UF NF 259 A++ W625C - Congelador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UF NF 259 A++ W625C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de aparato | Congelador vertical |
| Clase energética | A++ |
| Volumen útil | No especificado |
| Tipo de frío | Frío estático |
| Número de cajones | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Consumo eléctrico anual | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de descongelación | Manual |
| Alarma de puerta abierta | No especificado |
| Refrigerante | No especificado |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
| Función de congelación rápida | Sí |
Preguntas de los usuarios sobre UF NF 259 A++ W625C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UF NF 259 A++ W625C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UF NF 259 A++ W625C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO UF NF 259 A++ W625C VALBERG
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGlegaritananunafacilitaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
A
Antes de utiliser el aparato
66 Instrucciones de seguridad
B
Descripción del aparato
74 Descripción del aparato
74 Characteristica tceinas
75 Ficha del producto
76 Temperaturas ambientales de uso
C
Utilización del aparato
77 Preparación antes de uso
78 Cambio de aperture derecha/izquierda de la puerta
82 Instalación del tirador de la puerta
83 Descripción del funciona
86 Puntos que necessitan una atencion particular
88 Uso correcto del frigorifico
D
Información practica
89 Mantenimiento del frigorífico
91 Solución de problemas
93 Embalaje y medioambiente
93 Cmo desechar su antiguo aparato
Instrucciones de seguridad
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO Y CONSERVES PARA PODER CONSULTARLAS POSTERIORMENTE.
Advertencias generales de seguridad
Consulte el capítulo apropiado de este manual para Obtener más detailles sobre la limpieza y el mantenimiento.
Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años como minimum y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siseencuentran bajo vigilancia o si se les proportionscna las instrucciones relativas al uso seguro del electrodomestico y comprenden los riegos a los que se exponen.
Los niños no deben usar con este aparato.
Los niños sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que
debe realizar el usuario.
Debe respetar las precauaciones durante la instalacion de este aparato indicadas en el manual de instrucciones.
Se debe acceder fácilmente al enchufe o se debe instalar un interruptor en las canalizaciones fijas según las reglas de instalación para que se pueda desenchufar el aparato de la corriente electrica enequalquier circunstancia.
Si el aparato es de los que se pueda encasar, consulte el diagrama de este manual para Respectar los+puntos seguides:
-
Dimensiones del espacio necessario para el aparato.
-
Dimensiones y posicion de los dispositivos para soportary fazer el aparato en este espacio.
-
Distancias minimas entre las distinas partes del aparato y laestructura que lo rodea.
-
Dimensiones minimas de las aberturas de ventilacion y su
correcta disposicion.
- Conexión del aparato a la red de alimentación.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben ser replazado por el fabricante, su servicios posventa o una persona de calidad similar paraatarcualquierpeligro.
Si el aparato se pueda encasar, debe Respectar lasindicaciones para la fijacion del aparato en su soporte.
Se prohíbe el uso de adhesivos ya que no se consideran como medios de fijación friables.
Advertencias especialicas de seguidad
Se recomienda Respectar las instrucciones de este manual para la instalacion, Manipulacion,ostenimiento y desecho del aparato.
Los niños de entre 3 y 8 años peuvent introducir y sacar los alimentos del frigorífico.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas las aberturas
de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de laestructura donde está encastrado.
ADVERTENCIA: Noutilicedispositivos mecánicos niotros medios que no seanlos recomendados por elfabricante para acelerar elprocesode descongelación.
ADVERTENCIA: Procureno dañar el circuito de Refrigeración.
ADVERTENCIA: No use aparatos electricos dentro del compartmento de almacenamento de alimentos, a menos que seandel tipo recomendado por elfabricante.
No almacenar en este aparatosustancias explosivas,tales como aerosoles quecontengan gases propulsoresinflamables.
Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico.
No es apto para otro tipo de aplicaciones similares, como: - Las��anas cocinas
reservadas al personal de las tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales.
-Las granjasylautilización por parte declientes de hoteles, moteles yotros entornos de characterresidencial.
- Los entornos tal y como alojamente rurales.
- La restauración y otros usos similares, excepto la vente al por menor.
Riesgo de incendio! El gas refrigerante del aparato es inflamable si hubiese una fuga provocada por un dano.
ADVERTENCIA: durante la instalacion del aparato, asegúrese de que el cable de alimentacion no está atascado ni dañado.
ADVERTENCIA: no Coloque dispositivos multitomas, regletas, ni dispositivos de alimentación portátil detrás del aparato.
Si el aparato dispone de un sistema de iluminación y si el usuario pueda replazar la bombilla, lea la información relativa a su método de sustitución en el capítulo
correspondiente del manual de instrucciones.
Si hay alguna bombilla que no pueda cambiar el usuario,iene indicado en las caracteristicas sociales del aparato. Se recomienda, en ese caso, llamar al servicios专业技术o si está defectuosa.
Si el aparato se pueda encasar:
ADVERTENCIA: para evaporarrialquierriesgobedidoalinaestabilitaddelaparato,debefijarse segun lasinstrucciones.
Conviene Respectar las instrucciones de uso para asegurarse de que los alimentos se conservarcorrectamente.
Los-alimentosdebencoservarse según el plano decarga detallado enelmanual.
Para evaporar la contaminacion cruzada de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
- La aperture repetida y prolongada de la o las puertas pueda provocar un aumento
significativo de la temperatura en los comportimientos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies del aparato que你能 estar en contacto con los alimentos.
- Si el aparato dispone de un sistema de drenaje accesible en la pared interna de evacuacion del agua de descogelacion, limpie regularmente el orificio de drenaje y el collector de agua trasero.
- Conserve la carne y el pescado crudos en los recipientes apropriados a los aparatos de refrigeración, de forma que no estén en contacto ni que goteen sobre otros alimentos.
