VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Refrigerador

CNF 288 A+ WD X625C - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CNF 288 A+ WD X625C VALBERG en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - page 46
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador combinado
Clase energética A+
Capacidad total 288 litros
Dimensiones aproximadas Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 70 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Consumo de energía anual 250 kWh
Funciones principales Refrigeración, congelación, control de temperatura
Tipo de frío Frío estático
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador si es necesario
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto estándar, reparabilidad moderada
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica
Compatibilidades Compatible con accesorios de refrigeración estándar
Garantía 2 años

Preguntas de los usuarios sobre CNF 288 A+ WD X625C VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CNF 288 A+ WD X625C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CNF 288 A+ WD X625C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO CNF 288 A+ WD X625C VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Réfrigérateur

Koelkast

Frigorífico

965110

CNF 288 A+ WD X625C

CONSIGNES D'UTILISATION 02

Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - CNF 288 A+ WD X625C - 1

Descripción del aparato

Ficha del producto

Especificaciones Tecnicas

Temperaturas ambientales de uso

Utilización del aparato

Lista de partes

Instrucciones para la instalación

Antes del primer uso

Funcionamento

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - CNF 288 A+ WD X625C - 2

Información practica

Mantenimiento y limpieza

Solución de problemas

Consejos para el ahorro de energia

Ficha del producto

Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas harmonizadas vigentes.

MarcaValberg
Código del producto965110
Referencia del modeloCNF 288 A+WD X625C
Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico7 (Frigorífico-congelador)
Clase de eficacia energetica del modeloA+
Consumo de energia en kWh al año, calculado a partir del résultat obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas.286
El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicacion del electrodomésico.
Volumen uyil de los comportimientos de almacenimiento de alimentos freshos (0 a +8°C)214
Volumen uyil de los comportimientos para alimentos altamente perecederos (-2 a +3°C)/
Volumen uyil de los comportimientos sin estrella / fabricación de hielo (< 0°C)/
Volumen uyil total de almacenimiento en litros de los comportimientos de refrigeración214
¿El volumen uyil total de almacenimiento de los comportimientos de refrigeración es sin escarcha?
Volumen uyil de los comportimientos una estrella (≤ -6°C)/
Volumen uyil de los comportimientos dos estrellas (≤ -12°C)/
Volumen uyil de los comportimientos tres estrellas (≤ -18°C)/
Volumen uyil de los comportimientos quatre estrellas de congelación (≤ -18°C)74
Volumen uyil total de almacenimiento en litros de los comportimientos de congelación74
¿El volumen uyil total de almacenimiento de los comportimientos de congelación es sin escarcha?
Autonomía (duración de subida de la temperatura)15
Poder de congelación en Kg/24 h (Capacidad de congelación)4
Clase climáticaN/ST
Este electrodomésico se ha disnado para usarse con una temperature ambiente comprendida entre16 °C y 38°C
Emissiones acústicas en el aire en dB(A)re 1 pW40
¿Este aparato se pueda integrar?No
País de fabricaciónPRC

Especificaciones HDDicas

La información技术水平aiene reflejada en la placac decharacteristicaspresente en el interior del aparato.No quite esta placac decharacteristicas.

Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente y Frequencia en Hz)220-240 ~ 50
Clase de protección electricaClase I
Corriente asignada en A0,8
Potencia total asignada en W/
Potencia de descogelación en W (Si el sistema lo incluye)190
Número y tipo de bombilla1 x Module LED
Potencia de la iluminación en W por luz / total2/2
Illuminación sustituible por el usuarioNo
Presión Tmaxima de agua a la entrada en MPa/barNada
Presión minima de agua a la entrada en MPa/barNada
Tipo de frío de los comportimientos de refrigeraciónVentilado
Tipo de desescarche de los comportimientos de refrigeraciónAutomático
Tipo de frío de los comportimientos de congenelaciónVentilado
Modo de desescarche de los comportimientos de congenelaciónAutomático
Tipo de frigorífico-congelador (I: Un termostato / II: Dos termostatos)Tipo II

Temperatas ambientales de uso

Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en laília de producto sobre la placadocharacteristicadel aparato. Este le permitirácomprobar enqué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:

SN: Entre 10 y 32^
- N: Entre 16 y 32^
ST: Entre 16 y 38^
- T: Entre 16 y 43^

Un aparato de multiclase puede controlar la temperature más baja y la más alta de todas las classes cubiertas. El uso del aparato fuera del rango de temperatura ambiente pourrait afectar al rendimiento y a la vida úlil del aparato.

Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a tituloindicativo.

La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueda,influar en las posiciones indicadas.

La o las posicion(es) del/de los termostato(s) pueda(n) modificarse para compensar这些东西.

Ejempios de habitaciones de uso:

  • Habitación no calefactada en invierno como por exemple un garaje en una region fría: Temperatura ambiente baja.
  • Habitación habitable con calefacción como por exemple una cucina: Temperatura ambiente ideal.
  • Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida: Temperatura ambiente alta.

Lista de partes

A SET:tecla de ajustede del programa
B Lamparas LED
C Visualización
D Programa 5
E Programa 4
F Programa 3
Programa 2
Programa 1
Refrigeración rapida

  • Todas las imágenes de este manual de usa son meramente informativas.

Instrucciones para la instalación

Ubicación

  • Cuando elija unaubicacion para su frigorifico,aseguese de que el suejo es plana y firme,y la habitacion bien ventilada.
  • Evite colocar el frigorífico cerca de una fuente de calor coma, por exemple, una cucina, un calentador de agua o un radiador.
  • Evite la luz directa del sol ya que podra augmentar el consuma electrico.
  • Asimismo, las temperatas ambientes extremamente frías能把 problemas y provocar que el frigorífico no funciona correctamente.
  • Este frigorífico no se ha disnéado para su uso en un garaje o en una instalación exterior.
  • No cubra el friqorífico con una lona, etc.
  • Al instalar el frigorífico, deben estar un espacio libre de 10 cm porreds lados, 10 cm por la parte trasera, y 30 cm por encima para que el aire circule alrededor del espacio refrigerado para el vino y可以更好 la eficacidal del procesode refrigeracion.

Cambio del sentido de la puerta

1Retire los protectores de las juntas.
2Retire la bisagra superior.
3Retire la puerta del compartmento de refrigeración.
4Retire la bisagra del medio con un destornillador.
5Retire la puerta del compartmento de congelación.
6Retire elconjunto de la bisagra con un destornillador. Monte elconjunto de la bisagra inferior en ellado izquierdo de la carcasa con un destornillador.
7Coloque la puerta del compartmenta de congelación en la bisagra inferior.
8Monte elconjunto de la bisagra del media en ellado izquierdo de la carcasa.
9Monte la puerta del refrigerador.
10Vuelva a colocar los protectores de las juntas.

Espacio necessario para la puerta

10La puerta del frigorífico debe poder abrirse completeness
An. x Pr. ≥: 990 x 1025 mm

Nivelado del frigorífico

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Nivelado del frigorífico - 1

Para realizar esta operation, ajuste las 2 patas regulables situadas en la parte delantera del frigorífico.

  • Si el frigorífico no está;nivelado, la alineación de la puerta no se realizarácorrectamente y las juntas imantadas no se cubriráncorrectamente.
  • Antes de cualquier usa, asegúrese de que las patas tocan el sueño correctamente.
  • Superviselo bien desde arriba y aflójelas en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido inversa de las agujas del reloj antes de averarlas definitivamente.

Limpieza antes del uso

  • Limpie el interior del frigorífico con una solución de bicarbonato de sodio diluido en dosis bajas. A continuación, aclarelo con agua caliente y una esponja o un paño bien escurridos. Lave los estantes y el cajón para verduras con agua caliente y jabón y séquelos Completely antes de guardar cualquier alimento. Limpie el exterior del frigorífico con un paño humedo.
  • Si necesita más información, consulte el capitulo Limpieza.

Antes del primer uso

Antes de la connexion

  • Asegürese de que la toma de corriente es accesible y compatible con el enchufe del frigorífico.

Antes de la puesta en servicios

  • Después de haber movido el frigorífico, déjelo reposar un minimo de 2 horas.

