atenciôn. En caso de accidentes, la empresa no ser responsable si el producto ha sido mal usado o no se han respetado las instrucciones de seguridad. Un buen juicio y sentido comün son necesarios para que los usuarios puedan detectar posibles peligros. Revise las normativas y leyes vigentes en su pais para saber dénde y cémo usar este producto de manera legal. Debe cumplir con las reglas y leyes que se aplican tanto a vehiculos como a peatones. °< Equipo de protecciôn Siempre use el siguiente equipo protector: - Un casco aprobado y certificado dependiendo de su ubicacién -__Rodilleras y coderas -__Playeras manga y pantalones largos - Guantes - _Zapatos con suelas de goma, nunca conduzca descalzo o con sandalias Verifique que los cordones de sus zapatos sean cortos y no se puedan enredaren las ruedas o sistema interno del producto. e _Consejos para el conductor. Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento, si se supervisa adecuadamente, o si las instrucciones para el uso de con seguridad, les fueron entregados y los riesgos fueron aprehendidos. Los niños menores de 8 años no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños desatendidos. No toque el motor o los frenos del producto inmediatamente después de su uso, estas partes pueden estar extremadamente calientes. El peso méximo de uso es 100 kg. Procedimientos y condiciones de conducciôn Verifique que las leyes y normativas actuales de su pais antes de usar el producto. Mire a su alrededor cuando ocupe el producto, y preste atenciôn a los riesgos posibles. Es importante respetar los derechos y las propiedades de terceros. Para su seguridad, no acelere si no est en el producto. Este producto no est diseñado para saltos, trucos acrobäticos y derrapes. Nunca conduzca en la calle, cerca de vehiculos, escaleras, cerros, piscinas y otros. Sostenga el manillar con las dos manos. Nunca monte el producto con mâs de una persona. Asegürese de mantener sus dedos y otras partes de su cuerpo alejadas de las piezas calientes durante el uso del producto (frenos, motor, cadena). Nunca use el producto con un reproductor de MP3, o con un teléfono inteligente en las manos. Nunca use el producto para tirar objetos, esto podria dañar los componentes del mismo y desgastar la bateria. Nunca ponga el producto en contacto con el agua, pues los componentes eléctricos podrian resultar dañados y crear una situaciôn peligrosa. Utilice el producto sélo sobre superficies planas y sélidas. E vite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o que puedan derivar en la pérdida de control del producto. No conduzca de noche o en éreas dénde la visibilidad sea reducida. No utilice el producto en interiores cuando existan alfombras que puedan interferir en su camino.
Después de cada uso, verifique que cada pieza estén su lugar y que no existan daños. Antes de cada uso, verifique los siguiente: -__ Los frenos estén en buenas condiciones -__Todos los componentes estän en buenas condiciones y en sus lugares. - Que las piezas con defectos que hayan sido reparadas o remplazadas de acuerdo a las condiciones del fabricante, Las personas que poseen tratamientos médicos tales como: Las personas con enfermedad cardiaca, las embarazadas, los irresponsables, y/o aquellas que posean problemas de espalda o cuello, no deben usar el producto. Cuando no use su scooter, use el pie de apoyo para mantenerlo en posicién vertical. Para hacer esto, endereza la barra de metal ubicada debajo de la bandeja de tu scooter. Puedes ajustar la altura del manillar con los botones de la funda. Presione el botén y jale el manillar hacia arriba para elevarlo. ° _ Uso del cargador Se encuentra una tapa de plstico en el puerto de carga de su scooter, retirela para cargar su producto y no olvide volver a colocarla antes de usar su scooter para no dañar el puerto de carga. Antes de usar el producto, es necesario cargarlo. Debe cargar el dispositivo largamente antes