WF 814 A W566C - Lave-linge hublot VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WF 814 A W566C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador con congelador |
| Características técnicas principales | Refrigerador con congelador en la parte inferior, capacidad total de 314 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 75 kg |
| Clase energética | A+ |
| Funciones principales | Función de enfriamiento rápido, control de temperatura, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación regular del congelador |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada por acceso directo a los componentes |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible, cumplimiento de normas ambientales |
Descarga las instrucciones para tu Lave-linge hublot en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WF 814 A W566C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WF 814 A W566C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO WF 814 A W566C VALBERG
Muchas graci r haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionados, testados y recomendados
ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca VALBERG Le aseguran una utilizaciôn sencilla, un rendimiento fiable y una calidad incu
Con este dispositivo puede estar que empre quedaré satisfecho al utilizarlo.
Le damos La bienvenida a ELECTRO DEPOT Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es
TRO DEPOT Partes Especificaciones
Instalacién Funcionamiento
Limpieza y mantenimiento Soluciôn de problemas Transporte
A Descripcién del aparato
Partes s La] Tapa superior 6 Puerta à (s] Panel de control CH] Dispensador de detergente Ce] Cable de alimentaciôn C1] Manguera de suministro de agua [o] Tambor C1] 4 tapas 6 Tubo de desague Jmanguere de suministro de agua
Ç CF] Tapa de mantenimiento (L] Esponja acüstica o panel acüstico D Nota: @ + La imagen del producto tiene fines meramente ilustrativos, consulte el producto real como referencia.
Descripcién del aparato
Mo: WF 714 À W566C WF 714 À S566C Fuente de
Potencia nominal: 1900W Dimensiôn de referencia
+ _jLa estabilidad es importante para evitar que el producto se desplacel Asegürese de que La lavadora esté en posiciôn vertical, nivelada y estable. Asegürese de que el producto no esté colocado sobre el cable de alimentacién Asegürese de mantener Las distancias minimas de Las paredes como se muestra en La imagen.
Antes de instalar la lavadora, se seleccionaré La ubicaciôn caracterizada como sigue:
+ Superficie rigida, seca y nivelada
+ Evite La Luz solar directa
+ Ventilacién suficiente
+ Temperatura ambiente superior a 0 °C
+ Manténgalo alejado de las fuentes de calor, como el carbôn o Los aparatos de combustiôn de gas.
Desembalar la lavadora
+ El material de embalaje (por ejemplo: peliculas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños.
+ _jHay riesgo de asfixial Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños.
Utilizaciôon del aparato
Retire la caja de cartôn y el embalaje de espuma de poliestireno.
2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegürese de que La espuma triangular pequeña (a) se retire junto con el embalaje inferior. En caso contrario, coloque el aparato sobre su superficie lateral y retirela manualmente.
3. Retire La cinta que sujeta el cable de alimentaciôn y el tubo de desagüe.
4. Saque La manguera de entrada del tambor.
los pernos de transporte
iAdvertencia! + Deberé quitar Los pernos de transporte de la parte posterior antes de usar el producto.
1. Afloje los 4 pernos de transporte con una llave. 2. Retire Los pernos, incluyendo las piezas de goma y guärdelos para futuros usos. 3. Cierre los agujeros con las tapas.
iAdvertencia! + Las tuercas de bloqueo de Las cuatro patas deberän atornillarse firmemente contra La carcasa
Afloje La tuerca de bloqueo.
Gire la pata hasta que llegue al suelo.
Ajuste Las patas y bloquee las tuercas con una lave. Asegürese de que la lavadora esté nivelada y estable.
#R Utilizaciôon del aparato
Conecte La manguera de sui
iAdvertencia! Para evitar fugas o daños por agua, siga Las instrucciones incluidas en este capitulo. + No retuerza, aplaste ni modifique La manguera de entrada de agua.
Conecte La manguera de suministro de agua a La vélvula de entrada de agua y un grifo de agua fria tal y como se indica.
Nota: + Conéctela manualmente, no use herramientas. Compruebe que Las conexiones estén apretadas.
iAdvertencia! + No retuerza ni alargue el tubo de desagüe.
+ Coloque el tubo de desagüe correctamente; de Lo contrario, se podrian producir daños por fugas de agua.
Hay dos maneras de colocar el extremo del tubo de desagüe:
1. Introdüzcalo en el sumidero. 2. Conéctelo a la tuberia de desagüe.
Panel/Esponja acüstica
Nota: [ + Asegürese de montar Las esponjas acüsticas o el panel acüstico, que
pueden reducir eficazmente el ruido causado por La lavadora durante su funcionamiento, para proporcionarle un ambiente mäs tranquilo y silencioso.
Utilizacién del aparato
1. Tumbe La lavadora en el suelo, utilizando algün material blando como espuma o ropa entre La lavadora y el suelo para protegerla.
2. Pegue las esponjas mâs largas en los bordes inferiores mâs largos de La lavadora; y las esponjas més cortas, en Los bordes inferiores ms cortos. El panel se instala igual que las esponjas.