Accesorios interiores

  • El aparato incluye varias estantes de cristal o de plástico; los differentes modelas peuvent tener combinacionesVRTES.
  • Uno de los grandes estantes de cristal deben colocarse siempre en las guías más bajas, justo encima de los cajones para las frutas y las verduras y deben mantenerse siempre en esta posición. Para realizar this operation, tire del estado hacía delante hasta que pueda girarlo hacer arriba o hacer abajo y retirarlo.
  • Siga el mismo procedimiento a la inversa para insertar el estante a un nivel diferente.
  • Para aprovechar mejor el volumen del compartmento para los alimentos frescos y del compartmento para los productos congelados, el usuario可以选择 retirar uno o varias estantes y los cajones del aparato para adaptarlo a su uso diario.

Funcionamento

  • Para la primera puesta en servicios, la pantalla de visualización (incluye el indicator de la tecla) se illumina Completely durante 3segundos y, a continuación, el aparato funciona con un programa medio (programa 3, a la temperature de 4^ ) con el indicator LED correspondiente iluminado.

Visualización de un LED durante el funciona normal

  • Si se produce un funciona incorrecto Incorrecto, se iluminar é el indicator LED y se visualizará un número de error en la pantalla (visualización alterna).
  • Si el funciona es normal, el indicator LED correspondiente está iluminadoindicando el modo de funcionaactual del refrigerador.

Ajuste del modo de funcionaiento

  • El modo cambiará cada vez que pulse la tecla SET. El frigorífico funciona para según el modo ajustado si no se pulsa ninguna tecla durante 15segundos.

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Ajuste del modo de funcionaiento - 1

Función de refrigeración rápida

Entrar:Modo de refrigeración rápido - modulación del ciclo.
Func.:El indicator de refrigeración rápida se ilumina. El Refrigerador funciona a 2 °C.
Salir:1. Cuando el Refrigerador haya的功能ado en el mode de refrigeración rápida durante 150 Minutes, volverá al modo anterior. 2. Cuando se ajusta otro modo, el mode de refrigeración rápido se para automatístico.

Control de la temperatura del compartmento de congelación

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Control de la temperatura del compartmento de congelación - 1

La temperatura de congelación es relativamente baja en la posición COLDER; en la posición COLD es relativamente alta,@msteadas que la posición NORMAL es la que se utilizes generalmente.

Cuando la temperatura ambiente es elevada en verano, la temperatura debe situarse en el rango de NORMAL a COLD. Si la temperatura ambiente está por encima de los 35^ , la posicion COLD sera la más adecuada.

Cuando la temperatura ambiente es bajo en invierno, la temperatura debe situarse en el rango de NORMAL a COLDER. Si la temperatura ambiente está por debajo de los 10^ , la posicion COLDER sera la más adecuada.

Indicador de temperatura

  • Con el fin de Obtener un ajuste correcto, el aparato está equipado con un indicator de temperatura colocado en la zona más frija.
  • Para el almacenimiento adecuado de los alimentos en el refrigerador y, en especial, en la zona más fria, asegúrese de que OK se visualiza en el indicator de la temperatura.

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Indicador de temperatura - 1

El símbolo delgado izquierdo indica la zona más fria del refrigerador.Define la altera de la zona.

Si no se visualiza OK, la temperatura media en esta zona serablemado elevada.

Ajuste el termostato a una temperatura más baja.

Dispensador de agua

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Dispensador de agua - 1

OBSERVACIONES: Antes de utiliser el dispensador de agua por primera vez, procure levantarlo con precaución con ambas manos. Desenosque la boquilla y lávela al igual que el depuesto con agua y jabón.

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Dispensador de agua - 2

Ensamblaje

Una vez los elementos limpios y secs, ensamble en el siguientesorden: enrosque la boquilla, la tapa y el tapón.

CUIDADO: Cuando instale el depóstito, asegúrese que la boquilla está correctamente insertada en el orificio previsto a tal efecto (1).

Cologne el deposito en la puerta [2].

Compruebe el alineamento vertical y horizontal del deposito con la puerta [3].

Llenado

Antes deURTgAR el deposito,aseguese de que está colocado adecadamente y de manera estable.

No llene el deposto por encima del limite de 3litros.

Se puedehlenar el deposto retirando el tapón y levantarlo la tapa.

CUIDADO: Procure no tocar ninguna other pieza en el llenado del deposito ya que podra darar el sistemas de distribución de agua y tener fugas.

