9S47 A++ X373C - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 9S47 A++ X373C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavavajillas |
| Capacidad | 12 a 15 cubiertos |
| Número de programas | 6 a 8 programas |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de agua | 10 a 15 litros por ciclo |
| Consumo eléctrico | 0,9 a 1,2 kWh por ciclo |
| Nivel de ruido | 45 a 50 dB |
| Tipo de instalación | Integrable o independiente |
| Tipo de secado | Condensación |
| Inicio diferido | Sí |
| Protección anti-fugas | Sí |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de cesta | Altura ajustable |
| Visualización | LED |
| Material interior | Acero inoxidable |
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9S47 A++ X373C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9S47 A++ X373C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO 9S47 A++ X373C VALBERG
jGraciasl Gracias por haber elegido este producto VALBERG. Los productos de La marca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinénimo de utilizaciôn fâcil, prestaciones fiables y una calidad incuestionable Quedar4 muy satisfecho cada vez que utilice este aparato Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT. Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
Instrucciones de seguridad Instrucciones de puesta a tierra
Descripcion del aparato Especificaciones técnicas
Instalacién del aparato Antes de usar el aparato por primera vez Llenado del compartimento de sal del descalcificador Llenado del compartimento de abrillantador Funciôn del detergente Carga de las cestas del lavavajillas Procedimiento normal para cargar su lavavajillas Inicio de un programa de lavado Puesta en funcionamiento del electrodoméstico Cambiar un programa Fin del ciclo de lavado
Limpieza y mantenimiento Consejos para solucionar problemas Desechar el producto
Antes de utilizar el aparato Español
Estimada/o cliente, + Lea atentamente este manual antes de utilizar su aparato, ya que Le ayudaré a utilizarlo y mantenerlo correctamente. + Consérvelo para consultarlo cuando sea necesario. + Entregue este manual a cualquier otro propietario del aparato. Este manual contiene capitulos relativos a informaciones de seguridad, utilizacién e instalaciôn, asi como consejos para La solucién de problemas.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA
+ Consulte el capitulo «Consejos para solucionar problemas» para poder resolver usted mismo algunos problemas habituales. + Si no puede resolver Los problemas por si mismo, pida ayuda a técnicos profesionales. OBSERVACION Segün una politica de desarrollo y de mejora constante del producto, el fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones sin aviso previo. El fabricante o el vendedor responsable deben disponer de este manual de instrucciones destinado al usuario.
Instrucciones de seguridad ATENCION Tenga en cuenta las precauciones siguientes a La hora de utilizar su lavavajillas: + Este aparato estä destinado a un uso doméstico y a aplicaciones similares como: - una zona de cocina reservada al personal de lastiendas, oficinasyotros ambientes profesionales; - granjas; - el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - entornos tal y como los alojamientos rurales. + Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre y cuando sean supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento que el usuario debe realizar sin la debida supervisiôn. ° Este aparato est destinado exclusivamente para un uso doméstico en elinterior. + Para evitar cualquier riesgo de electrocuciôn, no sumerja nunca el aparato ni el cable de alimentaciôn en agua o cualquier otro liquido.
tes de utilizar el aparato Español
ntes de utilizar el aparato + Desenchufe el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento. e Utilice un paño suave hümedo y jabôn suave y luego seque el aparato con un paño seco. Instrucciones de puesta a tierra + Este aparato debe conectado a tierra. En caso de disfuncionamiento o de averia, La puesta a tierra permite reducir el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una via a la corriente eléctrica de menor resistencia. Este aparato est equipado con un cable que dispone de un conductor de tierra y un enchufe de puesta a tierra. + Elenchufe se debe conectar a una toma apropiada, instalada y puesta a tierra conforme a todas las normas y reglamentaciones locales. + Una mala conexiôn del conductor de puesta a tierra puede provocar un riesgo de electrocuciôn.
+ Consulte a un electricista cualificado o a un instalador autorizado en caso de duda respecto a La conexiôn a tierra de este aparato. + No cambie el enchufe que acompaña al aparato si no se adapta a la toma. + Haga instalar una toma adecuada por un electricista cualificado. + No maltrate al aparato, no se siente encima, no se suba en la puerta ni en las cestas del lavavaiillas. + No ponga a funcionar el lavavajillas si todos los dispositivos de protecciôn no estän en su sitio.
Antes de utilizar el aparato + Abra la puerta del aparato con cuidado cuando el lavavajillas esté en funcionamiento, ya que puede salpicar agua. + No coloque objetos pesados y no se monte sobre la puerta cuando esté abierta. El aparato podria volcarse hacia delante. + Durante la carga del lavavaiillas: Coloque los elementos punzantes de manera que no puedan dañar la junta de la puerta. ATENCION Los cuchillos y otros utensilios punzantes deben colocarse en la primera cesta mirando hacia abajo u horizontalmente. + No lave vajilla de plästico en el aparato, excepto si dispone de la etiqueta «Resistente al lavavajillas» o una indicaciôn similar. ° Para los productos de plästico sin etiqueta, compruebe las recomendaciones del fabricante. + Utilice exclusivamente detergentesyabrillantadores diseñados para lavavaijillas automäticos. + No utilice jamäs jabéôn, detergente o liquido para vajillas en su lavavaijillas. + Vigile a sus hijos para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Antes de utilizar el aparato Español
° La puerta del aparato no debe permanecer abierta, ya que esto aumentaria el riesgo de tropezar. e Siel cable de alimentaciôn esté dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona de cualificaciôon similar deberä sustituirlo para evitar riesgos. + Cuando instale el aparato, compruebe que no pliega ni pisa el cable de alimentaciôn de forma excesiva o peligrosa. + No intente modificar los mandos.
+ El'aparato se debe conectar a la red de distribuciôn de agua con tubos nuevos. Los tubos de conexiôn usados no se deben volver a utilizar. + El nümero mäximo de cubiertos que se puede lavar es 9. + La presiôn de entrada de agua mäxima autorizada es de 1 MPa. + La presiôn de entrada de agua minima autorizada es de 0,04 MPa.
