MANUAL DE USUARIO CNF 265 W625C VALBERG
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compría.
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Ficha del producto
Especificaciones Tecnicas
Temperaturas ambientales de uso
Utilización del aparato
Descripción del frigorífico
Instalación
Indicador de temperatura
Utilización

Información practica
Mantenimiento y limpieza del electrodomístico
En caso de problema
Ficha del producto
Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas harmonizadas vigentes.
| Marca | Valberg |
| Código del producto | 958789 / 965418 |
| Referencia del modelo | CNF 265 A+ S625C
CNF 265 A+ W625C |
| Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico | 7 (Frigorífico-congelador) |
| Clase de eficacia energia del modelo | A+ |
| Consumo de energia en kWh al año, calculado a partir del的结果
obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas. | 270 |
| El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de la
ubicación del electrodomésico. | |
| Volumen usable de los componentes de alcarnameniento de alimentos
frescos (0 a +8°C) | 201 |
| Volumen usable de los componentes para alimentos altamente perecederos (-2 a +3°C) | / |
| Volumen usable de los componentes sin estrella / fabricación de hielo (< 0°C) | / |
| Volumen usable total de alcarnameniento en litros de los componentes de
refrigeración | 201 |
| ¿El volumen usable total de alcarnameniento de los componentes de
refrigeración es sin escarcha? | Sí |
| Volumen usable de los componentes una estrella (≤ -6°C) | / |
| Volumen usable de los componentes dos estrellas (≤ -12°C) | / |
| Volumen usable de los componentes tres estrellas (≤ -18°C) | / |
| Volumen usable de los componentes cuatro estrellas de congelación (≤ -18°C) | 64 |
| Volumen usable total de alcarnameniento en litros de los componentes de
congelación | 64 |
| ¿El volumen usable total de alcarnameniento de los componentes de
congelación es sin escarcha? | Oui |
| Autonomía (duración de subida de la temperatura) | 15 |
| Poder de congelación en Kg/24 h (Capacidad de congelación) | 3 |
| Clase climática | N / ST / T |
| Este electrodomésico se ha disnado para usarse con una temperatura
ambiente comprehensa entre | 16 °C et 43 °C |
| Emissiones acústicas en el aire en dB(A)re 1 pW | 40 |
| ¿Este aparato se pueda integrar? | Non |
Especificaciones HDDicas
La información技术水平aiene reflejada en la placac decharacteristicaspresente en el interior del aparato.Noquite esta placacdecharacteristicas.
| Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente y Frequencia en Hz) | 220-240 ~ 50 |
| Clase de protección electrica | Clase I |
| Corriente asignada en A | 0,8 |
| Potencia de descogelación en W (Si el sistema lo incluye) | 160 |
| Número y tipo de bombilla | 1 x Módulo LED |
| Potencia de la iluminación en W por luz / total | 2 / 2 |
| Illuminación sustituible por el usuario | No |
| Presión:maxima de agua a la entrada en MPa/bar | Nada |
| Presión minima de agua a la entrada en MPa/bar | Nada |
| Tipo de frío de los comportimientos de refrigeración | Ventilado |
| Tipo de desescarche de los comportimientos de refrigeración | Automático |
| Tipo de frío de los comportimientos de congenelación | Ventilado |
| Modo de desescarche de los comportimientos de congenelación | Automático |
| Tipo de frigorífico-congelador (I: Un termostato / II: Dos termostatos) | Tipo II |
| País de fabricación | PRC |
Temperatas ambientales de uso
Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en laília de producto sobre la placadocharacteristicadel aparato. Este le permitirácomprobar enqué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:
SN: Entre 10 y 32^
- N: Entre 16 y 32^
ST: Entre 16 y 38^
- T: Entre 16 y 43^
Un aparato de multiclase puede controlar la temperature más baja y la más alta de todas las classes cubiertas. El uso del aparato fuera del rango de temperatura ambiente pourrait afectar al rendimiento y a la vida úlil del aparato.
Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a tituloindicativo.
La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueda,influar en las posiciones indicadas.
La o las posicion(es) del/de los termostato(s) pueda(n) modificarse para compensar这些东西.
Ejemplos de habitaciones de uso:
- Habitación no calefactada en invierno como por exemple un garaje en una region fría: Temperatura ambiente baja.
- Habitación habitable con calefacción como por exemple una cucina: Temperatura ambiente ideal.
- Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida: Temperatura ambiente alta.
Descripción del frigorífico
1 Regulador del termostato y de la luz
2 Rejilla de ventilación
Estante
Cajón de las verduras
5 Cajones del congelador
6 Estantes y deposito de agua
7 Patas regulables
Instalación
Si este electrodoméstico, que cuenta con un cierre magnétique, está destinado a sustituir a otro con cierre de muelles, se recomienda inutilizar dicho cierre antes de deshacerse del electrodoméstico. Conarlo evitaremos que los niños couldan quedar encerrados dentro yponer su vida en peligro.
Ubicación
- Coloque el electrodomésico lejos de cualquier fuente de calor (calefacción, placá de coccción, rayos del sol). Para garantizar el buena funcionamento de su electrodomésico, la temperatura del localdonde se ubiquedeferaste comparadaentre +10^ y 43^ (Clase ST).Fuera de这些东西rangos,el electrodomésico no funciona con normalidad.
- Compruebe que el aire circula libremente por la parte trasera del electrodoméstico, no lo pegue a la pared paraatarulido generado por las vibraciones. Compruebe que el aire circula libremente alrededor del electrodoméstico. La falta de ventilación podría impedir su correcto funciona e incrementaría el consumo de energia.

