12S47 A++ X373C - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 12S47 A++ X373C VALBERG en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 12S47 A++ X373C - page 85
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 12S47 A++ X373C

Categoría : Lavavajillas

Capacidad12 cubiertos
Clase energéticaA++
Tipo de instalaciónIntegrable o independiente
Número de programasNo especificado
Consumo de agua por cicloNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Tipo de secadoNo especificado
Tipo de controlNo especificado
Inicio diferido
Protección contra fugas
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Tipo de cestaNo especificado
Tipo de filtroNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 12S47 A++ X373C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 12S47 A++ X373C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 12S47 A++ X373C VALBERG

Muchas graciasl! Muchas graci r haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produc e La marca VALBERG Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es

Antes de utilizar el aparato

Instrucciones de seguridad Modo de empleo

Caracteristicas del lavavajillas Informacién técnica Ficha del producto Descripcién de Los programas Descalcificador de agua Utilizaciôn del aparato

Instrucciones de instalaciôn Antes de usar el aparato por primera vez Rellene el distribuidor de abrillantador Ajuste del distribuidor de abrillantador Distribuidor del abrillantador Funcién del detergente Lienado del detergente Carga de las cestas del lavavajillas Puesta en funcionamiento del aparato Informaciôn prâctica

Consejos en caso de problemas Antes de Llamar al servicio de reparaciôn Carga de las cestas segün la norma EN 50242 Embalaje y medioambiente Cémo desechar su antiguo aparato El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es ES 85

Antes de utilizar el aparato Español

Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelas para poder consultarlas mäs adelante. Tenga en cuenta las precauciones siguientes a La hora de utilizar su lavavajillas: iATENCION! Elhidrôgeno es un gas explosivo. En determinadas condiciones, en un sistema de agua caliente que no haya sido utilizado durante mäs de dos semanas se puede generar hidrégeno. Si el sistema de agua caliente no se ha utilizado durante ese periodo de tiempo, antes de utilizar el lavavajillas abra todos Los grifos de agua caliente y deje correr el agua durante unos minutos. Esto permite Liberar el hidrogeno acumulado. El gas es inflamable, no fume ni utilice fuego durante esta operaciôn.

Antes de utilizar el aparato Instrucciones de puesta a tierra Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de problemas de funcionamiento o de interrupciôn, La toma de tierra permite reducir el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una via a la corriente eléctrica de menor resistencia. Este aparato estä equipado con un cable provisto de un conductor de puesta de tierra y Una toma de puesta a tierra. La toma se debe enchufar a una toma de pared apropiada instalada y puesta a tierra conforme a La reglamentaciôn local. Uso apropiado + No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta o la cesta del lavavaiillas. ° No toque los elementos calientes durante o inmediatamente después del uso. + No lave la vajilla de plästico a menos que disponga del simbolo «resistente al lavavajillas». Para la vajilla que no disponga de este simbolo, compruebe las recomendaciones del fabricante. + No utilice detergentes ni productos abrillantadores destinados a lavavajillas automäticos. No utilice jamäs jabôn, detergente para la ropa o detergente para lavar a mano en el lavavaiillas. + Mantenga estos productos lejos del alcance de los niños. + Aleje a los niños de los detergentes, los abrillantadores y de La puerta abierta del lavavajillas. Podria quedar detergente en elinterior. ° La puerta no se debe dejar abierta para evitar cualquier riesgo de vuelco. ° Durante la instalaciôn, asegürese de que el cable de alimentaciôn no quede

Antes de utilizar el aparato Español plegado o aplastado en exceso o de forma peligrosa. + No modifique el aparato. ° Compruebe que los niños no jueguen con este aparato. + Los detergentes para lavavaiillas son altamente alcalinos y pueden ser muy peligrosos en caso de ingesta. Evite el contacto con la piel y Los ojos, y no permita que los niños se acerquen al lavavaijillas cuando la puerta esté abierta. e No utilice el lavavajillas hasta que todos los elementos de cierre estén correctamente encajados. Si el lavavajillas estä funcionando, abra la puerta con mucho cuidado para evitar los riesgos provocados por un chorro de agua. e No coloque ningün elemento pesado sobre la puerta abierta. El aparato podria volcarse hacia delante. + Durante la carga de la vaiilla a lavar:

afilados y con punta de forma que no vayan a dañar la junta de La puerta

2. Coloque los cuchillos

afilados con la punta hacia abajo para reducir los riesgos de cortes. + Cuando utilice el lavavaïjillas, procure no poner los utensilios de plästico en contacto con los elementos calefactores. + Para evitar cualquier daño, si el cable de alimentaciôn estä dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio de postventa o una persona de cualificaciôn similar. + Tire el material de embalaje de forma adecuada, en su lugar correspondiente. + Utilice el lavavajillas ünicamente para las tareas para las quehasidodiseñado. + En caso de desplazamiento o desmontaje de un viejo aparato, retire la puerta que da acceso al compartimento de lavado.