Descripciôn del aparato Descripcién del aparato Parte delantera Parte trasera
Cesta superior Tubo interior Cesta inferior Compartimento para sal Compartimentos de detergente y de abrillantador Estante para tazas Brazos de aspersiôn Sistema de filtrado Conexiôn del tubo interior Tubo de evacuacién
Descripcién del aparato Español Especificaciones técnicas Altura: 845 mm Anchura: 448 mm Profundidad: 610 mm Presiôn de agua: 0,04-1,0 MPa Alimentaciôn eléctrica: ver la placa de caracteristicas Capacidad: 9 cubiertos 106 ES
Descripcién del aparato Ficha del lavavajillas doméstico, conforme a La directiva europea 1059/2010: Fabricante Tipo / Descripciôn Nümero de cubiertos esténdar Clase de eficacia energética 1 Consumo energético anual ponderado 2 Consumo de energia del ciclo de lavado eständar Consumo eléctrico en modo Apagado Consumo energético en modo Pausa Consumo de agua anual Clase de eficacia de secado‘ Ciclo de lavado eständar* Duracién del programa para el ciclo de Lavado esténdar Nivel acüstico Montaje Se puede encastrar? Altura Anchura Profundidad (con las conexiones] Consumo de energia Tensién/frecuencia nominal Presién de agua (presién de salida) VALBERG 961362 - 9S47A++X378C A++ 197 KWh 0,69 kWh 0,45W 0,49W 2520 Litros Eco a 45 °C 190 min 47 dB(A] re 1 pW Autoportante 84,5 cm 44,8 cm éïcm 1760 - 2100 W
Descripciôn del aparato OBSERVACIONE: T A+++ (eficacia mäs elevada] a D {eficacia ms baja). 2? Consumo energético de 197 KWh al año, en base a 280 ciclos de lavado eständar utilizando agua fria y fuentes de alimentaciôn econémicas. El consumo por ciclo depende de La forma en la que se usa el aparato. #Consumo de agua anual de 2520 litros, en base a 280 ciclos de Lavado eständar. El consumo real de energia depende de La manera en que se utiliza el aparato. “A (eficacia mäs elevada] a G (eficacia ms baja). 5 Este programa es ideal para el Lavado de una vajilla razonablemente sucia y ofrece el mejor rendimiento en términos de consumo combinado de energia y agua para este tipo de lavado. El aparato respeta Las normas y directivas europeas actuales en el momento de La entrega: - directiva de baja tensiôn 2014/35/CE; - directiva relativa a La compatibilidad electromagnética 2014/30/CE; - directiva relativa a Los productos vinculados a la energia 2009/125/CE. Los valores indicados anteriormente han sido medidos segün las normas vigentes en las condiciones de uso indicadas. Los resultados pueden variar en funciôn de La cantidad y del estado de suciedad de la vajilla, de La dureza del agua, de la cantidad de detergente utilizado, etc. Este manual se apoya en las normas y La reglamentacién de La Union Europea. à ATENCION Para un funcionamiento éptimo de su lavavajillas, Lea integramente las instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez. Para obtener un resultado éptimo con su lavavajillas, Lea todas las instrucciones de uso antes de utilizarlo por primera vez.
Descripcién del aparato + Panel de mando: ri
o 2 ° Ë sus T E] 7 ti NT, : EE fi # EE ie S CR 9e © 6 [8] ÿ [6] © Botén de Marcha/Parada O: para encender o apagar el aparato. @ Funcién de bloqueo infantil: pulse simultäneamente Los botones de Inicio diferido y Media carga para bloquear el programa. © Botén Inicio diferido G: pulse este botén para añadir La duracién del inicio diferido. @ Botén media carga à: para seleccionar la funciôn de media carga. Esta funcion le permite lavar hasta 6 cubiertos consumiendo menos agua y energia. Funciona solo con los programas Intensivo, Normal, Eco, Vidrios y 90 min. Botôn Inicio/Pausa bu: permite iniciar el programa de lavado seleccionado o 6 interrumpir el programa cuando el aparato est en funcionamiento. Botôn Secado o Lavado suplementario ble. para seleccionar las funciones de 6 lavado o de secado suplementario. La funcién de secado suplementario solo funciona con los programas Intensivo, Normal, Eco, Vidrios y 90 min. La funcion de lavado suplementario solo estä disponible para los programas Intensivo, Normal, Eco y Vidrios. Botén de programas P: pulse esta tecla para seleccionar el programa apropiado. Pantalla: Indica el tiempo que queda y el estado (estado de funcionamiento, duracién del inicio diferido, etc.]. : 9 Indicador Luminoso del abrillantador: XKindica cuändo se debe rellenar el compartimento correspondiente. Indicador luminoso de sal: Sindica cundo se debe rellenar el compartimento correspondiente. Indicador Lluminoso de media carga: D) Indicador Luminoso de bloqueo infantil: & Indicador Luminoso de secado suplementario: blo Indicador Lluminoso del agua: # Indicador luminoso del lavado suplementario: 4 ES 109
Utilizacién del aparato Instalaciôn del aparato ATENCION + La instalaciôn de Los tubos y los equipos debe ser efectuada por profesionales. + jRiesgo de electrocucién! Desenchufe La alimentaciôn eléctrica antes de instalar el lavavajillas. En caso contrario, podria sufrir un riesgo de electrocuciôn. + El lavavaïjillas no se debe instalar cerca de la entrada de agua, La evacuaciôn de agua y la fuente de alimentaciôn. Elija uno de Los lados del aparato para facilitar La conexiôn de los tubos de evacuaciôn del Colocacién del aparato Coloque el aparato en el Lugar deseado. La parte trasera del lavavajillas se debe situar contra La pared y los Lados deben estar alineados con Los muebles o las paredes adyacentes. Este lavavajillas esté equipado con tubos de entrada y de evacuacién que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar su instalacién. LT mt Una vez que el aparato esté colocado correctamente, se puede ajustar su altura ajustando el tornillo de ajuste que se encuentra junto a Las patas. En cualquier caso, el aparato no debe estar inclinado mäs de 5 grados.
Conexiones eléctricas ATENCION Para su seguridad personal: + No utilice alargaderas ni adaptadores con este aparato. + No debe en ningün caso cortar o suprimir La puesta atierra del cable de alimentacin. Necesidades eléctricas Consulte la placa de caracteristicas para conocer la tensién de alimentaciôn y conectar el lavavaiillas a una toma adecuada. Utilice el fusible requerido de 10 À, el fusible temporizado o el disyuntor recomendado y prevea un circuito separado que alimente ünicamente a este aparato. Conexiones eléctricas Asegürese de que la tensién y La frecuencia de La alimentaciôn corresponden a las indicaciones de la placa de caracteristicas. Compruebe que La toma eléctrica esté correctamente puesta a tierra antes de conectar en enchufe. Si La toma de corriente a La que debe enchufar el aparato no esté adaptada al enchufe, sustituya La toma en Lugar de utilizar un adaptador o un dispositivo similar, ya que podria provocar un sobrecalentamiento y quemaduras en el aparato. Instrucciones de puesta a tierra Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de disfuncionamiento o de averia, La puesta a tierra permite reducir el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una via a La corriente eléctrica de menor resistencia. Este aparato esté equipado con un cable provisto de un conductor de puesta de tierra y una toma de puesta a tierra.
El enchufe se debe enchufar a una toma apropiada que haya sido instalada y conectada a tierra conforme à La reglamentaciôn Local. ATENCION + Una mala cone n de puesta a tierra del aparato puede provocar un riesgo de electrocuciôn. + En caso de duda sobre la puesta a tierra del aparato, avise a una persona cualificada o un agente del servicio de postventa para que revise La instalaciôn. + No modifique el enchufe proporcionado con el aparato. Si el enchufe no corresponde a La toma, haga instalar una toma apropiada por un técnico Conexiôn con el suministro de agua fria Conecte el tubo de entrada de agua fria a un empalme roscado (1,9 cm] y asegürese de apretarlo bien. Si Los conductos de agua son nuevos o no se han utilizado durante mucho tiempo, deje que el agua corra para asegurarse de que esté limpia. Esto es necesario para comprobar que el agua circule correctamente y no dañe el aparato. Utilizacién del aparato ATENCION Para evitar que quede agua en el tubo de entrada, cierre la entrada después de su uso (no afecta a Los aparatos sin grifo de corte). iar el exceso de agua en Los tubos n est més alto que el nivel del suelo, el exceso de agua en los tubos no se podré evacuar directamente en el sifén. Entonces, ser necesario vaciar el exceso de agua de Los tubos en un cuenco o recipiente apropiado conservado en el exterior, ms bajo que el sifén. Salida de agua Quite el tubo de evacuacién de agua. El tubo de evacuacién se debe fijar correctamente para evitar Las fugas de agua. Asegürese de que el tubo de evacuacién de agua no esté aplastado y no tenga nudos. Manguera de extensiôn Si necesita una alargadera para el tubo de evacuaciôn, asegürese de utilizar un tubo de evacuaciôn similar. La alargadera no debe ser superior a 4 metros, sino podria disminuir Los rendimientos de limpieza de su lavavajillas. Conexiôn al sifôn La conexién del tubo de evacuacién se debe situar a una altura entre 40 cm (minimo) y 100 cm (mäximo] del suelo. El tubo de evacuaciôn de agua se debe fijar mediante una abrazadera. El extremo Libre del tubo no debe estar sumergido en el agua.