+ Esponja acüstica: WF 1214 A W566C / WF 1214 À S566C
+ Panel acüstico: WF 814 À W566C / WF 814 À S566C / WF 714 À W566C / WF 714 À S566C Funcionamiento Inicio râpido
iPrecauciôn! + Antes de lavar, asegürese de que La Lavadora esté instalada correctamente. + Su aparato fue revisado minuciosamente antes de salir de La fâbrica. Para
eliminar el agua residual y neutralizar Los posibles olores, se recomienda
limpiar el aparato antes del primer uso. Para ello, inicie el programa Algodén a 90 °C sin ropa ni detergente.
Se recomienda calibrar la lavadora para conseguir el mejor rendimiento.
El aparato es capaz de detectar la cantidad de ropa introducida. Esta funcién optimiza el
rendimiento del producto minimizando el consumo de energia y agua, ahorrändole dinero y
tiempo. Por esta razôn, se recomienda calibrar el aparato para utilizarlo de La mejor manera
1. Saque todos Los accesorios del tambor y cierre la puerta.
2. Inserte el enchufe en La toma de corriente.
3. Encienda la lavadora y pulse ‘Acelerar” y Temp.” simulténeamente durante 10 segundos hasta que aparezca “t19” en La pantalla.
Utilizaciôon del aparato
4. Pulse [DII] para iniciar el aparato y espere hasta que aparezca “****" en La pantalla.
Abrir el grifo Cargar
Cerrar La puerta Añadir el detergente
+ Es necesario añadir detergente en el compartimento | si se selecciona la funcién de prelavado.
+ No eche perlas de detergente en el dispensador de detergente.
1. Encender 2. Seleccionar el programa
Utilizacién del aparato
Seleccionar la funcién o mantener los ajustes predeterminados Pulsar Inicio/Pausa para iniciar el programa
Tono de aviso y aparece “End” en La pantalla.
Antes de cada lavado
La temperatura ambiente de La lavadora deberä ser de 5-40 °C. Si se usa a menos de 0 °C, la vélvula de entrada y el sistema de desagüe pueden sufrir daños. Si La lavadora estä colocada bajo condiciones de congelacién, deberé Llevarla a un lugar donde haya una temperatura ambiente normal para garantizar que La manguera de suministro de agua y el tubo de desagüe puedan descongelarse antes de su uso.
Consulte las etiquetas de cuidados de sus prendas y Las instrucciones de uso del detergente antes de lavarlas. Utilice detergente no espumante o menos espumante adecuado para lavar a mäquina correctamente.
a ù a D Es Consulte la etiqueta de cuidados Separe las prendas por color y tipo de tela Saque todos los objetos de Los bolsillos Ate los cordones y cinturones largos, cierre las cremalleras y los botones Meta las prendas pequeñas en una bolsa de colada Dé la vuelta a las prendas de pelo largo o que suelten pelusas
Utilizaciôon del aparato
iAdvertencia! + Lavar una sola prenda puede causar fâcilmente una gran excentricidad y
emitir una alerta debido a un gran desequilibrio. Por Lo tanto, se recomienda añadir una o dos prendas més para lavarlas juntas para que el centrifugado se pueda hacer sin problemas.
No lave prendas que hayan sido limpiadas, lavadas o remojadas en sustancias combustibles o explosivas como cera, petréleo, pintura, gasolina, alcohol, queroseno y otras sustancias inflamables, o si las prendas han podido ser espolvoreadas con cualquiera de estas sustancias.
No lave, centrifugue ni seque esterillas, ropa o asientos impermeables.
Botôn de liberaciôn para sacar el dispensador
& iPrecaucién! + Solo es necesario añadir detergente en el “compartimento l’ después de
seleccionar La funcién de prelavado.
+ No eche perlas de detergente en el dispensador de detergente.
Utilizacién del aparato
\@) Solo centrifugado
© Limpieza del tambor © Significa «obligatorio» © Significa «opcional» Recomendaciôn sobre detergentes
Detergente de Lavado Ciclos de Lavado Temperatura recomendado de lavado.
Detergente fuerte con Agodén,
Tipo de prenda y de tela
agentes blanqueadoresy Ep no 40/80/90 de lino o algodôn a blenqueadores épticos . prueba de ebulliciôn Detergente pars color Aigodén, sin agente blanqueador ECO 40-60, Mixto, 20/30/40 Prendas de color de
2 ï algodén 0 lino ni blanqueadores épticos Ropa deportiva Detergente para color o Ropa de color de suave sin blanqueadores 20°C 20 fibras de fâcil cuidado épticos 0 materiales sintéticos Detergente de lavado Ropa delicada 200 Telas delicadas, sed,
Utilizacién del aparato
+ Eldetergente o aditivo aglomerante o viscoso se puede diluir en un poco de agua antes de echarlo en el dispensador de detergente, para evitar que su entrada se bloquee y provoque un desbordamiento del agua.
Elija el tipo de detergente adecuado para conseguir el mâximo rendimiento de Lavado y un minimo consumo de agua y energia.
Para lograr el mejor resultado de limpieza es importante una dosificaciôn adecuada del detergente.
Use una cantidad reducida de detergente si el tambor no esté completamente lleno.
Ajuste siempre la cantidad de detergente a La dureza del agua; si el agua del grifo es blanda, use menos detergente.
Dosifique segün lo sucia que esté La ropa, las prendas menos sucias requieren menos detergente.
