WF 1014 A Ai-Dose W180C - Lavadora de carga frontal VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF 1014 A Ai-Dose W180C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Lavadora |
| Capacidad de lavado | 10 kg |
| Velocidad de centrifugado | 1400 revoluciones/minuto |
| Clase energética | A+++ |
| Dimensiones (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Peso | 75 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Consumo de agua | 50 L por ciclo |
| Funciones principales | Programas de lavado variados, opción de inicio diferido, control de espuma |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del filtro, limpieza del tambor recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Protección contra desbordamiento, bloqueo de seguridad para niños |
| Compatibilidades | Compatible con detergentes líquidos y en polvo |
Descarga las instrucciones para tu Lavadora de carga frontal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF 1014 A Ai-Dose W180C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF 1014 A Ai-Dose W180C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO WF 1014 A Ai-Dose W180C VALBERG
programma en de opties.
iMuchas gracias! Muchas graci r haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionados, testados y recomendados ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca VALBERG Le aseguran una utilizaciôn sencilla, un rendimiento fiable y una calidad incu Con este dispositivo puede estar que empre quedaré satisfecho al utilizarlo. Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es TRO DEPOT
Partes Piezas suministradas Instalacién Antes del primer ciclo de lavado Preparacién del lavado Detergentes y aditivos Guia de dosificacién automätica : Ai-dose Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Guia de resoluciôn de problemas Transporte/entrega
A Descripcién del aparato Partes
La] Encimera Ô Panel de control [ce] Dispensador de detergente [o] Puerta 6 Tapa de acceso a La bomba 6 Patas ajustables
NOTA: © La disposiciôn y el aspecto del panel de control dependerän del modelo. Piezas suministradas Paquete con articulos pequeños Instrucciones de uso, manual de instalacién, tarjeta de garantia (segün el modelo)
Descripciôn del aparato 4 tapones de pléstico Llave Tubo de entrada (dentro de La lavadora o ya instalado) + Tubo de entrada de agua fria Ÿ
ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA
Retirada del embalaje e inspecciôn + Una vez desembalada, asegürese de que la lavadora no presenta daños. En caso de duda, no utilice la Lavadora. Péngase en contacto con el servicio posventa o con su distribuidor local. + Compruebe la presencia de todos los accesorios y piezas suministradas. + Mantenga los materiales de embalaje (bolsas de plästico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Retire Los tornillos de transporte Importante: + Los tornillos de transporte que no se quiten pueden causar daños en el aparato.
1. Desenrosque todos Los tornillos de transporte unos 30 mm con la llave en el sentido de
La flecha {no los desenrosque del todo).
2. Empuje cuatro tornillos de transporte en direccién horizontal hacia dentro y afloje el
perno de transporte.
3. Extraiga el perno de transporte junto con La pieza de goma y la pieza de pléstico.
4. Para garantizar la seguridad y reducir el ruido, debe instalar La cubierta del perno de
transporte incluida con La unidad (consulte el anexo que acompaña a La unidad). Incline y coloque el perno de transporte en el orificio y presiénelo siguiendo La direccién indicada hasta que encaje. aparato, en cuyo caso vuelva a colocar Los pernos de transporte en orden inverso. FAN Importante: Guarde los tornillos de transporte y La Llave para futuros transportes del Ajuste de Las patas El aparato debe instalarse sobre una suelo sélido y nivelado (si es necesario, utilice un nivel de burbujal]. Si el aparato se va a instalar sobre un suelo de madera, distribuya el peso colocändolo sobre una plancha de madera contrachapada de 60x60 cm y al menos 3 cm de grosor y fijela al suelo. Si el suelo es irregular, ajuste las 4 patas de nivelaciôn segün sea necesario; no introduzca trozos de madera o similares debajo de las patas.
1. Afloje la contratuerca en el sentido de las agujas del reloj [consulte La flecha] con la llave.
Utilizaciôon del aparato Importante: apriete La contratuerca girändola en sentido contrario a las agujas del reloj hacia la carcasa del aparato. —l = mio 200 mm Instalar La tapa inferior Para conseguir un funcionamiento mâs silencioso, se incluye una cubierta inferior con La unidad (solo se aplica a algunas de las lavadoras Hisense). Después de instalar La tapa en la parte inferior de La lavadora, el nivel de ruido se reduciré considerablemente. Pida consejo a un especialista antes de instalar La cubierta. En cualquier caso, se puede utilizar La lavadora sin la tapa inferior. Instrucciones de instalaciôn de La plancha inferior de reducciôn de ruido
1. Antes de instalar La tapa inferior de reduccién de ruido, alinee y pegue la Lana de absorciôn
acüstica a Lo Largo de la impresiôn del ängulo recto de La placa inferior (este procedimiento no es necesario en algunos de Los modelos sin Lana de absorciôn acüstica). Impresién del éngule recto
2. Retire el papel superficial de La cinta adhesiva de doble cara en los cuatro lados de La
plancha inferior. Cinta adheiva de doble cara
3. Incline la lavadora en un éngulo de 40° y ponga el Lado con La muesca del éngulo recto
mirando hacia la parte delantera de la lavadora, como se muestra en la figura. Inserte el lado con La muesca del 4ngulo oblicuo entre Los dos tornillos de las patas de La parte posterior de La lavadora hasta que encaje del todo en su sitio. À continuaciôn, instale La placa inferior y asegürese de que entra en contacto con la parte inferior de la lavadora.
4. Presione manualmente La cinta adhesiva de doble cara en Los cuatro lados para fijar
firmemente la tapa de reduccién de ruido al cuerpo de La lavadora.