Utilizacién del aparato Español
Conexiôn del tubo de desagüe Introduzca el tubo de evacuacién en una canalizacién de evacuacién de un diémetro de 40 mm como minimo, o deje que el agua se vacie en el fregadero asegurändose de no doblar ni dañar el tubo. El extremo superior del tubo no debe estar a ms de 1000 mm. CONECTE EL TUBO DE EVACUACIÔN SEGÜN EL MÉTODO À 0 B Parte delantera OBSERVACIONES El extremo superior del tubo no debe estar a més de 1000 mm Tubo flexible
Encimera MAX. 1000 mm Puesta en marcha del Lavavajillas Se deben comprobar los siguientes puntos antes de poner en funcionamiento el lavavaiillas.
3. No existen fugas en Las conexiones de Los
4. Los cables estén correctamente
5. Que La alimentacién eléctrica esté
6. Los tubos de evacuaciôn y de entrada de
agua no tienen nudos.
7. Se han retirado todos Los materiales
de embalaje y materiales impresos del lavavaiillas.
ATENCION Después de instalar el aparato, conserve este manual. Su contenido es muy ütil para Los usuarios del aparato.
Utilizacién del aparato Para conocer las instrucciones de utilizacién de forma mäs detallada, consulte el capitulo correspondiente de La guia de utilizacién. Encienda el aparato Pulse el botén Marcha/Parada para encender el aparato y Luego abra La puerta. Llene el depésito de detergente Compartimento A: En cada ciclo de lavado Compartimento B: Solo para los programas con prelavado (Respete siempre Las instrucciones de instalaciôn] Español
Compruebe el nivel de liquido Indicador mecänico C: abrillantador Indicador eléctrico en el panel de mando {si existe]
Compruebe el nivel de sal {Ünicamente en los modelos con un sistema regeneradora descalcificador de agua) Indicador eléctrico en el panel de mando (si existe) Si no dispone de un indicador para el nivel de sal en el panel de control (en algunos modelos), puede estimar el momento en que debe añadir sal en el descalcificador contando el nümero de ciclos efectuados por el lavavaiillas. ES 113
zaciôn del aparato Cargue las cestas Español
Seleccione un programa
+ Cambiar un programa + Afadir vajilla olvidada al lavavajillas + En caso de que el aparato se detenga durante un ciclo 114 ES Elimine los restos m4s grandes de comida. Ablande Los restos de alimentos quemados en las cacerolas y, luego, cargue las cestas. Consulte Las instrucciones de carga del lavavajillas. Cierre La puerta. Pulse el botén de los programas hasta que el programa que usted quiere seleccionar se encienda (consulte el capitulo llamado «instrucciones de utilizacién»). Abra el grifo y pulse el botén de Inicio/Pausa. El aparato se pondré en funcionamiento después de 10 segundos.
1. Un ciclo en curso solo se puede modificar si
acaba de comenzar. De Lo contrario es posible que el detergente ya se haya liberado y que el agua del lavado se haya evacuado. En ese caso, deberä volver a [lenar el compartimento de detergente.
2. Pulse el botén Inicio/Pausa y, Luego, el botôn de
los programas durante més de tres segundos para anular el programa en curso.
3. Seleccione un nuevo programa.
4. Vuelva a poner en marcha el lavavajillas.
1. Pulse el botén Inicio/Pausa para detener el
3. Coloque La vajilla que faltaba.
4. Cierre la puerta y luego pulse el botén Inicio/
Pausa. El lavavaiillas comenzaré el ciclo después de 10 segundos. ATENCION Abra La puerta con cuidado. jTenga cuidado con el vapor caliente que pueda salir! Si el aparato se detiene durante un ciclo de lavado, cuando vuelva a encenderlo, seleccione de nuevo el ciclo de lavado y vuelva a poner en marcha el lavavajillas como Lo hizo anteriormente.
Utilizacién del aparato
Apague el aparato Cuando el ciclo de lavado se haya terminado, suena 8 veces la alarma del aparato y, luego, se detiene. Apague el lavavajillas pulsando el botôn Inicio/Parada.
Cierre la llave del agua y vacie las Atenciôén: espere algunos minutos cestas (aproximadamente 15 minutos] antes de descargar el lavavajillas para evitar manipular la vajilla y los utensilios mientras que aün estän calientes, ya que podrian romperse con mâs facilidad. Ademäs, se secarän mejor de esta manera. Vacie el aparato, comenzando por las cestas inferiores. Antes de usar el aparato por primera vez Antes de utilizar su lavavajillas por primera vez: À. Ajuste la descalcificaciôn de agua. B. Añada 1,5 kg de sal regeneradora y, luego, rellene completamente de agua el compartimento de sal. C. Rellene el compartimento con abrillantador. D. Añada detergente. Descalcificador de agua El descalcificador de agua se debe ajustar de forma manual con ayuda del indicador de La dureza del agua. Esté diseñado para eliminar los minerales y las sales que se encuentran en el agua y pueden tener un efecto negativo para el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor es el contenido en minerales y sales, més cal tendré su agua. El descalcificador se debe ajustar en funciôn de la dureza del agua de La zona en La que viva. Su servicio Local de aguas puede informarle de La dureza del agua en su regiôn. Ajuste del consumo de sal Este lavavajillas estä diseñado para permitir ajustar La cantidad de sal en funcién de la dureza del agua utilizada. Esta funcién sirve para optimizar y adaptar el nivel de consumo de sal.
zaciôn del aparato Español
Siga las etapas indicadas a continuacién para ajustar el consumo de sal:
1. Encienda el aparato.
2. Pulse el botén Inicio/Pausa durante mäs de 5 segundos para iniciar La funciôn de ajuste del
descalcificador de agua durante Los 60 segundos después de haber encendido su aparato.
3. Pulse el botén de los programas para elegir el ajuste adaptado a su regién. El orden de
modificacién de Los ajustes es el siguiente: HT => H2-> H3-> H4-> H5-> H6.
4. Pulse el botén Marcha/Parada para salir del modo de ajuste.
Dureza del agua Posicién del Consumo de sal °dH ofH mmol/l selector {gramos/ciclo] H1 (indicador 0-5 0-9 0-0,94 luminoso Räpido 0 encendido] H2 [indicador 6-11 10-20 1,0-2,0 luminoso 90 min 9 encendido) H3 (indicadores 12-17 21-30 2,1-3,0 luminosos 90 min y 12 Répido encendidos] H4 [indicador 18-22 31-40 3,1-4,0 luminoso Vidrios 20 encendido) H5 lindicadores 23-34 41-60 41-60 luminosos Vidrios y 30 Räpido encendidos] Hé (indicadores 35-55 61-98 6,1-9,8 luminosos Vidrios y 60 90 min encendidos) OBSERVACIONES: 1 °dH = 1,25 °fH = 0,178 mmol/l °dH: grados alemanes °fH: grados franceses OBSERVACIONES: Nota: si su modelo no posee descalcificador de agua, puede ignorar este apartado. Descalcificador de agua + La dureza del agua varia segün Las regiones. Si se utiliza agua dura en el lavavajillas, se formarän depésitos en La vaiilla y Los utensilios. + Elaparato esté equipado con un descalcificador especial que utiliza una sal especialmente diseñada para eliminar La cal y los minerales del agua.