Antes de utilizar el aparato + Los niños deben permanecer bajo vigilancia para garantizar que no jueguen con el aparato. ° Verifique que el depôsito del detergente se encuentre vacio una vez terminado el ciclo de lavado. + Cualquier otro método de desconexiôn de La toma de corriente se debe incorporar a La conexiôn fija, con una distancia minima de 3mmen todos sus polos. + El nümero mäximo de cubiertos es 12. + Lapresiônde agua mäxima autorizada a la entrada es de 1 MPa (10 bar). + La presiôn de agua minima autorizada a la entrada es de 0,04 MPa (0,4 bar]. e El lavavaiillas debe estar conectado a la canalizaciôn del agua mediante tubos nuevos. No utilice tubos antiguos. + Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o mentales % reducidas o por quienes no 8 tengan los conocimientos y # la experiencia necesarios, siempre y cuando sean supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños no deben encargarse sin supervisiôn de la limpieza y mantenimiento del mismo. e Este aparato se ha previsto para su utilizaciôn en hogares yen otras instalaciones similares tales como: - una cocina para Los empleados en tiendas, oficinas u otros ambientes profesionales; - granjas; - clientes de un hotel, de un motel, o de cualquier otro espacio de tipo residencial; - entornos tales como alojamientos rurales. ES 89

Antes de utilizar el aparato

WA Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, Lea este modo de empleo antes de utilizarlo. @ Encendido Presione este botôn para encender su lavavajillas, se iluminaré La pantalla. @ _ inicio diferido Presione el botén «Delay» [Inicio diferido] para retrasar el tiempo de inicio. Retrasa un ciclo de lavado hasta 24 horas por incrementos de una hora. Después de seleccionar eLinicio diferido, presione el botén Inicio/Pausa para comenzar.

Programa Seleccione el programa de lavado adecuado, el indicador del programa seleccionado se encenderä. @ Media carga Cuando haya Llenado 6 compartimentos o menos de su lavaiillas (aproximadamente La mitad de su capacidad], podrä elegir esta funcién para ahorrar energia y agua. (Solo puede utilizarse con Los programas Intensivo, Normal, ECO y 90 min) Cuando presione este botôn, el indicador correspondiente se encenderä. @ Btoqueoinfantil Esta opciôn le permite bloquear todos Los botones del panel de control, excepto el botén de Encendido, para que los niños no puedan poner en funcionamiento el aparato accidentalmente presionando los botones del panel de control. Inicio/Pausa Para comenzar el programa de lavado seleccionado o pausarlo cuando el lavavajillas esté en funcionamiento.

Q Patalla Muestra el tiempo restante y el tiempo diferido, Los cédigos de error, etc. 90 ES

Indicador del programa Indicador de advertencia

Antes de utilizar el aparato Intensivo Vajilla muy sucia, incluidas Las ollas y las sartenes. Vajilla con comida seca. Normal Para vajillas normalmente sucias, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias. ECO Este es el programa eständar adecuado para vajillas normalmente sucias, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias. 90Min Para vajillas normalmente sucias que necesiten un lavado répido. Répido Un lavado més corto para vajillas ligeramente sucias que no necesiten secado. Abrillantador Si el indicador « ‘“£: » esté encendido, indica que el lavavajillas tiene poco abrillantador y es necesario rellenarlo. Sal Si el indicador « D» est4 encendido, indica que el lavavajillas tiene poca sal y es necesario rellenarla. Grifo de alimentaciôn de agua Si el indicador « 4» esté encendido, indica que el grifo de La alimentaciôn de agua esté cerrado.

@ Cesta para cubiertos Q Fittro desbastador © Dispensador de abrillantador @ Conexién del tubo de evacuacion @ Tubo de entrada de agua Antes de u + Programe el descalcificador de agua. zar su lavavajillas por primera vez + Coloque el extremo del embudo lincluido] en el orificio y vierta agua y Luego 1,5 kg de sal aproximadamente. Es normal que desborde un poco de agua del depésito de sal. + Rellene el distribuidor de abrillantador. + Funcién del detergente.

Utilizacién del aparato

Altura 845 mm Ancho 598 mm Profundidad 604 mm (puerta cerrada] Carga de la tensién conectada Ver la placa de caracteristicas Presiôn del agua 0,04-1,0MPa Suministro eléctrico Ver la placa de caracteristicas Capacidad 12 cubiertos ES 93

zaciôn del aparato Ficha del producto Esta ficha est editada conforme a La Directiva europea 1059/2010 Marca VALBERG Referencia 12S47 A++ X373C Capacidad nominal 12 cubiertos Clase de eficiencia energética A+ Consumo de energia anual (AEc) 258 kWh Consumo de energia [Et] del ciclo de lavado eständar 0,91 kWh Consumo de electricidad en el modo Parada (Po) 0,45W Consumo de electricidad en modo Marcha (PI) 0,49W Consumo de agua anual (AWc) 3080 Litros Clase de eficiencia de secado A Programa de lavado eständar ECO 45°C Duracién del program de lavado eständar 190 min Emisiones acüsticas en el aire 47 dB{A) re 1 pW Tipo de instalaciôn Autoportante Instalacién integrada posible si Altura 84,5 cm Ancho 59,8 cm Profundidad (con cable y tubos] 60,4 cm Tensiôn de alimentaciôn nominal 220-240 V-50 Hz Potencia nominal 1760-2100 W Presiôn de agua 0,04-10 bar = 0,4-1 MPa Notas + Clase de eficacia energética À sobre una escala de D [aparatos menos eficaces] a A+++ aparatos mäs eficaces)]. + Consumo de energia de 258 KWh al año, basado en 280 ciclos de lavado eständar con alimentacién de agua fria y consumo de modos a baja potencia. El consumo energético real depende de las condiciones de utilizacién del aparato. + Consumo de agua anual de 8080 litros, basado en 280 ciclos de lavado eständar. El consumo real de agua depende de las condiciones de utilizacién del aparato. + Clase de eficacia de secado À en una escala desde G (aparatos menos eficaces] hasta À aparatos mäs eficaces)]. + El programa Normal 50 °C es el ciclo de Lavado eständar que se ha utilizado como referencia para la informacién que figura en la etiqueta y esta ficha. Este programa es apto