Conectar La manguera de entrada de agua
1. Sila manguera de entrada de agua no esté ya instalada, debe enroscarse en el aparato.
La manguera marcada en azul es solo para agua fria. Frio
2. Enrosque a mano la manguera de entrada a La toma apretando la tuerca.
Utilizaciôon del aparato Atenciôn: iNo doble La mangueral El aparato no debe conectarse al grifo mezclador de un calentador de agua sin presién Compruebe la estanqueidad de Las conexiones abriendo completamente la toma de agua. Si La manguera es demasiado corta, sustitüyala por una manguera de longitud adecuada resistente a La presién (min. 1000 kPa] Compruebe periédicamente que La manguera de entrada no se haya deteriorado ni tenga grietas y sustitüyala si es necesario. La lavadora puede conectarse sin vélvula antirretorno. Conectar La manguera de desagüe En caso de que La manguera de desagüe esté instalada como se muestra a continuaciôn:
utilizando el codo. Coloque el codo E, si no esté ya instalado, en el extremo de La manguera de desagüe. Notas: Asegürese de que no haya dobleces en la manguera de desagüe. Sujete La manguera de modo que no pueda caerse. Después de la fase de lavado, la lavadora vaciaré el agua caliente Los lavamanos pequeños no son adecuados. Para hacer una prolongaciôn, utilice una manguera del mismo tipo y sujete las conexiones con abrazaderas. Méx. longitud total de la manguera de desagüe: 2,50 m.
Utilizacién del aparato Antes del primer ciclo de lavado Para eliminar el agua residual utilizada durante las pruebas por el fabricante, le recomendamos que realice un ciclo de lavado corto sin ropa.
1. Abra la toma de agua.
2. Cierre la puerta.
3. Vierta un poco de detergente [aproximadamente 30 ml) en el compartimento de detergente
4. Seleccione e inicie un programa corto.
+ Tipo de tejido / simbolo de La etiqueta de lavado Prendas de algodén, fibras mixtas, tejidos resistentes/sintéticos, Lana, lavado a mano. Color Separe las prendas de color y blanco. Lave por separado Las prendas nuevas de color. e Carga Lave prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar la eficacia del lavado y la distribucién en el tambor. + Delicados Lave las prendas pequeñas [como medias de nailon, cinturones, etc.] y los objetos con varillas (como sujetadores] en una bolsa de tela o funda de almohada con cremallera. Quite siempre Las anillas de las cortinas o lave las cortinas con las anillas dentro de una bolsa de algodôn.
2. Vacie todos los bolsillos
Las monedas, los imperdibles, etc. pueden estropear la colada, asi como el tambor y La cuba del aparato.
Cierre las cremalleras y abroche los botones o corchetes; los cinturones o cintas sueltos deben atarse. Eliminacién de manchas La sangre, la leche, los huevos, etc. suelen eliminarse en la fase enzimätica automética del programa.
Utilizaciôon del aparato + Para quitar Las manchas de vino tinto, café, té, hierba y frutas, etc., incorpore un quitamanchas en el compartimento central del detergente. + __Sies necesario, trate previamente las zonas muy sucias con un quitamanchas. Desteñido + Utilice ünicamente tintes aptos para lavadora. + Siga Las instrucciones del fabricante. + Las piezas de plstico y goma de La lavadora pueden mancharse con los tintes. Cargar La lavadora
2. Cargue los articulos de uno en uno sin apretarlos en el tambor y sin llenarlo en exceso.
Respete Los tamaños de carga indicados en La guia de referencia râpida. Nota: La sobrecarga de La lavadora provocarä resultados de lavado insatisfactorios y arrugarä La ropa.
3. Cierre la puerta.
Detergentes y aditivos Utilice siempre detergente muy eficaz y con poca espuma en una lavadora de carga frontal. La eleccién del detergente depende de: + Eltipo de tejido (algodén, articulos resistentes/sintéticos, prendas delicadas, Lana). tilice solo detergentes especificos para lavar Lana. + Elcolor + La temperatura de lavado + Elgrado y tipo de suciedad Nota: Cualquier residuo blanquecino en tejidos oscuros es causado por compuestos insolubles utilizados en Los actuales detergentes en polvo sin fosfatos. Si esto ocurre, sacuda o cepille el tejido o utilice detergentes liquidos. Use ünicamente detergentes y aditivos especificos para lavadoras domésticas. Cuando utilice desincrustantes, tintes o Lejfas para el prelavado, asegürese de que son aptos para su uso en lavadoras domésticas. Los descalcificadores podrian contener productos que podrian estropear su lavadora. No utilice disolventes (como aguarrés, bencina] No lave tejidos que hayan sido tratados con disolventes o liquidos inflamables.