Utilizaciôn del aparato Llenado del compartimento de sal del descalcificador Use siempre sal destinada para su uso en lavavajillas. El compartimento de sal est situado bajo La cesta inferior y se debe rellenar segün el procedimiento indicado a continuacién. ATENCION + jUtilice solo sal especial para lavavajillas! Cualquier otro tipo de sal que no esté especificamente destinada para el uso en Lavavajillas, especialmente la sal de mesa, podria dañar el descalcificador de agua. En caso de daños provocados por el uso de sal no apropiada, La garantia del fabricante no se aplicarä y este ültimo no serä responsable de Los daños ocasionados. + Rellene el compartimento de sal justo antes de iar un programa completo de Lavado. Esto evitarä que Los granos de sal derramados o que el agua salada que se haya salido puedan oxidar el aparato. Abierto A Tras haber retirado la cesta inferior, desenrosque y retire el tapén del contenedor de sal. @ B Coloque el extremo del embudo (incluido] en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal regeneradora. C Rellene el compartimento con agua hasta el borde. Es normal que salte un poco de agua del compartimento. D Una vez que haya rellenado el compartimento, cierre bien el tapén en el sentido inverso a Las agujas del reloj. E El indicador luminoso de sal se apagaré una vez que rellene el compartimento. F Debe iniciar un programa de lavado inmediatamente después de haber rellenado el compartimento de sal {le recomendamos utilizar un programa corto). En caso contrario, el sistema de filtracién, La bomba u otros elementos importantes del aparato podrian dañarse por el agua salada. Esto no lo cubriria La garantia.
Utilizacién del aparato Español
OBSERVACIONES: (1) Elcompartimento de sal solo se debe rellenar cuando se encienda el indicador luminoso correspondiente en el panel de mando. Següin La forma en que se diluya la sal, el indicador luminoso puede permanecer encendido incluso si el compartimento esté lleno. Si no dispone de indicador luminoso de sal en el panel de mando [en algunos modelos), puede estimar el momento en que debe añadir sal en el descalcificador en funcién del nümero de ciclos efectuados por el lavavajillas. {21 Si se sale sal del compartimento, se debe realizar un programa râpido o de aclarado para retirar el exceso de sal. Llenado del compartimento de abrillantador Compartimento de abrillantador El producto abrillantador se libera durante el aclarado final para evitar que el agua forme gotas en su vajilla, Lo que podria generar manchas y marcas. Esto mejora el secado al dejar que el agua se escurra de la vajilla. Su lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantadores liquidos. El compartimento del abrillantador est4 situado en la puerta que esté junto al distribuidor de detergente. Para rellenar el compartimento, abra el tapôn y vierta el abrillantador en el compartimento hasta que el indicador de nivel se ponga completamente negro. El compartimento de abrillantador tiene una capacidad de aproximadamente 110 mL. Funciôn del abrillantador El producto abrillantador se añade directamente durante el ültimo aclarado, garantizando un aclarado completo y un secado sin marcas ni restos. ATENCION Utilice ünicamente abrillantadores de marca destinados al lavavajillas. No Llene nunca el compartimento de abrillantador con otra sustancia (como un producto de limpieza para lavavajillas o un detergente liquido). Podria estropear su aparato. &Cuändo se debe rellenar el distribuidor de abrillantador? Si no dispone de un indicador luminoso de abrillantador en el panel de mando, puede estimar La cantidad en funcién del color del indicador visual de nivel (marca «C»] situado al Lado del tapén. Cuando el compartimento de abrillantador esté lleno, el indicador esté completamente negro. El tamaño del punto negro disminuye a medida que la cantidad de abrillantador disminuye. No debe dejar nunca que el nivel del abrillantador disminuya por debajo de 4 de su capacidad.
Utilizaciôn del aparato A medida que se consume el abrillantador, ri el tamaño del punto negro en el indicador € Indicador de abrillantador 1 del abrillantador cambia, como se muestra œ a continuaciôn: Fa Lleno Lu @ *:lleno © ‘’lleno © ‘ lleno - Rellene el compartimento para evitar La formacién de manchas © vacio
1. Para abrir el compartimento, gire el botén hacia La izquierda en el sentido de La flecha
«open» (abierto] y, luego, quitelo.
2. Vierta el abrillantador en el compartimento con cuidado de no llenarlo demasiado.
3. Vuelva a colocar el tapôn alineando la flecha «abierto» y girändolo hacia La derecha en el
sentido de La flecha «closed» (cerrado). OBSERVACIONES: Limpie cualquier resto de abrillantador derramado en el exterior del compartimento con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el préximo lavado. No olvide cerrar bien el distribuidor antes de cerrar la puerta del lavavajillas. Ajuste del compartimento de abrillantador Elcompartimento de abrillantador dispone de Ajuste La cuatro o seis ajustes. rueda Comience siempre por ajustar el (Aclarado] compartiment en «4». Si observa manchas y problemas de secado, aumente la cantidad de abrillantador liberado retirando La tapa del compartimento y girando el mando hasta el «5». Si La vajilla no esté aün seca de forma correcta o si quedan marcas, ajuste La rueda en la pantalla superior hasta que su vajilla no tenga marcas. El ajuste recomendado es el «h» (el valor por defecto es el «4»]. ES 119
Utilizacién del aparato OBSERVACIONES: Aumente La cantidad de abrillantador si quedan gotas de agua o restos en la vaiilla después del lavado Disminuya la cantidad si nota restos blancos pegados en su vajilla o una pelicula azulada en Los vasos o las hojas de Los cuchillos. Funciôn del detergente Utilizaciôn correcta del detergente Los detergentes, con sus componentes quimicos, son necesarios para eliminar la suciedad, destruirla y evacuarlas del lavavaiillas. Utilice ünicamente productos especificos para lavavaiillas. Consérvelo en un lugar fresco y seco. No vierta detergente en polvo en el lavavaiillas si no va a comenzar un ciclo de lavado. Detergentes Existen tres tipos de detergentes:
1. con fosfato y cloro;
2. con fosfato y sin cloro:
3. sin fosfato ni cloro.
Los nuevos detergentes en polvo, en general, no contienen fosfatos. No tienen, por tanto, las propiedades descalcificadoras de agua que tiene el fosfato. En ese caso, le aconsejamos añadir sal en el distribuidor de sal, incluso si la dureza del agua es solo de 6 °dH. Si utiliza detergentes sin fosfatos con agua dura, es probable que encuentre manchas blancas en la vajilla y los vasos. En este caso, añada ms detergente para obtener un mejor resultado. Los detergentes sin cloro no blanquean La vajilla. Las manchas de colores resistentes no se eliminarän completamente. En este caso, elija un programa con una temperatura mäs alta. Detergentes concentrados Segün su composicién quimica, Los detergentes pueden ser clasificados en dos tipos: + Los detergentes alcalinos tradicionales, con componentes corrosivos: + Los detergentes concentrados poco alcalinos con enzimas naturales. Detergentes en pastillas Las pastillas de detergente de diferentes marcas se disuelven a distinta velocidad. Por eso, algunas pastillas de detergente no pueden disolverse y liberar todo su poder limpiador durante Los programas cortos. Utilice programas ms largos cuando utilice pastillas de detergente para asegurarse de eliminar todos Los restos de detergente. Compartimento de detergente Este compartimento se debe rellenar de nuevo antes del comienzo de cada ciclo de lavado segün las instrucciones indicadas en el tabla de ciclos de lavado. Este lavavajillas utiliza menos detergente y liquido abrillantador que Los lavavajillas convencionales. Generalmente una sola cucharilla de detergente es suficiente para un lavado normal. Una vajilla muy sucia necesitarä ms detergente. Añada siempre el detergente justo antes de utilizar el lavavaiillas, sino el producto podria humedecerse y no se disolveria correctamente.