- Este electrodométrico debe instalarse de manière que permita el acceso a la toma de corriente. Compruebe,.after de haberlo instalado que no aplasta el cable de alimentación.
- Utilice un nivel paraaabstar la ultura de las 2 patas regulables.
Conexión a la corriente
Este electrodométrico está Diseñado para functionar con una tensión de 230 voltios monofásicos. Debe enchufarse a una toma de tierra protegida por un fusible. La instalación electrica debecumpir con los requisitos de la norma NF C 15-100.
Puerta
- Es possibleATTER el sentido de aperture de la puerta del electrodomestico carrando de situ las bisagras. Cuandowhelming a montarlas, compruebe que estan bien alienadas con el cajon y que la junta se adhiere correctamente.
- Le recordamos que el cambio de sentido de aperture de la puerta debe hacerlo con el electrodométrico desenchufado.
- Antes de tumbar el electrodométrico sobre su parte trasera para acceder a la base, colque un soporte de espuma o materia similar, para evaporar dañar el circuito de enfiambre situado en la parte trasera del frigorífico.
- Retire el cubre bisagra desatornille los tornillos que fijan la bisagra superior derecha de la puerta.

- Retire el vástago de la bisagra superior, colóquela en el(otherlado y apriete con fuerza.

- Levante la puerta inferior y colóquela sobre una superficie donde no pueda dañarse.
- Desatornille el tornillo que fija el tope de la puerta e instalelo en el lado izquierdo.
AVISO: Cuando retire la puerta, procure que la arandela situada entre la bisagra central y la parte inferior de la puerta del congelador no se pierda.
- Destornille los tornillos que sujetan la bisagra central, a continuación retire la bisagra central que mantiene la puerta inferior en su situó.

- Levante la puerta inferior y colóquela sobre una superficie donde no se dañe. Coloque el cubre tornillos.
- Retire los cubre tornillos de la bisagra central izquierda y colóquelos sobre los orificios visibles, en el lado derecho.

- Tumbe el frigorífico sobre un soporte de espuma o una materia similar, para evaporar dañar el circuito de enfiambre situado en la parte trasera del electrodométrico.
- Retire las dos patas regulables de la parte inferior, a continuación, retire la placá de fijación de la bisagra inferior.

- Coloque la bisagra inferior en la parte izquierda y atornillela.
- Coloque la plac de fijacion en la parte derecha y atornillela. Coloque las patas regulables atornillandolas.

- Instale la puerta inferior procurando que no se caiga.
- Posicionla bisagra central en la parte opuesta a su posicion anterior y ajustela.
- Atornille correctamente la bisagra central.

- Instale la puerta superior procurando que no se caiga.
- Coloque la bisagra superior y el eje de la bisagra superior en el oficio de la puerta superior, y ajuste la posicion de la puerta superior.
- Fije correctamente la bisagra superior con los tornillos.
- Coloque el cubre bisagras superior.

Indicador de temperatura
- Para poderle a regular correctamente su electrodomestico, este cuenta con un indicator de temperatura ubicado en la parte más fria del mesmo.
- Para que los alimentos se conserven de forma adecuada en su frigorífico y principalmente en la zona más friña, asegúrese de que aparece la palabra «OK» en el indicator de temperatura.
- Este*simbolo representa laubicacion de la zona más fria de su frigorifico. Se refiere a la parte superior de esta zona.