Utilizaciôon del aparato Dosificaciôn Siga Las recomendaciones de dosificaciôn que figuran en el envase del detergente. Dependen de: + Elgrado y tipo de suciedad + Eltamaño del lavado Siga Las instrucciones del fabricante del detergente para una carga completa; media carga: 3/4 de La cantidad utilizada para una carga completa; carga minima (aproximadamente 1 kg): 1/2 de La cantidad utilizada para una carga completa; + La dureza del agua en su zona (pida informacién a su compañia de aguas). El agua blanda requiere menos detergente que el agua dura. Notas: Un exceso de detergente puede provocar La formacién excesiva de espuma, lo que reduce la eficacia del lavado. Si La lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir el centrifugado. Una cantidad insuficiente de detergente puede hacer que la ropa se vuelva gris con el tiempo y también calcifica el sistema de calentamiento, el tambor y las mangueras. Dénde introducir el detergente y Los aditivos. El cajén de detergente tiene tres compartimentos (fig. «A»] Compartimento de detergente © + Detergente + Quitamanchas + Descalcificador de agua (clase de dureza del agua 4] Compartimento de suavizante + Suavizante para ropa. Vierta Los aditivos solo hasta el nivel «MAX» Compartimento para detergente en polvo + Cuando se cancela La funcién de dosificaciôn automätica, coloque el detergente en este compartimento. NOTA: + Mantenga Los detergentes y aditivos en un Lugar seco y seguro fuera del alcance de Los niños. Para evitar problemas de dispensacién al usar detergentes liquidos o en polvo altamente concentrados, use la bola o bolsa de detergente especial que se suministra con el detergente y coléquela directamente dentro del tambor. Cuando utilice agentes desincrustantes, blanqueadores o tintes, asegürese de que sean aptos para lavadoras. Los descalcificadores pueden contener productos que podrian dañar su lavadora. No utilice disolventes en La lavadora (por ejemplo, trementina o bencina].
Utilizacién del aparato Guia de dosificaciôn automätica : Ai-dose &. Este producto tiene una funcién de dosificacién automätica para añadir w automäticamente La cantidad correcta de detergente/suavizante a un lavado.
Puede ajustar La cantidad suministrada automäticamente seleccionando Ai-dose poco. medio o mucho dependiendo de la intensidad del lavado necesario. recuvoto cv Cuando se selecciona la opciôn «Auto», la lavadora juzgaré inteligentemente la cantidad de detergente y suavizante de acuerdo con el peso de La ropa. Si no desea utilizar la opciôn «Auto», anule la selecciôn y añada detergente y suavizante manualmente. Adiciôn de detergente/suavizante € Compartimento de suavizante EU] Compartimento de detergente Compartimento de detergente en polvo Éandb ta lunein de desifemeleh automate EStÉ Sesaceda, radical deg en et cor man Pasos para activar La dosificaciôn automätica + Cuando se utiliza La lavadora por primera vez, La funcién de dosificaciôn automätica tanto del detergente como del suavizante esté activada de forma predeterminada. La lavadora recordarä La ültima opcién elegida al comenzar a funcionar. + Para activar La funcién presione el botôn «Detergente». Presione el botén de detergente repetidamente para pasar a La posicién de apagado [no iluminado). + Cuando los iconos &>/8se iluminan, esto indica que La cantidad de detergente/suavizante es insuficiente. Rellene los compartimentos segün sea necesario. La cantidad mäxima necesaria para Llenar Los depésitos es de 0,65 L de detergente o 0,35 L de suavizante. Precauciones
1. Se recomienda utilizar un detergente con poca espuma.
2. No llene demasiado los compartimentos de detergente/suavizante, ya que pueden
3. Después del llenado, asegürese de que el cajôn de detergente esté completamente
cerrado antes de iniciar el programa de lavado.
4. Retire o asegure el cajén de detergente antes de instalar, mover, manipular y ajustar La
lavadora. Asi evitaré Los inconvenientes causados por un desbordamiento del detergente y del suavizante.
Utilizacién del aparato
Automatic Auto Dosing Large Auto Medium Litie NOTA: [ Si desea añadir detergente/suavizante manualmente, asegürese de que la funcién «dosificacién automätica» esté desactivada. Presione repetidamente el botén de detergente/ suavizante hasta que se apague La Luz indicadora. Ajustes Si fuese necesario, configure el programa de acuerdo con Los siguientes pasos. Detergente Auto Dosing Auonaïe Large A u Li 0 Medium
La cantidad de detergente se puede variar segün sea necesario, presionando repetidamente el botén Detergente para recorrer las siguientes opciones: Automätico - Mucho - Medio - Poco - Apagado. La configuraciôn predeterminada es Automätico. Suavizante Automatic Large Medium Litie Auto Dosing La cantidad de suavizante también se puede variar segün sea necesario, presionando repetidamente el botén Suavizante para recorrer las siguientes opciones: Automätico - Mucho - Medio - Poco - Apagado. La configuracién predeterminada es Automätico.
Utilizacién del aparato Añadir detergente y suavizante Si los iconos de la pantalla / 8 parpadean, indica que La cantidad de detergente/suavizante es insuficiente. Rellene el compartimento con un mâximo de 0,65 | de detergente o 0,35 | de suavizante. Vuelva a añadir detergente/suavizante Abra el cajén de detergente.
2. Añada una cantidad adecuada de detergente en el compartimento automätico de detergente
3. Si fuese necesario, añada una cantidad adecuada de suavizante en el compartimiento
automético de suavizante (2).