del aparato Cantidad de detergente que se debe utilizar Pulse el pestillo para abrir el compartimento Español OBSERVACIONES: + Si La tapa esté cerrada: pulse el botôn de apertura. La tapa se abriré. + Añada siempre detergente antes de iniciar cada ciclo de lavado. + Utilice Ünicamente detergentes de marca, destinados para lavavajillas. ATENCION iLos detergentes para lavavajillas son corrosivos! Manténgalos fuera del alcance de los niños. ES 121
Utilizaciôn del aparato Español
Llenado del compartimento de detergente Rellene de detergente el compartimento previsto para ello. Los niveles de llenado estän indicados como se muestra en el esquema contiguo: A Compartimento para rellenar con el detergente para el ciclo de Lavado principal. B Compartimento para rellenar con el detergente para el ciclo de prelavado. Siga las recomendaciones de dosificaciôn y almacenamiento de los fabricantes que figuran en el embalaje del detergente. Vuelva a cerrar la tapa y empüjela hasta que esté encajada. Si La vajilla est muy sucia, ponga una dosis de detergente suplementaria en el compartimento de prelavado. El producto se liberaré durante La fase de prelavado. OBSERVACIONES: + En La tabla de ciclos de lavado encontrarä La informaciôn sobre la cantidad de detergente que debe utilizar para cada programa. + La dosificaciôn esté adaptada en funciôn del grado de suciedad y La dureza del agua. + Respete Las recomendaciones del fabricante incluidas en el envase del detergente. Carga de las cestas del lavavajillas Recomendaciones Compre cubiertos resistentes al lavavajillas. Utilice un detergente suave que cuide La vajilla. Si fuese necesario, consulte al fabricante del detergente. Para los objetos delicados, seleccione un programa con una temperatura Lo mâs baja posible. Para evitar dañarlos, no saque los vasos y Los cubiertos del lavavajillas justo después de finalizar el programa.
Utilizaciôn del aparato Lavado en el Lavavajillas de las siguientes vajillas y cubiertos:
NO SON APTOS PARA LAVAVAJILLAS
+ Los cubiertos con mangos de madera, cuerno, porcelana o näcar. + Objetos de pléstico que no resistan bien el calor. + Los cubiertos antiguos que tengan piezas pegadas que no resistan al calor.
SON MODERADAMENTE APTOS
+ Ciertos tipos de vasos pueden destenñir después de un gran nûmero de lavados. + Las piezas de aluminio o plata tienden a perder el color con Los lavados. + Los motivos esmaltados pueden perder su brillo si se Lavan con frecuencia en el Español lavavajillas. + La vajilla o Los cubiertos con elementos pegados. + Los objetos de cobre o estaño. + Los vasos de cristal. + Los objetos de acero susceptibles de oxidar. + La vajilla de madera. + Los utensilios de fibras sintéticas. PRECAUCIONES QUE DEBE TOMAR ANTES O DESPUÉS
DE CARGAR LAS CESTAS DEL LAVAVAJILLAS
(Para que su lavavajillas Le ofrezca unos resultados éptimos, siga Los consejos de carga. Las caracteristicas y La apariencia de Las cestas y de La cesta de cubiertos pueden variar segün Los modelos.] Retire Los eventuales restos gruesos de comida. Ablande Los restos de alimentos quemados en Las cacerolas. No es necesario Lavar La vajilla con agua corriente. Coloque Los objetos en el Lavavajillas de La siguiente forma:
1. Los objetos como vasos, tazas, botes, cacerolas, etc. se deben colocar al
2. Los objetos curvos o con huecos se deben colocar de forma que el agua
3. Todos los utensilios se deben disponer de forma que no se puedan volcar.
4. Todos Los utensilios deben colocarse de forma que Los brazos aspersores
puedan moverse libremente durante el Lavado. ES 123
Utilizacién del aparato OBSERVACIONES: + Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podrian caerse fâcilmente de la cesta. + Introduzca Los objetos huecos como tazas, vasos, cacerolas, etc. con La abertura hacia abajo, de forma que el agua no se pueda acumular. + La vajilla y Los cubiertos no deben estar encajados entre si, ni colocados unos sobre otros. + Para evitar dañar Los vasos, no deje que estos se toquen. + Introduzca los objetos més grandes y ms dificiles de Lavar en La cesta inferior. + La cesta superior es para los objetos ms Ligeros y delicados como Los vasos y las tazas. + jLos cuchillos de hoja larga colocados con La hoja hacia arriba son muy peligrosos! + Los cubiertos Largos y/o cortantes, como Los cuchillos, deben colocarse horizontalmente en La cesta superior. + No sobrecargue jamés el lavavajillas. Esto es importante para garantizar buenos resultados y un consumo de energia ms controlado. + No coloque en el aparato objetos que contengan cenizas de tabaco, cera de velas, laca o pintura. + Cuando compre vajilla nueva, asegürese de que se puede Lavar en el lavavaiillas. Procedimiento normal para cargar su lavavajillas Carga de La cesta superior La cesta superior esté diseñada para la vajilla més frégil y ligera como los vasos, Interior las tacitas de café, las tazas, los platitos de café y los platos, los cuencos pequeños y Los platos poco profundos (si no estän muy sucios). Coloque Los platos y utensilios de cocina de modo que Los chorros de agua no puedan moverlos. Carga de la cesta inferior Le recomendamos colocar en la cesta inferior Los objetos més grandes y més dificiles de limpiar como las ollas, cacerolas, cubiertos, bandejas para servir y cuencos, tal y como se indica en el esquema contiguo: Es preferible colocar las bandejas para servir y las tapas en Los laterales de las cestas para vajilla para evitar bloquear la rotacién del brazo aspersor superior. Interior
No olvide que: + Las cacerolas, ensaladeras, etc. se deben colocar siempre al revés. + Las cacerolas profundas deben inclinarse para dejar que el agua pueda salir. La cesta inferior tiene rejillas de soportes abatibles que permiten introducir cacerolas u ollas més grandes o ms cantidad de elementos. Ajuste de La cesta superior Si fuese necesario, la altura de La cesta superior se puede ajustar para reservar més espacio para los utensilios més grandes, colocados en la cesta superior o inferior. La altura de La cesta superior se puede ajustar colocando Las ruedecitas en un rail de distinta altura. Los objetos mäs largos, los cubiertos de servir, los cubiertos de ensalada o los cuchillos se deben colocar en la repisa, de forma que no interrumpan La rotacién de Los brazos aspersores. Posiciôn inferior Posicién superior Ruedas Lienado de los estantes de tazas Para facilitar La colocacién de las cacerolas y Las ollas, los soportes se pueden plegar hacia abajo como se indica en La figura a continuaciôn. Utilizacién del aparato Llenado de Los soportes de La cesta inferior Para facilitar La colocacién de las cacerolas y Las ollas, los soportes se pueden plegar hacia abajo como se indica en la figura a continuaciôn. Cesta para cubiertos Los cubiertos deben colocarse en La cesta correspondiente, con el mango hacia abajo. Si la cesta dispone de compartimentos laterales, las cucharas se deben colocar separadamente en las ranuras previstas para ello. Los utensilios especialmente largos se deben colocar en posicién horizontal en la parte delantera de La cesta superior como se indica en el esquema. ATENCION No deje que ningün elemento pase a través del fondo de La cesta. ilntroduzca siempre Los utensilios cortantes con La punta hacia abajo! Para obtener una limpieza éptima y evitar dañarse, coloque Los cubiertos en la cesta asegurändose de que: + no estén agrupados; + estén colocados con el mango hacia abajo; + Los cuchillos y otros utensilios peligrosos estén colocados con el mango hacia arriba.