Altamente concentrado (detergente compacto] requiere una dosificaciôn particularmente precisa.
Los siguientes sintomas son un signo de sobredosis de detergente: - formacién de espuma espesa - malresultado del lavado y aclarado Los siguientes sntomas son un signo de subdosis de detergente: - las prendas se vuelven grises - se acumulan depésitos de cal en el tambor, el elemento calefactor y/o la ropa
© «imentcion El producto estä encendido/apagado. @ nicio/Pausa Pulse el botén para iniciar o pausar el ciclo de lavado. 0 us Permite seleccionar una funcién adicional y se iluminarä Opciôn : cuando se seleccione.
Utilizacién del aparato
Disponibles segün el tipo de prendas.
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y Los mensajes del estado de La lavadora. La pantalla permaneceré encendida durante todo el ciclo.
Pantalla + Tiempo de lavado + Tiempo de retardo + Velocidad
Utilizacién del aparato
WF 1214 À S566C; WF 1214 À W566C Programa Carga (kg) Hora predeterminada
7,0 8,0 12,0 7,0 8,0 12,0 #3 Répido 45'/15' 2,0 2,0 2,0 0:45 0:45 0:45 & Higiene de vapor 3,5 4,0 6,0 2:28 2:28 2:28 <Eco#c] ECO 40-60 7,0 8,0 12,0 3:28 3:38 4:00 209 20 °C 3,5 4,0 6,0 1:01 1:01 1:01 & Lana 2,0 2,0 2,0 1:07 1:07 1:07 \@) Solo centrifugado 7,0 8,0 12,0 0:12 0:12 0:12 © Limpieza del tambor - - - 1:18 1:18 1:18 Î Vaqueros 7,0 8,0 12,0 1:35 1:35 1:35 TE Ropa deportiva 3,5 4,0 6.0 0:47 0:47 0:47 © Ropa de bebé 7,0 8,0 12,0 2:01 2:01 2:01 GA Mixto 7,0 8,0 12,0 1:20 1:20 1:20 À Sintético 3,5 4,0 6,0 3:18 3:18 3:18 2 Algodén 7,0 8,0 12,0 3:39 3:39 3:39
+ Algodén, Mixto y Sintético son programas de pesaje automätico. Cuando se seleccionen estos 3 programas, la lavadora ajustaré automticamente el nivel de agua y el tiempo de lavado adecuados segün el peso de La ropa durante el proceso de lavado.
Utilizacién del aparato
WF 714 À W566C / WF 714 À S566C
2 LE 4 EE S PO sg Ses Ste - £ à 835 Éeës 925 5o SÈs El £ SE 05 out 256 EE , Ê 5 DE LE VUE Po 28E Ciclo 2 3 Tv TDTIg ous v£ £& G s ec 0£$ ÉeS 2% 2 3 S9 ESS 5352 EX 525 E 8 9 3%% 25% $S£ s 2° = s Ps fs 5es FF ÿS a ü 5 ST 00 ES F El E) s 52 8 T T2 09 20 °C 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65%/1000 € Algodén 7,0 60 344 1,392 65 60 53%/1400 {Ropadebebé 7,0 60 2:01 1,212 65 60 65%/1000 A Mixto 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65%/1000 SA Mixto 60°C 7,0 60 1:30 1,158 65 60 65%/1000 #8 Répido 45/15 20 20 0:45 0,131 31 20 70%/800 7,0 - 3:28 0,645 54,0 36 53,9%/1350 Ecoic] u : 0 ECO 40-60 3,5 2:42 0,389 45,0 29 53,9%/1350 2,0 - 2:42 0,214 32,0 23 53,9%/1350
+ Los datos anteriores se indican solamente como referencia, y los datos pueden cambiar debido a Las diferentes condiciones de uso reales.
+ Las vélvulas mencionadas para programas distintos al programa ECO 40-60 son ünicamente indicativas.
+ Conforme a EN 60456:2016+A11:2020 con [EU] 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/3841, La clase de eficiencia energética de La UE es: À Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto. Media carga para La lavadora de 7,0 kg: 3,5 kg. Cuarto de carga para La lavadora de 7,0 kg: 2,0 kg.
Utilizacién del aparato
WF 814 À W566C / WF 814 À S566C
2 LE 4 EE o É eg Pse 58e _ SÈ É LS es ves ÊS ZE. Ê £ BE SgSé vgé 2° 35% , Ê 5 DE LE VUE Po 28E Ciclo S 2 LI TDTIg ous v£ & G s ec 0£$ ÉeS 2% 2 3 S9 ESS 5352 EX 525 E 8 9 3%% 25% $S£ s 2° = s Ps fs 5es FF ÿS a ü 5 ST 00 ES F El E) s 52 8 T T2 09 20 °C 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65%/1000 € Algodén 8,0 60 34h 1498 71 60 53%/1400 { Ropa de bebé 8,0 60 201 1317 71 60 65%/1000 A Mixto 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65%/1000 SA Mixto 60°C 8,0 60 1:30 1,263 71 60 65%/1000 #8 Répido 45/15 20 20 0:45 0,131 31 20 70%/800 8,0 - 338 0,752 61 39 53,9%/1350 Ecoic] u : 0 ECO 40-60 4,0 248 0412 45 30 53,9%/1350 2,0 - 248 0,216 36 23 53,9%/1350
+ Los datos anteriores se indican solamente como referencia, y los datos pueden cambiar debido a Las diferentes condiciones de uso reales.