4. Cierre el cajén de dosificaciôn automätica.
Utilizacién del aparato Funcionamiento Esta lavadora esté equipada con funciones de seguridad automäticas que detectan y diagnostican en una fase temprana y reaccionan adecuadamente. Panel de mando ® © © ©00 Botôn «Suavizante» Botôn «Prelavado» Botén «Aclarado extra» Botén «Lavado râpido» Botén «Ahorro de energia» Botôn «Encendido/Apagado» Botôn «nicio/Pausa» Ventana de visualizaciôn del estado de Las funciones y Los programas Botôn «inicio diferido» Botôn «*Preferido» Botén «Centrifugado» Botén «Temperatura» Botén «Detergente» Selector de programa
Utilizacién del aparato Programas Funciones de Los pragramas de lavado
Utilizacién del aparato fl Los programas de prueba de rendimiento de Lavado son: Eco 40-60. Especial alergias y Prendas infantiles: ambos lavados son adecuados para esterilizar La ropa que no destifie. Cuando vea el vidrio de La puerta con agua vaporizada, no ponga la mano en el vidrio de la puerta ni abra el dispensador para evitar quemaduras. Añada el detergente, cierre La puerta y seleccione el programa Introduzca en el tambor las prendas que desee lavar y cierre la puerta. Añada el detergente en los compartimentos correspondientes para el tipo de programa que va a seleccionar. Añada el detergente como se describe en La guia de Dosificaciôn automética.
1. Presione el botén «Encendido/Apagado».
2. Presione el botén de selecciôn de programa para seleccionar el programa que desee, el
programa de inicio o el programa por defecto, como «Algodén»
3. Seleccione la temperatura de lavado y La velocidad de centrifugado pulsando los botones
«Temperatura» y «Centrifugado».
4. Pulse el botén «Prelavado», «Aclarado extra», «Ahorro de tiempo» o «Ahorro de energia»
para seleccionar funciones adicionales.
5. Después de iniciar el program, la ventana de visualizaciôn muestra La duraciôn del
programa (horas: minutos), la temperatura de lavado y Las opciones de funciones adicionales en una secuencia. Selecciôn de Programa temperatura de Lavanderia y textil lavado Lana [2030.40 | Tejido de lana Detergente suave Materiales sintéticos, ropa de color Detergente recomendado Color o detergente 20°C 20°C confeccionada sueve sn ' 2. blanqueadores con fibras de fâcil Fe cuidado. épticos. Eco 40-60, Mixtos, Detergente Sintéticos, Ropa Meteriales sintéticos, Colorante sin lejfa desortive Ptumén. | L20:30,40,60°C] … ropa de color de ner ele Porte mon. algodén o Lino. pa) Répido 15 épticos. Eco 40-60, Algodén, Prendas infantiles, Especial alergias Detergente fuerte que contiene lejfa y blanqueadores épticos. Prendas blancas 40, 60, 95°C de lino o algodén a prueba de ebulliciôn Seleccione una funciôn adicional En el modo en espera, presione el botén «Prelavado», «Aclarado adicional», «Ahorro de energia» o «Ahorro de tiempo» para seleccionar La funcién adicional para el programa actual. Seleccione la funciôn y luego el icono correspondiente se iluminaré. No puede cambiar el programa una vez que se haya iniciado.
Utilizacién del aparato Prelavado Ly Seleccione esta funcién para realizar un prelavado y asi mejorar los efectos del lavado y eliminar mejor las manchas. Esta funcién es apropiada para prendas muy sucias. Ahorro de energia Elindicador luminoso de ahorro de energia se enciende después de seleccionar la funciôn y se apaga una vez que finalizado el programa. La funcién de ahorro de energia solo se puede seleccionar en el modo en espera de su programa, es decir, antes de que se inicie el programa. Una vez que el programa haya comenzado, la funcién no se puede seleccionar. La temperatura real se reducirä en 5 °C y el tiempo de Lavado principal se reduciré después de seleccionar la funcién. Aclarado extra Después de configurar La funcién de Aclarado extra, el programa ejecuta el proceso de aclarado una vez mäs antes de añadir el suavizante, y el tiempo total del programa aumenta en consecuencia. Ahorro de tiempo ; Después de presionar el botén de funcién Ahorro de tiempo, el tiempo del programa se acortar de acuerdo con La configuraciôn. EL tiempo del programa se aumentarä de nuevo a su configuracién original presionando el botén Ahorro de tiempo nuevamente. Esta funcién solo se puede seleccionar en el modo en espera, es decir, antes de comenzar el programa. Una vez que el programa haya comenzado, la funcién no se puede seleccionar. Después de seleccionar esta funcién, el tiempo de lavado principal determinado se reducirä en 15 minutos. Advertencia de entrada de agua % Si La llave no estä abierta o La presiôn del agua es baja, se iluminaré el icono de fallo en La entrada de agua y La pantalla de visualizacién indicarä «F0 1» como señal de alarma. Advertencia de evacuaciôn DO Si el tubo esté apretado, la evacuacién no ser4 uniforme. Si La lavadora no se evacüa completamente durante mucho tiempo, se mostraré el icono de fallo de evacuacién y La pantalla de visualizaciôn indicarä «F03» como señal de alarma. Icono de bloqueo de La puerta Ô) Cuando se inicie el programa, el icono de bloqueo de La puerta se iluminaré y La puerta se bloquearé. Cuando el programa finalice, la puerta se desbloquearé automäticamente. Esta lavadora estä equipada con funciones de seguridad automäticas que detectan y diagnostican en una fase temprana y reaccionan adecuadamente. Cuando parpadee la Luz del indicador de bloqueo de la puerta, esta no se abrirä a la fuerza para evitar daños personales.