- Si no aparece la palabra «OK», significa que la temperatura media de esta zona esblemado alta. Regule la temperatura con el termostato hasta una posicion más fria

- Cada vez que modifique la temperatura del termostato, espere a que la temperatura del interior del electrodométrico se estabilice antes de proceder, si fuera necesario, a un nuevo ajuste. Modifique la posición del termostato sólo de forma progresiva y espere al menos 12 horas antes de proceder a una nuevo comprobación.
NOTA: Después de colocar alimentos frescos en el electrodoméstico o de Abrir varias vezes o departing abierta durante cierto tiempo la puerta, es normal que la palabra «OK» no aparezca en el indicator de temperatura. Espere un menor de 12 horas antes de volver a regular el termostato.
Utilización
Puesta en funciona
Una vez que el electrodométrico está correctamente instalado, le recomendamos limpiar el interior con agua tibia y un poco de jabón (detergente lavavajillas). No utilise products abrasivos ni polvos de limpieza porque podrián darar los acabados.
Utilización
Los frigorificos domesticos estan destinados unicamente a conservar alimentos frescos y bebidas asio como a conservar productos congelados a certo plazo.
Seguridad alimentaria
El creciente Consumo de platos precocinados y otros alimentos delicados requiere de una mayor atencion en cuando a temperatura de transporte y almacenimiento de alimentos:
- Deposite los alimentos más fragiles en la zona más fria del electrodomestico, de conformidad con lasindicacionesdeeste manual (capituloindicatoradertemperature).
- Limite el número de aperture de la puerta.
- Regule el termostato para bajo la temperatura. Este ajuste deben efectuarse progresamente para evaporar que se congelen los alimentos.
- Limpie el interior del frigorífico con cierta Frequencia.
La primera vez que lo ponga en marcha, La pantalla (incluido el piloto rojo) se encenderá Completely durante 3segundos,despuésel electrodoméstico funciona en un programa intermedió (programa D, a la temperatura de 4^) con el indicator encendido.
Regule la temperatura

- La temperatura interior se ajusta atramés del termostato regulado por el botón ubicado en el exterior del electrodoméstico (vèase «Descripción del electrodoméstico», punto 1)
- Paraonian el mode o la temperatura del electrodomestico, pulse en la tecla SET. el frigorifico cambará al modo indicado si no toca ninguna de sus teclas durante 15 segundos.

Función de enfiambre rápido
Este Modelo permite estar, durante un periodo determinado de tiempo (2h30) una temperatura inferior de 2^ ; para enfiar rápidamente los alimentos Por exemple, cuando haberloogether el frigorífico.
Fin del modo:
- Una vez que el frigorífico haya的功能ado según el modo refrigeración<rápida durante 2h30. Volverá automatístico a su modo anterior.
- Cuando selección(other modo, el modo refrigeración rápida se para automatístico.
Control de la temperatura en el compartmento de congelación