Utilizacién del aparato + Carga de Las cestas segün la norma EN 50242:
Platos de postre Q@) Platos llanos
Utilizacién del aparato
3. Cesta para cubiertos:
Español 1 Cucharas soperas O5 Cucharillas de postre o—= 2 Tenedores ne ——— 6 Cucharas para servir @ 3 Cuchillos TE 7 Tenedores para servir = 4 Cucharillas de café @—— 8 Cucharones para salsas e— Informacién sobre las pruebas de comparabilidad conforme a La norma EN 50242: Capacidad: 9 cubiertos Posicién de la cesta superior: posicién inferior Programa: ECO Ajuste del abrillantador: 6 Ajuste del descalcificador de agua: H3 ES 127
zaciôn del aparato Inicio de un programa de lavado Español Tabla de programas de Lavado Observaciôn: (X significa que se debe recargar el compartimento de abrillantador. = ri CR Z cd% D 2525 d— ©
£ EE CE BS$E GE + œ D Ev£ 2 525 %o © É 2 CRE 5” $re £oe PP ?P cs Egg 2 SR S5ù S E ë 8 © à Prelavado Para la vajilla (50°C) muy sucia y Las Lavado Intensivo Cacerolas, platos (60°C) 5/22 Ü. y utensilios Aclarado nn) 165 1,4 16,5 normalmente Aclarado . sucios, etc. con Aclarado restos secos (70°C) Secado Para Los objetos RE normalmente N U sucios, como Lee lorma 0 e bandejas, vasos [55°C] 5/22 9 175 1,1 13 Ê. Aclarado (pastille) y cacerolas ligeramente Acer sucias [EE Secado Se trata de un programa eständar, adaptado el lavado de Prelavado una vajilla Lavado ECO normalmente la5ec) 529 C'EN sucia y con un 190 069 9 ! ° Aclarado (1 pastila) 50242) mejor rendimiento (65 °C] en términos de Secado consumo de energia y de agua para este tipo de vaiilla. 128 ES Abrillantador
Utilizacién del aparato Prelavado ri Para los utensilios Lavado 5 Vasos poco sucios, como (40°C) 5/22 ec Ÿ los vasos de vidrio, Aclarado ñ D) 125 0,75 13,5 k n el cristal y La Aclarado pa Li porcelana fina. (60°C) Secado Para la vajilla Tec 90 min ligeramente sucia auorado y que no necesita g 90 115 115 % : Aclarado (1 pastila) 90 un secado en 65°C] profundidad. Secado Ciclo més corto nel Räpido para Los objetos P ligeramente sucios SET 20g 30 0,7 10 © que necesitan un Adereth lavado rpido. (55eC] Autodeteccién PRE del grado de : n Autolavado Auto suciedad (vajilla 5 e0) 522 09 9,5 ligeramente, g 150 - - Aro Aclarado {1 pastilla) normalmente o 1,3 13 à Aclarado muy sucia, o con (65 °C] alimentos secos) Secado
- este programa corresponde al ciclo de prueba. La informacién sobre las pruebas de comparabilidad conforme a La norma EN 50242 es La siguiente: + Capacidad: 9 cubiertos + Posiciôn de la cesta superior: ruedecitas superiores en los railes + Ajuste del abrillantador: 6 + El consumo eléctrico en modo Parada es de 0,45 W, y en modo En espera es de 0,49 W. Duracién del modo En espera después de finalizar un programa: el aparato se apagarä autométicamente 30 minutos después de que se finalice un programa de lavado. ES 129
Utilizacién del aparato Puesta en funcionamiento del electrodoméstico Iniciar un ciclo de lavado
1. Saque las cestas inferior y superior, introduzca la vajilla y vuelva a introducir las cestas.
Se recomienda Llenar primero la cesta inferior y, Luego, el nivel superior (consulte el capitulo llamado «Carga de las cestas del Lavavajillas»).
2. Vierta el detergente (consulte los capitulos dedicados a la sal regenerante, al detergente
y al abrillantador].
3. Enchufe el aparato a una toma de corriente. Este aparato funciona con 220-240 V CA /50
Hz, y la especificacién de La toma es de 10 A, 250 V CA. Asegürese de que la alimentacion de agua esté abierta a toda presién.
4. Cierre La puerta, pulse el botén Marcha/Parada para encender el aparato.
5. Pulse el botén de Los programas, Los programas de lavado aparecen en el siguiente orden:
ECO -> Vasos -> 90 min -> Räpido -> Auto -> Intensivo -> Normal -> ECO AL seleccionar un programa, el indicador luminoso correspondiente se enciende. À continuacién, pulse el botén Inicio/Pausa y el lavavajillas comenzaré el ciclo. Cambiar un programa Condiciones previas
1. Un ciclo en curso solo se puede modificar si acaba de comenzar. Puede que el detergente
ya se haya disuelto y que el agua de lavado se haya evacuado. En ese caso, vuelva a poner detergente en el compartimento (consulte el capitulo «Llenado del compartimento de detergente»).
2. Pulse el botôn Inicio/Pausa y el Lavavajillas se detendré. À continuaciôn, pulse el botén
de programas durante 3 segundos para cambiar el programa y seleccionar el ciclo deseado (consulte el capitulo «Inicio de un ciclo de Llavado»]. OBSERVACIONES Si abre La puerta durante un ciclo de Lavado, el aparato se detendrä. El indicador luminoso del programa dejaré de parpadear y La alarma sonarä CETE] uto hasta que La puerta se cierre. Una vez que cierre La puerta, el aparato comenzar el ciclo después de 10 segundos.
Utilizacién del aparato éQuiere añadir un plato mâs? Puede añadir vajilla olvidada en cualquier momento antes de abrir el compartiment de detergente.
1. Pulse el botén Inicio/Pausa para detener el ciclo de lavado.
2. Abra un poco la puerta para detener el lavado.
3. Tras detenerse los brazos aspersores, puede abrir completamente La puerta.
4. Coloque la vaiilla que faltaba.
5. Cierre la puerta.
6. A continuacién, pulse el botôn Inicio/Pausa y el aparato comenzaré a funcionar 10
segundos més tarde. Fin del ciclo de Llavado Una vez que el ciclo de lavado haya terminado, el timbre del lavavajillas sonaré durante 8 segundos y, luego, se detendrä. Apague el aparato con ayuda del botén Marcha/Parada, cierre la entrada de agua y abra La puerta del lavavajillas. Espere unos minutos antes de vaciar el lavavaiillas para evitar manipular La vajilla y los cubiertos cuando aûn estén calientes y se puedan romper. Ademäs se secarän mejor. Parada del Lavavajillas
1. Apague el lavavajillas pulsando el botén Marcha/Parada.
2. jCierre el grifo de agua!