- Si el aparato dispone de 2 estrellas, significa que solo sirve para la conservacion de alimentos antes de la congelacion (precongelados), para la conservacion o la fabricacion de hielo y para hacer cubitos de hielo.
- Si el aparato dispone de
compartimentos de 1, 2 o 3 estrellas,"These no son aptos para la congelacion de alimentos frescos, solo los comportimientos de 4 estrellas son aptos paraarlo.
- Si el aparato permanecevacío durante largos periodosde tiempo,apáguelo [odesenchúfelo],descongélelo,limpielo, déjelo secar y deje lapuerta abierta para evaporat laformación de hongos.
Si el aparato dispone de una funciona sin escharcha, la fase de descogelación no es pertinente.
Advertencias de seguridad complementarias
Se deben Respectar los requisitos de instalación (colocacion optima, nivelado, conexión - si fuera necesario - para el agua de la descogelación, conexión a la fuente de energia).
Las dimensiones del aparato se deben calcular antes de la instalacion del aparato.
Si el aparato se pueda
encastrar, se deben Respectar las dimensiones y los requisitos complementarios de circulación del aire.
Los aparatos de refrigeración podrán no funciona correctamente (riesgo de descogelación del contenido o de temperaturablemado elevada en el compartmento de los alimentos congelados) cuando se colocan durante un periodoprolongado a una Temperatura ambiente inferior a aquella para la que han sido disnados.
Se recomienda Respectar las conditionesdefuncionamento (procedimientos de encendido y apagado).
Debe conoc las conditiones de uso de losDistinctos dispositivos de control.
Se deben controlar los values limites del rango de temperatura ambiental para las clases de climas para los que el aparato frigorífico hasido disnéado.
La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicacion del aparato,
la temperatura ambiente y la fecuencia de aperture de la puerta).
El ajuste de cualquier dispositivo de control de la temperatura debe poderse modifier para compensar这些东西factores.
Se deben seguir las siguientes precauaciones para encontrar un mejor rendimiento:
-
Respete el plan de entrega de los productos alimenticios.
-
Si incluye una o dos cesta(s), si no las usa podra provocar un menor rendimiento.
-
Coloque correctamente los productos alimenticios cuando los vaya a almacenar paraatarcualquier contaminacion cruzada.
-
Los productos que vaya a congelar no deben colocarse en contacto directo con los alimentos almacenados.
Siprevécongelardiariamente, reduzca lacantidad de alimentosparacongelar.
- Respete la disposicion de los recipientes de hielo (cubiteras, barras de hielo...) para un的结果o optimo.
Debe realizar con Frequencia el mantenimiento y la limpieza
del aparato.
Sielaparatonotienetecnología contra la escarcha, deben quitar el hielo regularmente.
Se recomienda almacenar bebidas gaseosas en el aparato y no consumir algunos productos como sorbetesdemasiado frios.
No supere el tiempo de almacenimiento recomendado por el proveedor de alimentos congelados.
Si el aparato no tiene Tecnología contra la escarcha, se deben tener las precauciones necesarias para evaporar una subida excessiva de la Temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación del aparato frigorífico, como envolverlos alimentos congelados en varias capas de papel periodico.
La subida de temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación manual (si el aparato no tiene Tecnología sin escarcha), el mantenimiento o la limpieza
podrán disminuir la duración de la conservación.
Si se apaga el aparato frigorífico durante mucho tiempo (corte de corriente o avería del sistemas frigorífico, puerta(s) o tapa(s)…) entre abierta(s):
-
No vuelva a congelar los alimentos congelados previamente si se hasuperado la autonomía (duración de la subida de temperatura) indica en la placacdecharacteristicas pegada en el aparato o parece que se ha superado.
-
Si los productos alimenticios se han descongelado, pero todaya está lo suficientemente frescos (máximo4-8°C), solosepueden almacenar temporalmente en un compartmento de almacenimiento de productos alimenticios (frigorífico) para que Sean consumidos rápidamente. Asimismo, se recomienda cocinar los alimentos a una buena temperatura para reducir el riesgo de contaminación.
ADVERTENCIA: En caso de duda sobre la conservacion de
los alimentos descongelados o no, se recomienda encarecidamente no consumir los produits alimenticiosos con riesgo de una contaminacion por el desarrollo de bacterias.
En caso de apagar temporalmente el aparato frigorífico (vaciado, descogelación, limpieza y secado), no supere la autonomía (duración desubida de temperatura) indicada en la placá de característica pegada en el aparato para no descongellar definitivamente los productos alimenticios.
Si la o las puerta(s) o la(s) tapa(s) Tiene(n) un cierre con llaves, nocede la llave al alcance de los niños o cercada del frigorífico para evaporar querialquier Niño se pueda quedarse encerrado en el interior de este.
Adve rtenci as complementarias de seguidad
Este aparato está destinado exclusivamente a la congelación de alimentos en
No se recomienda transporte ar el aparato solo.
No instale el aparato en una moqueta o en un revestimiento similar.
Si su aparato ha estado de piedurante el transporte, espere 8 horas como minimum antes de conectarlo a la red.
Si su aparato ha estado tumbado durante el transporte, espere 24 horas como minimums antes de conectarlo a la red.
Se recomienda esperar 4 horas como minimumeosupones de la connexion a la red para almacenar los productos alimenticios en el aparato.
ADVERTENcia: El aparato debe connectarse obligatoriamente a una toma de proteccion con puesta atierra.
ADVERTENCIA: No connecte el aparato a la red con las manos mojadas, riesgo de electrucacion.
Toda intervención relativa a la limpieza y/o mantenimiento profundo del aparato debe hacerse con el aparato desenchufado.
Si tiene una avería que no pueda resolverse con la información recogida en estemanual,pongase encontactocon el servicios posventa.
Explicación de los símbolos presentes en el aparato
| CE | Este aparato se ajusta a lasDispositiones de las directivas europeas. |
| Este aparatoDebe ser objeto de una recogida selectiva y de un reciclado adecuado. | |
| La corriente de alimentación de este aparato es corriente alterna. | |
| Este aparato noDebe desecharse con el resto de residuos domesticos | |
| Los embalajes deben ser objeto de una recogida selectiva y un reciclado apropiado. | |
| Peligro, riesgo de incendio / Materiales inflamables |
Descripción del aparato
Puede que algunos caractéristicas y algunos accesos de su frigorífico no coincidan con las ilustraciones; le rogamos que nos disculpe. Consulte la lista de componentes del frigorífico.
1 Estante de puerta
Panel de control de visualización
3 Tapa superior plegable
Estante de vidrio
5 Cajon
6 Pata niveladora