Utilizacién del aparato Funcién de Inicio diferido &} La funciôn de inicio diferido permite que La lavadora funcione cuando lo desee el usuario, por ejemplo durante La noche, cuando La electricidad es més barata. Eltiempo del inicio diferido solo se puede seleccionar en el modo en espera. Después de seleccionar la funcién de inicio diferido, el tiempo se incrementa 1 hora cada vez que se presiona el botén de inicio diferido. Antes de comenzar, si el tiempo del programa no es compatible con el mültiplo integral de 1 h, se completaré presionando el botôn de inicio diferido por primera vez, y luego el tiempo aumenta 1 h cada vez que se presiona el botén de inicio diferido. Si se selecciona el tiempo de inicio diferido antes de que se ejecute el programa, el tiempo de inicio diferido actual se puede cancelar girando el botén para seleccionar otros programas. La hora programada debe ser posterior a la duracién del programa de lavado, ya que es la hora a La que acabarä el programa. Por ejemplo: si el programa seleccionado dura 2h 28 min, la hora de inicio diferido seleccionada debe estar entre las 03:00 y las 24:00. Cuando el proceso comienza a funcionar, se enciende el icono de «reservation time» {tiempo de reserva]. Cuando el tiempo de reserva esté en marcha, se encender el icono de «reservation time». Mantenga pulsado el botén de Inicio diferido, el tiempo de reserva cambia répidamente. Favorito HER = Presione el botén «Encendido/Apagado» para encender la lavadora. Seleccione el programa de lavado. Seleccione Los parämetros (temperatura de lavado, velocidad de centrifugado, etc.]. Presione el botén Favorito durante 3 segundos. El programa favorito se guardaré (solo se puede guardar un programal]. Seleccione Favorito cuando utilice este programa, presione «inicio /Pausa» para comenzar. Cuando el usuario utiliza el botén Favorito por primera vez o si no lo ha utilizado desde hace mucho tiempo, puede presionar brevemente el botén Favorito y Luego el programa de Lino de algodén y su configuracién predeterminada se registraré por defecto. Presione brevemente el botén Favorito, y el icono se encenderä. Repita la misma operacién o presione otros botones para salir de este programa; el icono se apagarä. Después de seleccionar otras funciones, presione el botén durante 3 segundos para anular el programa original. Funcién de silencio Cuando La Lavadora esté en modo espera, pausa o funcionamiento, presione los botones «Centrifugado + Favorito» durante 2 segundos y se encenderé el icono de silencio. Desaparecerän todos Los sonidos excepto las alarmas. Cuando La lavadora esté en el modo silencio, presione los botones «Centrifugado + Favorito» durante 2 segundos, el icono de silencio se apagarä. Todos Los sonidos se activarän. Descarga de detergente © suavizante &
Seleccione esta opcién para activar o desactivar La descarga de suavizante/detergente y configurar el volumen. Se puede activar en el modo en espera. Después de presionar este botén, el volumen de suavizante/detergente recorreré las siguientes opciones Automätico - Mucho - Medio - Poco - Apagado.
Utilizacién del aparato
3. La selecciôn de descarga de suavizante/detergente quedard registrada, es decir, una vez
que el usuario Lo haya seleccionado, el volumen de descarga para La préxima vez serd el seleccionado La ültima vez.
4. Cuando el usuario utilice La Lavadora por primera vez, La seleccién de descarga de
suavizante/ detergente estarä activada por defecto y el volumen de descarga es automätico.
5. Cuando se activa La descarga de suavizante/detergente, si se detecta que la cantidad de
suavizante/detergente en el compartimento es demasiado baja, se encenderé el indicador de adicién de suavizante de La pantalla y el indicador de volumen seleccionado parpadearä con una frecuencia de 2 Hz. Pesaje automätico La lavadora muestra «---» después del inicio, Lo que indica que esté pesando automäticamente. Ajustaré La duraciôn del programa (horas: minutos] automäticamente segün el peso de La ropa. Bloqueo infanti Para reforzar la seguridad de los niños, esta lavadora esté equipada con una funciôn de bloqueo infantil. Cuando comience el programa, presione «Temperatura + Centrifugado» durante 3 segundos. El icono de bloqueo infantil se encenderé, lo que indica que el bloqueo esté activado. Repita La misma operacién y se cancelarä el bloqueo infantil. + Cuando el bloqueo infantil esté activado, todos los botones de funciones estarän bloqueados. + Cuando apaga la lavadora presionando el botén «Encendido/Apagado», se desactiva el bloqueo infantil. + Cuando el programa finalice, el bloqueo infantil se cancelarä automäticamente. Iniciar el programa Después de haber seleccionado Las opciones e introducido el detergente en el compartiment de detergente, abra el grifo del agua y presione el botén «lnicio/Pausa». La pantalla mostraré La progresiôn del programa actual con iconos de izquierda a derecha. También mostraré el tiempo restante. Cancelar el programa o volver a seleccionar Las opciones
1. Presione el botén «Encendido/Apagado» durante 2 segundos para apagar La lavadora.
2. Presione el botôn «Encendido/Apagado» para encender la lavadora. Seleccione el nuevo
programa y Las nuevas opciones.
3. Presione «inicio/Pausa» para iniciar el nuevo programa sin añadir més detergente.
Finalizar el programa Cuando finalice el Programa, La pantalla mostraré «End». Si no se realiza ninguna operaciôn en los siguientes 2 minutos, la lavadora se apagaré autométicamente.
1. Presione el botén «Encendido/Apagado» durante 2 segundos para apagar La lavadora.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Abra la puerta y saque La ropa lavada.
4. Con cuidado, abra la puerta para eliminar La humedad de La bomba.
Cargar ropa con La lavadora en funcionamiento TP Si desea cargar ms ropa cuando La lavadora esté en funcionamiento, presione el botén «lnicio/Pausa».
