VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Congelador

UF NF 380 A++ S750C - Congelador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UF NF 380 A++ S750C VALBERG en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG UF NF 380 A++ S750C - page 70
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
AudioAltavoces integrados
Compatibilidad Bluetooth
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
ColorNegro

Preguntas de los usuarios sobre UF NF 380 A++ S750C VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UF NF 380 A++ S750C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UF NF 380 A++ S750C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO UF NF 380 A++ S750C VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danios originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Frigorífico - congelador

964772

UF NF 380 A++ S750C

CONSIGNES D'UTILISATION 02

Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados,testadosycomendados porELECTRODEPOT,losproductosdelamarca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizesrlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.

Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Frigorífico - congelador - 1

Descripción del aparato

Temperaturas ambientales de uso

Ajustedetermostato

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Descripción del aparato - 1

Utilización del aparato

\section*{Characteristicas del producto}

Descripción del aparato

Instrucciones para guardar los productos alimenticios

Consejos útres

Cambio de sentido de la puerta

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Utilización del aparato - 1

Información practica

Limpieza y mantenimiento

Analisis y eliminacion de las averias sencillas

Certificaciones (suministradas por el ingeniero certificado)

Temperatas ambientales de uso

Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en laília de producto sobre la plaza de característica del aparato. Este le permitirá proprobar enqué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:

SN: Entre 10 y 32^
- N: Entre 16 y 32^
ST: Entre 16 y 38^
- T: Entre 16 y 43^

Un aparato de multiclase puede controlar la temperature más baja y la más alta de todas las classes cubiertas. El uso del aparato效果图 del rango de temperature ambiente pourrait afectar al rendimiento y a la vida úlil del aparato.

Para ahorrar energia yocular. se recomienda ajustar el/los termostato(s) del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se esté usando, respetando la(s) clase(s) climática(s).

Por favor, remítase a laília de datos del producto para consultar la clase de clima asociada a las temperatas ambientes minimas yolestas adequadas para el dispositivo y el ajuste de temperatura recommendado para el almacenimiento optimo de los alimentos.

Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a tituloindicativo.

La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueda influir en las posiciones indicadas.

La o las posicion(es) del/de los termostato(s) pueda(n) modificarse para compensar这些东西.

Ejempios de habitaciones de uso:

  • Habitación no calefactada en invierno como por exemple un garaje en una region fría.
  • Habitación habitable con calefacción como por exemple una cucina.
  • Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida.

Characteristicas del producto

Este producto es un frigorífico vertical con la Tecnología Inverter, equipo con una puerta y un sistemas de control electrónico. Dispone de un commutador que permite cambio entre losodos de refrigeración y congelación. En el modo congelación, permite conservar los productos alimenticios (pescado, carne, etc.) que necessitan ser congelados para conservarse durante más tiempo. En el modo refrigeración, permite guardar los productos alimenticios frescos, como las frutas y las verduras, los huevos, la leche, etc.

Sistema de control electrónico

El frigorífico dispone de un sistema de control electrónico de gestion de la temperatura y de una pantalla de led, que permite definir y gestionar la temperatura y algunos otheros parámetros de funciona bajo.

Tecnología Inverter

Gracias a la conversion precisea de la Frequencia, la disminución de las molestias sonoras, el ahorro de energia, la regulacion precisea de la temperatura y las demas technologias con las que@cuent, el frigorifico ofrece uns rendimentos exceptionales. Ademas, se puedeajsatar la eficacia de functionamento del comprsor Inverter de forma automatica segun la temperatura ambiente y la temperatura definida para conservar en frigorifico en conditiones optimas de functionamento.

Tecnología verde

El refrigerante sin freón y la espuma aislante realizados en el frigorífico respetan la capa de ozono y tienen un muy bajo impacto en el calentimiento climático. Se tratate de un producto ecologico.

Más fácil de usar

El aparato dispone demultiple functions:una amplia gama de tensiones de functiomamento, un control automatico de la temperatura, una memoria en caso de corte de corriente, una temporizacion de arranque, una alarma automatica, asi como functions de congelacion rapiido y refrigeracion rapiida.

Descripción del aparato

Cajones del congelador
2 Patas de ajuste

Debido a las innovaciones technológicas, su frigorífico puede presentar diferencias respecto al produit que figuran en el presente manual. La información detallada se ajusta al produit final

Preparación antes de uso

Lugar de uso de la水中

Un ambiente ventilado

El aparato debe instalarse en un lugar suficientemente ventilado y en la zona más fresca de la habitación. No lo instale cerca de una fuente de calor (por exemple, una cocina) y evita exponerlo a la luz solar directa para garantizar su efecto de refrigeración y disminuir su consumo energetico. Para evaporar la formación de oxido y la perdida de electricidad, no lo instale en un lugar humedo. El的结果ado de la division del espacio total de la habitación en la que se instala el frigorífico por la cantidad de refrigerante presente en el frigorífico no debe ser inferior a 8g / m^3

OBSERVACION : la铊 de refrigerante presente en el aparato se indica en su planta de caracteristicas.

Un espacio de disipacion termica

El frigorífico libera calor cuando está en funcionaimiento. Porarlo, le recomendamos prever un空間 libre de 300~mm como minimum en la parte superior, 100~mm en lada bajo y 50 mm en la parte trasera.

- Dimensiones en mm

LPHABC (°)EF
71077018551197135713050100

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - - Dimensiones en mm - 1

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - - Dimensiones en mm - 2

OBSERVACION : Figura 1. La figura 2 ilustra únicamente el espacio recommendado para el producto.

Un suelo nivelado

Instale el frigorífico en un sueño sáolid y plano para que permanece záable. Cualquier irregularidad en el sueño provocación vibraciones y el aparato sería más ruidoso. Si el frigorífico se instala en un sueño con moqueta, de fibra trenzada o de policloruro de vinilo (PV), conviene colocar un soporte plano y sáolid bajo el aparato paraatar la decoloración del sueño debido a la disipación de calor.

ATENCION: convienemanterunaventilacionperfecta alrededor delaparato o enlaestucturaintegrada.

Preparación antes de uso

Tiempo de reposo

Una vez que haya instalado y limpiado correctamente el frigorífico, no lo enciende inmediamente. Para garantizar un funcionacorrecto, asegúresealarlo durante más de una hora de reposo antes de enchufarlo.

Limpieza

Compruebe losDistinctos accesos que seencuentran en el interior del frigorifico y limpia el interior del aparato con un paño suave.

Puesta en funciona del aparato

Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion para arrancar el compresor. Despues de una hora, abra la puerta del frigorifico. Si la temperatura interior del frigorifico bajo de forma neta, this significa que el systema de refrigeracion funciona normalmente.

Guardado de los productos alimenticios

Después de un tiempo de configuración, la temperatura interior del frigorífico se regulará automatistically según el ajuste definido por el usuario. Una vez que el frigorífico se haya enfiado totalmente, puede introducir la comida. En general, son NEEDarias de 2 a 3 horas para enfiar Completely los alimentos. En verano, cuando la temperatura es más elevada, se necesitan más de 4 horas para que los alimentos se enfruyen totalmente (intentte abrir lo menos possible la puerta del frigorífico cuando la temperatura no haya bajo lo suficiente).

ATENCLON: si el frigorífico se instala en un lugar humedo, compruebe que el cable de puesta a tierra y el disyuntor diferencial funcional perfectamente. En caso de ruidos de vibraciones generadas por el contacto del frigorífico con la pared o si la pared se oscurece debido a la conveción de aire alrededor del compresor, aleje el aparato de la pared. La instalación del frigoríficooulda occasionar ruido de interferencias o de interferencias de imagenes en lostelefonosportátilesy fijos,asi como en las radios o televisiones situados alrededor del aparato. En tal caso, mantenga alejado el frigorífico de这些东西 aparatos.

Funciones

El panel de visualización se presenta de lasuma眼看:

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Funciones - 1

1 Visualizacion digital
Modo Congelador
3 Congelación=rápida
Alarma
5 Ajuste de la temperatura
6 SeLECTION DE FUNCIONES

Grados Celsius
8 Modo Refrigerador
9 Refrigeración=rápida
10 Seguridad infantil
10 Ajuste de la temperatura / Cambio entre losodos refrigerador y congelador
12 OK/Bloquear

  • Cuando se conecta el frigorífico a la alimentación electrónica por primera vez, todos los iconos del panel de visualización se encienden durante dos segundos. Por defecto, el aparato comienza a funciona en el modo Congelador a -18 °C. Cuando se cierra la puerta, la pantalla se apaga automatistically si no se activaacularmente durante tres Minutes. Si la pantalla está apagada, se vuelve a iluminar de nuevo enIELDo se abre la puerta o seactiva alguna tecla.
  • Las siguientes teclas son únicamente operativas cuando está desbloqueadas e iluminadas en la pantalla. (Consulte la parte Seguidad infantil para más información sobre el bloqueo de las teclas).

Funciones

Cambio entre los modos Refrigerador/Congelador

Mantenga la tecla Temp. pulsada durante 3segundos para combustar entre los modos Refrigerador y Congelador.

Ajuste de la temperatura

Pulse una primera vez en la tecla «+» o «-», el icono de la temperatura comienza a parpadear. Vuelva a pulsar de nuevo en «+» o «-» paraaabrear al temperatura al valor deseado. Pulse en OK o espere 5 segundos para validar el ajuste de temperatura realizado.

Los rangos de ajuste de la temperatura se muestran de lasuma forma:

  • En el modo Refrigerador:

2^ C 3 3^ C 4 4^ C 5 5^ C 6 6^ C 7 7^ C 8 8^ C ;
- En el modo Congelador:

-16°C -17°C -18°C -19°C -20°C -21°C -22°C -23°C -24°C;

Congelación rápida

  • Cuando se activa la funciona Congelación<rápida, la temperatura del aparato se ajusta automatistically a -32 °C. Después de 26 horas de configuracion, el aparato sale del modo Congelación<rápida. La disminución<rápida de la temperatura del congelador es ideal para la conservacion nutricional de los alimentos y la preservacion de sus frescor.

ATENCION : en el modo Congelacion rapiida, la temperatura del congelador no se suepe Manipular. La funcion Congelacion rapiida solo se suepe activar desde el modo Congelador.

  • Activación de la función Congelación

Para selectionar la función Congelación<rápida en el modo Congelador, mantenga pulsada la tecla Función hasta que el icono correspondiente comience a parpadear. Luego, pulse la tecla OK/Bloquear antes de 5segundos para confirmar. Si no pulsa la tecla OK/Bloquear en los 5segundos, la configuración no se validará.

  • Desactivación de la función Congelación
  • Después de 26 horas consecutivas de funciona, la función Congelación rápida se desactivará automatistically.

  • En el modo Congelación<rápida, mantengan pulsada la tecla Función hasta que el icono correspondiente comience a parpadear para selectionar la funciona Congelación<rápida. A continuación, pulse la tecla OK/Bloquear para confirmar, la funciona se desactivará.

Refrigeración rápida

  • Cuando está activada la función Refrigeración<rápida, la temperatura del aparato se ajustará automatistically a 2^ . La disminución<rápida de la temperatura del aparato es ideal para la conservación nutricional de los alimentos y la preservación de su frescor.

ATENCION : en el modo Refrigeracion rapiida, la temperatura no se pueda ajustar. La funciona Refrigeracion rapiida solo se pueda activar desde el mode Refrigeracion.

  • Activación de la funciona Refrigeración

Para selecciónar la funciona Refrigeración rápida en el modo Refrigeración,mantenga pulsada la tecla Función hasta que el icono correspondiente comience a parpadear. Luego, pulse la tecla OK/Bloquear antes de 5segundos para confirmar. Si no pulsa la tecla OK/Bloquear en los 5segundos,la configuración no se validará.

  • Desactivación de la función Refrigeración

En el modo Refrigeración rápida, mantenga pulsada la tecla Función hasta que el icono correspondiente comience a parpadear para selectionar la funciona Refrigeración rápida. A continuación, pulse la tecla OK/Bloquear para confirmar, la funciona se desactivará.

Seguridad infantil

  • Cuando está activada la función Seguridad infantil, la temperatura y las-distintas configuraciones noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEO noSEQnoSEO noSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQnoSEQ
  • Si no se presiona ninguna other tecla durante 3 segundos, la referencia Seguridad infantil se activa automatistically.
  • Activación/desactivación manuales de la función Seguridad infantil

Mantenga pulsada la tecla OK/Bloquear durante 3segundos para activar/desactivar la func iON Seguridad infantil.

Alarma de puerta abierta

Si la puerta permanece abierta durante más de 3关键时刻, la alarma sonará de forma continua. Para apagarla, pulse cualquier tecla. Sidea la puerta abierta, la alarma volverá a sonar desdeeos de 3关键时刻. La alarma no se apaga hasta que no se cierra la puerta.

Memoria en caso de corte de corrente

En caso de corte de corriente, el frigorífico mantiene el estado de funciona en el que funciona antes de这么做 corte una vez restablecida la corriente.

Temporización de arranque

Para proteger el compresor del Refrigerador contra cualquier dano en caso de avería de corriente de corta duración (menos de 5 Minutes), el compresor no arranca inmediamente después deponer el marcha el frigorífico.

Alarma de sobrecalentamento (despues de un corte de corriente)

Cuando el aparato está enchufado y ajustado en el modo Congelador, si la temperatura interior es superior a -10 °C, las cifras de la temperatura comenzaran a parpadear en la pantalla. Para做不到ar la temperatura de funciona el aparato, pulse cualquier tecla. La visualización normal se Restaurantará afterwards de 5segundos pulsando cualquier tecla.

Alarma de fallo

Si la pantalla muestra alguna de estas indicaciones, E0, E1, E2, EH, o EC, indica que hayalgún fallo. En este caso, contacte con el servicios de posventa.

Instrucciones para guardar los productos alimenticios

Precauciones de uso de la水中 de la water

  • El aparato pueda no functioning de forma constante (descongelación del contenido o temperaturablemado elevada en el compartmento de congelación) si se expone durante un largo periodo a temperaturas más frias que aquellas para las que ha sido Diseñado.
  • El tipo de clima soportado por el aparato se indica en su plaza de caracteristicas.
  • La temperatura interioruede fluctuar segun laubicacion del aparato de refrigeracion, la temperatura ambiente, la fecuencia de aperture de la puerta, etc. Si fuese necessario, convendria modifier el ajuste del dispositivo de control de la temperatura para corrigir these factores.
  • Conviene no introducer bebidas gaseosas en el compartmento de congelacion o en los compartmentos con bajas temperatas y no consumes这几个 productos: (como un polo) cuando estáblemado fríos.

Guardado de los productos alimenticios

  • Modo Refrigerador: apropiado para la conservacion de los alimentos que no necessitan ser congelados, los alimentos cocinados, la cerveza, los huevos y algunos alimentos que necessitan conservarse en frío como la leche, los zumos, etc.
  • Modo Congelador: apropiado para guardar los helados, los productos congelados y los alimentos que deseee conservar durante más tiempo.
  • Balda del frigorífico: para retirar la balda, levántela antes de tirar hacíaasted. Para volver a colocarla en su lugar, deslícela en su posición antes de bajarla.
  • Cajón de verduras: extraiga el cajón de verduras para acceder a los alimentos.

Precauciones a seguir para guardar los productos alimenticios

(en el modo Refrigeracion)

  • Es preferible lavar y'enjuagar los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico. Antes de introducir los alimentos en el frigorífico, le recomendamos embalarlos de forma hermética. Estó permittedáeatinga evaporaciónde agua para,por un lado,preservar el frescor de las frutas y verduras,y por othero,evitar la formación de olores.
  • No cargue en excesso el frigorífico con grandes cantidades de alimentos. Deje sufiente espacio entre los productos alimenticios. Si los amontona, perjudicará la circulación de aire frío y afectará su refrigeración. No introduzca cantidades demasiado grandes de comida, las baldas podrán caerse. No ponga los alimentos demasiado cerca de la pared inferior el aparato. Evita colocar los alimentos con demasiada agua cerca de la pared inferior, ya que podría congelarse jusqu'à ella.
  • Guardado por categoria de produits alimenticios: conviene guardar los produits alimenticiosos por categoria, procurando colocarlos alimentos que consume todos los días en la parte delantera de las baldas, para disminuir la duración de aperture de la puerta y evaporar la alteración de los alimentos debido a su Fecha límite de consumo.
  • Consejos para el ahorro de energia: Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato. Deje que la comida se descongele en el compartmento de los alimentos frescos: la temperatura bajo elevada de la comida congelada enfiará los productos alimenticios frescos, lo que permitirá ahorrar energia.

Frutas y verduras

En los aparatos de refrigeración que@cuentan con un compartmento de refrigeración, conviene saber quealgunas frutas y verduras frescas son sensibles al frío y que no se pueda introducir en este tipo de compartmentos.

Modo Congelador:

  • La temperatura del congelador es de -18 °C. Se recomienda guardar los alimentos que deben conservar durante más tiempo. Sin embargo, conviene Respectar la Fecha limite de conservación de los alimentos indicada en su embalaje.

  • Los cajones del congelador son aptos para guardar los alimentos destinados a ser congelados. Es preferibleURTAR lostrozosgrades de pescado yde carne entrozospequeños y embalarlos enpeguasbolsas de congeladosantes de introducirlos en los cajones del congelador.

Función Congelación rápida:

  • Consulte la descripción relativa a la función Congelación<rápida que figura en la parte «Funciones».
  • Respecto a la congelación tradicional, la congelación<rápida permitte a los alimentos pasado a la fase de cristalización en un minimo tiempo. El agua contentada en los alimentos se congelan en finos cristales de hielo, sin alterar la membrana cellular, lo que permitte no perdcer los jugos celuales durante la descongelación y conservar la frescura inicial y el valor nutricional de los alimentos.
  • La funciona Congelaciónha sido creatada para conservar el valor nutricional de los alimentos congelados por su congelación completa en un minimo tiempo. Este modo consume menos energia que el modo de congelación normal.
  • Deje que los alimentos calientes se enfruyen a temperatura ambiente antes de guardarlos en el congelador.
  • No introduzca liquidos en recipientes de vidrio herméticos ni liquidos en latas en el congelador para evaporar que exploten bajo al aumento de volumen del liquido al congelarse.
  • Divida de forma adecuada los alimentos enpeguas porciones.
  • Espreferable embalar los alimentos antes de congelarlos. Las bolsas de congelacion deben secarse para evitar que se peguen. Para evitar该如何 contaminacion cruzada y la transferencia de olores, los productos alimentarios deben embalarse o protegerse de los contentsidos solidos, inoloros, herméticos al aire y al agua, no toxicos y exentes de contaminante.

Consejos para la compra de productos congelados

  • Cuando compré alimentos congelados, consulte las recomendaciones de conservación presentes en el embalaje. Así, pueda conservar cada producto congelado durante el tiempo indicado en la clasificacion por estrellas. Se trata generalmente de la Fecha limite de conservación situada en la parte delantera del embalaje.
  • Compruebe la temperatura del compartmento de produits congelados en la tienda donde los compra.
  • Asegürese de que el embalaje de los productos congelados está en perfecto estado.
  • Compre sempre sus produits congelados enultimate lugar.
  • Cuando haga sus compras, conserve los productos congelados siempre+juntos hasta que统计数据 a su domicilio, asi mantendrá los productos más fríos.
  • No compre productos congelados si no los va a colocar directamente en el congelador. Existen bolsas aislantes en la mayoría de los supermercados y tiendas de ferretería. Estas bolsas conservan los productos congelados fríos durante más tiempo.
  • Algunos alimentos no hay que desconcelarlos antes de cocinarlos. Las verduras y las pastasuen poten meterse directamente en agua hirviendo o cocerse al vapor. Las salsas y las sopascongeladas se pouden colocar en una cacerola y se pouden calentar suavamente hasta que se descongenlen.
  • Utilice alimentos de calidad y manipulélos lo menos possible. Los alimentos que se hayan cortado en pequeñas porciones tardan menos tiempo en congelarse y descongelarse.
  • Prevea la calidad de alimentos a congelar. Cuando colocata demasiados alimentos en el congelador, disminuya la temperatura de este mediante la tecla de control de temperatura. Así, la comida se congelará más rápidamente y se mantendra su frescor.

Consejos útiles

Desplazimiento del frigorífico/congelador

Ubicación

No instale su frigorífico/congelador cerca de una fuente de calor, por exemple una cucina, una caldera o un radiador. Evite exponerlo a la luz directa del sol.

Nivelación

  • Asegúrese de nivelar su frigorífico/congelador con las patas de ajuste situadas en la parte delantera del aparato. Si el aparato no se nivenla, la estanqueidad de la puerta se va alterada. Este puede provocar una avería en el aparato.
  • Después de instalar el frigorífico/congelador, espere 4 horas antes de utilizeso para permitir que el refrigerante circule.

Instalación

No cubra las ventilaciones ni las rejillas del aparato.

Cuando se marcha durante un长大o periodo de tiempo:

  • Si piensa no utilizes el aparato durante various locales, apáguelo y desenchúfelo.
  • Retire todos los alimentos del aparato.
  • Limpie y seque minuciosamente el interior. Para evitar que se formen olores y hongos, deja la puerta ligeramente abierta: bloquéela en posicion abierta o desmontela si fuese necessario.
  • Mantenga el aparato en un lugar seco, ventilado y lejos de toda fuente de calor. Instale el aparato con cuidado y no guarde ningún objeto pesado en el interior.
  • Los niños no deben considerar el aparato como un juguete.

Cambio de sentido de la puerta

Desmontaje de la puerta del frigorífico

  • Con una herramienta adecuada, retire los tornillos de la tapa de la bisagra superior, retire la bisagra superior e introduzca el cable de communicator en el orificio situado en la parte superior del frigorífico.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 1

  • Desatornille los tres tornillos de la bisagra superior, retire la bisagra superior y haga palanca para retirar la tapa de la bisagra, el casquillo y el imán.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 2

  • Introduzca el cable de comunicacion en el orificio de la puerta y cubralo.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 3

  • Retire los tres tornillos de la tapa de la bisagra superior izquierda del frigorífico, retire el haz de cables del orificio e instale el casquillo de puerta.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 4

  • Levante la puerta del frigorífico 50 ~mm para retirarla.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 5

  • Retire las patas de ajuste delanteras, utilise una herramienta adecuada para retirar los 4 tornillos que permiten fazer la bisagra y, bajo, retire la bisagra.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 6

  • Extraiga la bisagra inferior izquierda de la Bolsita de accesorios e instálela en el frigorífico con las herramrientas adecuadas.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 7

  • Retire el tope de la puerta y el retenedor. Extraiga el retenedor de la Bolsita de accesorios e instalelo en elazo izquierdo de la puerta.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 8

  • Instale la puerta en la estructura de la puerta.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 9

  • Extraiga la bisagra superior izquierda de la bolsita de accesorios y fíjela a la puerta con tornillos y conecte el haz de cables.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 10

  • Extraiga la tapa de la bisagra superior izquierda, conecte el haz de cables e instalelo en el aparato.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 11

  • Reitre el imán del lado derecho de la puerta e instálelo en el lado izquierdo.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 12

  • Retire la tapa del asa, desatornille los tornillos que sujetan el asa y retire el asa, tal y como se indica en laImagen:

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 13

  • Instale el asa en elanotherlado de la puerta:dele la vuelta al asa verticalmente girandola 180^ y fijela en el lado opuesto de la puerta, tal y como se muestra en la imagen:

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 14

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 15

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 16

  • Una vez que haya fijado el asa de la puerta, el proceso ha finalizzato.

VALBERG UF NF 380 A++ S750C - Desmontaje de la puerta del frigorífico - 17

  • Para instalar el asa de la puerta, consulte la descripción anterior.

Limpieza y mantenimiento

ATENCLON : desenchufe la aparato antes de limpiarlo. Para evitarrialquier riesgo de descarga elctrica y heridas, no enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas. Para evitar la formacion de oxido, la perdida de electricidad yequalquier other accidentete, no vierta agua directamente en el frigorifico. No introduzcasus manos bajo el frigorifico, podria cortarse con las esquinas metálicas.

Limpieza interior y exterior

  • Los restos de comida en el interior del frigorífico podrán tener malos olores, porarlo, deben limpiar el aparato con regularidad. Conviene limpiar el compartmento de alimentos frescos una vez al mes.
  • Retire todas las baldas, los cajones de verduras, los soportes de botellas, la bandeja de proteccion, los cajones, etc. y limpielos con un paño o un estropajo suave mojado en agua tibia y un detergente neutro.
  • Elimine regularamente el polvo acumulado en el panel trasero y las placas laterales del frigorífico.
  • Si utilizes un detergente que no sea neutro, asegúrese de aclarar bien el aparato con agua antes de secarlo.

ATENCION: no utilizes cepillos de cerdas, cepillos metálicos, detergentes alcalinos, polvo de jabón, benceno, gasolina, acido, agua caliente ni cualquier other sustancia o material corrosivo para limpiar la superficie del aparato, la junta de la puerta, los elementos decorativos de plástico, etc. podra estropearlo.

  • Seque con cuidado la junta de la puerta, limpie la ranura con un cordoncito de algodón envuelto en un palito. Una vez que haya limpiado la ranura, fije las cuales esquinas de la junta de la puerta y, bajo introduzcalo poco a poco en la ranura de la puerta.

Corte de corriente o fallo del sistema de refrigeración

  • En caso de parada prolongada del aparato de refrigeracion (por exemple, en caso de corriente o de fallo del sistemas de refrigeracion), guarde la comida congelada.
  • IntenteAbrirla puerta lo menos possible.Ásí,la comida permanecerá fresca durante varias horas,incluso en verano.
  • Si hace con antelación que va a haber un corte de corriente: - Ajuste el botón del termostato en la posición elevada una hora antes para que la comida se congele Completely (noañada más comida al frigorífico). Cuando se restablezca la alimentación electrónica, cambie la temperatura a la temperatura inicial en un plazo fácilmente.

  • Internacionalmente, el encuentó un peso de亏损.

  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones de亏损.
  • El encuentó dos millones del encuentó los alimentos.

OBSERVACION : una vez que ponga el aparato en funciona, le recomendamos utiliser de forma continua; enCONDITIONES normales de funciona, no interruppa su uso para no perjudicar su vidautil.

Desescarche

Este aparato dispone de una función de desescarche automatico: no tiene sentido realizarlo de forma manual.

Sustitución de la bombilla

La lámpara de led se usa para iluminar el frigorífico. Consumelittleenergía ytieneuna larga vidautil. En caso de anomalía,contacte con el servicios de posventa.

Control de seguridad après del mantenimiento

  • El cable de alimentación está roto o dañado?
  • El enchufe de alimentación está correctamente introducido en la toma de corriente?
  • El enchufe de alimentación se sobrecaliente de forma anormal?

OBSERVACION: existe un riesgo de descarga electrica e incendidio si el cable y el enchufe está danados o sucios de polvo. En caso de anomalía, desenchufe el enchufe y contacte con el distribuidor.

como YTar los elementos del aparato

  • Balda del frigorífico:
    Sujete el soporte de las botellas con dos manos empujándolo hacía arriba.
  • Tapa basculante:

Sujete la tapa basculante en posición vertical, alinee su bajo derecho con la aperture de la varilla en rotación y retírela con fuerza para desmontarla.

OBSERVACION: está prohibido cerrar la puerta si la tapa basculante está abierta, ya que podra dar a pierta del frigorífico.

Análisis y eliminación de las averías sencillas

(varian segun los modelos)

Si constata los niños malos, no esnecessary que contacte con el personal del serviceo tmeico, puede intentar resolver el problema usted mesmo.

ProblemaVerificacionSolutaciones
No enfría·¿El aparato está desenchufado? ·¿Hay un problema en el disyuntor o el fusible? ·¿Hay un problema de electricidad o de la ligne?·Vuelva a enchufar el aparato. ·Abra la puerta y compruebe si la bombilla está encendida.
Ruidos anormales·¿El frigorífico está estable? ·¿El frigorífico toca la pared?·Regule las patas de ajuste del frigorífico. ·Desplácelo para que no toque la pared.
Eficacia de enfiambimiento bajo·¿Ha guardado comida caliente o demasiadacantidad de comida? ·¿Abre la puerta con Frequencia? ·¿Un embalaje cubre la junta de la puerta? ·¿El aparato está expuesto a la luz directa del sol o instalado cerca de una caldera o una cocina? ·¿Está correctamente ventilado? ·¿La temperature está ajustada a un nivel demasiado elevado?·Coloque la comida en el frigorífico cuando se haya enfirado. ·Compruebe que nada obstaculice la puerta cuando la cierra. ·Desplace el frigorífico para que estálejos de las fuentes de calor. ·No amontone la comida paramantener una buena ventilación. ·Ajuste el aparato a la temperatura adecuada.
Hay un olor extraño en el frigorífico·¿Contiene comida estropeada? ·¿Necesita limpiar el frigorífico? ·¿HaGuardado comida con sabores fuertes?·Tire la comida estropeada. ·Limpie el frigorífico. ·Embale toda la comida queonga sabores fuertes.
Las teclas no funciona.·Compruebe que la Seguidad infantil está desactivada en la pantalla.·Si fuese el caso, mantenga pulsada la tecla OK/Bloquear durante 3segundos para desbloquear las teclasy, bajo, accione las teclas deseadas. (Para más detalles, consulte la parte relativa a la funciona Seguidad infantil).
Ajuste de la temperature imposible·Compruebe que las functions Congelación rápida y Refrigeración rápida está desactivadas en el panel de visualización.·Si no es el caso, cambie el modo activo y, bajo, ajuste la temperatura (para más informática, consulte el párrafo Funciones).
Las cifras de la temperature parpadean en la pantalla.·¿Ha habido un fallo de corrienté?·Pulse�能 quier tecla para apagar la alarma (consulte el párrafo relativo a la funciona Alarma de sobrecalentmente) y, bajo, compruebe que el frigorífico no contiene comida en mal estado.
Formación de hieloen la parte superior del frigorífico·¿La puerta tiene déjàentrardelaire?·Ajuste el eje de la bisagra inferior para levantar la puerta del frigorífico y mejorar la estanqueidad de la junta de la puerta.

OBSERVACION: si las descricciones anteriores no permiten remediar el problema relacionado, no desmonte y no repare el aparatoastedo. Las reparaciones efectuadas por las personas sin experiencia peuvent provocar heridas o fallos graves. Contacte a la tienda en la que ha comprado el aparato. Elostenimiento del aparato solodebe serrealizado por un先进技术 autorizzato y solo sedeferbenutilizarlaspiezas originales.

Si piensa que no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo, desenchúfelo de la alimentación, vacíte todos los alimentos y limpielo. Luego deje la puerta entreabierta para evaporar la formación de malos oros.

Certificaciones (suministradas por el ingeniero certificado)

Información relacionada con la electricidad

  • Este aparato debe estar connectado a una toma de tierra.
  • Este produit dispone de un enchufe de corriente adaptado a los hogares que disponen de tomas de corriente conforme a las specifications electricas.
  • Si el enchufe no está adaptado a su instalación, debe cortarlo y eliminarlo con cuidado. Para evitar cualquier riesgo de electrocución, no introduzca el enchufe cortado del cable en una toma.
  • Este aparato cumple las siguientes directivas de la CEE:

2014/35/UE (Directiva de baja tensión)

2014/30/UE (Directiva CEM)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : UF NF 380 A++ S750C

Categoría : Congelador