OBSERVACIONES
Retire la tapa superior plegable, el estante de la puerta, laquina de hielo, la cubitera y los cajones de congelacion para disponible de mas espacio; este no afectar al funcionacorrecto del producto.
Characteristicas先进技术
Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente & Frequencia en Hz) 220-240 ~ 50
Clase de proteccione elctrica Clase I
Corriente asignada en A 1,2
Potencia total asignada en W
Potencia de descogelacion en W (si el systema está incluido) 250
Número y tipo de iluminación 2 moduloled
Potencia de la iluminacion en W por iluminacion / total 0,55/1,1
Illuminación sustituable por el usuario No
Tipde frico Ventilado
Modo de descogelación Automática
Ficha del producto
Según el replanteo UE 1060/2010 y las normas armonizadas vigentes.
| Marca | Valberg |
| Código del producto | 960709 |
| Referencia del modelo | UF NF 259 A++ W625C |
| Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico | 8 (congelador armario) |
| Clase de eficacia energetica del modelo | A++ |
| Consumo de energia en kWh al año, calculado a partir del的结果ado obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas. | 245 |
| El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicación del electrodomésico. | |
| Volumenutil (neto) en litros | 259 |
| Número de estrellas de los componentos El número de estrellas corresponde a la temperature alalmacenimiento de los products alimenticios: Sin estrellas: 0 °C / *:-6 °C / *:*: -12 °C / *:*: -18 °C / *:*: -18 °C minimo (capacidad para congelar los alimentos) | * * * * |
| ¿El aparato tiene un systemaintiescarcha? | Sí |
| Autonomía (duración de subida de la temperatura) | 15 |
| Poder de congelación en kg/24 h (capacidad de congelación) | 16 |
| Clase climática | SN / ST / T |
| Este aparato se ha disnado para usarse con una temperatura ambiente comprehensa entre | 10 °C y 43 °C |
| Emissiones acústicas en el aire en dB(A)re 1 PW | 43 |
| ¿Este aparato se pueda integrar? | No |
Temperatas ambientales de uso
Se recomienda Respectar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placá de característica del aparato. Este le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:
- SN: Entre 10 y 32^ C
- N: Entre 16 y 32 °C
- ST: Entre 16 y 38 °C
- T: Entre 16 y 43^
Un aparato de multiclase peut controlar la temperatura más baja y la más alta de todas las clases cubiertas.
El uso del aparato fuera del rango de temperatura ambiente puede afectar al rendimiento y a la vida útill del aparato.
Para ahora energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta. Para ahorrar energia yocular de la atmecta
Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a titulo indicativo.
La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de energia de produits alimenticios del aparato pueda influir en las posiciones indicadas.
La posición del termostatoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Temperatura ambiente T°C (± 1°C)
Baja < 17^
Ideal 17 - 27^
Alta >27^
Posión del termostato
-18°C
-18°C
-18°C
Preparación antes de uso