+ Las vélvulas mencionadas para programas distintos al programa ECO 40-60 son ünicamente indicativas.
+ Conforme a EN 60456:2016+A11:2020 con [EU] 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/3841, La clase de eficiencia energética de La UE es: À Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto. Media carga para La lavadora de 8,0 kg: 4,0 kg. Cuarto de carga para La lavadora de 8,0 kg: 2,0 kg.
Utilizacién del aparato
WF 1214 À W566C / WF 1214 À S566C
> ® e É 3 5 = DE: 2 F 22 Fsse 282 s- 55 £ É LS os Fes ÊS ve. = £ SE 05 out 256 388 : £ S DE L0E TUE La 29E Ciclo el Le Tv DIS ouùuS 6cE£É à À E = > o£$ É6S 2% ÊQE 3 & 9 BE? 25% € FE L- L de 35+X£ Se 2€ ® à $ © Ses 855 558 HE] LE ri Ei © o % ES 5 3 $ô £s & < T2 09 20 °C 6,0 20 1:01 0206 58 20 65%/1000 &Algodén 60°C 12,0 60 34h 1919 99 60 53%/1400 SA Mixto 12,0 40 1:20 0,988 99 40 65%/1000 SA Mixto 60°C 12,0 60 1:30 1,684 99 60 65%/1000 #8 Répido 45/15 20 20 0:45 0,131 31 20 75%/800 12,0 - 4:00 1,186 84,0 44 53,9%/1350 ECO 40-60 6,0 - 3:00 0,618 58,0 32 53,9%/1350 3,0 - 3:00 0,253 45,0 22 53,9%/1350
+ Los datos anteriores se indican solamente como referencia, y los datos pueden cambiar debido a Las diferentes condiciones de uso reales.
+ Las vélvulas mencionadas para programas distintos al programa ECO 40-60 son ünicamente indicativas.
+ Conforme a EN 60456:2016+A11:2020 con [EU] 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/3841, La clase de eficiencia energética de La UE es: À Programa de pruebas energéticas: ECO 40-60. Otro por defecto. Media carga para La lavadora de 12,0 kg: 6,0 kg. Cuarto de carga para La lavadora de 12,0 kg: 3,0 kg.
Utilizacién del aparato
Programas disponibles segün el tipo de prendas.
Telas muy resistentes o resistentes al calor de algodôn o de lino.
Lave prendas sintéticas, por ejemplo: camisas, abrigos o mezclas. Cuando se laven Los tejidos de punto, la cantidad de detergente se reduciré debido a su fabricacién de hilo suelto y a la fâcil formaciôn de burbujas.
Lave la ropa de bebé, puede hacer que el bebé Lleve La ropa més limpia y mejorar el rendimiento del aclarado para proteger La piel del bebé.
GA Mixto Carga mixta compuesta por textiles de algodén y sintéticos. 0 20 °C 20 °C por defecto, se puede elegir agua fria.
Predeterminado 40 °C, no seleccionable, adecuado para el Lavado de ropa a unos 40 °C - 60 °C.
El vapor se puede usar para coladas diarias. El vapor puede penetrar profundamente en La fibra, Lo que elimina eficazmente bacterias y gérmenes, previniendo los olores y protegiendo su salud.
Este procedimiento dura por defecto 45°, pulse el botén “Acelerar” para cambiar a 15°, que es adecuado para lavar poca ropa y
no muy sucia répidamente. À veces, después de completar el procedimiento répido de 15', el contenido de humedad de la ropa es alto.
Especialmente para vaqueros.
Lavado de ropa deportiva.
# Limpieza del tambor
Especialmente programado en esta lavadora para limpiar el tambor y el tubo. Aplica una esterilizacién a una alta temperatura de 90 °C para hacer que el lavado de ropa sea mäs ecolégico. Cuando se utiliza este programa, no se puede añadir ropa ni
otro tipo de lavado. Cuando se coloca La cantidad adecuada de agente blanqueador de cloro, mejora el efecto de limpieza del tambor. Puede utilizar este programa regularmente segün sus necesidades.
Utilizaciôon del aparato
Lana lavable a mano o a mäquina o telas con mucha Lana. Programa de lavado especialmente suave para evitar La contraccién, pausas mâs largas del programa {las telas reposan en la solucién de lavado].
. Centrifugado extra con una velocidad seleccionable. centrifugado
"1 La temperatura més alta alcanzada por la ropa en el ciclo de Lavado durante al menos 5 minutos.
"1 La humedad residual después del ciclo de lavado en el porcentaje del contenido de agua y la velocidad de centrifugado a La que llegé.
M EL programa ECO 40-60 puede lavar juntas en el mismo ciclo Las prendas de algodén normalmente sucias que se pueden lavar a 40 °C o 60 °C. Este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.
Los programas mâs eficientes en términos de consumo de energia son generalmente Los que funcionan a temperaturas mâs bajas y con una mayor duracién.
La carga de La lavadora doméstica hasta La capacidad indicada para los respectivos programas contribuye al ahorro de energia y agua.