Utilizacién del aparato + Cuando se encienda el icono de carga ®?, la puerta se puede abrir durante el lavado, el tiempo restante y el icono de bloqueo de la puerta en La pantalla parpadearän. Luego, el icono de la cerradura de La puerta se apagarä y la puerta se podré abrir. + SieLicono de carga TP no se enciende, el icono de la cerradura de La puerta no parpadea para indicar que la temperatura actual es superior a 50 °C o que ha pasado el tiempo de carga durante el lavado y la lavadora no permite cargar ropa. Instrucciones de Los programas
1. Elprograma Eco 40-60 permite lavar ropa de algodôn con suciedad normal lavable entre
40 °C y 60 °C, en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislaciôn de diseño ecolégico de La UE.
2. El consumo de energia del modo apagado es de 0,49 W, y La del modo encendido es de
4. Si carga La lavadora hasta La capacidad indicada por el fabricante para cada uno de los
programas ayuda a ahorrar energia y agua.
5. Utilice detergentes, suavizantes y otros aditivos de forma adecuada. No utilice demasiado
detergente. Esto puede afectar negativamente a Los resultados del lavado.
6. Limpie el aparato de forma periédica y supervise La formacién de cal.
7. Elruido y La cantidad de humedad restante dependen de La velocidad del centrifugado:
cuanto mayor sea la velocidad en la fase de centrifugado, mayor seré el ruido y menor ser la cantidad de humedad restante.
8. La informacién del producto y el cédigo GR se reflejan en La etiqueta de consumo de
energia; la informaciôn de registro del producto se puede obtener escaneando el cédigo GR.
9. Informacién de los programas eständar.
Temperure Capacidaé TPE Duracéndel Consumo Consumode Gnidadée Vel Programa seleccionada nominal Miambor Programa decnergia agualliroes/ uen alanrada lc) tkgl {cl {h:min) 1kWh/ciclo) ciclo) 1%) rpm) Eco 40cae - 0 a ss [run wo wow 10 É - 5 2 258 0450 500 51,00 1400 Eco 0-60 1/4 carga - 25 25 2:38 0220 300 54,00 1400 Agodén 50 1 5 32 1,560 m0 | 500 1400 Mios 10 5 on 218 uso CE 1400 Râpido 15 10 1 ss 030 0330 20 | so 800 Lavado en rio 20 1 2 10 0200 of so 1400 Los valores dados para programas distintos del programa Eco 40-60 son solo indicativos. Apertura de emergencia de La puerta En caso de que no se pueda abrir La puerta debido a un corte de corriente u otras circunstancias especiales, se puede utilizar La palanca de bloqueo de La puerta de La bomba de drenaje para La apertura de emergencia.
Utilizaciôn del aparato Notas: No La accione cuando La lavadora esté funcionando normalmente; Antes de hacerlo, asegürese de que el barril interior haya dejado de girar, de que no esté a alta temperatura y de que el nivel del agua sea inferior al de la ropa. Si el nivel del agua es superior al de La ropa, vacie el agua a través del tubo de desagüe (si es posible] o desenroscando lentamente el filtro. Instrucciones: Abra la tapa de la puerta de La bomba de drenaje, tire hacia abajo de La palanca de bloqueo con ayuda de una herramienta ÿ, a continuaciôn, podré abrir La puerta (como se indica en la figura) Palanca de bloques de pure
Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Exterior del aparato y panel de control ° Se puede limpiar con un paño suave hümedo. + También se puede utilizar un poco de detergente neutro {no abrasivo). + Seque con un paño suave. Junta de La puerta + Limpie con un paño hümedo cuando sea necesario. + Compruebe periédicamente el estado de La junta de la puerta. Dispensador de detergente
1. Presione la palanca del interior del cajén, deslice el cajén para
abrirlo y exträigalo del aparato.
2. Abra las tapas de ambos compartimentos, añada agua y agitelo
para despegar o eliminar los residuos de jabén. Repita el proceso hasta que esté limpio.
3. Limpie las vélvulas de la tapa de ambos compartimentos con
un cepillo suave. 8,3
4. Limpie los componentes del cajén con agua corriente y un
Limpieza y mantenimiento
5. Limpie el hueco del cajén dentro de la lavadora con un cepillo
suave. Asegürese de limpiar Las vélvulas de la tapa para evitar obstrucciones.
6. Una vez que se haya completado la limpieza, deslice el cajon
nuevamente a su posiciôn asegurändose de que se mueva libremente hasta su posicién. Filtro Le recomendamos que revise y limpie el filtro con regularidad, al menos dos o tres veces al año. Especialmente: - Siel aparato no desagua correctamente o no leva a cabo los ciclos de centrifugado. + Si la bomba estä bloqueada por un cuerpo extraño (como botones, monedas o imperdibles). IMPORTANTE: Asegürese de que el agua se haya enfriado antes de vaciar el agua del aparato. . Apague el aparato y desenchüfelo. . Inserte una herramienta de extracciôn como un destornillador plano en la pequeña abertura del deflector inferior, presione el deflector inferior hacia abajo con mucha fuerza y äbralo.
3. Coloque un recipiente plano debajo de la puerta del filtro y
luego desagüe con el tubo de drenaje de emergencia (consulte [drenaje del agua residual] para conocer los métodos operativos especificos). À continuaciôn, afloje el filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj, desenrésquelo por completo y retirelo. . Limpie el filtro y el compartimento del filtro. . Compruebe que el rotor de la bomba se mueve libremente. ND = GES
Limpieza y mantenimiento
6. Vuelva a insertar el filtro y girelo en el sentido de las agujas
del reloj hasta el tope.