ADVERTENCIA
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación, excepto aquellos recomendados por el fabricante.
- No utilise aparatos electricos en el interior departmentos de almacenimiento de los alimentos del aparato, excepto los recomendedos por el fabricante.
- El frigorífico contiene refrigerante R600a, como ciclopentano (agentespumante);Estas dos sustancias son combustibles. Cuando deje de servir,debemantener el frigoríficoaislado del fuego.Cualquier tratamente por combustión está prohibido.
Frigorífico nuevo
- Quite todo el embalaje antes de usarlo, incluida la arandela de tope de la parte inferior del aparato, los bloques de espuma y el papel de goma situado en el interior.
- Limpie el interior y el exterior del frigorífico con un paño empapado en agua caliente (añada un poco de detergente en agua caliente y bajo aclare con agua limpia).
-
Prepare una toma de puesta a tierra independiente con dos polaridades. No coma parta un enchufe de varias tomas conOthers aparatos electricos.
-
Enchufe el cable con puesta a tierra. Cada electrodo del enchufe debeatar con un cable que permita una puesta a tierra fiable.
Transporte e instalación del frigorífico
Transporte
- No le dé la vuelta al frigorífico ni lo sacuda.
No carne encima ni ejerza ninguna presión sobre el frigorífico. Cuando desplace el frigorífico, el ángulo de inclínación no debe superar los 45^ . - Cuando desplace el frigorífico, no ejerza demasiada presión en la puerta, ni en la tapa superior; podría darar el aparato.
- Incline ligeramente el frigorífico hacer a特斯拉 (no más de 20^ ) para transportarlo una distanciaURT.
Instalación
- Instale el frigorífico en un lugar ventilado, lejos de las fuentes de calor y de la luz directa del sol. Paraatar综合素质 de oxido o que disminuya el efecto aislante, no instale el aparato en un lugar humedo y expuesto al agua.
- Se recomiendadefer un espacio de 30 cm como minimum por encima del frigorifico. Internacional es convenientedefer un espacio de 10cm como minimum en cada lado del aparato. La distancia entre la pared y el aparato noDebe superar los 75~mm para que la puerta se pueda abrir y cerrarcorrectamente y para que el calor sedisperse de forma adecuada.
- Instale el frigorífico en un sueño plano y sólico (si no está estable, pueda ajustar las patas niveladoras).