Elruido y el contenido de humedad restante estän influenciados por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado en la fase de centrifugado, mayor sera el ruido y menor el contenido de humedad restante.
iPrecaucién! + Sihayalgün corte de alimentacién mientras la lavadora estä funcionando, una
memoria especial guardarä el programa seleccionado. La lavadora continuaré el programa cuando se restablezca la alimentaciôn.
Utilizacién del aparato
nee centrifugado Ciclo predeterminada A Funciones adicionales (ec) predeterminada enrpm Ciclos de lavado 1400 28 Répido 45/15" 20 800 © C {Z Higiene de vapor 60 1000 y © € ECO 40-60 - 1400 Œ 9 20 °C 20 1000 LORC G Lana 40 600 Œ y Solo centrifugado - 1000 (CG D Limpieza del tambor 90 - (EC fl Vaqueros 30 800 y © C TE Ropa deportiva 20 800 y C <Ÿ Ropa de bebé 60 1000 y © SA Mixto 40 1000 LU © A Sintético 40 1200 Uy © & Algodén 40 1400 y ©
Nota: + Para conocer la velocidad méxima de centrifugado, el tiempo del programa y otra informaciôn del programa ECO 40-60, consulte el contenido en La pâgina
de la Ficha del producto. La tabla muestra las opciones de ajuste que ofrece cada ciclo. También indica si un ajuste no esté disponible para un programa.
Utilizacién del aparato
Temp. Cuando sea necesario, la temperatura de Lavado se puede ajustar
presionando el botén de temperatura en Los siguientes pasos: Frio - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C.
Cuando sea necesario, la velocidad de centrifugado se puede ajustar presionando el botén Velocidad en los siguientes pasos:
1500: 0-400-600-800-1000-1200-1500
1. Seleccione un programa
2. Pulse el botén de Retardo para elegir el tiempo de retardo de 0-24 h 3. Pulse [Inicio/Pausa] para iniciar La operacién de retardo
> GG o>DI Elija el programa Ajuste el tiempo Inicio
Para cancelar la funcién Retardo, pulse el botén “Retardo” antes de iniciar el programa hasta que la pantalla muestre D h. Si el programa ya se ha iniciado, apague y después encienda el aparato y seleccione un nuevo programa.
Funciôn de lavado extra antes de que comience el ciclo de lavado principal para aumentar el rendimiento de lavado.
Nota: Es necesario añadir detergente al compartimento |.
Aclarado extra La ropa se aclararé una vez ms después de seleccionar esta funcién.
Acelerar La funcién puede disminuir el tiempo de lavado.
STAIN Antimanchas MASTER La funciôn Antimanchas ofrece tratamientos especificos para cinco escenarios (comida, bebidas, ropa deportiva y de fitness, actividades al aire libre y trabajo, salud y belleza] para resolver profesionalmente Los problemas de la colada. Antimanchas Escenarios Ciclos de lavado Mancha tipica ea Algodôn, Sintético, Ve -urss frescas, zumo = Comida Mixto, Ropa de bebé, pce salsas culinarias
Utilizaciôon del aparato
É Bebidas Algodén, Sintético, Vino tinto, bebida Mixto, Ropa de bebé caliente, refresco @ Ropa deportiva Algodén, Sintético, Manchas de hierba, 2 y de fitness Mixto, Ropa deportiva polvo, manchas de sudor Actividades Algodén, Sintético, Grasa, manchas de A alairelibrey Mixto, Ropa deportiva, barro, pigmento de trabajo Vaqueros carbono
Salud y belleza Algodén, Sintético, Mixto : medicamentos
Mi ciclo Para recordar el programa de uso frecuente.
[C SAN, Después de elegir el programa y ajustar las opciones, pulse los botones [Centrifugado] y [Antimanchas] 3 segundos —O— antes de empezar a lavar. El ciclo de ajuste predeterminado
B Bloqueo para niños Esta funciôn se utiliza para evitar que Los niños hagan un mal uso de Los controles.
OPTION B998T Mantenga presionados [Opcién] y [Acelerar] simulténeamente durante 3 segundos hasta que suene el tono de aviso. El —&— indicador del Bloqueo para niños se encenderä.
Cuando el Bloqueo para niños esté activado, La pantalla mostraré alternativamente “CL' y el tiempo restante.
Cuando pulse cualquier otro botôn, el indicador del Bloqueo para niños parpadearé.
Cuando finalice el programa, “Cl y “END” se alternarän en La pantalla.
El Bloqueo para niños desactiva el funcionamiento de todos Los botones, excepto el del botén de encendido/apagado y el botôn del Bloqueo para niños! ÿSolo la pulsacién simulténea de Los botones [Acelerar] y [Opcién] puede desactivar el Bloqueo para niños!
ÿDesactive el Bloqueo para niños antes de seleccionar un nuevo programal!
Utilizaciôon del aparato
gÿ Silenciar el tono de aviso
STAIN OPTION > 7 = gi —
Elija el ama ï Ja e° program Mantenga presionados Los botones
[Antimanchas] y [Opcién] durante 3 segundos y el tono de aviso se silenciarä.
Para activar La funcién del tono de aviso, presione el botôn de nuevo durante 3 segundos. El ajuste se mantendré hasta el siguiente reajuste.
iPrecaucién! + Después de silenciar la funcién del tono de aviso, los sonidos ya no se activarän.