7. Vuelva a colocar la tapa.
Manguera de entrada de agua Compruebe periédicamente que La manguera de entrada no se haya deteriorado ni tenga grietas y sustitüyala si es necesario por una manguera nueva del mismo tipo (disponible en el servicio posventa o en un distribuidor especializado). Filtro de malla para conexiôn de agua Reviselo y limpielo periédicamente. Para lavadoras con tubo de entrada de agua como se muestra en las imägenes,
Limpieza y mantenimiento . Cierre el paso de agua y suelte la manguera de la toma. . Limpie el filtro de malla interno y vuelva a enroscar la manguera de entrada de agua en la toma. . Desenrosque ahora la manguera de entrada de la parte trasera de La lavadora. . Extraiga el filtro de malla de La conexién de La lavadora con unos alicates universales y limpielo. . Vuelva a colocar el filtro de malla y enrosque de nuevo la manguera de entrada. . Abra el paso de agua y asegürese de que las conexiones sean totalmente estancas.
Limpieza y m tenimiento Guia de resoluciôn de problemas Dependiendo del modelo, su lavadora esté equipada con diversas funciones automäticas de seguridad. De este modo, Los fallos se detectan a tiempo y el sistema de seguridad puede reaccionar adecuadamente. Con frecuencia, estos problemas son tan Leves que pueden resolverse en pocos minutos. Problema La lavadora no arranca, no se enciende ningün indicador luminoso. Compruebe si / Posible causa El enchufe est4 bien introducido en La toma de alimentacién y el botén estä en La posicién «Encendido». La toma de corriente funciona correctamente (utilice una Lmpara de mesa o un aparato similar para comprobarlo). La lavadora no arranca..
La puerta esté bien cerrada. El botén «inicio/Pausa» se ha pulsado; Estä encendida la indicaciôn «Toma de agua cerrada». Abra el paso de agua y pulse el botén
El aparato se para durante el programa [varia segün el modelo). Compruebe si hay demasiada espuma en el interior, en cuyo caso la lavadora entra en modo de eliminacién de espuma. La lavadora volveré a funcionar automäticamente transcurrido un tiempo. Se ha activado el sistema de seguridad de La lavadora {consulte «Tabla de descripcién de problemas»]. Residuos de detergente y aditivos en el cajetin del detergente al final del lavado.
La rejilla de La tapa del compartimento del suavizante y La rejilla de La tapa del compartimento del detergente estän correctamente instaladas en el dosificador de detergente y todas Las piezas estän limpias (consulte el pârrafo «Cuidado y mantenimiento»]. Entra suficiente agua. Los filtros de malla de La entrada de agua podrian estar obstruidos [consulte «Limpieza y mantenimiento»];
La lavadora vibra durante el centrifugado. La lavadora esté nivelada y apoyada firmemente sobre sus cuatro patas; Se han retirado Los pernos de transporte. Antes de utilizar la lavadora, es imprescindible quitar Los tornillos de transporte.
C Limpieza y mantenimiento Problema Compruebe si / Posible causa Los resultados finales del La lavadora dispone de un sistema de detecciôn y centrifugado no son buenos. correcciôn de desequilibrios. Si se cargan prendas individualmente pesadas (por ejemplo, albornoces), este sistema puede reducir automäticamente la velocidad de centrifugado o incluso interrumpirlo por completo si detecta un desequilibrio demasiado grande, incluso después de varios inicios de centrifugado, con el fin de proteger La lavadora. + Si la colada sigue estando demasiado hümeda al final del ciclo, saque algunas prendas y repita el centrifugado. + Una formacién excesiva de espuma puede impedir el centrifugado. Utilice La cantidad correcta de detergente. + Compruebe que el selector de velocidad de centrifugado no esté en «D». Si su lavadora tiene un Se trata de una capacidad normal de la lavadora para indicador de tiempo: el adaptarse a factores que pueden influir en el tiempo tiempo del programa que del programa de lavado, como por ejemplo: se muestrainicialmente se + ELexceso de formacién de espuma; alarga o se acorta durante + El desequilibrio de La carga debido a prendas un periodo de tiempo: pesadas; + La prolongacién del tiempo de calentamiento debido à la baja temperatura del agua de entrada; Debido a este tipo de influencias, el tiempo restante de ejecucién del programa se recalcula y, si es necesario, se actualiza. Adems, durante La fase de Lenado, la lavadora determina la carga y, si es necesario, ajusta en consecuencia el tiempo de programa inicial que aparece. Durante esos periodos de actualizacién, aparece una animacién en La pantalla del tiempo. Entrar en el modo de consulta al servicio de posventa
1. En el modo Apagado, pulse Los botones «Detergent» + «Spin» + «(D» para entrar en el
modo de consulta al servicio de posventa.
2. Se mostraré el nümero de ciclos de funcionamiento.
3. Pulse «Spin» para alternar entre Los ciclos o Los cédigos de error.
4. Cuando consulte los cédigos de error, pulse «Detergent» para retroceder una pägina y
«Temp» para avanzar una pägina.
