PKG2280 - Cadena de música PICKERING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PKG2280 PICKERING en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cápsula fonográfica |
| Compatibilidad | Platos de vinilo estándar |
| Tipo de lectura | Estéreo |
| Salida | Señal analógica |
| Impedancia de salida | No especificada |
| Fuerza de presión recomendada | No especificada |
| Tipo de punta | No especificada |
| Material del diamante | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Respuesta en frecuencia | No especificada |
| Canal izquierdo / derecho | Sí |
| Normas | CE, RoHS |
| Importador | SARL Churchill, Francia |
| Manual de usuario | Disponible en francés, neerlandés, español |
Preguntas de los usuarios sobre PKG2280 PICKERING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cadena de música en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKG2280 - PICKERING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKG2280 de la marca PICKERING.
MANUAL DE USUARIO PKG2280 PICKERING
Lea atentamente este manual, que contiene información. Información importante sobre la instalación.
- Guarde el manual para futuras referencias. Si el dispositivo cambia en el día del propietario, Asegúrese de que el nuevo usuario esté en posesión del manual.
- Asegúrese de que la tensión de red sea adecuada para esta unidad y que no exceda la tensión de alimentación indicada en la placa de características de la unidad.
- ¡Solo para uso en interiores!
- Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Asegúrese de que no haya objetos inflamables cerca de la unidad durante la operación.
- Instale la unidad en un área bien ventilada a una distancia de al menos 50 cm de cualquier superficie. Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de su manipulación o mantenimiento. Cuando reemplazas fusible, use solo un fusible que tenga exactamente las mismas características que el anterior.
- La temperatura ambiente no debe superar los 40^ . No opere la unidad a temperaturas más altas.
- En caso de mal funcionamiento, detenga el dispositivo inmediatamente. Nunca intente reparar la unidad usted mismo. La reparación inadecuada puede provocar daños y mal funcionamiento. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente piezas que sean idénticas a las originales.
- No conecte el dispositivo a una unidad.
- Asegúrese de que el cable de alimentación nunca esté aplastado o dañado.
- Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
- No exponga sus ojos demasiado tiempo a la fuente de luz.

Equipo de clase II :
Este dispositivo, por diseño, no requiere una conexión segura a un sistema eléctrico de puesta a tierra.
¡Peligro de descarga eléctrica! Nunca intente reparar este dispositivo usted mismo. En caso de mal funcionamiento, las reparaciones solo deben ser realizadas por personal cualificado.
DESGUACE :

No tirar los aparatos marcados con la basura.
Ayude a proteger el medio ambiente y su seguridad, recicle sus productos eléctricos y electrónicos.
El dispositivo y su embalaje deben dejarse en su punto de recogida local para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales
Para informarle sobre el desguace y el reciclaje. Algunos centros de recogida aceptan productos de forma gratuita.

Reciclaje: Nuestro embalaje puede estar sujeto a un orden de clasificación. PROTECTION DE L'ENVIRONEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
Especificación del transmisor inalámbrico :
| Rango de frecuencia | Potencia de salida maxima |
| 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) | < 100 mW |
Restricciones de pais :
Este dispositivo está diseñado para uso doméstico (interior) y de oficina en todos los países de la UE (así como en otros países que aplican directivas europeas en la UE). objeto) sin restricciones, excepto para los países mencionados a continuación.
Francia - Uso interno solo para bandas de 2454 a 2483.5 MHz
Italia - Se requiere autorización general para uso exterior de instalaciones propias.
| Versión Bluetooth (audio inalámbrico BT) |
| 2.1 |
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN ! Cuando reciba la unidad, desempéquela con cuidado, verifique el contenido y asegúrese de que todas las piezas estén presentes y en buenas condiciones. Haga reservas inmediatas al transportista si observa algún daño. Conserve el embalaje original y los accesorios de embalaje. Si el dispositivo debe devolverse al proveedor, debe estar empaquetado en las piezas originales.
Si la unidad ha estado sujeta a fluctuaciones de temperatura significativas (por ejemplo, durante el transporte), no la encienda de inmediato. La condensación puede dañar el dispositivo. Déjalo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente.
ALIMENTACIÓN:
Encontrará en la etiqueta en la parte posterior del dispositivo el tipo de fuente de alimentación que debe usar.
Compruebe que la tensión de red corresponde a la tensión indicada. Si utiliza una tensión de alimentación diferente, la unidad se dañará irreparablemente. El dispositivo debe estar conectado directamente a la red eléctrica, en ningún caso no puede utilizar un regulador de intensidad o una fuente de alimentación ajustable.