DII TEE Recargar Esta operaciôn se puede realizar durante el proceso de lavado. Cuando
el tambor esté aün girando y hay una gran cantidad de agua a alta temperatura en el tambor, el estado es inseguro y La puerta no se puede abrir a La fuerza. Para presionar [Inicio/Pausa] durante 3 segundos para recargar y empezar a añadir prendas a mitad de funcionamiento, siga Los siguientes pasos:
1. Espere a que el tambor pare de girar.
2. Bloqueo de puerta desactivado.
3. Cierre La puerta cuando haya introducido mäs prendas y pulse el botôn
CDI » DII Pulse [DII] durante 3 seg. Introduzca la ropa Inicio
iPrecaucién! + Noutilice La funciôn Recargar cuando sea alto el nivel de agua sobre el borde de La cubeta interior o La temperatura sea elevada.
Nota: Contador de uso
ÎL Desenchufe el aparato durante 10 segundos y vuelva a conectarlo.
Encienda y, al cabo de 10 seg., pulse [Retardo] y [Acelerar] en el panel de control de forma simultänea y continua durante unos 5 seg. hasta que La pantalla del aparato muestre Los digitos -- el valor puede indicar Los tiempos de uso del aparato.
Repita el paso 1 de nuevo y podré reanudar el funcionamiento normal.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
FAN iAdvertencia! + Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo de agua antes de la limpieza y el mantenimiento.
Limpieza de la carcasa
El mantenimiento adecuado de la lavadora puede alargar su vida ütil. La superficie se puede limpiar con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si hay algün desbordamiento de agua, use un paño para limpiarla inmediatamente. Nunca use objetos afilados para limpiar el
- Nunca use agentes abrasivos o câusticos, âcidos férmicos o sus disolventes diluidos o sustancias similares, como alcohol o productos quimicos.
Las manchas de 6xido que queden dentro del tambor por los objetos metälicos deben eliminarse inmediatamente usando detergentes sin cloro. jNunca use estropajos metälicos para
limpiar el tambor! Nota:
+ Mantenga la ropa alejada de La lavadora mientras limpia el tambor.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del cristal y La junta de la puerta
Limpie el cristal y La junta después de cada lavado para eliminar pelusas y manchas. Si se acumulan pelusas, pueden producirse fugas.
Quite todas Las monedas, botones y otros objetos que hayan podido quedar en la junta después de cada lavado.
Limpie el cristal y La junta de la puerta cada mes para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad.
e La disminucién del flujo de agua es una señal de que el filtro debe limpiarse.
1.Cierre el grifo y retire La manguera de suministro de agua del mismo.
2.Limpie el filtro con un cepillo.
3.Desenrosque la manguera de suministro de agua de La parte trasera de la lavadora. Saque el filtro con unos alicates de punta.
4.Utilice un cepillo para limpiar el filtro.
5.Vuelva a colocar el filtro en La entrada de agua y vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
Limpieza y mantenimiento
6.Limpie el filtro de entrada cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad.
Limpie el dispensador de detergente
1.Presione hacia abajo el botén de liberacién [8] de la tapa del suavizante y saque de la cavidad el cajén del dispensador.
2.Saque la tapa del suavizante del cajon del dispensador y lave las dos piezas con agua.
3.Limpie el interior de la cavidad con un cepillo.
4.Vuelva à colocar la tapa del suavizante y empuje el cajon dentro de la cavidad.
+ No utilice agentes abrasivos o câusticos para limpiar las piezas de pléstico.
+ Limpie el dispensador de detergente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad.
Limpieza del filtro de La bomba de desagüe
- Asegürese de que La lavadora ha terminado el ciclo de lavado y est4 vacia. Apäguela y desenchüfela antes de limpiar el filtro de La bomba de desagüe.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Deje que se enfrie el agua. jRiesgo de quemaduras!
e Limpie el filtro periédicamente cada 3 meses para asegurarse de que el aparato funcione con normalidad.
Limpieza y mantenimiento
1.Abra la tapa inferior. 2.Gire 90° y saque el tubo de desagüe de emergencia, y quite La
3.Después de que se haya vaciado el agua, vuelva a colocar el tubo de desagüe.
4.Abra el filtro girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
5.Elimine cualquier materia extraña.
6.Cierre la tapa inferior.
Limpieza y mantenimiento
- Asegürese de que la tapa de La vélvula y el tubo
de desagüe de emergencia se vuelvan a instalar correctamente, deberä insertar Las muescas de la tapa alineéndolas con las muescas del agujero; de lo contrario, podrian producirse fugas de agua. Algunas lavadoras no tienen tubo de desagüe de emergencia, por Lo que el paso 2 y el paso 3 se pueden omitir. Gire La tapa inferior directamente para hacer que el agua salga a un barreño. Cuando el aparato esté en funcionamiento, y dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en La bomba. Nunca retire la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre a que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacio. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegürese de que La vuelve a apretar firmemente.
Soluciôn de problemas
Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo usted mismo siguiendo las siguientes tablas. Si el problema persiste, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente.