Limpieza y mantenimiento Para modelos con una sola entrada
1. Fije el tubo de entrada al grifo de agua fria y a La välvula de entrada en la parte trasera
de la lavadora como (Fig. 1] ge Agua fria Välvula de ent: Fig1 Asegürese de que: Todas Las conexiones estän bien fijadas. iADVERTENCIA! + No permita que Los niños utilicen, gateen, se acerquen ni se metan dentro de la lavadora Tenga en cuenta que, durante Los ciclos de Lavado, la temperatura de La superficie de La puerta de ojo de buey puede aumentar. Es necesario supervisar de cerca a Los niños cuando el aparato esté en funcionamiento cerca de ellos. Cédigo de fallo La lavadora se detiene cuando el programa esté funcionando. La ventana de visualizaciôén muestra los cédigos de fallo «F01», «F3», «F18», «F14» y «F24», y los cédigos de fallo «FD4» a «F98» o «Unb». Lista de cédigos de error Aparece en pantalla Descripcién del problema <FO1» Fallo de entrada de agua «F03» Fallo de drenaje <F13» Fallo de bloqueo de la puerta «F4» Fallo de desbloqueo de la puerta «F24» Desbordamiento o demasiada espuma Otro cédigo de error, «F04-F98» Fallo del médulo electrénico <Unb» Alarma de desequilibrio
Limpieza y mantenimiento Aparece en pantalla «F01» No entra agua en la lavadora o no entra suficiente. Compruebe que: + El paso de agua esté completamente abierto y tiene suficiente presiôn de agua. + El conducto de entrada de agua no esté doblado. + La red filtrante de la tuberia de entrada de agua no esté obstruida (consulte La secciéôn de mantenimiento y reparacién). + La tuberia de agua no esté congelada. Pulse la tecla «inicio/Pausa» una vez eliminado el error. Si La averia se repite, péngase en contacto con el servicio posventa (consulte el apartado Servicio posventa]. Aparece en pantalla «F03» La lavadora no desagua. La lavadora detiene La ejecuciôn del programa. Apague La lavadora y desconecte La alimentacién eléctrica. Compruebe que: + El conducto de desagüe no est4 doblado. + Elfiltro de La bomba de desagüe no esté obstruido (consulte La limpieza del filtro de La bomba de desagüe). à IMPORTANTE: Asegürese de que el agua se haya enfriado antes de vaciar el agua del aparato. + La manguera de drenaje no esté congelada. Vuelva a enchufar el aparato. Seleccione e inicie el programa «Centrifugado» o presione el botôn «Encendido/Apagado» durante al menos 3 segundos y reinicie el programa deseado. Si La averia se repite, péngase en contacto con el Servicio Posventa (consulte «Servicio Posventa»). Cédigo de error La lavadora se detiene cuando el programa esté en marcha. La ventana de visualizaciôn muestra el cédigo de averia «F13», «F14», «F24», otros codigos de averia de «F04» a «F98» o «Unb». Si aparece el cédigo de averia «F13» Fallo en el bloqueo de la puerta. Inicie el programa 3 veces para comprobar si La puerta est cerrada. Âbrala o ciérrela de nuevo. Una vez eliminado el error, pulse la tecla «inicio/Pausa». Si el problema se repite, desconecte la alimentaciôn y péngase en contacto con el servicio posventa. Si aparece el cédigo de averia «F14» Error de puerta abierta. Accién: Pulse el botén «inicio/Pausa». La Lavadora intentaré abrir La puerta. La alarma no se eliminar hasta que se desbloquee la puerta. O presione el botén «Encendido/ Apagado» para reiniciar La lavadora y La alarma se eliminaré.
Limpieza y mantenimiento Si aparece el cédigo de averia «F24» El nivel del agua alcanza el nivel de desbordamiento. Elimine el cédigo pulsando el botén «inicio/Pausa» y drene el agua. Seleccione e inicie el programa deseado. Si el problema se repite, desconecte La alimentaciôn y péngase en contacto con el servicio posventa. Si aparecen Los cédigos de averia «F04» a «F98»> Fallo del médulo electrénico. Presione el botén «Encendido/Apagado» durante 2 segundos para apagar la lavadora. Después de eliminar el fallo, presione el botén «Encendido/Apagado». Si el problema se repite, desconecte La alimentacién y péngase en contacto con el servicio posventa. Si aparece el cédigo de averia «Unb» La alarma de desequilibrio se resolverä mediante los siguientes métodos. 1... Sacudir La ropa Presione el botôn «Encendido/Apagado» durante 2 segundos para apagar La Lavadora, abra La puerta, sacuda La ropa y vuelva a colocarla en La lavadora. Luego seleccione el programa de centrifugado para secarla nuevamente.
2. Ropa demasiado ligera
Presione el botôn «Encendido/Apagado» durante 2 segundos para apagar La Lavadora, abra la puerta, introduzca una o dos toallas y luego seleccione el programa de centrifugado para secarla nuevamente. Antes de contactar con el Servicio Posventa:
1. Intente solucionar el problema por su cuenta (consulte La «Guia de solucién de problemas»).
2. Reinicie el programa para comprobar si se ha resuelto el problema por si solo.
3. Si la lavadora sigue funcionando incorrectamente, llame al Servicio Posventa.
Transporte/entrega No levante nunca el aparato sujetändolo de La parte superior cuando Lo transporte.
1. Desenchufe el cable de alimentacién.
2. Cierre el paso de agua.
3. Desconecte las mangueras de entrada y desagüe.
4. Elimine toda el agua de Las mangueras y del aparato (consulte «Extraccién del filtro» y
«Drenaje del agua residual»). Coloque los pernos de transporte (obligatorio].
6. La lavadora pesa mäs de 55 kg: se necesitan dos personas para moverla.
El certificado de garantia de este producto tiene una duraciôn de 2 años a partir de La fecha de compra* que se limita a Los defectos de fabricaciôn erias del material. Se excluyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalacién, errores en la manipul © por un uso inadecuado. *previa presentacién del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville
ManualFacil