- La posición NORMAL es la más utilizada. La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición COOLER, cuando que的结果a relativamente alta en la posición COOL.
- Cuando la temperatura ambiente sea alta, la temperatura interior se situara entre los niveles NORMAL a COOL. Si la temperatura ambiente está por encima de los 35^ , La mejor Advice para la posicion COOL.
- Cuando la temperatura ambiente sea baja, por exemple, en invierno la temperatura interior más adecuada sera la comprehendida entre NORMAL y COOLER. Si la temperatura ambiente está por debajo de los 10^ , En ese caso, la mejor Advice sera la posicion COOLER.
Almacenamento de alimentos
- Podrá conservar mejor sus alimentos si los coloca en la zona de frío que corresponda al tipo de alimento.
- La más fría es la situada en la parte baja del electrodomístico, encima del cajón de las verduras.
Ubicación de los alimentos:
- En los estantes: alimentos cocinados, postres y todos los alimentos queaban consumirse de forma rápida, quésos frescos, charcuteria.
- Sobre el estante de cristal encima del cajón de verduras: carnes rojas, blancas pescado fresco. Tiempo de conservación de 1 a 2 días.
-
En el Cajón de verduras : frutas y verduras.
-
En la puerta: compartmento inferior botellas, y a medida que subimos: productos de poco volumen (nata, yogures, etc...). La mantequilla y los huevos deben colocarse en el compartmento superior.
Para una mejor higiene alimentaria:
- Retire los embalajes commerciales antes de introducir los alimentos en el refrigerador. (por典型案例, los cartones de los packs de yogur, etc...).
- Envase los alimentos en recipientes apropriados, paraatar el intercambio de bacterias entre los alimentos.
- Espere a que se enfríen los alimentos cocinados antes de meterlos en el electrodomístico.
COMPARTimento CONGELADOR
- El compartmento congelador permite congelar produits frescos asi como conservar los produits congelados.
- LaULDa alimentos almacenados en el congelador no debe superar la cantidad que figura en la placacdecharacteristica. Si la cantidad a congelar es superior a este valor, hagalo en varias vezes.
Congelación de productos frescos
- Congele exclusivamentePRODUCTOS deprimera calidad,despuésde haberlos lavado y cocinado si fuera necessario.
- Deje que los alimentos cocinados se enfruyen a temperatura ambiente antes de meterlos en el congelador.
- Todos los productos que vaya a congelar deben introducirse en Bolsitas de polietileno, bandejas de aluminio «especial para congelacion» o recipientes de plastico. Estos envases deben ser herméticos.
-
Cada paquete debe contener las proportionses adecuadas segun el volumen del consumo familiar, para que sean de un unico uso. Los paquetes dekleques dimensiones permiten obtener una congelacion rapiida y uniforme.
-
No congele de una sola vez una calidad de produits superior a la capacité de congelación del electrodométrico indicada en la placá de característica.
- No se pueda, en ningún caso, congelar nuevomente un producto descongelado.
- No coloque liquidos en sus envases de vidrio, botellas o latas de bebidas gaseosas en el congelador, ya que podrjan estar.
- No consumes helados solo al sacarlos del congelador paraatarwhataduras por el frío.
Para congelar productos frescos:
- Regule el termostato para Obtener la temperatura más baja possible sin alcancerar un valor inferior a 0^ en el interior del frigorífico.
- No abra la puerta del congelador durante el proceso de congelación.
- Deje el electrodométrico congelando durante 24 horas, y luego, pasado este tiempo, vuelva a regular el botón del termostato en posición intermedia.
Conservación de produits congelados
- Los productos congelados peuvent agruparse, con el fin de estar espacios libres para la congelación.
- Cuando compre un producto congelado, disfruebe que el envase está intacto, sin rastro de humedad y que no está hinchado, porqueonia un indicio de principio de descongelación.
- Respete la duración de conservación indicada por el fabricante de productos congelados.
- EviteAbrir la puerta demasiadas veces y no la deje abierta más del tiempo necessario. El aumento de temperatura pueda reducir la duración de conservación de los alimentos.
Descongelación
-
Las carnes, y el pescado deben descongelarse en el frigorífico paraatar la proliferación de bacterias. LosDEMAs productosuenedescongelarseatempoatura ambiente.
-
Las porciones pequeñas你能 cocinarse directamente tras sacarlas del congelador. Al igual que manyos platos precocinados que también se pueda cocinar sin descongelación previa. Respete sempre las instrucciones que se indicaten en los envases.
- El pan y la pastelería pueda descongelarse calentándolos en un hora. Se pueda usar unorno microondas para descongellar la mayoría de los alimentos. Respete las recomendaciones que figuran en el manual de instructcciones de los hornos.
OBSERVACIONES: Autonomía en caso de corte de corriente, si el electrodoméstico deja de functionar durante menos de 15 horas, no existiría ningún riesgo de alteración de los alimentos congelados Sin embargo, no abra la puerta (el tiempo de subida de temperatura puede disminuir si el electrodoméstico está poco lleno). Tan antes comousted note que se empiezan adescendingar los alimentos,这辈子 deben ser consumidos a la mayor brevedad. No se pueda, en ningún caso, congelar nuevomente un productodescendingelado.