text_image
DO NOT OBSTRUCT FAN SYSTEM A INPUT AUX1 R ANTENNA L B SVD AUDIO OUTPUT VIDEO CVD R SVD OUTPUT R L AC-220-240V/ 50Hz 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7- Entrada RCA del sistema A (AUX1 / 2)
- Antena del sistema A (FM RADIO)
- Sistema B - entrada de DVD AUDIO RCA
- Sistema B - DVD Video RCA (Rojo)
- Sistema R (AUX1) entrada RCA
- Salida de altavoz derecho
- Salida de altavoz izquierdo
- Sistema B - salida de video DVD RCA (amarillo)
MENÚ DVD :

Menú para embarazadas
PANEL DE CONTROL:
- ENCENDIDO / APAGADO: Fuente de alimentación general
- Botón RELAY *
- Crossfader ** (permite cambiar de una fuente a otra)
- Fader Pitch Control *** (Cambiar velocidad de reproducción)
- Fader del carril izquierdo (A) (nivel de escucha)
- Track Fader Right (B) (nivel de escucha)
- Fader Pitch Control * (Cambiar la velocidad de reproducción)
- Dial de volumen general
- Disminución de ECHO
- Incremento de ECHO.
- Disminución del volumen del micrófono.
- Aumenta el volumen del micrófono
- pista anterior
- PLAY / PAUSE / MUTE (silencio)
- Siguiente pista
- Disminución del DSP.
- Activación del modo BT
- Fuente auxiliar 1/2
-
Modo FM / SCAN RADIO (permite buscar frecuencias)
-
Fuentes de USB / SD
- Incremento del DSP.
- REPETIR (jugador repitiendo la pista)
- Disminución de los agudos.
- Incremento de agudos.
- Disminución de graves
- aumento de graves
- silencio
- Ajustes de bajos
- Ajustes de los medios.
- Ajustes agudos.
- Activación / desactivación de luces.
- menú de idiomas
- modo DVD
- Modo DVD / USB / SD
- Abrir / cerrar el reproductor de DVD