de usar el dispositivo la primera vez. Revise el indicador de la bateria, puede cambiarla en cualquier momento para asegurar una potencia constante. No es necesario esperar hasta que la bateria esté completamente vacia para cargarla. Es imprescindible utilizar el cargador suministrado que esté especialmente diseñado para este scooter. No use cargadores de otras marcas, podrian ocasionar daños al producto. Para asegurar un ciclo de vida normal, es importante cambiar la bateria al menos una vez cada 3 meses, incluso si no est usando el producto. Evite golpes eléctricos y el contacto con el agua que podrian dañar la bateria, estos factores no estén cubiertos por la garantia. El cargador suministrado es “inteligente”, se detendrä al 100% de carga y no dañarä la bateria. El cargador debe estar en perfectas condiciones durante cada uso, verifique los cables y la condicién de los conectores. Si el producto no carga, el cargador podria estar fallando y necesitar un reemplazo. El cargador debe ser usado por un adulto. Es importante desconectarlo de ambos extremos cuando no esté cargando. e Bateria No almacene la bateria bajo temperaturas extremas. Guäérdela en una temperatura inferior a 30°C y superior a 0°C. Si no va a utilizar el producto durante 60-90 dias, la bateria podria dañarse. Esta pérdida de autonomia es producto de la falta de uso y por lo tanto no esté cubierta por la garantia. Al final de su ciclo, la bateria debe ser desechada por separado de la basura comün. Deseche las baterias en contenedores apropiados. La recuperacién y reciclaje de las baterias contribuye con la proteccién del medio ambiente y la conservaciôn de los recursos materiales.
e Mantenimiento Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evite dejarlo en un érea hümeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo. Utilice un paño hümedo limpio y un detergente suave para limpiar el producto. No use alcohol, bencina, queroseno u otros solventes quimicos corrosivos para limpiarlo, pues podria dañar su apariencia y estructura. Revise constantemente la condicién de los componentes de su producto, si alguna de las partes se daña, remplécela antes de usar el producto. Si alguna pieza no funciona, podria caer y lesionar a alguien. No desmonte el scooter en caso de averia, de lo contrario se cancelarä la garantia. Antes de cualquier intervencién, es recomendable apagar su scooter. Para todas las piezas de repuesto, péngase en contacto con su distribuidor. e Transporte Si desea transportar su producto por aire u otro medio de transporte, asi como su bateria, contâctese con las autoridades locales y el transportista de antemano para obtener los permisos correspondientes. Las baterias de litio son consideradas peligrosas en muchos paises. Asegürese de que el acceso y el transporte sean permitidos antes de viajar. Las leyes internacionales prohiben el transporte de bateria de litio por aire. ° Usando el scooter Para encender su producto, presione el botén de Encendido, luego presione el acelerador para avanzar. Para avanzar, coloque ambos pies en el tablero y use el gatillo derecho en el manubrio para avanzar su scooter. Para frenar, puede usar el gatillo izquierdo en el manillar o presionar el guardabarros trasero con el pie para reducir la velocidad de su scooter. Antes de cada uso, compruebe que las ruedas no estén obstruidas, que los frenos estén funcionando y que no aparezca ningün mensaje de advertencia. Cuando se detenga, use el soporte para estabilizar su producto. Despliégalo con tu pie. Para advertir a otros usuarios de su presencia, use la bocina ubicada en el manillar. Use el LED en la parte frontal de su producto para iluminar su camino hacia lugares oscuros. ° Rebus ESTA TROTTINETA CONTIENE BATERIAS DE LITIO QUE DEBEN RECICLARSE CON SEGURIDAD. Reciclaje: la bateria debe retirarse antes de desecharse. Antes de cualquier trabajo, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.