Descripcién Posible causa Solucién El aparato no se + La puerta no + Cierre la puerta correctamente y inicia esté cerrada reinicie.
correctamente. + Revise La ropa.
atascada. La puerta no se + La protecciôn de + Desconecte la alimentaciôn y reinicie. puede abrir seguridad està
Las conexiones no estän Lo suficientemente apretadas.
Revise y deje bien sujeta La manguera de entrada de agua. Revise y limpie La manguera de salida.
Residuos de detergente en el dispensador de detergente
El detergente esté hümedo y/u obstruido.
Limpie y seque el dispensador de detergente.
Elindicador 0 la pantalla no funcionan
La placa de circuito impreso o el cableado tienen problemas de conexién.
Apague el aparato y compruebe si el enchufe est conectado correctamente.
ciôn siguen en su posicién.
El suelo no es firme o no esté nivelado.
Compruebe si se han retirado los pernos de fijacién.
Asegürese de que el aparato esté instalado sobre un suelo firme y nivelado.
La puerta no esté cerrada correctamente
Cierre la puerta correctamente y reinicie.
Problema de inyeccién de agua durante el ciclo de lavado.
Compruebe si La presién del agua es L suficientemente alta.
Enderece la manguera de agua. Limpie el filtro de la välvula de entrada.
El desagüe del agua tarda demasiado tiempo
Revise el tubo de desagüe por si estuviera obstruido.
Desbordamiento del agua
Reinicie el aparato.
Reinicie el aparato. Si el problema persiste, péngase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente.
Limpieza y mantenimiento
Riesgo de descarga eléctrica
- Nuncaintente reparar un aparato que esté defectuoso o presuntamente defectuoso. Podria poner en peligro su propia vida o La de futuros usuarios. Solo los especialistas autorizados pueden realizar estos trabajos de reparacion
+ jUna reparaciôn incorrecta anularä la garantia y los daños posteriores no podrän ser reconocidosl!
PASOS IMPORTANTES AL MOVER EL APARATO Desenchufe el aparato y cierre el grifo de entrada de agua.
Compruebe si La puerta y el dispensador de detergente estän cerrados correctamente. Retire la manguera de entrada de agua y La manguera de salida de las instalaciones domésticas.
Desagüe completamente el agua del aparato (consulte el apartado «Mantenimiento y limpieza del filtro de La bomba de desagüe»).
Importante: Vuelva a instalar Los 4 pernos de transporte en la parte trasera del aparato. Este aparato es pesado. Transpértelo con cuidado. Nunca sostenga ninguna parte sobresaliente de La lavadora cuando La levante. La puerta de La lavadora no se puede utilizar como asa.
Nombre del proveedor o marca comercial®</:
Direccién del proveedort:
Identificador del modelo®/: WF 714 À W566C / WF 714 À S566C Parämetros generales del producto:
Parämetro Valor Parémetro Valor Altura 85 : qu : : ge ses nominal! 7.0 Dimensiones en cm Ancho 80 Profundidad 48 Indice de eficiencia 515 Clase de eficiencia au energétical (EEI,] L energétical indice de eficiencia de Eficacia del aclarado lavadot! 1,031 (g/kg)® 5,0 Consumo de Consumo de aqua 1 en litros por ciclo, energia en kWh por : basado en el ciclo, basado en 40-60 el programa eco programe eco 40-60. 0,444 El consumo de agua 45
40-60. El consumo de energia real
dependeré de cômo se utilice el aparato.
real dependeré de cémo se utilice el aparato y de La dureza
del agua. Capacidad | | nominal . Temperatura méxima | Vedia Contenido ponderado
en elinterior del textil 29 | de humedad restante 53,9
tratado " (°C) 2e #(%]
carga Capacidad | 360 nominal Velocidad de Media Clase de eficiencia n centrifugado M {rpm} | carga | 1350 | de secado por B centrifugado l‘) Cuarto de
Capacidad | 28 nominal
Duracién del Media | 242 Tipo independiente programa ‘| (h:min] carga
Emisiones de ruido Clase de emisiôn acüstico aéreo en la D de ruido acüstico au fase de centrifugadof! aéreo l (fase de (dBIAÏ re 1 pW) centrifugado] Modo apagado [W] 0,50 Modo de espera [W) N/A (si procede) {si procede) Retardo en el inicio Modo de espera en (W (si procedel 4,00 red [W] (si procede] N/A Duraciôn minima de La garantia ofrecida por el proveedor(*{/: Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de NO lavado
Informaciôn adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra La informacién del apartado 9 del anexo II del Reglamento de La Comisiôn (UE) 2019/2023 (1):
El este punto no se consideraré relevante a efectos del articulo 2, apartado 6, del
Reglamento (UE) 2017/1369.
para el programa eco 40-60.
I las modificaciones de este punto no se considerarän relevantes a efectos del articulo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1369.
Kl si La base de datos de productos genera automäticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduciré estos datos.