Precauciones a tener en cuenta cuando abra La puerta La vajilla caliente es muy sensible a los golpes. Se debe enfriar durante al menos 15 minutos antes de sacarla del lavavajillas. Abra La puerta del Lavavajillas, déjela entreabierta y espere unos minutos antes de sacar La vajilla. Asi, se enfriaré y se secaré mejor. Vaciado del Lavavajillas Es normal que el interior del lavavajillas esté hümedo. Primero vacie La cesta inferior y luego La cesta superior. Asi evitaré que el agua de la cesta superior gotee en La vajilla de La cesta inferior. ATENCION Es peligroso abrir La puerta durante el ciclo de Lavado, podria quemarse con el agua caliente. Sacar La vajilla Para evitar que el agua gotee desde la cesta superior a La cesta inferior, le recomendamos vaciar primero la cesta inferior y, luego, el nivel superior.
Limpieza y mantenimiento Sistema de filtrado EL filtro evita que los restos mäs grandes u otros objetos entren en la bomba. Los restos de alimentos podrian bloquear el filtro. Si fuese el caso, deberian retirarse. El sistema de filtrado consiste en un filtro previo, un filtro plano (principal) y un microfiltro (filtro fino). => 4
La comida y las particulas de suciedad que quedan en el filtro son pulverizadas por un chorro especial del brazo aspersor inferior y, luego, son evacuadas hacia las canalizaciones.
Los elementos mâs grandes y susceptibles de bloquear las canalizaciones como los huesos o los trozos de vidrio, se quedan atrapados en el filtro previo. Para retirar los objetos retenidos por el filtro, presione ligeramente la parte superior del filtro y säquelo.
Este filtro retiene Los restos alimenticios en el sifôn y evita que se depositen de nuevo en la vajilla durante el ciclo de lavado.
Informaciôn präctica D ATENCION + Nunca se debe utilizar el lavavajillas sin los filtros. ° Si el filtro se coloca correctamente, podria perjudicar el rendimiento del ÉTÉLELON'ATELELS la vajilla y Los utensilios.
Grupo del filtro Para obtener rendimientos y resultados 6ptimos, debe limpiar el grupo del filtro. El filtro elimina las particulas alimenticias del agua de la vajilla de forma eficaz permitiendo que se vuelva a reciclar durante el ciclo. Para obtener mayor eficacia, el filtro se debe limpiar regularmente. Le recomendamos retirar después de cada lavado los restos mäâs grades que se encuentran en el filtro aclarando con agua clara el filtro semicircular y la copela. Para retirar el sistema de filtrado, tire del asa de la copela hacia arriba. El grupo del filtro se debe limpiar una vez a la semana. Para limpiar el filtro previo y el filtro fino, utilice un cepillo de limpieza. À continuaciôn, vuelva a colocar los elementos del filtro de La forma indicada en el esquema de la izquierda y vuelva a insertar el grupo del filtro en el lavavajillas colocändolo en su soporte y presionändolo. Nunca se debe utilizar el lavavajillas sin los filtros. Si el filtro no se coloca correctamente, podria perjudicar el rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios.
Abierto Etapa 1: gire el filtro en el sentido contrario a las agujas del reloi. Etapa 2: levante el grupo del filtro. OBSERVACIONES: Si sigue este procedimiento de la etapa 1 a la etapa 2, podrä sacar el sistema de filtrado; proceda en el orden inverso (etapa 2 y luego etapa
1) para volver a ponerlo en su
D Informaciôn prâctica Limpieza de los brazos aspersores Es necesario limpiar regularmente los brazos aspersores, porque las sustancias contenidas en el agua con cal pueden obstruir los orificios de Los aspersores e impedir sus movimientos.
Abierto ny, Retirar el brazo aspersor superior Pararetirarelbrazo aspersor superior, desenrosque la tuerca en el sentido de las agujas del reloj y, luego, retire el brazo. Retirar el brazo aspersor inferior Para retirar el brazo aspersor inferior, tire de él hacia arriba.
Informaciôn präctica D Lavado de los brazos: Limpie los brazos con agua jabonosa tibia y utilice un cepillo suave para limpiar los surtidores. Vuelva a colocarlos después de haberlos enjuagado. Mantenimiento del lavavajillas EL panel de control puede limpiarse simplemente con un paño ligeramente hümedo. Después de limpiarlos, séquelos bien. Para el exterior del aparato, utilice una buena cera para abrillantar. No utilice jamäs objetos afilados, estropajos para limpiar o limpiadores corrosivos en ninguna de las partes del lavavaijillas. Limpieza de La puerta Para limpiar el contorno de la puerta, utilice ünicamente un paño suave humedecido con agua caliente. Para evitar que el agua penetre en el mecanismo de cierre de la puerta y los componentes eléctricos, no utilice vaporizadores. VAN ATENCION + No utilice nunca productos de limpieza al vapor paralimpiar el panel de La puerta, ya que podrian dañar el mecanismo de cierre de la puerta y Los componentes eléctricos. + Los agentes abrasivos y ciertos tipos de papel de cocina no se deben utilizar, ya que podrian dejar marcas o rayar la superficie de acero inoxidable.
Protecciôn contra las heladas Durante el invierno debe proteger a su lavavajillas de las heladas. Después de cada ciclo de lavado, proceda de la siguiente forma:
1. Corte la alimentaciôn
eléctrica del lavavaijillas.
2. Corte la entrada de agua
y desenchufe el tubo de entrada de agua de La välvula.
3. Vacie el agua del tubo
de entrada y de la välvula {utilice una cacerola para recuperar el agua).
4. Vuelva a enchufar el tubo
de entrada de agua en la välvula.
5. Retire el filtro situado en
el fondo de la cuba y utilice una esponja para recuperar el agua del sifôn.
D Informaciôn prâctica OBSERVACIONES: Si su lavavajillas no funciona debido a la presencia de agua helada, contacte a un reparador profesional. &Cémo conservar su lavavajillas en buen estado? Tras cada lavado: Después de cada lavado, corte la entrada de agua del aparato y deje la puerta entreabierta para evitar la humedad y Los malos olores. Desenchufar el aparato: Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato, desenchufe el enchufe de la toma.
Informaciôn präctica D No utilice disolventes o productos abrasivos para realizar la limpieza: Para limpiar el exterior y las piezas de caucho del lavavajillas, no utilice ni disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Utilice ünicamente un paño con agua tibia y jabôn. Para retirar las manchas y marcas de la superficie interna, utilice un paño hümedo con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza especialmente previsto para los lavavaiillas. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo: Cuandosevayadevacaciones, se recomienda realizar un ciclo de lavado en vacio y luego desenchufar la toma de la pared, cortar la entrada de agua y dejar la puerta del aparato ligeramente entreabierta. Esto prolongarä la vida ütil de las juntas de la puerta y evitarä que los olores se acumulen en el aparato. Transporte del aparato: Si es necesario mover el aparato, intente mantenerlo en posiciôn vertical. Si es indispensable desplazar el aparato, puede colocarse sobre la parte trasera. Juntas: Uno de los factores que originan la formaciôn de olores en el lavavaijillas es la presencia de restos alimenticios en las juntas. Una limpieza periédica con una esponja hümeda permite evitar ese problema.
c] : n ‘#Æ Consejos para solucionar problemas Fa Antes de llamar al servicio postventa Li Consulte las tablas de las pâginas siguientes para evitar tener que llamar al servicio de postventa. Problemas Causas posibles Soluciones Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor. Fusible quemado o Desenchufe Los disyuntor activado. aparatos que comparten La misma corriente con el lavavajillas. El lavavajillas no se Compruebe que pone en marcha. el lavavajillas esté encendido No se ha activado GE la DOerte Problemas técnicos la alimentacion °5* PIeNn cerrada. Compruebe que el cable de alimentaciôn esté bien conectado a la toma de pared. eléctrica. El tubo de evacuacién tiene un nudo. Compruebe el tubo de evacuaciôn. Compruebe el filtro previo (consulte el capitulo «Limpieza del filtro»). Filtro taponado. Compruebe el El agua del sifén de La cocina lavavajillas no se ha para asegurarse de vaciado. que funcione bien. Si el problema se Fregadero de La encuentra en el cocinataponado. sifén de La cocina, necesitaré Llamar a un fontanero en lugar de un reparador de lavavajillas. 138 ES
Problemas Agua con jabén en la cuba Problemas generales Manchas en el interior de La cuba Pelicula blanca en La superficie interior Informaciôn präctica Causas posibles Detergente inadecuado. Desbordamiento del abrillantador. Ha utilizado un detergente con colorante. Agua dura con minerales. Esos objetos no resisten La corrosién. Soluciones Utilice solo un detergente especifico para lavavajillas para evitar la formacién de espuma. Si se da el caso, abra el lavavajillas y deje que La espuma se evapore. Vierta aproximadamente 4 litros de agua fria en La cuba. Cierre y bloquee el lavavaiillas y, Luego, comience cualquier ciclo de lavado para evacuar el agua. Enjuague siempre inmediatamente el abrillantador si lo derrama. Asegürese de utilizar un detergente sin colorantes. Para limpiar elinterior del aparato, utilice una esponja hümeda con detergente para lavavaijillas y guantes de goma. No utilice nunca otros agentes limpiadores que no sean especificos para el lavavajillas para evitar que se forme espuma y queden manchas.
Informaciôn prâctica Problemas Problemas generales Español Manchas de éxido en los cubiertos Ruidos de golpes procedentes de La cuba Ruido de tintineo procedente de La cuba Ruidos Ruidos de golpes procedentes de Los tubos de agua 140 ES Causas posibles No se ha iniciado ningün programa después de añadir la sal regeneradora en el lavavajillas. Aparecen manchas de sal durante el ciclo de lavado. La tapa del abrillantador no se ha cerrado correctamente. Un brazo aspersor choca contra un objeto situado en una de las cestas. La vajilla se mueve en La cuba. Puede que se deba a La instalaciôn o a la conexién de los tubos. Soluciones Ponga en funcionamiento un programa de lavado râpido en vacio y no seleccione La funciôn Turbo (si fuese el caso) después de haber añadido sal regeneradora. Compruebe la tapa. Asegürese de que esté bien cerrada. Interrumpa el programa y desplace los objetos que molestan al brazo aspersor. Interrumpa el programa y reorganice la vajilla. Interrumpa el programa y reorganice la vaiilla.
Problemas La vajilla no esté limpia. Lavado insuficiente Vasos turbios. Manchas negras 0 grises en la vailla. Restos de detergente en Los compartimentos. Informaciôn präctica Causas posibles El programa no era lo bastante potente. Cantidad de detergente liberado insuficiente Hay objetos que bloquean el paso de los brazos aspersores. El sistema de filtrado situado en el fondo de La cuba no est limpio o no esté instalado correctamente. Esto puede bloquear Los chorros de Los brazos aspersores. Combinaciôn de un agua dulce y demasiada cantidad de detergente. Hay utensilios de aluminio que se han rozado con La vajilla. La vajilla bloquea Los compartimentos de detergente. Soluciones Consulte Las consignas del capitulo «Carga de Las cestas del lavavajillas». Elija un programa més fuerte. Consulte la «Tabla de los ciclos de lavado». Utilice mäs detergente © cambie de producto. Reorganice los objetos de forma que los brazos aspersores puedan girar libremente. Limpie y/o corrija La posicién del sistema de filtrado. Limpie Los brazos aspersores. Consulte el capitulo «Limpieza de Los brazos aspersores». Utilice menos detergente si el agua de su localidad es dulce y seleccione un ciclo més corto para lavar los vasos. Utilice un producto de limpieza_ligeramente abrasivo para eliminar estas manchas. Vuelva a organizar la vajilla de forma adecuada.
Informaciôn prâctica rc Problemas Causas posibles Soluciones U= e 5 Cargue el lavavaiillas Fa Carga inadecuada. de La forma indicada ul en esta guia. Aumente la cantidad C antid a d de abrillantador insuficiente de o rellene el abrillantador. compartimento con abrillantador. No vacie su lavavajillas justo después del ciclo de lavado. Abra un poco La puerta para dejar que se escape el vapor. No comience a vaciar el lavavaiillas hasta que la vajilla no Se ha sacado La vajilla demasiado pronto. esté menos caliente. Vacie primero la cesta Resultados del | La vajila no esté inferior. Esto_evitarä seca. que el agua se escurra insuficientes. desde La vajilla de La cesta superior. Para los programas cortos, la temperatura de lavado es mäs baja. Esto disminuye también el rendimiento del lavado. Elija un programa con un tiempo de lavado mäâs largo. Elecciéôén de un programa inadaptado Es més dificil evacuar Utilizaciôn de el agua con estos una vajilla con un objetos. Los cubiertos revestimiento de o La vajilla de este tipo mala calidad no se deben introducir en el lavavajillas. 142 ES
Informaciôn prâctica Cédigos de error Si el electrodoméstico no funciona correctamente, mostraré cédigos de error para avisarle: Cédigos de error Significado Causas posibles La |entrada de agua es El grifo no esté abierto, La entrada demasiado lenta. de agua esté obstruida o La presién Et del agua es demasiado baja. Desbordamiento Una pieza del lavavajillas tiene una E4 fuga. ATENCION ° En caso de desbordamiento del agua, corte La entrada de agua antes de llamar al servicio de postventa. Si hay agua en el fondo de La cuba, debido a que hay demasiada agua o se ha producido una fuga, el agua se debe retirar antes de volver a poner en marcha el lavavaïjillas.
Informaciôn prâctica Desechar el producto RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en La unidad de clasificaciôn de residuos de su localidad. La valorizaciôn de los residuos permite BR contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicaciôn de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a llevar el aparato a un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Elimine Los materiales del embalaje del lavavajillas de forma adecuada. Todos Los materiales del embalaje se pueden reciclar. Las piezas del plästico se identifican con las abreviaturas internacionales esténdares: PE - para el polietileno (por ejemplo, Las hojas del material del embalaje): PS - para el poliestireno [por ejemplo, los materiales de relleno); POM - para el polioximetileno (por ejemplo, Las tiras de plästico); PP - para el polipropileno (por ejemplo, el compartimento de sal); ABS - para el acrilonitrilo butadieno estireno [por ejemplo, el panel de mandol. + El material de embalaje puede ser peligroso para Los niños. + Dirijase a un centro de reciclado para desechar el embalaje de su aparato. Corte previamente el cable de alimentacién y neutralice el mecanismo de cierre de La puerta. + La caja del embalaje se ha realizado con papel reciclado y se debe desechar en un centro de recogida de papel usado para su reciclaje. + Si se deshace de este aparato de forma apropiada, estaré contribuyendo a evitar Las consecuencias potencialmente nefastas para el medioambiente y La salud humana resultado de desechar su aparato de forma inadecuada. + Para tener més informaciôn sobre el reciclado de este aparato, contacte a su ayuntamiento y su servicio Local de gestién de residuos domésticos.
Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricacién o de material. garantia no cubre los defectos o Los d: ovocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por mpra: ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France
ManualFacil