ATENCIón
Asegúrese de que el cable de alimentación no se haya quedado pillado bajo el frigorífico u otros elementos. Antes de enchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el voltaje del frigorífico coincide con el de la fuente de alimentación electrica.
Cambio de aperture derecha/izquierda de la puerta
- Quite las dos tuercas ciegas y los dos embellecedores de las bisagras del elemento superior (abra la puerta hacía la derecha)

- Retire el revestimiento del elemento superior

- Quite los dos tornillos fijos colocados en las bisagras y retire las bisagras de un lado desmontando la puerta. Finalmente, quite las bisagras de la puerta.


- Vuelva a colocar el eje de la bisagra inferior: desmonte el eje de la bisagra original y montelo como en laImagen.

- Vuelva a montar el eje de la bisagra superior: desmonte el eje de la bisagra y vuelva a montarlo invirtiendo los orificios del tornillo para que se coloquen en el除外ado.

- Instale la parte fija de la bisagra superior (a la izquierda) en elazo direcho.

- Instale la bisagra inferior en el lateral derecho del frigorífico.

- Instale en primer lugar las bisagras superfiores en los orificios del eje correspondientes a la derecha (en la puerta), bajo, colque la puerta en las bisagras inferiores, apriete las bisagras superfiores en las partes fijas de las bisagras y, bajo, fijelas.

- Vuelva a colocar el revestimiento del elemento superior, las tuercas ciegas y los embellecedores de las bisagras.

Instalación del tirador de la puerta
Se recomiendaizar las precauciones suficientes para evaporar que se caiga el tirador y provoque una lesión.
Listado de herramrientas que deben aportar el usuario: Llave Allen

(La ilustración anterior viene incluida únicamente a titulo indicativo. La configuración efectiva dependerá del productoístico o de ladeclaración por el distribuidor).
Etapas del montaje
a. Con la llave Allen, apriete bien los tornillos [2] en los orificios correspondientes (1).
b. Afloje los tornillos para el desmontaje.
Descripción del funciona

Botones
Super FRZ (congelación rápida): modo para congelados
On/Off [Encendido/Apagado] permite encender el sistemas o apagarlo
: permiteacularatemperatura delcongelador/ajustarltempodecongelacion
D: permite disminuir la temperatura del congelador / ajustar el tiempo de congelación
Descripción de las失落iones en la pantalla de visualización
Indicador de la temperatura
Icono de temperatura (^)
3 Icono de congelación
Control de visualización
-
Encendido por primera vez: todos los@simbolos se encienden durante tressegundos y la seals de inicio comienzaa sonar. La temperatura por defecto delcongelador es de -18^
-
Visualización en modo de funciona normal:
Indicador de la temperatura: en caso de avería, loscottigesdeerrorse mostrarán uno detrásdeotro,pororden deprioridad;si no hay ninguna avería,elindicadormostrará la temperatura que se haya configurado.
Control de visualización:
- En modo normal, la pantalla se apagará pasados 30segundos si no se han tocado los botones o abierto la puerta.
- Cuando se abre la puerta, la pantalla se queda encendida,mientras está abierta y se apaga pasados 30segundos,después de cerrar la puerta.
- En caso de avería, el aparato presentará el «códido de error». La pantalla se encenderá antes de durante un tiempo y se apagará pasados treinta seguidos (si laalarma suena durante mucho tiempo, pulse en cualquier botón para detener la alarma de dicha avería).
Funcionamente del modo usuario
- Encendidoyapagado
En el modo de inicio, pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado, botón B) y manténgalo pulsado durante tres seguidos: laseedal de inicio comienza a sonar y el sistemase apaga inmediamente.
En el modo de parada, pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado, botón B) y manténgalo pulsado durante tres seguros: la alarma de inizio sonrá y elSYSTEMA empezará a funciona inmediamente; Pulse el botón ON/OFF (Encendido/Apagado) durante tres segundos para apagar elSYSTEMA; la pantalla se apaga. Excepto el botón ON/OFF (Encendido/Apagado, botón B), el resto de botones no se pueda activar y el compresor, la calefacción de descongelación, la luz de la puerta y el resto de dispositivos se apagan automatistically. Pulse el botón ON/OFF durante tres segundos para iniciar elSYSTEMA. Antes de encender el aparato, si elSYSTEMA está en modo de congelación rápida, la pantalla indica -24 °C y el icono de congelación está encendido o la pantalla muestra la temperatura en el interior del compartmento de congelación (ajustado laULTima vez que seutilizó) y todos los dispositivos están en el modo que se definió antes de apagar el aparato.
Todas las functionsesiones deben activarse cuando el aparato está encendido.
- Ambio al modo de congelación rápida Cuando el sistemas no está en el modo de congelación rápida, pulse y mantenga pulsado el botón Super FRZ (congelación rápida, botón A) durante tres seguidos para comenzar el modo de congelación rápida; el icono de congelación rápida se enciende y la pantalla muestra el tiempo de congelación por defecto (6 horas). Pulse los botones de ajuste de la temperatura botón (C) o (botón D) para combustiar el tiempo de congelación. Una modificación supone 6 horas. El rango de ajuste está comprehindo entre 6 horas y 48 horas. Si no pulsa ningún botón durante cincosegundos, el ajuste se aplicá automatistically y la temperatura indicada es de -24 °C; durante cincosegundos, pueda pulsar en el botón Super FRZ (congelación rápida, botón A) y la temperatura indicada sera de -24 °C. A continuación, el frigorífico pasa al modo de
congelación rápida.

