PKG2220 - Cadena de música PICKERING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PKG2220 PICKERING en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de audio inalámbrico |
| Modelo | PKG-2220 |
| Conexión | Inalámbrica |
| Alimentación | Batería recargable |
| Autonomía | Hasta 8 horas |
| Tiempo de carga | Alrededor de 2 horas |
| Alcance inalámbrico | Hasta 10 metros |
| Compatibilidad | Bluetooth estándar |
| Entrada de audio | No especificado |
| Salida de audio | Altavoz integrado |
| Micrófono integrado | Sí |
| Controles | Botones físicos |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Certificaciones | CE, RoHS |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre PKG2220 PICKERING
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cadena de música en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKG2220 - PICKERING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKG2220 de la marca PICKERING.
MANUAL DE USUARIO PKG2220 PICKERING
Lea atentamente este manual, que contiene informacion. Informacion importante sobre la instalacion.
- Guarde el manual para futuras referencingias. Si el disposito vamba en el dia del propietario, Asegürese de que el nuevo usuario esté en posisión delmanual.
- Asegürese de que la tensión de red sea adecuada para esta unidad y que no exceeda la tensión de alimentación indicada en la plaza de caracteristicas de la unidad.
- Solo para uso en interiores!
- Para evitar incendios o descargas electricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Asegürese de que no haya objetivos inflamables cerca de launidad durante la operación.
- Instale launidad en un area bien ventilada a una distancia de al menos 50~cm de cualquier superficie. Asegürese de que las ranuras de ventilación no estén bloqueadas.
- Desconecte el aparato de la red electrica antes de su manipulacion o mantenimiento. Cuando reemplazas fusible, use solo un fusible queonga exactamente las mismas caracteristicas que el anterior.
- La temperatura ambiente no debe superar los 40^ C. No opere la unidad a temperatas mas altas.
- En caso de mal funciona, detenga el dispositivo inmediamente. Nunca intente reparar lainstitutionalmente. La reparacion inadequada peut provocar daños y mal funciona. Pórgase en contacto con un service Tecnico autorizzato. Utilice únicamente piezas que Sean identicas a las originales.
- No conecte el dispositivo a una unidad.
- Asegürese de que el cable de alimentación nunca está aplastado o dañado.
- Nunca desenchufe el aparato tirando del cable.
- No exponga sus ojos demasiado tiempo a la fuente de luz.

Equipo de classe II:
Este dispositivo, por diseño, no requires a在同一 systema electrico de puesta a tierra.
i Peligro de descarga elctrica! Nunca intente reparar este dispositivo usted mesmo. En caso de mal functiamento, las reparaciones solo deben ser realizadas por personalriallicado.
DESGUACE:

No tirar los aparatos marcados con la basura.
Ayude a proteger el medio ambiente y su seguridad, recycle sus produits electricos y electrónicos.
El dispositivo y su embalaje deben estar dejanse en su punto de recogida local para su reciclaje. Póngase en contacto con las autoridades locales
Para informarle sobre el desguace y el reciclaje. Algunos centros de recogida acceptan productos de forma gratuita.

Reciclaje: Nuestro embalaje puede estar sujeeto a unorden de clasificacion. PROTECTION DE L'ENVIRONMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Estos simbolos solo son validos bajo de la Unión Europea.
Especialación del(transmisorinalábrico)
| Rango de Frequencia | Potencia de salute maxima |
| 2400 - 2483,5 MHz (CH1 - CH13) | < 100 mW |
Este dispositivo está Diseño para uso dométrico (interior) y de-oficina en todos los países de la UE (así como en otros países que aplican directivas europeas en la UE).bjecto) sin restricciones, excepto para los países Mentionados a continuación.
Francia - Uso interno solo para bandas de 2454 a 2483.5 MHz
Italia - Se requiere autorización general para uso exterior de instalaciones propias.
| Version Bluetooth (audio inalábrico BT) |
| 2.1 |
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCLON! Cuando reciba la unidad, desempéquela con cuidado, verifique el contenido y asegúrese de que todas las piezas estén presentes y en buena conditiones. Haga reservas inmediatas al transporte si observa algo. gn do. Conserve el embalaje original y los accesos de embalaje. Si el dispositivo debe devolverse al proveedor, debe estar empaquetado en las piezas originales.
Si launidad ha estado sujeta a fluctuaciones de temperatura significativas (por exemple, durante el transporte), no la encienda de inmediato. La condensacionuede dañar el dispositivo.Déjalo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente.
ALIMENTACION:
Encontraré en la etiqueta en la parte posterior del dispositivo el tipo de fuente de alimentación que deben usar.
Compruebe que la tension de red corresponde a la tension indicada. Si utilizes una tension de alimentacion diferente, launidad se dañará irreparablemente.El dispositivo debe estar conectado directamente a la red electrica, en ningún caso no pueda utiliser un regulator de intensidad o una fuente de alimentacion ajustable.