Nombre del proveedor o marca comercial®</:
Direccién del proveedort:
Identificador del modelo®/: WF 814 À W566C / WF 814 À S566C Parämetros generales del producto:
Parämetro Valor Parämetro Valor Altura 85 . tu Gapacidad nominal 80 Dimensiones en cm Ancho 30 Profundidad 48 indice de eficiencia 519 Clase de eficiencia aa energétical (EE, ' energéticat indice de eficiencia de Eficacia del aclarado lavadot! 1,031 (g/kg)® 5,0 Consumo de Consumo de agua À en litros por ciclo, energia en kWh por basado en el cie. Dasado en programa eco 40-60. 40/80 El coneuro 0,472 El consumo de agua 48 de engrais real real dependeré de dependera de cémo cémo se utilice el penc aparato y de La dureza se utilice el aparato. del ague Capacidad | 9 nominal Temperatura méxima [yo Contenido ponderado enelinterior deltextil| Ca | 30 | de humedad restante 53,9 tratado l# [°C] 3 1 (%] Cuarto de | carga Gapacidad 1350 nomina Velocidad de Media | pugg | 2259 de ehiciencia pu i wi por centrifugado ! (rpm) carga centrifugado 1 Cuarto de | 360 carga Capacidad | : 39 nominal | Duraciôn del Media | 248 Tipo independiente programa # (h:min] carga Cuarto de | , 48 carga :
Emisiones de ruido acüstico aéreo en La
Clase de emisiôn de ruido acüstico
: 72 AG fase de centrifugado!! aéreo l (fase de (dBIA) re 1 pW) centrifugado] Modo apagado [W] 0,50 Modo de espera (W] N/A (si procede) (si procede) Retardo en el inicio 4,00 Modo de espera en NA
red (W] (si procede]
Duracién minima de La garantia ofrecida p:
or el proveedor(?is):
Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de
NO Informaciôn adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra La informacién del apartado 9 del anexo II del Reglamento de La Comisiôn (UE) 2019/2023 (1):
Hi este punto no se consideraré relevante a efectos del articulo 2, apartado 6, del
Reglamento [UE] 2017/1369. I para el programa eco 40-60.
(4 Las modificaciones de este punto no se considerarän relevantes a efectos del articulo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1369. W si La base de datos de productos genera automäticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduciré estos datos.
Nombre del proveedor o marca comercial®</:
Direccién del proveedort:
Identificador del modelo®/: WF 1214 À W566C / WF 1214 À S566C Parämetros generales del producto:
Parämetro Valor Parämetro Valor Altura 85 . tu Gapacidad nominal 1 Dimensiones en cm Ancho 30 Profundidad 60 indice de eficiencia 520 Clase de eficiencia aa energétical (EE, " energéticat indice de eficiencia de Eficacia del aclarado lavadot! 1,031 (g/kg)® 5,0 Consumo de Consumo de agua À en litros por ciclo, energia en kWh por basado en el cie. Dasado en programa eco 40-60. 40/80 El coneuro 0,544 El consumo de agua 57 de engrais real real dependeré de dependera de cémo cémo se utilice el penc aparato y de La dureza se utilice el aparato. del ague Capacidad | ,, nominal Temperatura méxima [yo Contenido ponderado enelinterior deltextil| Ca | 32 |de humedad restante 53,9 tratado l# [°C] 3 1 (%] Cuarto de | ,, carga Gapacidad 1350 nomina Velocidad de Media | pugg | 2259 de ehiciencia pu i wi por centrifugado ! (rpm) carga centrifugado 1 Cuarto de | 360 carga Capacidad | ; 60 nominal | * Duraciôn del Media | 3,00 Tipo independiente programa # (h:min] carga Cuarto de | 3 60 carga :
Emisiones de ruido Clase de emisiôn acüstico aéreo en La 80 de ruido acüstico ca fase de centrifugado!! aéreo l (fase de
(dBIA) re 1 pW) centrifugado]
Modo apagado [W] 0,50 Modo de espera (W] N/A (si procede) (si procede)
Retardo en el inicio {W] (si procede)
Duracién minima de la garantia ofrecida por el proveedort!</:
red [W (si procedel N/A Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de NO lavado
Informaciôn adicional:
Enlace web al sitio web del proveedor, donde se encuentra La informacién del apartado 9 del anexo II del Reglamento de La Comisiôn (UE) 2019/2023 (1):
Hi este punto no se consideraré relevante a efectos del articulo 2, apartado 6, del Reglamento [UE] 2017/1369.
I para el programa eco 40-60.
(4 Las modificaciones de este punto no se considerarän relevantes a efectos del articulo 4, apartado 4, del Reglamento (UE) 2017/1369.
W si La base de datos de productos genera automäticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introduciré estos datos.
+ Elconsumo de energia real dependerä de cémo se utilice el aparato. + Elconsumo de agua real dependeré de cémo se utilice el aparato y de La dureza del agua.
Ficha técnica del producto relativa a (UE) (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341.
La ficha técnica del producto para su aparato esté disponible en Internet. Vaya a https://eprel.ec.europa.eu e introduzca el identificador del modelo de su aparato para descargar la ficha técnica.
Puede encontrar elidentificador del modelo de su aparato en el apartado de especificaciones técnicas.
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de La date d'achat*, contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas Les vices ou les dommages résultant d'une mauv
CONDICIONES DE GARANTIA El certificado de garantia di p de 3 años a partir de la fecha de compra* que - de fabricaciôn y averias del material Se excluyen de la garanti deficiencias o daños originados por una mala instalacién, errores en la manipul © por un uso inadecuado.
ManualFacil