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Llenado - 1

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Llenado - 2

Distribución

Asegúrese, antes de empezar a utiliser el dispensador de agua, que la tapa y el tapón está correctamente colocados. El dispenser de agua solo funciona si el frigorífico está cerrado. Antes de querir agua del dispenser, compruebe que el sistemas de seguridad está en posición «Desbloqueado». Cuando el sistemas de seguridad está en posición «Bloqueado», no seoulda dispensar agua. Este permite, por ejemplo, evaporar que los niños viertan agua.

Cuido: Cuando el dispensador se enquiryre bloqueado, no presione la palanca, ya que ello podra dañar el mecanismo del dispensador.

OBSERVACIONES: Solo se pueda usar vasos o copas previstos para hacer uso.

Depóstito de recuperación de agua

VALBERG CNF 288 A+ WD X625C - Distribución - 1

  • Cada vez que modifique el termostato, deben esperar que la temperatura del interior del frigorífico se estabilice antes de realizar un nuevo ajuste. Cambie la posición del termostato gradualmente y espere un minima de 12 horas antes de volver a comprobarla.
    OBSERVACIONES: après dehlenar el aparati con alimentos frescos, o.afteres de que la puerta se haya abierto durante demasiado tiempo o varias vezes, es normal que OK no aparezca en el indicator de la temperatura.
  • Espere un minimo de 12 horas antes de volver a ajustar el termostato.

Consejos para guardar los alimentos en el frigorífico

  • La carne y el pescado cocinados siempre deben almacenarse en un estante situado encima de la carne y el pescado frescos para evaporar cualquier transferencia de bacterias. Conserve la carne y el pescado crudos en un recipientie que sea lo bastante grande para taparlos correctamente y para recoger los jugos que fluyen. Coloque el recipientie en el estante más bajo.
  • Deje空間 alrededor de los alimentos para permitir la circulacion del aire en el interior del frigorifico. Compruebe que todas las zonas del frigorifico se mantengan frías.
  • Para registrar la transmisión de sabores y que los alimentos se sequen, envuelva o cubra los alimentos par分开. No esnecessary envolver las frutas y las verduras.
  • Deje enfiar los alimentas cocinados antes de guardarlos en el frigorífico. De esta forma, se conservará la temperatura interna del frigorífico.
  • Para evacitar que el aire frío del frigorífico se escape, limite el nombre de vezes que secrete la puerta. Le recomendamos que abra la puerta solo para guardar o sacar alimentos.

Mantenimiento y limpieza

Descongelación

Descongelación automática para un frigorífico sin hielo Limpieza del interior y del exterior del frigorífico

ADVERTENCIA: Corte la alimentacion antes de proceder a la limpieza.

  • Retire todos los estantes y el Cajón de las verduras. Para retirar el Cajón de las verduras, primera retire el esteante inferior de la puerta.
  • Lave el interior del frigorífico con una solución de bicarbonato de sodio diluido en una dosis baja y, a continuación, aclárelo con agua caliente y una esponja o paño bien escurridos.

Sequelto completenesse antedesvolveracolocar los estantes yelcajondelas verduras.

  • Utilice un paño humedo para limpiar el exterior y, a continuación, límpielo con un producto estándar para muebles. Compruebe que la puerta está bien cerrada para evaporar que el producto penete en el interior o se acumule en la junta imantada de la puerta del elemento.
  • La rejilla del condensador situada en la parte trasera del frigorífico y los componentes adyacentesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ

Consejos para la limpieza

Puede aparecer condensación en el exterior del frigorífico, debido a un cambio de la temperatura interior de la habitación. Seque la humedad. Si el problema persististe, contacte con un técnico profesional para Obtener asistencia.

Cambio de la lámpara interior

  • La sustitución de las lámparas solo debe ser realizada par profesionales.
  • Consejos durante la Manipulación/traslado del aparato.
  • Sujete el aparato par los lados o par la base para moverlo. Nunca lo levante par los bordes de la superficie supremor.

Mantenimiento

El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un先进技术 autorizado y solo deben utiliser piezas de recambio originales. iNunca intente reparar el aparato usted本身就是! Las reparaciones realizadas por personas inexpertasuenprovocar daños o un funciona incorrecto grave. iContacte con un先进技术 especializzato yprofessional!

Non realización durante un长大o periodo de tiempo

  • Si el frigorífico no se va a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, retire todos los alimentos guardados y limpie el aparato. A continuación,cede la puerta entre abierta para evaporar la formación de olores desagradables.

  • No cierre las ranuras de salute de aire y de toma de aire de returno del refrigerador.