Utilizaciôn del aparato para el lavado de La vajilla con un grado de suciedad normal y constituye el programa mäs eficiente en cuanto a consumo de agua y energia. Los resultados pueden variar en funciôn de La cantidad y del estado de suciedad de La vajilla, de La dureza del agua, de La cantidad de detergente utilizado, etc. Este manual ha sido escrito en funciôn de las reglas y normas de La Comunidad Europea. Español ES 95

Utilizacién del aparato Descripcién de Los programas Tabla de los ciclos de lavado Programa Intensivo

Informacién del ciclo Para una vajlla muy sucia: platos, bandejas, vasos, sartenes y cuencos que no se han lavado desde hace mucho tiempo. También se puede utilizar para retirar la comida pegada a la vajlla desde hace mucho tiempo. Para la vajlla normalmente sucia: platos, bandejas, vasos, sartenes y cuencos ligeramente sucios Ciclo diario estndar para una vajilla normalmente sucia: platos, bandejas, vasos, sartenes y vidrios Para la vajlla ligeramente sucia que no necesita un secado en profundidad Un ciclo corto para una vajilla ligeramente sucia que no necesita secado. Descripcién Prelavado (50 °C] Lavado (60 °C] Aclarado Aclarado (70 °C] Secado Prelavado (45 °C] Lavado (55 °C) Aclarado Aclarado (65 °C) Secado Prelavado Lavado (45 °C] Aclarado [65 °C] Secado Lavado (65 °C] Aclarado Aclarado (65 °C) Secado Lavado (45 °C) Aclarado (50 °C] Aclarado (55 °C] OBSERVACIONES EN50242: el programa Eco es el programa de prueba conforme a La norma EN50242 con las siguientes caracteristicas: + Capacidad: 12 cubiertos Detergente Duracién {prelavado/ del ciclo lavado)] {min) 5/25 9 (o2piezasl 70 5/25 g [1 0 2 piezas] 180 5/25 9 (o2piezas) 170 (1 pieza) 90

+ Posiciôn de La cesta superior: ruedecitas superiores en Los railes + Abrillantador en La posicié El consumo de La potencia en modo En espera (PI) es de 0,49 w y en modo Parada (Po) es de 0,45 W. Liquido abrillan- tador

Descalcificador de agua Contacte a su proveedor de agua para obtener informacién sobre La dureza del agua de su red. NOTA si su modelo no posee descalcificador de agua, puede ignorar este apartado. El descalcificador de agua se debe ajustar de forma manual con ayuda del indicador de La dureza del agua. El descalcificador de agua est diseñado para eliminar los minerales y sales del agua que podrian tener un efecto perjudicial o contrario en el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor es el contenido en minerales y sales, més cal tendré su agua. La descalcificadora debe ajustarse en funcién de La dureza del agua de su zona. Su proveedor de agua puede informarle sobre el grado de dureza del agua en su localidad. La dureza del agua varia segün las regiones. Si se utiliza agua dura en el lavavajillas, se formarän depésitos en La vajilla y los utensilios. Utilizacién del aparato EL aparato estä equipado con un descalcificador especial que utiliza sales especificamente creadas para eliminar la cal y los minerales del agua. Ajuste del consumo de sal Este lavavajillas esté diseñado para permitir el ajuste de La cantidad de sal en funcién de la dureza del agua utilizada. Esto permite optimizar y adaptar el consumo de sal segün el siguiente procedimiento: Siga Los pasos siguientes para ajustar el nivel de sal:

1. Ponga el aparato en funcionamiento.

2. Pulse el botôn Inicio/Pausa durante més

de 5 segundos para que el descalcificador de agua se disperse 60 segundos después de que el aparato se haya puesto en funcionamiento.

3. Pulse el botén Inicio/Pausa para

seleccionar el ajuste correcto en funciôn de su entorno. Los distintos ajustes pasarän en el siguiente orden: H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> Hé.

izaciôn del aparato Instrucciones de instalacion FAN ÿATENCION! Para su seguridad personal: no seleccione y no retire en ningün caso el tercer cable de puesta a tierra del cable de alimentacion eléctrica Normas eléctricas Compruebe la placa de caracteristicas para conocer la tension y enchufar el lavavajillas a una red de alimentaciôn eléctrica adecuadaquetengaunfusible conforme a La norma de 16 A. Se recomienda disponer de un fusible retardado o un disyuntor que aseguren un circuito separado exclusivo para ese aparato.

Conexiones eléctricas Después de haber comprobado que la tensiôn y Los valores de la frecuencia para la corriente de la vivienda corresponden a las indicadas en la placa de caracteristicas y que el sistema eléctrico estä dimensionado para la tension méxima que figura en la placa de caracteristicas, enchufe el aparato a La toma de pared correctamente conectada a tierra. Si La toma de pared a la que va a conectar el aparato no es apropiada para el enchufe, sustituya la toma de la pared en lugar de utilizar un adaptador o un equipamiento similar, ya que esto podria generar un sobrecalentamiento y quemaduras.

iATENCION! Compruebe que exista una toma de tierra adaptada antes de utilizar el aparato.

Instrucciones de conexiôn a tierra Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de disfuncionamiento o averia, la conexiôn a tierra reduce el riesgo de electrocuciôn proporcionando una via a la corriente eléctrica de menor resistencia. Este aparato estä equipado con un cable provisto de un conductor de puesta a tierra y una toma de puesta a tierra. El enchufe debe enchufarse a una toma de corriente adecuada, instalada con conexiôn a tierra conforme a la reglamentaciôn y normativa local. iATENCION! Si realiza una conexiôn incorrecta del conductor de conexiôn a tierra puede provocar un riesgo de electrocucién. Pida consejo a un electricista cualificado o a los agentes del servicio si tiene una duda respecto a la conformidad de La conexiôn a tierra del aparato. No modifique el enchufe suministrado si no se adapta a La toma de corriente. Pida a un electricista cualificado que instale una toma de corriente adecuada.

Utilizacién del aparato

Conexiôn con el suministro de agua fria

Conectar el tubo de agua fria a una boquilla roscada de 1,90 cm y asegurarse de que estä bien ajustado. Si las canalizaciones de agua son nuevas o no han sido utilizadas durante un largo periodo de tiempo, deje que el agua corra para asegurarse de que estä limpia y no tiene impurezas. Si no se hace esto, se puede bloquear la entrada de agua y dañar el aparato. iATENCION! Para evitar un exceso de agua estancada en el tubo de entrada, cierre la entrada de agua después de utilizar el aparato.

Colocaciôn del aparato Colocar el aparato en ellugar deseado. La parte trasera debe estar situada contra la pared y los laterales junto a los armarios o paredes adyacentes. El lavavaijillas est equipado con tubos de distribuciôn y evacuaciôn de agua que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar La instalaciôn. Nivelaciôn del aparato El lavavaijillas debe nivelarse para que la carga sea correcta y garantizar el buen rendimiento del lavado.

1. Coloque el nivel en la

puerta y en los railes de la cesta en el interior del aparato como se indica para comprobar que el lavavaijillas estä a nivel.

2. Cuando el lavavajillas està

bien nivelado, no lo deje bascular.

Utilizacién del aparato Conexiôn del tubo de El extremo libre del tubo no desagüe debe estar sumergido en Introduzca el tubo de agua para evitar cualquier evacuaciôn de agua en un riesgo de retorno del agua. conducto de evacuaciôn principal con un diämetro minimo de 40 mm procurando evitar los codos y sin aplastar el tubo. La parte superior del tubo debe estar colocada a una altura inferior a 1000 mm {1 m1. Español Fije el tubo de evacuaciôn segün los ejemplos À o B

Le" Encimera Parte delantera OBSERVACIONES: el punto més alto del tubo de evacuacién de agua no debe superar 1000 mm {1 metro). Tubo de evacuacién de agua MAX 1000mm ES 101

Utilizacién del aparato Español

Cômo evacuar el agua acumulada en Los tubos Si La evacuacién de agua està situada a més de un metro del suelo, el exceso de agua no se puede evacuar del tubo. Entonces, ser necesario evacuar el agua en un barreño o un recipiente suficientemente grande para contener el agua que se fijarä segün las cotas indicadas en el pärrafo anterior. Evacuaciôn del agua Quite el tubo de evacuaciôn de agua. El tubo de evacuacion de agua debe estar correctamente instalado para evitar cualquier fuga. Asegürese de que el tubo no esté doblado ni aplastado en ningün sitio.

Tubo flexible alargador Si fuese necesario, puede utilizar un tubo flexible alargador para la evacuacién. El tubo debe tener las mismas caracteristicas y no debe tener mäs de 4 metros de largo. Si fuese el caso, los rendimientos y el funcionamiento del lavavajillas podrian verse alterados. Conexiôn a un sifon La conexion del tubo de evacuaciôn de agua se puede colocar directamente en un sifôn si La altura de este no supera un metro respecto a la parte inferior del lavavaiillas. El tubo de evacuaciôn de agua se debe sujetar con ayuda de una abrazadera adaptada.

Utilizacién del aparato Puesta en marcha del lavavaiillas Se deben comprobar los siguientes puntos antes de poner en funcionamiento el lavavaijillas.

1. El lavavajillas esté

correctamente nivelado y fijado

3. No hay fugas en las

conexiones con los conductos de agua

4. Los cables eléctricos estän

6. Los tubos de drenaje y

entrada de agua estän conectados

7. Se han retirado todos los

materiales de embalaje y materiales impresos del lavavajillas iATENCION! Después de instalar el aparato, conserve este manual. Su contenido resulta muy til para los usuarios.

Utilizacién del aparato Antes de usar el aparato por primera vez Utilice sal diseñada para un uso en el lavavajillas. El compartimento de sal estä situado bajo La cesta inferior y se debe rellenar segün las siguientes indicaciones: + jUtilice solo sal especial para lavavajillas! Cualquier otro tipo de sal, especialmente La sal en pastillas, dañaria el descalcificador de agua. + En caso de desperfectos causados por el uso de una sal inapropiada, La garantia no se podré aplicar y el fabricante no podré ser considerado responsable de Los daños ocasionados. + Vierta solo La sal antes de iniciar uno de los programas completos de lavado. Esto es conveniente para impedir que Los granos de sal o el agua salada que puedan haberse derramado se depositen en el fondo del aparato durante un cierto tiempo, ya que podrian oxidar el lavavajillas. Después del primer ciclo de Lavado, el indicador Luminoso del panel de mandos se apaga.

+ Retire lacestainferioryluego desenrosque y retire el tapôn del recipiente de sal. + Si rellena el recipiente de sal por primera vez, rellene 2/3 de su volumen con agua {aproximadamente 500 mUl. + Coloque el extremo del embudo (incluido] en el orificio e introduzca aproximadamente 1,2 kg de sal. Es normal que un poco de agua salga del recipiente de sal. + Vuelva a apretar el tapôn con cuidado. Normalmente, el indicador Luminoso de sal se apaga entre 2 y 6 dias después de rellenar elrecipiente de sal.

i0BSERVACION! Utilizaciôn del aparato

1. El recipiente de sal se debe rellenar cuando el indicador luminoso de

sal en el panel de mandos se enciende. Incluso si el recil lente de sal estä suficientemente Lleno, puede que el indicador luminoso no se apague antes de que La sal no se haya disuelto completamente. Si no hay ningün indicador luminoso de sal en el panel de mandos (en algunos modelos), puede decidir el momento de rellenar con sal el descalcificador en funcién de Los ciclos que el lavavajillas haya realizado (ver el esquema citado anteriormente).

2. Si se desborda un poco de sal, se debe realizar un programa de aclarado

para disolverla. Rellene el distribuidor de abrillantador Funcién del abrillantador El abrillantador se añade automäticamente durante el ültimo aclarado para garantizar un aclarado riguroso y un secado impecable sin manchas ni marcas. iATENCION! Utilizar solo un abrillantador de marca para el lavavajillas. No rellenar nunca el distribuidor de abrillantador con otras sustancias (por ejemplo: producto para La vajilla, detergente liquido...); esto podria dañar el aparato. &Cuändo se debe rellenar el distribuidor de abrillantador? Si no existe ningün indicador luminoso en el panel de mandos, puede juzgar la cantidad de abrillantador mediante el color del nivel éptico del indicador «D» situado cerca del tapén. Cuando el recipiente de abrillantador esté Lleno, el indicador muestra un punto negro. À medida que el abrillantador disminuye, el tamaño del punto negro disminuye. No debe dejar nunca el nivel del abrillantador descender por debajo de 1/4 del total. A medida que el abrillantador disminuye, el tamaño del punto negro en el indicador de nivel del abrillantador cambia segün la imagen mostrada a continuaciôn. @Lleno ©3/4lleno © Medio lleno ® 1/4 Lleno - se debe rellenar para eliminar la suciedad OVacio Indicador de aclarado

zaciôn del aparato Ajuste del distribuidor de abrillantador EL distribuidor de abrillantador tiene cuatro o seis programaciones. Comience siempre con el distribuidor programado en «2». En caso de manchas o de un secado insuficiente, aumente la dosis de abrillantador distribuido retirando la tapa del distribuidor y girando el selector hasta el nümero «3». Si La vajilla aûn no se ha secado correctamente, ajuste el selector a una cifra superior hasta que esté limpia. Le sugerimos utilizar el valor «4» [el valor por defecto cuando sale de fébrica es el «4»]. Nivel de ajuste {Actarado) Distribuidor del abrillantador Indicador de aclarado Para abrir el depésito, gire el tapén hacia La flecha abierta (a la izquierda] y tire.

NOTA Aumente La dosis si quedan restos de agua o de cal en la vajilla después del lavado. Reduzca La dosis si La vajilla presenta manchas blancas o restos pegados o si Los vasos o las hojas de Los cuchillos estän cubiertos de una pelicula azulada. (Sy Para verter elabrillantador en el distribuidor, tenga cuidado de no llenarlo demasiado.

Funciôn del detergente Los detergentes contienen ingredientes quimicos que son necesarios para pulverizar y eliminar la suciedad y luego evacuarla del lavavajillas. La mayoria de los detergentes de calidad comercial son idéneos para esto. Detergente concentrado Segün su composiciôn quimica, Los detergentes pueden ser clasificados en dos tipos: + Detergentes tradicionales, alcalinos, con componentes câusticos + Detergentes concentrados, poco alcalinos con enzimas naturales El uso de programas de lavado normales junto con detergentes concentrados reduce la contaminaciôn y es beneficioso para su lavavajillas; estos programas de lavado se combinan especialmente con las propiedades disolventes de suciedad de las enzimas del detergente concentrado. Por elo, los programas de lavado «normales» en Lo que se utilizan detergentes concentrados pueden alcanzar Los mismos resultados que con los programas «intensos (strongl». Utilizacién del aparato Vuelva a colocar el tapén alineändolo con La flecha «open [abrir}» y girelo hacia La flecha de cierre [hacia La derecha]. Pastillas de detergente Las pastillas de detergente de diferentes marcas se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas pastillas de detergente no se pueden disolver y desarrollar su capacidad limpiadora durante los programas cortos. Es preferible utilizar programas Largos en caso de utilizaciôn de pastillas de detergente para garantizar La eliminaciôn completa de restos de detergente. Distribuidor de detergente El distribuidor se debe rellenar antes de iniciar cada ciclo de Lavado siguiendo Las instrucciones indicadas en La tabla de ciclos de lavado. Este lavavajillas utiliza menos detergente y liquido abrillantador que Los lavavajillas convencionales. Generalmente, una sola cucharada de detergente es suficiente para un distribuidor ordinario. Por otro Lado, los elementos muy sucios necesitan mâs detergente. Añadir siempre el detergente justo antes de poner el lavavajllas en funcionamiento. En caso contrario, podria humedecerse y no disolverse correctamente.

zaciôn del aparato Pulse el pestillo para abrir Uso correcto del detergente Utilice solo un detergente especificamente fabricado para el uso en el lavavajillas. Conserve el detergente en un lugar fresco y seco. No ponga el detergente en el distribuidor antes de estar listo para realizar un lavado de su vajilla. iATENCION! iEldetergente para lavavajillas es corrosivo! Manténgalo fuera del alcance de Los niños.

2. Añada siempre el detergente antes de

iniciar un ciclo de lavado.

3. Utilice siempre detergentes de marca

Llenado del detergente Llene de detergente el distribuidor de detergente. Elmarcado indica los niveles de dosificacién, segün la imagen mostrada a la derecha: A: en el recipiente del detergente para el ciclo principal de lavado. B: en el recipiente del detergente para el ciclo de prelavado. Observe las recomendaciones de dosificacién y de almacenamiento de Los fabricantes mencionadas en el embalaje del producto. Cierre La tapa y presiénela hasta que se bloquee. Si la vajilla esté muy sucia, añada una dosis suplementaria de detergente en el compartimento de detergente de prelavado. Este detergente se utilizaré durante la fase de prelavado. Utilizacién del aparato OBSERVACIONES Encontrarä mâs informaciôn sobre la cantidad de detergente para Los programas simples en la ültima pégina. Advertenci en funcién del coeficiente de suciedad y de La dureza del agua Los resultados pueden ser diferentes. Cumpla Las recomendaciones del fabricante incluidas en el embalaje del detergente. Detergentes Existen tres tipos de detergentes: - Con fosfato y cloro - Con fosfato y sin cloro - Sin fosfato y sin cloro Generalmente, los nuevos detergentes pulverizados no contienen fosfato. La funcién del abrillantador de agua con fosfato no se menciona. En ese caso, Le recomendamos rellenar de sal el recipiente de sal incluso cuando la dureza del agua es solo de 6 dH. Si se utilizan detergentes sin fosfato con agua dura, pueden aparecer manchas blancas en La vajilla y los vasos. En este caso, añada més detergente para obtener un mejor resultado. Los detergentes sin cloro blanquean poco. Las manchas més dificiles y de color no van a desaparecer completamente. En este caso, elija un programa con una temperatura mâs alta.

Utilizacién del aparato Carga de las cestas del lavavajillas Recomendaciones + Compre preferentemente vajilla adaptada al lavavaiillas. + Utilice un detergente suave especial para lavar este tipo de elementos frägiles. Si fuese necesario, pida informacién suplementaria al fabricante de detergente. + Para algunos elementos frägiles, seleccione el programa que tenga la temperatura ms baja posible. + Para evitar cualquier daño, retire Los vasos y Los utensilios répidamente una vez que el ciclo de lavado se haya terminado Recomendaciones para el Llavado en el lavavajillas de Los utensilios y platos siguientes Lavado en el lavavaiillas prohibido: + Utensilios con el asa de madera, de porcelana o näcar. + Elementos de pléstico no resistentes al calor. + Vajilla antigua no resistente al calor o con piezas pegadas. + Utensilios o platos con algunas piezas añadidas. + Elementos de estaño o cobre. + Vasos de cristal. + Elementos de acero que puedan oxidarse. + Vasos de cristal. + Bandejas de madera. + Los utensilios de fibras sintéticas. Lavado en el lavavajillas poco aconsejado: + Ciertos tipos de vasos pueden desteñir después de un gran nümero de lavados. + Los modelos esmaltados pueden desteñir si se lavan frecuentemente en el aparato. + Las piezas de aluminio o plata tienden a perder el color con Los lavados.

Precauciones que debe tomar antes o después de cargar las bandejas del lavavajillas {Para obtener un mejor rendimiento del lavavaiillas, siga Las siguientes indicaciones de carga. Las funciones y la apariencia de cestas y bandejas varian segün el modelo). Retire todos Los alimentos que quedan en los platos. Enjuague Las cacerolas en las que se han quemado restos de alimentos para retirarlos. No es necesario enjuagar los platos con agua corriente. Coloque los objetos en el lavavaiillas de La siguiente forma: + Los elementos como Las tazas, vasos, botes y cacerolas, etc. se deben colocar al revés. + Los elementos huecos o con cavidades deben inclinarse para que el agua pueda salir. + Todos los elementos se deben colocar de forma que no se puedan volcar. + Deben colocarse de forma que no obstruyan el paso de Los brazos de aspersién durante el lavado. OBSERVACIONES Los elementos mäâs pequeños no se deben lavar en el lavavajillas, ya que podrian caerse de Los compartimentos. + Cargue Los elementos huecos como Las tazas, vasos, cacerolas, etc. al revés para que el agua no se estanque en el interior. + Los platos y Los utensilios no deben colocarse los unos dentro de Los otros o cubrir otros utensilios.

+ Para evitar dañar Los vasos, estos no deben tocarse. + Cargue Los elementos més grandes, ms dificiles de limpiar en La cesta inferior. + La cesta superior est4 diseñada para colocar la vajilla més delicada y ligera, como los vasos, las tazas de café o de té. + Los cuchillos con hojas largas colocados en posicién vertical pueden ser un daño potencial. + Los cuchillos con hojas largas colocados en posicién vertical pueden ser un daño potencial. + Los elementos largos y/o cortantes como Los cuchillos para carne se deben colocar horizontalmente en La cesta superior, ya que pueden ser peligrosos. + No sobrecargue jamäs el lavavaiillas. No introduzca platos cuyo tamaño no sea adecuado para el lavavajillas. Esto es importante para obtener Los mejores resultados y Limitar el consumo de energia. Vaciar el lavavajillas Para evitar que el agua de la cesta superior se escurra a la cesta inferior, le recomendamos vaciar primero La cesta inferior y luego la superior. Carga de la cesta superior La cesta superior esté destinada a La vajilla més delicada y més ligera del tipo de vasos, tazas de té y café y sus correspondientes platos, platos pequeños y sartenes {si no estén muy sucios). Coloque la vajilla y Los utensilios de manera tal que no se muevan por Las aspersiones de agua. Utilizacién del aparato Ta) Hacia el interior

Carga de La cesta inferior Le aconsejamos colocar en la cesta inferior los elementos més grandes de La vajilla y més dificiles de limpiar: cacerolas, sartenes, tapaderas, bandejas y cuencos, tal y como se ilustra a continuacién. Es preferible que coloque bandejas y tapaderas en Los Lados de la bandeja para no bloquear la rotaciôn de Los brazos de aspersién superiores. Hacia el interior Recuerde que: + Las ollas y bandejas deber siempre colocarse al revés. + Los platos profundos se deben inclinar para que el agua pueda salir. + La cesta inferior tiene una rejilla plegable para poder cargar elementos més grandes o poder cargar mäs vajilla.

Utilizacién del aparato Ajustar el compartimento superior Si fuese necesario, el compartimento superior se puede ajustar en altura para poder colocar utensilios més grandes en el compartimento superior o inferior. El compartimento superior se puede ajustar en altura modificando la altura de las ruedas de Los railes. Los utensilios Largos como los cubiertos para servir, Los cubiertos de ensalada o Los cuchillos grandes se deben colocar en La estanteria de forma que no bloqueen La rotacién de Los brazos de aspersién. Posicién inferior Posicién superior Plegar la estanteria de las tazas Para colocar ms fâcilmente las cacerolas y las sartenes, las rejillas se pueden plegar como se muestra la foto a continuaciôn.

Replegar las rejillas de La cesta inferior Para colocar més fâcilmente las cacerolas y las sartenes, las rejillas se pueden plegar como se muestra la foto a continuaciôn. Cesta para cubiertos Los cubiertos deben colocarse en su cesta en la posicién apropiada. Sepärelos entre ellos. Asegürese de que no estén en La misma casilla, ya que podria disminuir el rendimiento. Para garantizar un lavado de mejor calidad, controle Los siguientes aspectos cuando cargue Los cubiertos en el lavavajllas: + No Los solape + Coléquelos al revés + Coloque Los utensilios més largos en La mitad.

Utilizacién del aparato Puesta en funcionamiento del aparato Iniciar un ciclo de Lavado

1. Tire de Los compartimentos inferior

y superior, coloque su vajilla sucia y empuje Los compartimentos hacia el interior. Se recomienda cargar primero el compartimento inferior y luego el superior. Se recomienda lavar La porcelana cara y frägil solo con el programa «frägil».

para garantizar un cierre correcto. Nota: Puede escuchar un clic cuando la puerta est perfectamente cerrada.

4. Enchufe La toma en La toma de pared.

La fuente de alimentaciôn es de 220-240 V 50 Hz y la especificaciôn de La toma es 10A 250V CA.

5. Abra la entrada de agua a presién méxima.

6. Pulse el botén ON/OFF (Marcha/Parada).

7. Elija el programa deseado segün el nivel

de suciedad de la vailla pulsando el botén de seleccién del programa.

8. Pulse el botôn Inicio/Pausa para comenzar

el ciclo de lavado. OBSERVACIONES Si pulsa el botôn Inicio/Pausa cuando un programa esté en funcionamiento, el indicador luminoso de lavado dejaré de parpadear y el lavav: emitirä un sonido cada minuto hasta que vuelva a pulsar io/Pausa para ar el ciclo de lavado.

Lienar el dispensador (am Seleccionar un programa y poner en uncionamiento el lavavajillas

Utilizacién del aparato Cambio de programa + Un programa solo se puede cambiar un poco después de iniciarlo y antes de que el detergente se haya difundido. En caso contrario, tendrä que volver a Llenar el distribuidor de detergente. + Pulse el botén Inicio/Pausa y el lavavajillas se pondrä en modo pausa. Pulse el botén PROGRAMA durante al menos 3 segundos. Ahora puede seleccionar un nuevo programa de lavado. Pulse de nuevo en el botén Inicio/ Pausa para iniciar el programa. OBSERVACIONES Cuando abra La puerta durante un ciclo, el aparato se podrä automäticamente en modo pausa. El indicador luminoso del programa deja parpadear y el lavava hasta que cierre La puerta. Después de cerrar La puerta, el lLavavajillas comenzarä amente su ciclo después de 10 segundos.

&Ha olvidado un plato? Si ha olvidado colocar un plato en el lavavajillas, podré añadirlo en cualquier moments antes de abrir el distribuidor de detergente.

1. Pulse en Inicio/Pausa para detener el

3. Cuando los brazos de aspersién se

detengan, abra completamente La puerta. Añada el plato.

4. Cierre La puerta.

5. Pulse el botén Inicio/Pausa y el aparato

comenzaré a funcionar después de diez segundos.

Fin del ciclo de Lavado AL final del ciclo de lavado, la alarma sonarä durante 8 segundos y luego se detendré. Pulse el botén Marcha/Parada para apagar el Lavavajillas y cortar La alimentacién de agua. Abra La puerta de su lavavajillas. Espere algunos minutos antes de vaciar el lavavaiillas para evitar tocar La vajilla y Los utensilios que estén aüûn calientes y que podrian romperse. Esto permitiré mejorar el secado. Después de 5 segundos N _

+ _ Detener el lavavajillas: cuando el indicador luminoso se encienda y no parpadee, el programa de lavado se habré terminado.

1. Apague el lavavajillas pulsando el botén

2. Detenga la entrada de agua.

+ Abra La puerta con cuidado. jPuede Uberarse vapor caliente al abrir La puertal Los platos calientes son sensibles a Los golpes. Se deben dejar enfriar al menos durante 15 minutos antes de sacarlos del lavavajillas. À continuaciôn, abra completamente la puerta, déjela abierta y espere algunos minutos antes de sacar los platos. Asi, se enfriarän y se secarän ms répido + Al descargar el lavavajillas, es normal que eLinterior se quede mojado. Vacie primero la cesta inferior y Luego La cesta superior. Esto evitaré que el agua pase del compartimento superior a los platos del compartimento inferior. iATENCIÔN! Es peligroso abrir La puerta durante el lavado ya que el agua caliente podria producirle quemaduras. Utilizacién del aparato Mantenimiento y limpieza Sistema de filtrado Para su comodidad, hemos colocado la bomba de evacuaciôn y el sistema de filtrado a su alcance en el interior de La cuba. El sistema de filtrado esté compuesto de 3 elementos: el filtro principal, el filtro de desechos y el microfiltro.

© Fittro principal: Las particulas alimenticias y la suciedad atrapadas por este filtro son proyectadas por un chorro especial generado por el brazo de aspersién inferior y dirigidos hacia el tubo de evacuacién. @ Filtro de residuos: Los elementos mâs grandes, como Los trozos de vidrio o Los huesos, susceptibles de obstruir el tubo de desagüe se quedan atrapados en el filtro de residuos. Para quitar un elemento atrapado por este filtro, presione suavemente Las pestañas situadas en la parte alta del filtro y levéntelo. @Microfiltro: este filtro retiene Los residuos de alimentos y suciedad en La zona de aspiraciôn y evita que se vuelvan a posar en la vajilla durante el ciclo. Compruebe los filtros después de cada uso para evitar cualquier obstruccién.

Utilizacién del aparato Desenroscando el filtro de residuos, puede retirar el sistema de filtraciôn completo. Retire cualquier residuo o desecho y limpie los 3 filtros bajo el grifo. Paso 1: gire el filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj. Paso 2: saque el filtro tirando hacia arriba. OBSERVACIONES Realice Los pasos 1 a 2 para retirar el colocarlo siga Los pasos en el sentido inverso.

Limpieza de los brazos de aspersiôn Es necesario limpiar Los brazos de aspersiôn ya que Los productos quimicos contenidos en el agua pueden bloquear los chorros y los rodamientos del brazo de aspersiôn. Para quitar el brazo de aspersiôn, afloje el perno y quite La junta de estanqueidad en la parte de arriba del brazo de aspersién y, luego, quite el brazo. Lave los brazos con agua tibia con jabén y utilice un cepillo suave para limpiar los chorros. Vuelva a colocar los brazos después de haberlos aclarado. Para limpiar el filtro de desechos y el microfiltro, utilice un cepillo de limpieza. A continuaciôn, vuelva a colocar la piezas del filtro como se indica en La figura de la izquierda y vuelva a insertar el conjunto en el lavavajillas en su lugar correspondiente presionando hacia abajo. Nunca se debe utilizar el lavavajillas sin Los filtros. Una colocaciôn incorrecta del filtro puede disminuir el nivel de rendimiento del aparato y estropear La vaiilla y Los utensilios. ADVERTENCIA No utilice jamäs el Lavavajillas sin poner Los filtros en su Lugar.

Limpieza de La puerta Para limpiar el contorno de la puerta, utilice ünicamente un paño suave y hümedo. Para impedir que el agua se introduzca en el cerrojo de La puerta y los componentes eléctricos, no utilice un limpiador de aerosol de ninguna manera. Del mismo modo, no utilice nunca objetos de limpieza o esponjas que puedan rayar las superficies externas del revestimiento. Ciertas servilletas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie.

ADVERTENCIA No utilice jamäs limpiadores vaporizadores para limpiar La puerta ya que podrian dañar el cerrojo de La puerta y Los componentes eléctricos. Estä prohibido utilizar agentes abrasivos o paños de papel ya que pueden rayar o manchar La superficie de acero inoxidable. Protecciôn del lavavajillas contra Las heladas Si deja su Lavavajillas en un lugar no calefactado durante el invierno, pida a un servicio especializado que:

1. Corte La alimentaciôn eléctrica del

lavavajillas y retire Los fusibles o detenga el disyuntor.

2. