VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Congelador

UF NF 260 A+ X180C - Congelador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UF NF 260 A+ X180C VALBERG en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG UF NF 260 A+ X180C - page 65
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de aparatoCongelador
Capacidad útilNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
Tipo de descongelaciónManual
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de fríoEstático
Número de cajonesNo especificado
Consumo eléctrico anualNo especificado
Tipo de controlMecánico
Alarma de puerta abiertaNo especificado
ColorBlanco
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
PesoNo especificado
Clase climáticaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre UF NF 260 A+ X180C VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UF NF 260 A+ X180C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UF NF 260 A+ X180C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO UF NF 260 A+ X180C VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averias del material. Se exculuyen de la garantía deficientarias o daños originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Congélateur

Vriezer

Congelador

962926

UF NF 260 A+ X180C

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 28

INSTRUCCIONES DE USO 54

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 1

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 2

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 3

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 4

Made in PRC

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 5

09/2019

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 6

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 7

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 8

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 9

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 10

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 11

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 12

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 13

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 14

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 15

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 16

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 17

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 18

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 19

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 20

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 21

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 22

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 23

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 24

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 25

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 26

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 27

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 28

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 29

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - 30

Merci!

SN10 °Cen32 °C
N+16 °Cen+32 °C
ST+16 °Cen+38 °C
T+16 °Cen+43 °C

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impeccable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar57Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo63Lista de partes
64Especillasstonicas
CUso del dispositivo67Instalación del nuevo aparato
68Inversión de la puerta
70Descripción del aparato
73Indicaciones y recomendacionesPrácticas
DMantenimiento ylimpieza74Limpieza y mantenimiento
75Solutión de problemas
EEliminación78Desecho de su dispositivo obsoletó

Indicaciones deseguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

Seguidad y precauiones

  • Para su seguridad y para un uso correcto del aparato, antes de instalarlo y utiliser por primera vez, lea atentamente estemanual y comprenda las precauciones y los consejos utiles que incluye. Paraevitar daños en el aparato y/o lesiones personales, es importante que laspersonas queutiliceneste aparato comprehendan totalmente el funcionaimiento y susfunrientes de seguidad. Guarde estemanualpara futuras consultas y conservelo junto con el aparato paraentararlo en caso de vente o traslado.De esta forma, podrá garantizar un funcionaamien
  • Paraatarlesiones,conserve estemanual.El fabricante no se responsabiliza de los daños en caso de manipulacion incorrente del aparato.

Seguidad de los niños y de otheras personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con las capacities físicas, sensoriales o Mentionales limitadas, o que no hayan aprendido a utiliser el aparato, siempre que estén bajo supervisión de una persona informada y Sean conscientes de los riesgos. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños nunca deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario, a menos que se encuentren bajo supervisión.

  • Conserve todo el material del embalaje fuera del alcance de los niños ya que podranean asfixiarse.

  • Si decide(deschar el aparato,desenchufelo,corte el cable de conexión lo más cerca del aparato que pueda y retire la puerta para evaporar que los niños juguen con ella y poderan electrocutarse o quedar encerrados en el interior.

  • Si el aparato, con una junta magnética en la puerta, sustituya除外 aparato con pestillo en la puerta o en la junta, disfruebe que el pestillo está inutilrado antes de deshacerse del aparato antiguo. Así, evitará que este aparato se convierta en una trampa para los niños.

Información general de seguidad

  • iATENCION! Este aparato se ha disnéado para uso domésico y en los enter-nos siguientes:

  • cocinas y equipuestos commerciales,

  • entornos de trabajo y oficiñas;
  • alojamenteños tipo casa de huéspedes;

  • granjas y hoteles, moteles yotirostipsode alojamento;

  • cocinas industriales y otheras aplicaciones no destinadas a la reventa.

  • ATENCIón — Nunca guarde sustancias inflamables como aerosoles en el interior del aparato ya que podrán derramarse.

  • ATENCIón — Si el cable de alimentación está dañado, debe ser inmediamente sustituido por el fabricante o un distribuidor autorizzato, paraatarascargas electricas.
  • ATENCION — Mantenga las ventilaciones bien abiertas y disfruebe que el aire pueda circular por las aberturas, especialmente si el aparato está empotrado en la pared.
  • ATENCION — Dado que los sistemas mecánicos yotiros equipuestos electricos aceleran el procesode descogelacion, respe-te el medio ambiente comorecomienda el fabricante.

  • ATENCIón — No dane el circuito de refrigeración.

  • ATENCION — No utilizes aparatos electricos en el interior del compartmento destinado a los alimentos, excepto si son tolerados por el fabricante.
  • ATENCION — El sistemas Refrigerante e aislante contiene gases inflamables. Deseche el aparato en un centro de recogida accordado. Nunca exponga el aparato a las llamas.

Liquido refrigerante

  • El circuito refrigerante del sistema utilizes isobutano refrigerante (R600a); es un gas natural altoamente inflamable y, en consecuencia, peligioso para el medio ambiente. Durante el transporte y la instalacion del aparato, comprue-be que no se daña ningún componente del circuito de refrigeracion. El refrigerante (R600a) es un liquido inflamable.

  • Atencion: riesgo de incendio. Si el circuito de refri-geracion se daña:

  • Evite las llamas vivas y toda fuente de inflamación.

  • Ventile bien la habitacióndonde está el aparato.
  • Es peligioso modifierla composicion de este aparato.
  • Cualquier daño en el cable puede provocar un cortocircuito y/o una descarga electrica.

Seguridad electrica

  • No alargue el cable de alimentación.
  • Compruebe que la toma de corriente no está dañada. Una toma de corriente en mal estado pueda provocar una sobrecarga del aparato y su explosión.
  • Compruebe que pueda acceder a la toma de corriente del aparato.
  • No tire nunca del cable principal.

  • Si la toma de corriente está floja, no enchufe el cable. Existe riesgo de descarga electrica o incendio.

  • Nunca utilizes el aparato si la tapa de la lámpara interrior no está colocada.
  • Este refrigerador funciona con corriente monofásica de 220-240 V/50 Hz. Si se producen variaciones de tension o la tension electrica sobrepasa el valor aconsejado, por su seguridad, compruebe que el regulator de tension automatico de CA admite correctamente 350 W más que el aparato. El refrigeradorDebe utiliser una toma de corriente spécifique, en lugar de un enchufe multiple con otros aparatos electricos. El aparato debe connectarse a tierra según las recomendaciones vigilentes.

Uso diario

  • No guarde sustancias o liquidos inflamables en el interior del aparato ya que podranean provocar una ex

plosión.

  • No utilise aparatos electricos en el interior de este aparato (batidoras, heladeras, etc.).
  • Cuando desenchufe el aparato, sujete siempre el enchufe con las manos y no tire del cable.
  • No coloque elementos calientes ni componentes de plástico en este aparato.
  • No coloque alimentos directamente en la calidad de aire situada en el fondo del aparato.
  • Guarde los alimentos ya envasados de(acuerdo con lasindicaciones del fabricante.
  • Este aparatoDebe utiliserse y tratarse según las reglas especialicas. Consultelas reglas existecidas en materia de almacenamiento.
  • No guarde bebidas gaseosas ni bebidas carbonatas en el congelador ya que ejercen presión en las botellas y podrjan explotar en el interior del aparato.

  • Los alimentos congelados se pueda quemar si seguardan directamente en el frio.

  • No exponga el aparato directamente al sol.
  • Conserve las lámparas, luminarias y除外llamas vivas lejos del aparato para evaporar incendios.
  • Este aparato se ha disença do para guardar alimentos y/o bebidas tradiciones, según las instrucciones incluidas.
  • El aparato es pesado. Seacretudioso al emplazarlo.
  • No retire ni toque los elementos del congelador con las manos humedes o mojadas ya queURTAR abrasiones en la piel y/o quemaduras graves.
  • No se apuye en la base, los cajones, las puertas yotiros elementos similares.
  • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse una vez descongelados.
  • Las botellas peuvent captar. No consumes cubitos de hielo directamente del congelador ya queURTIA que-

marse la boca y los labios.

¡Atencion!

Limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizarrialquiertarea delimpieza,apagueydesenchufe el aparato.
  • No limpie el aparato con elementos metálicos, un sistema de vape, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.
  • No utilise objetivos cortantes o puntoagudos para retirar la escarcha. Utilice un rascador de plástico.

Información importante para la instalación!

  • Para que las conexiones electricas Sean correctas, siga las instrucciones de este manual.
  • Desembale el aparato y disfruebe visualmente que no está dañado. No enchufe el aparato si está dañado. Informe de los días en la tienda donde lo compró. En ese caso, conserve el embalaje.

  • Es recomendable que espere un minimo de 4 horas antes de enchufar el aparato para que el compresor está bien abastecido de aceite.

  • Se necesita una buena circulación del aire para evaporar riesgos de sobrecalentimiento. Para Obtener una ventilación suficiente, siga las instrucciones de instalación.
  • Siempre que sea possible, el aparato no debe tocar las paredes y/o estar en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) paraatar riesgos de incendios. Respecte siempre las instrucciones de instalacion.
  • El aparato no debe estar jusqu'à radiadores oplaces de cocción.
  • Compruebe que pueda acceder a la toma de corriente una vez instalador el aparato.

Solución de problemas

  • Solo un的技术ico profesional debe realizar las operaciones electricas.
  • Este aparato debe ser reparado en un centro de reparacion homologado y solo deben utiliser piezas originales.

  • Si el aparato no tiene congelador.

  • Si el aparato Tiene conge-lador.

Lista de partes

Vista del aparato

1 Armario
2 Tapa abatible
3 Maquina de hielo
Cajón para guardar hielo
5 Cajón superior del congelador
Cajón del medio del congelador (cajón grande)
7 Tirador
8 Puerta del congelador
9 Cajón del congelador

10 Junta de la puerta del congelador
11 Patas regulables
12 Cajón estrecho del congelador
13 Estante de cristal
14 Soporte
15 Bandeja superior
16 Bandeja del medio
17 Bandeja inferior

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Vista del aparato - 1

Observaciones: deben a la continua modificacion de nuestros productos, es possible que su Refrigerador sea ligeramente diferente del modelo descripto en este manual de instrucciones, pero sus functions y sus métodos de uso sonidenticos. Para Obtener mas espacio en el congelador, retire los cajones (excepto el cajón inferior del congelador), el soporte de instalación y laquina de hielo integrada jusqu con la cubitera.

Especificaciones技术水平

FICHA DEL PRODUCTO

Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas harmonizadas vigentes.

MarcaValberg
Código del producto962926
Referencia del modeloUF NF 260 A+ X180C
Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico8
Clase de eficacia energia del modeloA+
Consumo de energia en kWh al año, calculado a partir del resultado obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas. El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicación del electrodomésico.314
Volumenutil (neto) en litros de los comportimientos congeladores < -6°C (Conestrellas)260
Número de estrellas de los comportimientos conestrellas El número de estrellas corresponde a la temperature de almacenimiento de los alimentos: Ninguna estrella: 0°C / * : -6°C / **: -12°C / ***: -18°C / ****: -18°C minimo (Capacidad de congelar los alimentos)
¿Los comportimientos congeladores < -6°C (conestrellas) tienen un sistema contra la eschara?
Autonomía (duración de subida de la temperature)15
Poder de congelación en Kg/24 h (Capacidad decongelación)20
Clase climáticaSN,N,ST,T
Este electrodomésico se ha disnado para usarse con una temperatura ambientecomprendida entre10 °C et 43 °C
Emissiones acústicas en el aire en dB(A)re 1 pW42
¿Este aparato se pueda integrar?No

ESPECIFICACIONES TECNICAS

La información技术水平a viene reflejada en la placac de caracteristicaspresente en el interior del aparato.

Nunca retire esta placá de caractéristicas.

Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente & Frequencia en Hz)220-240 ~ 50
Clase de protección electricaClase I
Corriente asignada en A0.8
Potencia total asignada en W/
Potencia de descogelación en W (Si el sistema lo incluye)165
Número y tipo de bombillaNada
Potencia de la iluminación en W por iluminación / totalNada
Iluminación sustituable por el usuarioNada
Tipo de frío de los comportimientos congeladores < -6°C (Con estrellas)Ventilado
Modo de descogelación de los comportimientos congeladores < -6°C (Con estrellas)Automático

TEMPERATURAS AMBIENTALES DE USO

Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placá de característica del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:

SN: Entre 10 y 32 °C
N: Entre 16 y 32 °C
ST: Entre 16 y 38 °C
- T: Entre 16 y 43 °C

Un aparato de multiclase puede controlar la temperatura más baja y la más alta de todas las clases cubiertas.

El uso del aparato FPGA del rango de temperatura ambiente puede afectar al rendimiento y a la vida uyil del aparato.

AJUSTE DEL TERMOSTATO

Para ahorrar energia yoculará. Se recomienda ajustar el/los termostato(s) del aparato según la temperaturea ambiente de la habitación en la que se esté usando, respetando la(s) clase(s) climática(s).

Temperatura ambiente T°C (±1°C)Baja < 17°CIdeal 17-27°CAlta >27°C
Posición del termostato-18°C-20°C-22°C

Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a titulo indicativo.

La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de energia de productos alimenticios del aparato pueda influir en las posiciones indicadas.

La o las posicion(es) del/de los termostato(s) pueda(n) modificarse para compensar这些东西 factores.

Ejemplos de habitaciones de uso:

  • Habitación no calefactada en invierno como por exemple un garaje en una region fría: Temperatura ambiente baja
  • Habitación habitable con calefacción como por exemple una cucina: Temperatura ambiente ideal
  • Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida: Temperatura ambiente alta

Instalación del nuevo aparato

Ventilación del aparato

  • Para melhorar la eficacia del sistemas de refrigeracion y ahorrar energia, es indispensable que el aparatoonga una buena ventilacion para disipar el calor. Por estarzon, aseguresede que el aparato dispone de espacio libre suficiente alrededor del refrigerador.
  • Sugerencia: es acontejable que deje un espacio minimo de 75 mm entre la parte posterior del aparato y la pared, 100 mm por encima, 50 mm entre los laterales y la pared; asimismo, deje espacio sufiente delante del aparato para que las puertas你能an abrirse hasta 135^ , como indican los dibujos.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Ventilación del aparato - 1

Note: este aparato es más eficaz en las clases climáticas indicadas en el cuadro;) Podrá no funciona correctamente si se mantiene a una temperatura superior o inferior a la indicada en la placá de datos durante un很长 periodo.

ClimaTemperatura ambiente
SNde +10 °Ca+32 °C
Nde +16 °Ca+32 °C
STde +16 °Ca+38 °C
Tde +16 °Ca+43 °C
  • Instale el aparato en un lugar seco para evacitar un nivel de humedad elevado.
  • No exponga el aparato a la luz directa del sol, a la lluvia o al hielo. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como cocinas, estufas o radiadores.

Nivelación del aparato

  • Para nivelar el aparato y para que teng a una circulacion de aire suficiente en la parte inferior trasera, las patas del aparato peuvent ajustarse. Pudeajanlarlasmanualmente o con una llave adecuada.
  • Para que las puertas se ciären automatistically, incline la parte superior hacíayers 10 ~mm .

Instalación de los tiradores de la puerta

  • Para facilitar el transporte del aparato, los tiradores de la puerta se incluyen por分开ado en una bolsa de plástico; pueda instalarlos como se indica a continuación.
  • Retirar las tapas de los tornillos de la izquierda de la puerta y guardarlas en la Bolsa de plástico.
  • Fijar el tirador a la izquierda de la puerta, alineando los ejes de los agujeros con el tirador, como se indica en laImagen.
  • Fijar el tirador con los tornillos espéciales incluidos en la bolsa de plástico. Instalar las protecciones del tirador.

Inversión de la puerta

El lado de aperture de la puerta puede modifierse, de la derecha a la izquierda, si esnecessary.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Inversión de la puerta - 1

ATENCLON

Cuando invierta la puerta, el aparato no debe estar connectado al suministro. Asegúrese de que el enchufe está desconnectado de la toma de corriente.

Las herramrientas necessities son:

Llave de tubo de 8 mm

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 1

Destornillador con punta de estrella

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 2

Destornillador de punta plana

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 3

Llave de 8 mm

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 4

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 5

Observaciones: para acceder a la base del refrigerador, tumbelo encima de uno embalajes de espuma blanda o de un soporte similar para evaporar dañar su panel trasero. Para invertir la puerta, se recomienda los pasos siguientes.

1 Colocar el refrigerador en posicion vertical.
Abrir la pieza 1 situada encima del refrigerador除去la banda derecha; a continuacion,desenganchar la pieza 3 y la pieza4 de la puerta de la mesma manera.

Retirar la pieza 2 y guardarla en la Bolsa de plástico.

1 Tapa superior
Tapa de la bisagra superior (iz-quierda)
3 Tapa superior de la puerta supere rior
4 Tapa de la esquina

3 Desenchufar los connectores electricos 1 y 2 y desenganchar la pieza 3.
4 Retirar los tornillos 1, el hilo flojo 2 y la pieza 3.

1 Brocas de tornillo autoroscable
Cable de tierra
(3) Parte supérieur de la bisagra

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 6

Nota: sujete la puerta con la mano desde el paso 4 para evitar que caiga.

5 Retirar la puerta y colóquela encima de una superficie lisa, con los paneles hacía arriba.

Levantar la pieza 1 y la pieza 4 y aflojar los tornillos 2 como se indica en laImagen.

Cambiar el tirador 3 al lado derecho, instalar los tornillos 2, la pieza 1 y la pieza 4 por este order.

Aflojar los tornillos 7,分开ar la pieza 6 y la pieza 5,reinstalar la pieza 6\ despues de haber instalador la pieza 5 y la pieza 6 en el lado izquierdo con los tornillos 7.

Cubre-tirador
2 Tornillos especials autorroscables
3 Tirador
4 Tapade los agujeros
5 Tope de la puerta
6 Bloque del tope
Tornillos autoroscables

6 Colocar el Refrigerador plano, retiring la pieza 3 y aflojar los tornillos 4. Retirar las piezas 1 y 2.

1 Bisagra inferior (izquierda)
2 Apoyapatas delanteros fijos
(3) Patas ajustables
Tornillos autoroscables
5 Arandela

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ATENCLON - 7

Observaciones: la arandela peut de adherirse a la puerta.

7 Desatornillar la bisagra inferior, volver a colocarla en el agujero adecuado, atornillarla y montar la arandela.
Regresar al caso 6, cambiar la pieza 1 a la izquierda y la pieza 2 a la derecha, y fijarlas con los tornillos 4. Finalmente, instalar la pieza 8.
(1) Parte inferior de la bisagra (de-recha)

9 Desenroscar el eje superior de la bisagra, girar la bisagra superior y fjar el eje en ella.

A continuación, instalarla en elazo.
util.

10 Intercambiar los cables de las ranuras izquierda y derecha del refrigerador.
Mover la puerta a la posicion adeca- da. Ajustar la pieza 1 y la puerta.

Pasar el cable de connexion 2 por la ranura de la puerta de referencia a izquierda y fjjar la pieza 1 y el cable 2 por los tornillos 3 (sujetar la puerta con una mano durante la instalacion).

Enchufar el conector electrico 1, segun el paso 3 y, a continuacion, instalar la pieza 2 (includa en la Bolsa de plastico).
Tapa de la bisagra superior (de-recha)
13 Invertir la pieza 1 a 180^ e instalarla en la esquina derecha de la puerta; a continuacion, montar la pieza 2 (ambas piezas retiradas en el paso 2).
Retirar el interruptor magnético de la tapa superior (pieza 3, instructución 3) y, a continuación, montarlo en la tapa que se utilizes (indicador con R en la Bolsa de plástico). Volver a colocar la tapa superior en la Bolsa de plástico.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Observaciones: la arandela peut de adherirse a la puerta. - 1

Observaciones: asegúrese de que elazo del interruptormagnético estécorrectamente colocado en la tapa superior.

Instalar la pieza 1. Conectar el cable de connexion 2 e instalar la pieza 3.

Descripción del aparato

Controles

Utilice el aparato según las normas de control siguientes; su aparato tiene las mismasOLLIMINOMINOS que los paneles de control indicados en las imágenesuales. Al encender el dispositivo por primera vez, se visualizan los iconosuales en la pantalla. Si no se pulsa ningún botón, y si las puertas está cerradas, los iconos se apagan.

Ajuste de la temperatura

  • Le recomendamos que cuando en cienda el refrigerador por primera vez, ajuste su temperatura a -18^ . Si desea modificar la temperatura, siga las instrucciones siguientes.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Ajuste de la temperatura - 1

ATENCLON

Al ajustar una temperatura, el usuario ajusta una temperatura media para todo el-Conjunto del refrigerador.

Las temperatas en el interior de cada compartmento puede variar en relacion con las temperatas indicadas en el panel y según lacantad de alimentos que guarde en el aparato. Una temperatura ambiente alta o bajo pueda influir en la temperatura real del interior del aparato.

1. Frigorífico

  • Pulse FREEZER paraaabstar la tempe ratura entre - 14^ C y - 24^ C ; el panel de control indica el valor correspondiente según la secuencia suiviente.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Frigorífico - 1

2. Congelación

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Congelación - 1

  • El congelador rápido bajo la temperature del interior del congelador para que los alimentos seCongelen más rápidamente. De esta forma, se preservan lasvitaminas ylos nutrientes de los alimentos frescos y la comida se conserva durante más tiempo.
  • Pulse SUPER FREEZE para activar la funciona de congelacion=rápida. El indicator se illumina.
  • En caso de que se alcance la calidad maximala de produits para congelar, espereunas24 horas.
  • El indicator SUPER FREEZE se apaga automatistically al cabo de 26 horas y el ajuste de temperatura del congelador indica -24 °C.
  • Cuando la funciona de conglomeración rápida está activada, pueda desactivarla pulsando SUPER FREEZE o FREEZER. El ajuste de temperatura del conglomerado regresa a la configuración anterior o se activa la funciona Eco Energy.

3. Eco Energy

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Eco Energy - 1

-Esta funciona permite al congelador funcional en modo de ahorro de energia,util si está de vacaciones ya que reduce el consumo de energia Para activarla,soloDebe pulsar el boton ECO ENERGY durante 3 segundoshasta que el indicator se ilumina.
- Si la funciona de ahora de energia estáactivada, la temperatura del congelador se configura automatisticamen

te a -15 °C para reducir el consumo energetico.

  • Si la funciona de ahorro de energia está activada, y desea desactivarla, solo debe pulsar el botón ECO ENERGY o el botón FREEZER. La temperatura del congelador se ajusta a la configuración anterior.

4. Alarma

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Alarma - 1

Alarm

En caso de alarma, el indicator ALARME se illumina y se escucha un zumbido. Pulse la tecla ALARME para desactivarla. El indicator ALARME se apaga y el zumbido cesa.

Alarma de la puerta

  • Si la puerta del refrigerador o del congelador está abierta durante más de 2 horas, la alarma de la puerta se activa. Si la alarma de la puerta está activa, un zumbador suena 3 vezes por minuto y la alarma se detiene al cabo de 10 horas.
  • Para ahorrar energia, evitedefer las puertas abiertas durante mucho tiempo po alutilizar el Refrigerador. Laalarma de la puerta de cancela al cerrar las puertas.

Alarma de temperatura

  • Si la temperatura del congelador es demasiado alta debido a un corte de suministro o a otheras razones, sonará una alarmade temperaturey se visualizará en la pantalla de la temperatura.
  • En caso de alarma de temperatura, se escuchará un pitido 10 veces y, a continuación, se parará automatistically.
  • En caso de alarma de temperatura, pulse el botón ALARME durante 3 seguidos para comprobar la temperatura más alta del congelador. El valor de la temperatura y el icono "Alarma" parpadean simultáneamente durante 5seguidos.Esta funciona no está disponible en determinados modelos.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Alarma de temperatura - 1

ATENCIón

Cuando se restablezca el suministro electrico, es normal que se visualse la alarmade la temperatura. Pulse ALARME para que desaparezca.

5. Alimentación

  • Si deseña limpiar el aparato odeojar deutilizarlo,seedapagarlo pulsando elbotón POWER.
  • Si el refrigerador funciona, pueda apagarlo pulsando el botón POWER durante 5segundos y se desactiva el panel de control.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Alimentación - 1

Important! No guarde alimentos en el refrigerador durante este periodo.

  • Si el aparato está apagado, pueda encenderlo pulsando el botón POWER durante 1 segundo; el refrigerador regresará a la temperatura anterior.

6. Bloqueo parental

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Bloqueo parental - 1

  • Puede pulsar el botón CHILD LOCK para evacitar que los niños modifique en los ajustes. Si la funciona de Bloqueo infantil está activada, las otheras teclas quedan inactivas, excepto el botón ALARME.
  • Si el aparato está desbloqueado, pueda activar la función de bloqueo infantil pulsando CHILD LOCK durante 3 seguidos.

  • Si la funciona de bloqueo parental está activada, pueda desactivarla pulsando CHILD LOCK durante 3segundos y el indicator de BLOQUEO PARENTAL se desactivará.

Uso del aparato

Este aparato incluye los accesos descriños en Descripción del aparato. Gracias a las instrucciones,可以更好earlo correctamente.

Tapa abatible

16 Levante la tapa abatible si desea extraer alimentos del compartmento superior.

Antes de abrir o cerrar la tapa abatible, primero debe retirarla de la guía. A continuación, la tapa abatible pueda deslizarse por toda la guía hacía arriba o hacía bajo.

Cajón del congelador

17 Se utilizes para guardar alimentos que deben ser congelados: carne, pescado, helados, etc.

Cajón(PC)

18 Se utilizes para conservar alimentos de時間little que deben ser congelados: raviolis, postres helados, etc. Los alimentos peuvent guardarse en el cajon más grande (situado en la parte superior).

Cubitera flexible

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Cubitera flexible - 1

Observaciones: si se utilizes la cubitera por primera vez o si no se ha utilisé durante un长大o periodo de tiempo, limpiela antes de su uso.

  • La cubitera se utilizes para fabricar cubitos. Debe utilizes de lamania?sigue.
    Retire la cubitera del soporte.

Vierta el agua en la cubitera; el nivel de agua no debe sobrepasar la linea maxima.

  • Vuelva a colocar la bandeja llena en el soporte.
  • Cuando los cubitos se hayan formado, gire los botones hacía la derecha y el hielo caérá en la heladera situada debajo.

20 Los cubitos peuvent guardarse en la cubitera; si los necessities,可以更好 sacar la cubitera y extraerlos.

Instalación de dos refrigeradores

21 Su congelador pueda instalarse con un Refrigerador asociado.
- Se puede instalar utilizar las piezas de instalacion incluidas.

Indicaciones y recomendaciones practicas

Consejos para el ahorro de energia

  • Le recomendamos que estas instrucciones para ahorrar energia.
    Siempre que sea possible, evite estar la puerta abierta durante demasiado tiempo para conservar la energia.
  • Asegúrese de que el aparato no está cerca de fuentes de calor (luz directa del sol,orno, cucina electrica, etc.).
    Noajustelaparatouna temperatura másbaja delnecesaria.
  • No coloque elementos calientes ni láquidos en evaporación bajo el aparato.
  • Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada. Consulte el apartado Instalar el aparato nuevo.
  • Si la combinación de cajones, compartimentos para verduras y bandejas indica en el diagrama es correcta, no la modifique ya que esta configuración se ha disnado para un consumo energetico minimo.

Consejos para la refrigeración de alimentos frescos

  • No guarde alimentos aún calientes directamente en el refrigerador o en el congelador; la temperatura interna aumento, el compresor deben hacerojas y, en consecuencia, el consumo energetico sera más elevado.
    Cubra o envuelva los alientos, especialmente si son de saber fuerte.
  • Guarde los alimentos deforma que el aire pueda circular a su alrededor libremente.

Consejos para la congelación

  • Durante unaprimera vez odespués de un largo periodo de inactividad, el aparatodebefuncionaralmenos2 ho-rasantesdeguardarla comida enel.
  • Separe los alimentos en porcionesymes pequeñas para que se congelen rápida y totalmente y para poder descongelar lacantidad deseada.
  • Envuelva los alimentos en bolsas herméticas de aluminio o polietileno.
  • Evite todo contacto con los alimentos frescos no congelados y con los alimentos ya congelados para evaporar que la temperatura de这些丨ylos最後mente.
  • Los productos congelados peuvent provocar congelación cutánea si se consumen inmediamente antes de sacarlos del congelador.
  • Es aconsejable etiquetar y datoar cada uno de los paquetes congelados para seguir los plazos de conservacion.

Consejos para el almacenimiento de los alimentos congelados

  • Asegúrese de que el distribuidor haya conservado correctamente los-alimentos congelados.
  • Una vez descóngelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no debenvoltar a congelarse. No sobrepase el periodo de conservación indicado por el fabricante.

Apagar el aparato

  • Si el aparato debe estar apagado durante unlargeplazo de tiempo,tome las precaucionessiguientesparaevitar la aparcióndehumedades.
  • Retire todos los alimentos.
  • Desenchufe la alimentacion.

Mantenimiento y limpieza

  • Limpie yooter el interior del aparato completeness.
  • Deje las puertas ligeramente abiertas para que el aire circule.

Limpieza y mantenimiento

  • Por razones de higiene, el aparato (incluidos los accesorios internos y externos) debe limpiarse regularmente como minimuma cada 2erahes.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Limpieza y mantenimiento - 1

ATENCLON

El aparato no debe estar enchufado al suministro eletrico durante su limpieza. Riesgo de descarga eletrica! Antes de limpiar el aparato, apaguelo y desenchufelo.

Limpieza del exterior

  • Para que conserve su aspecto, el aparatoDebe limpiarse regularmente.
  • Limpie el panel digital y la pantalla con un paño suave y limpio.
  • Pulverice agua en el paño en lugar de pulverizarla directamente en la superficie del aparato para que el liquido se distribuya uniformmente en la superficie.

  • Limpie las puertas, los tiradores y la superficie del armario con un producto de limpieza neutro, y bajo limpie con un paño suave.

  • Seque Completely todas las superficies y todas las piezasVRTES.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Limpieza del exterior - 1

ATENCLON

  • No utiliser objetivos cortantes ya que podranean rayar la superficie.
  • No utilizes disolventes, detergentes para coche, cloro, limpiadores abrasivos ni disolventes orgánicos como el benceno, ya que pueda darar la superficie del aparato e, incluso, suponer un riesgo de incendio.

Limpieza del interior

  • Limpie el interior regularmente. Será más fácil de limpar si no hay demasiados alimentos.
  • Limpie las paredes interiores del refrigerador con una solución de bicarbonato sódico a baja concentración, y enjuague con agua caliente y una esponja o un paño escurrido.
  • Limpie hasta que todo este seco antes de volver a colocar los estantes y los comportimientos. Seque Completely todas las superficies y todas las piezas móvil.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Limpieza del interior - 1

ATENCLON

No实用性 objetivos punzantes para retirar el hielo del congelador. Espere hasta que el interiores esté Completely seco antes de volver a enchufar y encender el aparato.

Limpieza de las juntas de estanqueidade de las puertas

  • Mantenga las jintas limpias.
  • Los alimentos o bebidas pegajesas poderán provocar que las juntas se adhieran al armario alAbrir la puerta. Lave las juntas con un producto de limpieza neutro y un poco de agua caliente.Aclarelas y sequelas con cuidado afterwards de la limpieza.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Limpieza de las juntas de estanqueidade de las puertas - 1

ATENCLON

Encienda el aparatosolo cuando las jintasestén Completelysecas.

Sustituir el indicator LED

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Sustituir el indicator LED - 1

ADVERTENCIA

iEl usuario no debesusituir elindicadorLED! Si elindicadorLED está dañado,contacte con elservicio de atencional cliente para solicitarasistencia.

Para sustituir el indicator LED, siga los pasos siguientes:

Desenchufe el aparato.
- Levante y tire de la tapa de la lámpara para retirarla.
- Sujete la tapa del LED con una mano y tire con la otra@msteadras presiona el conductor delick.
- Sustituya el indicator LED e insertelo correctamente.

Solución de problemas

  • Si tiene un problema con el aparato o cree que no funciona correctamente, realiziceunascomprobacionesbasicas antes de solicitar laapia de un先进技术. Lea a continuacion. Puede realizar las simplescomprobacionesde este aparatado antes de solicitar laapia de un先进技术.

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - Solución de problemas - 1

ADVERTENCIA

Nunca intente reparar el aparatoastedamente. Si el problema persististe afterwards de haber realizado las comprobacionesindicadas,contacte con un electricista profesional, un的技术o deostenimiento autorizzato o con la tienda en la que compró el producto.

ProblemaCausas posibles y solución
El aparato no., funciona co- orrectamente.Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conec- tado a la corriente. Compruebe si la funciona Power está activada pulsando el botón POWER durante 1 segundo. Compruebe el Fuseible o el circuito de su modulo de alimentación; sustitúyalo siaría你需要jo. La temperature ambiente es demasiado bajo. Ajuste la temperatura de la habitación a un valor más bajo para SOLUTIONAR este problema. Para proteger el compresor, es normal que el congelador no funciona durante el ciclo de descongelación automatica o que no arranque inmediatamente después de haber encendido el aparato.
Malos olores en los com- partimentos.Es besoinio limpiar el interior. Determinados alimentos, envases o embalajes你能 despres- malos olores.
Ruidos emi- tidos por el aparato.Los ruidos siguientes son absolutamente normales: • Ruido del compresor • Ruido dellittlemotor del ventilador en el congelador o en otros problemas. • Gorgoteo parecido al ruido del agua que hieve. • Crujidos durante la descongelación automatística. • Clics antes de que el compresor arranque. Los除外uidos inusuales son provocados por los motivos siguientes y你能tenecRAR medidas correctoras: • El armario no está nivelado. • La parte trasera del aparato está en contacto con la pared. • Las botellas o los recipientes han caído o ruedan.

Espanol

ProblemaCausas posibles y solución
El motor func- cción conti- nuamente.Es normal que se escuche el ruido del motor_frequentemente;Debe., funcionar más fuerte en las condiciones siguientes: ·La temperatura está ajustada a un valor más bajo del besoino ·Se ha colocado una gran*cantidad de alimentos aun calientes dentro del aparato. ·La temperatura en el exterior del aparato es demasiado alta. ·Las puertas están abiertas con demasiada frequencia o durante demasiado tiempo. ·Inmediamente después de haber instalado el aparato o si ha Estado apagado durante un largo periodo de tiempo.
Se ha Creation una capa de hielo en el compartimen- to.Compruebe que las salidas de aire del aparato no estén bloqueadas por alimentos y asegúrese de que这些东西 alimentos estén dispuestos deforma que permitan una ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. Para retirar el hielo, consulte el aparatado Limpieza y mantenimiento.
La tempera- tura interior es demasiado alta.Las puertas han estado abiertas demasiado tiempo o con demasiada frecuencia; un obstáculo impide cerrar las puertas; o el aparato no dispone de空間 suficiente en los laterales, la parte trasera y la parte superior.
La tempera- tura interior es demasiado baja.Aumente la temperatura según lasindicaciones del apartado Con- troles.
Las puertas no se cierran fácilmente.Compruebe que el refrigerador está inclinado hacía atrásunos 10 o 15 mm para que las puertas pueda cerrarse por si solas, y que nada en el inferior impida cerrarlas.
Cae agua en el suelo.El depósito de agua (situito en la parte trasera del armario) no es estable, o la boquilla de drenaje (situya debelow de la parte superior del compresor) no está colocada de forma que vierta el agua en el recipient, o la boquilla está obstruida. Deberá Separar el refrigerador de la pared para comprobar el estado de la boquilla y del recipient.
La bombilla no funcciona.La bombilla LED puede estar dañada. Consulte el apartado para sustituir la bombilla LED en el capítulo Limpieza y mantenimiento. El sistema de control ha desactivado la luz porque la puerta ha estado abierta durante demasiado tiempo. Cierre y vuelva a Abrir la puerta para reactivar la luz.

Antes de desechar el aparato

Desenchufe el cable de la fuente principal.
Desenchufe el cable y deséchelo.

Desecho de su disposativo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significa que al no可以选择 ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute, los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existables, aOLLOWAR tanto por los proveedores, como por los usuario.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación

o embalaje,

VALBERG UF NF 260 A+ X180C - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debenentar el dispositivo en punto de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conOthers fines segun lo definido en la Directiva.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : UF NF 260 A+ X180C

Categoría : Congelador