PRODUCTO Presentaciôn del producto Pantalla multifuncional Freno eléctrico ON/OFF Acelerador Puerto de carga LED — 1 Meseta Freno trasero mecénico Sistema de plegado Suspensién delantera +: Rueda delantera Rueda trasera LÉ jo pianes Motor Para moverse hacia adelante, coloque ambos pies en la plataforma y use el gatillo derecho en su manubrio para mover su scooter hacia adelante. Para frenar, puede utilizar el gatillo izquierdo en el manillar o utilizar el pie en el guardabarros trasero para reducir la velocidad de su scooter. Los pasos de plegado
Modelo desplegado Modelo plegado
Apague el scooter y guarde la muleta. Pulse el botén de plegado con el pie o la mano y doble el scooter. Continüe doblando hasta que escuche el sonido de "clic". pulse el botôn de plegado ubicaciôn del eje de flexién después de la flexiôn PRECAUCION: iNo se pellizque los dedos al plegar el scooter! Los pasos del desplieque Presione el botôn de plegado. Sostenga la plataforma de la scooter y levante el manillar hasta que escuche el sonido de "clic". Si no ha ofdo el sonido, pulse el botén de plegado ubicaciôn del eje de flexién después del despliegue repita el proceso y mantenga el botén de plegado con el pie para facilitar el despliegue del scooter. Uso de la pantalla Velocidad Modo de velocidad Indicador de la bateria Botôn On/Off 1 Elindicador de la bateria muestra el nivel de la bateria restante en tiempo real.
2. Para encender el scooter presione el
botén de encendido/apagado, para apagarlo presione durante 3 segundos.
3. 3. Una vez encendido, presione el
botén de encendido y apagado una vez para encender la luz delantera. Presione una vez més para apagarlo.
4. Una vez encendido, presione el botén
de encendido y apagado dos veces para cambiar el modo de velocidad. Cuando no se visualiza la "S", esté en primera marcha, cuando se visualiza la "S" en blanco, esté en segunda marcha, y cuando se visualiza la "S" en rojo, està en tercera marcha.
Montaje en el manillar Asamblea Para montar el manillar de su scooter, siga estos pasos:
1. Introduzca las dos asas en el mango de su scooter.
2. Atornillar las dos asas
Ô -$re + Ÿ Para desmontar el manillar de su scooter, siga estos pasos:
1. Desenrosque los dos mangos del mango de su scooter.
2. Retire las dos asas.
Ajuste eléstico de la amortiguaciôn espacio de ajuste del tornillo Clavija de cierre
1. Cuando el espacio en el
dispositivo de plegado es demasiado grande, el tornillo superior puede ser girado a la derecha con una Ilave Allen y los tornillos izquierdo y derecho deben ser ajustados.
2. Antes del ajuste, asegürese de
que el scooter se encuentra en el estado de bloqueo de ajuste y después del ajuste, que el interruptor de plegado es eléstico y puede ser utilizado normalmente. El pasador de bloqueo normalmente puede caerse.
SOLUCIÔN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Soluciôn La bateria no esté cargada. Eargue La batara ravie a lux ro ext Las conexiones o cables estän Revise que la bateria esté bien canectada al desconectados. praducto. La bateria necesita ser cargada. Cargue la bateria, revise si la luz roja està encendida. Asegdrese de que el cable de poder esté bien La baterla no està cargada por complete. . du: La bateria podria necesitar ser reemplazada. Una sobrecarga podria resultar en una falla del Sobrecarga, carte de energia producto. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva à encenderlo. Una sobrecarga puede quemar fusibles y deberä remplazartos. Para esto deber Fusible quemada contactar a personal del ârea de posventa. Antes de e50, revise el estado de todas los cables y conectores. Revise la condicién de las frenos e intente Los frenas no estân ajustados correctamente. afustarlos. Si esto no funciona, contâctese con el servicio de posventa. Reise que el peso del usuario sea menor al recomendado previamente. 5e sobrecargé. Revise que no existan objetes abstruyenéa el correctar funcianamiento del producto. Asegürese de conducir sobre un terrenc plano, Malas condiciones de conduccién. maye ais. Los neumäticos / ruedas estän dañados. Revise la candiciôn de las ruedas del producto.
Para cualquier informacién, péngase en contacto con nuestro servicio postventa en la siguiente direccién: Support@urbanglide.com También encontraré muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Urbanglide.fr Urbanglide Urbanglide Channel
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: URABNGLIDE RIDE 85 C Tipo: Scooter eléctrico Funcién: Scooter eléctrico para transporte individual Descripciôn del producto: Patinete eléctrico con velocidades ajustables para el transporte individual. Cumple todos los esténdares y directivas técnicas a continuacién: DIRECTIVAS
ManualFacil