OBSERVACIONES
La capacité de congregación indicada en la etiqueta de característica se determina afterwards de una prueba en la que el aparato está ajustado en el modo de congregación rápida (indicado más arriba) durante 48 horas.
- Salida del modo de congelación rápida Cuando se usa el modo de congelación rápida y se alcana el tiempo de congelación definido, pulse y mantenga pulsado el botón Super FRZ durante tres segundos o cambie la temperatura ajustada pulsando ciertos botones para salir del modo de congelación rápida; el icono de congelación rápida se apaga. Una vez que se haya salido de este modo de congelación, el aparato funciona en el modo ajustado anteriormente. Observaciones: si el aparato se apaga o hay una avería de la corriente cuando está en este modo de congelación, el aparato seguirá funciona en el mode de congelación rápida una vez que comience a funciona de nuevo.
Control de la temperatura en el compartmento de congelacion
Pulse los botones de ajuste de la temperatura (boton C) y (boton D) paraajsutar la temperatura; la temperatura ajustada se enciende. El rango de ajuste oscila entre -16 ^ C y-24 ^ C (para un ajuste punctual de la temperatura); el ajuste se aplica afterwards de cincosegundos [cinco segundos afters de haber ajustado el valor,可以更好 pulsar el boton A o el B para confirmar el valor ajustado manualmente y validar el ajuste].
Botón de iluminación de la bombilla
Cuando abra la puerta del congelador,
la bombilla se encenderá. Cuando cierre la puerta del congelador, la bombilla se apagará.
Indicación de puerta abierta y botón de la alarma de «puerta abierta »
Si la puerta del frigorífico se queda abierta durante más de 2关键时刻, la alarma de «puerta abierta» sonará cada 2 segundos hasta que cierre la puerta. Pulse在哪ier botón paraURTAR la alarma de «puerta abierta».
Memoria en caso de corte de corrente y estado de funciona bajo inicial
-
En caso de corte de corriente, el frigorífico pueda guardar automatistically en la memoria el modo y el estado de funciona del aparato antes de que se fiese la luz. Trasvoltar a encender el aparato, este volverá al estado en el que se encontraba y al modo configurado antes de que se cortase la corriente.
-
Estado de functionamento inicial: la temperatura ajustada del compartmento de congelación es de -18 °C.
-
Memoria: incluye la temperatura ajustada para el congelador, las horas de configuracioniento acumuladas del compresor y el modo de congelación.
Alarma de temperatura elevada en el interior del compartmento de congelación
Cuando la temperatura del compartmento de congelación es de -8 °C duranteESIS, suena una alarma de temperatura elevada. La alarma suena todos los seguidos durante diezsegundos y, bajo, durante diezsegundos cada treinta minutos y la pantalla de la temperatura indica un número de error (E9); la alarma se detiene cuando la temperatura del compartmento es de -12 °C. Pulse sobre cualquier botón paraURTAR la alarma (si no suena pasados treinta minutos).No obstarce, el estado de la pantalla con el número de error no se
anula hasta que no se corrige el error.
Forzar la descongelación
Mantenga pulsados los botones de ajuste de la temperatura y durante tres segundos para entrada en modo «Forzar la descongelacion». En este caso, la parte superior de la pantalla de temperaturamostatará «3» permanentarmente, sin nada en la parte inferior. Cuando se cambie al modo Forzar la descongelacion, el compresor y el ventilador se detienen automatistically. Cuando el inicio de la calefaction de la descongelacion se realiza en el modo Forzar la descongelacion o cuando las conditiones lo permitan, pulse y mantenga pulsados los botones de «ajuste de la temperatura» y durante tres segundos paraEAR del modo de Forzar la descongelacion.
Puntos que necessitan una atencion particular
No desmonte ni repare el aparatoastedo. Para la sustitución de los accesos, dirijase a los talleres de reparacion designados por el fabricante.