text_image
A B SYSTEM EQUALIZER A B SYSTEM VOLUME A 15 14 13 16 8 22 23 24 25 26 27 5 3 6 A SYSTEM RELAY TRE OFF MID ON BASS A SYSTEM FADER A VOLUME 1KHz 0KHz A B B T AUX FM SCAN LANGUAGE DVD RCD 12KHz ECHO- ECHO+ MIC- MIC+ I/ I/ DSP- ECHO- ECHO+ MIC- MIC+ I/ LIGHT 12KHz B VOLUMEPRESIONE ESTE BOTÓN PARA ACTIVAR LA FUNCIÓN DE RELÉ.
CUANDO SU PRIMER JUGADOR ESTÁ JUGANDO Y EL SEGUNDO ESTÁ EN PAUSA, ESTA FUNCIÓN ESTÁ ACTIVA
REPRODUCE AUTOMÁTICAMENTE LA SEGUNDA UNIDAD MIENTRAS HACE UNA PAUSA EN LA PRIMERA UNIDAD.
** CROSS FADER:
EL CROSSFADER LE PERMITE CAMBIAR DE UNA FUENTE A OTRA.
NOTA: MANIPULE EL CROSS FADER DE IZQUIERDA A DERECHA SIN EJERCER UNA PRESIÓN INNECESARIA. DEMASIADO USO DEL CROSS-FADER PODRÍA CONDUCIR A PROBLEMAS DE CONTACTO ELECTRÓNICO QUE CAUSAN
CORTES DE SONIDO.
*** EL FADER PITCH CONTROL:
USE ESTE MANDO PARA AJUSTAR EL PORCENTAJE DE PITCH (8%, 16%, 32% PARA MP3). EL PORCENTAJE DE PITCH QUE HA ESTABLECIDO PERMANECERÁ ACTIVO HASTA QUE CAMBIE LA CONFIGURACIÓN O DESACTIVE LA FUNCIÓN PITCH.
MANDO A DISTANCIA :
EN ESPERA: poner el dispositivo en espera
ABRIR / CERRAR: Abrir / cerrar el reproductor de CD / DVD
AUX1: selección AUX1
AUX2 / BT: selección AUX2 o audio inalámbrico BT
MULTIMEDIA PLAYER: Reproductor multimedia CD / mp3 / mp4
MULTIMEDIA PLAYER USB SD: Reproductor de medios USB / SD
REPETIR: Reproducción en bucle de la pista.
REPETIR A-B: Reproducción en bucle de la unidad USB o SD
??: Botón de rebobinado en el reproductor multimedia
??: botón de avance rápido en el reproductor multimedia
I??: Botón de pista anterior del reproductor multimedia
??I: tecla de la siguiente pista del reproductor multimedia
PROG: Selección de programa del lector.
ENTER: botón de entrada (selección) del reproductor multimedia
TÍTULO: muestra el título reproducido (visible en la pantalla LCD)
CONFIGURACIÓN: tecla de configuración del reproductor multimedia
DEVOLUCIÓN: tecla de retorno del reproductor multimedia.
MENU: Menú general del reproductor multimedia.
MIC-: Disminución del volumen del micrófono.
MIC +: Aumentar el volumen del micrófono
VOL-: disminución de volumen
VOL +: aumento de volumen
ECHO-: Disminución de ECHO
ECHO +: Incremento de ECHO
TRE-: Disminución de los agudos.
TRE +: Agudos aumentados
BASS-: Disminución de bajos
BASS +: refuerzo de bajos
IDIOMA: menú de idioma
R / L: Reproductor de medios Canal A o B Botón de selección
SUBTÍTULO: Botón de subtítulos del reproductor multimedia
OSD: botón del reproductor de medios para iniciar la visualización en pantalla

text_image
STNDSY MAX 100/120 MAX 100/120 AUX1 AUX2 B T FM OSD TRE+ BAS+ MIC+ VOL+ TRE- BAS- MIC- VOL- ECHO- ECHO+ ENTER SETUP MENU TITLE RETURN SUBTITLE LANGUAGE REPEAT AC-B L/R/ST PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TIME <<> <><> PAL/NTSC FM SCAN MUTE >>/RFUNCIÓN DE AUDIO INALÁMBRICA "BT" (conexión dual de LV) :
Presione el botón "BT" (17). Luego usa tu teléfono móvil o
Ordenador para buscar el dispositivo BT. Cuando encuentre el nombre PKG-2280 A, inicie sesión.
No hay necesidad de código, la conexión se realizará de inmediato.
Realice la misma operación en el sistema B (PKG-2280 B), tiene 2 conexiones de audio inalámbricas (BT)

- Encienda el sistema
- Conecte los medios USB / SD
- Selecciona un título y presiona JUGAR
ENTRADAS DE MICRÓFONO (para karaoke):
Puede conectar 2 micrófonos al dispositivo (panel frontal)
Use la configuración ECHO con el botón (9/10) o directamente en el control remoto
FUNCION RADIO FM:
- Presione el botón FM (19) para cambiar al modo de Radio FM
- Mantenga presionado para buscar la estación automáticamente.
Una vez que la estación haya terminado, la estación la guardará automáticamente.
- Presione los botones Anterior / Siguiente para cambiar la estación de radio.
- Presione el botón MODE para cambiar la función.
ACCESORIOS INCLUIDOS :
A - Cables de altavoz x2
B - Cable de video RCA RCA
C - Control remoto
D - antena de FM
E - Cables de audio (RCA / Jack)


SPEAKER CABLE x2


VIDEO CABLE


REMOTE CONTROL


FM ANTENNA

AUDIO CABLE
ASISTENCIA :
Si necesita asistencia con este producto, puede comunicarse con el servicio técnico por correo electrónico a esta dirección:
assistancepickering@churchill.world
CHURCHILL
El propósito de la declaración descrita anteriormente es de conformidad con la legislación de armonización aplicable de la Unión:
RED 2014/53/UE
ManualFácil