  • No guarde alimentas aún calientes cerca del sensor de temperatura.
  • Retire el Cajón del compartmento de congelación del refrigerador y colque los alimentos directamente encima del estante de cristal.

Solución de problemas

El usuario可以选择解決ar los problemas individentes. Contacte con el département de servicios专业技术 si los problemas persisten.

ProblemaComprobación/soluciones
El aparato no funciona.· Compruebe que el congelador está enchufado y connectado a la alimentación. · Tensión baja. · Error en la alimentación o en el circuito de disparo.
Olor.· Los alimentos que producen olor deben estar bien envueltos. · Alimentos podridos. · El interior debe limpiarse.
Funcioncimiento del compresor durante largo tiempo.· Es normal que el Refrigerador funciona durante más tiempo en verano, cuando la temperature ambiente es más alta. · No guardéblemados alimentos a la vez en el congelador. · No guardé alimentas que no estén Completely fríos. · Apertura freciente de la puerta del refrigerador.
La lámpara no se enviende.· Compruebe que el frigorífico está bien enchufado, · o que la lámpara no está dañada.
La puerta del frigorífico no se cierra correctamente.· Los paquetes de alimentos atascan la puerta del congelador. · Demasiados alimentas. · El refrigerador está en pendiente.
Ruidos fuertes.· Compruebe la*cantidad de alimentos o si el refrigerador estádesequilibrado. · Compruebe si lasdifferentes piezas del refrigerador se hancolocadocorrectamente.

Ruido en el interior del frigorífico

El usuario可以选择 observar que el frigorífico produce ruidos poco comunes. La mayoría de这些东西 ruidos sonperfectamente normales pero, sin embargo, se deben observar.

Estos ruidos está causados par la circulación del liquido refrigerante bajo el Sistema de refrigeración. Son más notables desde la introduccion de los gases sin CFC. No es ningún defecto y no influye en el rendimiento del aparato. Se debe al funciona el motor del compresor, encargado de bombear el refrigerante en el sistema.

OBSERVACIONES: La carcasa des refrigeradorie peut desprender calor durante el functiOnamento, especially en verano. Esto es causado por la radiacion des condensator y, en consecuencia, es un fenomeno normal.

Condensación : el fenómeno de la condensación se detecta en la superficie exterior y en las juntas de la puerta del congelador cuando la humedad ambiente es elevada; se tratate de un fenómeno normal y la condensación pueda secarse con un trapo seco.

Zumbido: el zumbido se produce cuando el compresor está en marcha pero, especialmente, cuando arranca o se detiene.

Consejos para el ahorro de energia

  • No abra la puerta con demasiada fecuencia, especially si el clima es humedo y calido.
    Cuando abra la puerta, ciérrela lo antes possible.
  • Compruebe de vez en cuando que el aparato dispone de ventilacion suficiente (circulacion del aire adecauda detraks del aparato).
  • En conditiones de temperatura normal, regule el termostato a un ajuste intermedió.
  • Antes de guardar alimentos frescos envasados en el aparato, disfruebe que se han enfriado a temperatura ambiente.
  • Condensador externo: la pared trasera del aparato deben estar libre de polvo u othera sociedad.
  • El aparatoDebe situarse en el lugar más fresco de la habitación, alejado del calor generado par aparatos calefactores o par conductos de calefacción, asi como de la luz directa del sol.
  • Los alimentos calientes deben enchriarse a temperatura ambiente antes de guardarlos en el refrigerador. Cualquier sobrecarga del aparato obliga al compresor a funciona durante más tiempo. Una congelaciónblemado lenta de los alimentos provoca que pierdan su calidad o se estropeen.
  • Envase los alimentos correctamente yooter los recipientes antes de guardarlos en el aparato. De esta forma, se reduira la formacion de hielo en el interior del aparato.
  • No forre los cajones con papel de aluminio, papel sulfurizzato o papel de cucina. Los revestimientos interferieren con la circulacion del aire frío, provocando una menor eficiencia del aparato.
  • Organice y etiquete los alimentos para evaporar tener la puerta abierta duranteblemado tiempo mi entradas los busca. Retire todos los alimentos que necesite al mesmo tiempo y ciderre la puerta lo antes possible.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : CNF 288 A+ WD X625C

Categoría : Refrigerador