Utilice una toma de corriente estandar de tres orificios (de mas de 10 A) profesional. La toma debe estarcorrectamente puesta a tierra.
Para evaporar el riesgo de incendios, no utilise disolventes combustibles cerca del frigorífico.


Para evaporar cualquier dano, incendio u.
otro accidente, no coloque elementos
combustibles, explosivos, volátiles y
fuertamente corrosivos en el frigorífico.
Para evaporar que se congelen, se rompan o
sufran除外os daños, no introduzca botellas
llenas de liquidos ni recipientes herméticos
en el congelador.

Para evaporar cualquier dano accidental como encerrar a un nino en el interior del frigorifico o que se caiga el aparato, no deje que los ninos se monten en el aparato ni que se metan dentro.
No coloque objetivos pesados en el frigorífico, podría caerse fácilmente y provocar daños.


No colocque demasiadacantidadde comida en el frigorifico.
No abra la puerta y los cajones durante demasiado tiempo o con excessiva fecuencia; este disminuye la eficacia del aparato yurrenta suarga de funcionaimiento.

Si el frigorífico funciona de forma extraña o se ha estropeado,inta desenchufarlo e informe al servicios técnico de su localidad.

Nocede que se derrame agua en la parte superior o inferior del frigorífico;esto reduciría su efecto aislante.

ATENCIón
Este producto es un frigorífico de uso domestico. Conforme a las normassonianas,los frigorificos de uso domestico estándisnadosunicamente para conservar los alimentos y no se pueda usar paraothers fines como conservarsangre,medicamentos, productos biológicos,etc.
Uso correcto del frigorífico
Asegúrese de que el frigorífico está correctamente instalado y bien estable. Compruebe todos los+puntos de seguridad que necessitan una especial atencion.
Conexión del aparato
Una vez que el frigorífico está conectado,PGA al estado de «salida de fabrica»
Almacenado de alimentos en el frigorífico
Recomendación: paramantener los alimentos frescos, colóquelos en el frigorífico tras un tiempo de funciona bajo, una vez que haya alcancado la temperatura de almacenimiento ouponésde la primera parada del compresor.

OBSERVACIONES
En caso de modificacion de la temperatura ajustada, o deañadir nuevos alimentos, la temperatura del inferior del aparato alcanzaré el equilibrio pasado un tiempo, lo que variará según el grado de modificacion de la temperatura, la temperatura ambiental, la Frequencia de aperture de la puerta, lacantidad de alimentos almacenados en el interior del aparato, etc.
- En general, la temperatura en el interior del compartmento de congelación es inferior a -18 °C. Coloque los alimentos que se deben conservar durante más tiempo en el compartmento de congelación.
-
Los alimentos congelados se deben colocar en el compartmento de congelación lo más rápidamente possible para que no se descocgen.
-
Deje que la comida caliente se enfré y alcance la temperatura ambiente antes de introducirla en el compartmento de congelación.
- Las frutas y legumbres no se deben introducir en el compartmento de congelacion. Para evaporar que se congelen o se danen, no colque recipientes de vidrio que contengan liquido en el compartmento de congelacion.
- Guarde los alimentos congelados por categoría. Reagrupe los alimentos de laquia naturaleza. Puede ahorrar energia abriendo menos a hacer la puerta del congelador.
Cajón del compartmento de congelación.
Está Diseñado para los alimentos que se quieren congelar. Antes de colocar un bloque de carne, córtelo en lonchas para que sea más fácil. Para extraer la comida, extraiga primero el Cajón, empujé la bandeja que cubre el Cajón hacía el interior y en posición horizontal y, bajo, extraiga los alimentos del Cajón.

OBSERVACIONES
Cierre el cajón cuando de haber utilisé el compartmento de congelación.
Mantenimiento del frigorífico
Limpieza
Puede aparecer manchas de dedos en el exterior. Retírelas con un paño seco. Elimine el polvo con regularidad en la parte trasera e inferior del frigorífico.
El interior del frigorífico se debe limpiar con Frequencia para evaporar los malos olores. Después de haber encendido el aparato, use un paño suave empapado de detergente neutro para limpiar el interior y después aclare con agua limpia.
No use los productos seguides para limpar el interior del frigorífico:
-
Detergentes alcalinos o alcalescentes (el revestimiento interior y los elementos de plástico podrán fisurarse).
-
Polvo de jabón, benzina, acetato de amilo, alcohol, etc. (podrián dañar los elementos de plástico).
-
Si el aceite de la cocción o los agentes sapificantes manchan la superior exterior del frigorífico, límpielo inmediamente (ya que los elementos de plástico podrán fisurarse).

Sustitución de la bombilla
Si la bombilla no funciona, contacte a un agente professionnel para solicitar un service a domicilio.
Apagado
Parada del aparato durante un periodo prolongado:
Corte la alimentación para evaporar cualquier riesgo de electrocución o de incendio debido a la antigüedad del cable de alimentación; limpie el interior del frigorífico;deo la puerta abierta durante algunos tiempo y vuelva a cerrarla una vez que el interior del aparato está totalmente seco.
Avería de la corriente electrica:
Abra la puerta lo menos possible; no le recomendamos introducir la comida fresca en el frigorífico.
Desechar el aparato:
Cuando vaya a deshacerse del frigorífico, se recomienda quitar la junta de la puerta para evaporar que los niños se queden encerrados dentro del aparato por accidente.
Solución de problemas
Antes del llamar al serviceo和技术o, lea atentamente lo suiviente.
| Problema | Posibles razones y+puntos que verificar |
| El aparato no funciona | •No está enchufado a la alimentación electrica o está mal enchufado •La tension es demasiado bajo |
| Refrigeración mediocre | •Ponga una temperatura alta •El congelador contiene demasiados alimentos •La comida está caliente •La puerta se abre y se cierra con demasiada Frequencia •La puerta no está bien cerrada •Una fuente de calor se encontraría cerca |
| El aparato hace mucho ruido | •El sueño no es regular, la instalación no es estable. •Compruebe la correctaubicación de los accesorios |
| Malos olores | •Hay comida de un olor fuerte mal envasada •La comida se ha pasado •El interior está sucio |
Si el problema persististe desdesde habercomprobado todos这些puntos,póngase encontacto con了我的ervicio postventa.
Por razones de seguidad, si el cable de alimentacion está estropeado, debe contactar al serviceo Tecnico de notrea Empresa para que se lo cambie.
Fenómenos normales
En los tubos capilares, el fluido refrigerante circula muy rápidamente y transporte a veces的一些些 burbujas de aire que pueda provocar ruidos irregulares al entrada en el circuito. Si el frigorífico está en el modo de congélación<rápida, la aperture del compartmento de congélación genera un ruido de silbido debido a la<rápida rotación del ventilador.
Cuando la humedad del aire sea relativamente elevada, las zonas alrededor de la puerta能把 estar humedes. En este caso, sequelas con un trapo seco.
Indicación de avería
| Código de error | Indicación | Código de error | Indicación |
| E2 | Fallo del sensor de temperature del congelador | E6 | Error de communicatoración |
| E5 | Fallo del sensor de descogelación del congelador | E9 | Alarma de temperature elevada en el interior del compartmento de congelación |
| E7 | Fallo del sensor de temperature ambiente | EC | Fallo del circuito EEPROM |

OBSERVACIONES
En caso de fallo, el sistemas muestra uno a uno todos loscottos de error del aparato. La advertencia se anula automatamente o si pulsaequalquier boton. En caso de fallo, es fundamental que el codigo de error se muestehasta que se haya corrigido el error y, por el contrario, la temperaturaajustada y el icono de congelacion rapiida no se podran做不到. Si unerror permanece mostrado de forma permanente en caso de fallo de la reanudacion automatica,contacte con el service de posventa o un agente demantimiento profesonal.
Embalaje y medioambiente
CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizacion de los residuos permite contribuir a conservar是我国o medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequireladimplicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es porarloque su aparato, tal y comoseañala elsimpolo que seencuentra en su placadecaracteristicas o en su embalaje,no debe,bajo ningúnconcepto, tirarse a un conteditor publico o privado de residuos domesticos.El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguidad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
FR CONDITION DE GARANTIE
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer Fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daniños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France