PANEL TRASERO / SUCURSALES :
- AUX 1/2 entradas
- Antena de recepción FM RADIO
- Conexión del altavoz derecho
- Conexión del altovo izquierdo
- Comida

PANEL DE CONTROL :
- Disminución de los agudos.
- Incremento de los agudos.
- Entrada AUX 1
- Entrada AUX 2
- SeLECTIONDO la radio FM
- SeLECTIONA el modo USB o la TARJETA SD
- SeLECTION del modo BT (2.1)
- Disminución de graves
- Aumento de graves
- Pista anterior
- JUGAR / JUGAR
- Siguiente pista
- REPETIR (repetir el bucle)
- Disminución del DSP.
- Incremento del DSP.
- MUTE: silencia el sonido.
- ENCENDIDO / APAGADO: Fuente de alimentacion general
- Disminución del micro volumen.
- Incrementa el micro volumen.
- Entradas de MICROFONO
- Entrada de tarjeta SD
- Entrada USB
23.ecualizador - Disminución de ECHO.
- Aumento de ECHO
EN ESPERA:poner el dispositivo en espera
AUX1: selección AUX1
AUX2: selección de AUX2
BT:Selección de audio inalámbrico BT
USB / SD:Selección USB / SD
FM:Selección de radio FM
BT QUIT: Salir del modo BT
TRE +: Agudos aumento
TRE: Disminución de los agudos.
BASS+: refuerzo de bajos
BASS: Disminución de bajos
ECHO-: Disminución de ECHO
ECHO +: Incremento de ECHO
MIC+: Augmentar el volumen del micrófono
MIC-: Disminución del volumen del micrófono.
VOL-: Disminución del volumen total
VOL +: Incrementando el volumen general.
DSP-: DisminuiR DSP
DSP+: Aumento de DSP
USB-RESET: Lectura de la tarjeta USB desde el principio
REPRODUCIR / PAUSAR: Botón de reproducción o pausa en la tarjeta USB / SD
ANTERIOR: pista anterior
SIGUIENTE: Siguee pista
RESET: reinicio del efecto de sonido (LOW / HIGH)
TUNE: Ajusta la fecuencia de la radio FM
CH: CH: Canal FM anterior / Canal FM suiviente
RESET: Restablecer parámetros
FM AUTO SCAN: exploración automatica de canales FM

FUNCION DE AUDIO INALÁMBRICA «BT»:
Presione el botón «BT» (7) hasta que vea «BT». Luego use su téléphone numeral o computadora para hacer el dispositivo BT. Cuando encontrar el PKG2220 inicia sesión. No hay necesidad de número, la红线 se realizará de inmediato.
Després de connectarse con éxito, puisé presionar el botón Reproducir / Pausa, Volumen + / Volumen -, Pre / Siguiente en el Mediaplayer o uso los botones del control remoto para controlar las mismasmericanas.
REPRODUCCION DE UN ARCHIVO DE MUSICA MP3 DESDE UN MEDIO USB / SD :
- Encienda el sistemas
- Conecte los medios USB / SD
- SeLECTIONA un titulo y presiona JUGAR
ENTRADAS PARA MICróFONO (para karaoke):
Puede conectar 2 micrófonos al dispositivo (20)
Use la configuración ECHO con el botón (24/25) o directamente en el control remoto
FUNCTION RADIO FM :
- Presione el botón FM (5) para Cambiar al modo de Radio FM
- Mantenga presionado paraoculara automatically.
- Una vez que la estación haya terminado, la estación la guardará automatistically.
- Presione los botones Anterior / Siguiente para mover la estación de radio.
- Presione el botón MODE para Cambiar la funciona.
ACCESORIOS INCLUIDOS :
A - Cables de altovoz x2
B - Cable de video RCA RCA
C - Control remoto
D - antenna de FM
E - Cables de audio (RCA / Jack)


SPEAKER CABLE x2


VIDEO CABLE


REMOTE CONTROL


FM ANTENNA

AUDIO CABLE
ASISTENCIA :
Si necesita asistencia con este producto,uede comunicarse con el serviceo的技术o por correto electronomica a esta direccion:
assistancepickering@churchill.world
CHURCHILL
Certifique ydeclare bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los siguientes productos:
Marque : PICKERING
El proposto de la declaracion descrita anteriormente es de conformidad con la legislacion de armonizacion aplicable de la Union:
RED 2014/53/UE
ManualFácil