Mantenimiento y limpieza del electrodomístico
Descongelación
Los frigoríficos y congeladores sin escarcha (No-Frost) no permiten la formación de escarcha o de hielo, no hay que hacer ninguna operación para eliminarlos.
Limpieza
- Antes de proceder a su limpieza, desenchufe el electrodoméstico. No utilise nunca productos abrasivos ni estropajos para limpar el electrodoméstico, ni por dentro ni por fuera.
- Retire todos los accesorios (estantes,partmentos, cajón para verduras). Lávelos con agua tibia y un poco de detergente suave e inodoro (lavavajillas, por ejempo), aclare con agua y un poco de lejía y seque@cuidadosamente.
- Lave las paredes interiores de laquia manera;pongastepecial cuidado en los soportes de los estantes.
- Lave la junta de la puerta sin olvidar hacerlo por debajo de la misma.
- Vuelva a enchufar el electrodomístico a la red.
-
Limpie el congelador cada vez que lo descongele.
-
De vez en cuando, limpie el polvo del condensador situado en la parte trasera del electrodomístico; una excessiva acumulación puede reducir el rendimiento del electrodomístico.
- Cuando se vaya de vacaciones, vacie y limpie el electrémétrico. mantenga la puerta entre abierta durante el periodo de inactividad del electrodomístico.
Cambio de la bombilla
- Este aparato está constituido por diodos Fotoemisores (LED). Este tipo de diodos no pueda ser sustituido por el consumidor. La vida úlil de dichos LED es suficientemente larga para que no haya que realizaracularsustitudión.
- Si, a pesar del esmero que se pone en su fabricacion, los LED resultaran defectuosos, contacte con su serviceo postventa paraequalquier intervencion enlos mismos.
En caso de problema
Mensajes de la pantalla LED con funcionaismo normal
- De existir un disfuncionamento, En la pantalla aparecerá un mensaje combinado a uncottido de error (en bucle).
- En el caso de un funciona normal, aparecerá en la pantalla un mensaje,indicando el modo en el que está的功能ando el frigorífico.
- Si tiene problemas con su electrodomístico o si cree que no funciona correctamente, Puede efectuar algunos comprobaciones simples antes de llamar al servicios atencion al cliente sobre la base de este cuadro:
AVISO: No intente reparar el electrodomístico. Si el problema persististe desdes de haber comprobado los+puntos anteriores,pongase encontacto con un electricistaequalificado, un的技术ico homologado enmantimiento o el establishimientodonde配音irio el electrodomístico.
| Problemas | Posibles causas y solutiones |
| El electrodomésico no funciona correctamente. | · Compruebe que el cable de alimentación está conectadocorrectamente.
· Compruebe el fusible o el circuito de su suministro electricoy cámbelo si es besoino.
· La temperature ambiente esblemado bajo. Intente augmentarla energia de la habitación. |
| Olores en loscompartimientos. | · Quizá se deba limpiar el interior.
· Algunos alimentos, envases o embalajes你能 despenderolores. |
| Ruidos delelectrodomésico. | · Los siguientes ruidos son relativamente usuales:
- Ruido delFuncionamento del compresor.
- Traqueteo antes de que el compresor seonga a funciona.
· Otros ruidos inhabituales debidos a los motivossigualespuede necessitar su intervención:
- El electrodomésico no está nivelado.
- La parte posterior delelectrodomésico toca la pared.
- Hay botellas orecipientues que están rodando o se caen. |
| El motor funciona de forma continua. | · Es normal escuchar de forma frecue del motor, aumento su funcionalmente en los siguientes casos:
- Los parámedicos de temperatura son más fríos de loAPSICARIO.
- Se ha introducido recientemente en el electrodomésico una importante calidad de alimentos calientes.
- La temperatura exterior es demasiado elevada.
- Las puertas se abren con demasiada frequencia o permancen demasiado tiempo abiertas.
- Si acaba de instalar su electrodomésico o si lo conecta despues de un largo periodo sin uso. |
| Se forma una capa de hielo en el compartmento. | · Compruebe que los productos están distribuidos permitiendo una ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. Si tiene la intencion de descongelarlo, consulte el apartado «Limpieza». |
| La temperature interna es demasiado alta. | · Quizá hadekado las puertas abiertas demasiado tiempo o las-abre con demasiada frequencia. Puede ser que las puertas hayan permanecido abiertas debido a la presencia de un obstáculo; o que el espacio libre alrededor del electrodomésico sea insufiente. |
| La temperature inferior es demasiado bajo. | · Consulte como subir la temperature en el apartado «Mandos del electrodomésico». |
| Las puertas no se cierran fácilmente. | · Compruebe que la parte superior del electrodomésico está inclinado hacía atrás entre 10 y 15 mm para permitir el cierre automatico de las puertas, o que no hay ningún objecto en su interior que impida el cierre de las malmas. |
| Hay agua en el sueño. | · El depósito de agua (situito en la parte posterior del frigorífico) quizá no está nivelado o el desaguadero (situito en la parte superior del comprisor) no está dirigido correctamente hacía este depósito o está bloqueado. Quizá necesite retirar el frigorífico para comprobar el estado del depósito y el desaguadero. |
| La luz no funciona. | · La bombilla ha PODido estropearse. Consulte el capítulo sobre limpieza y mantenimiento para sustituir las luces. |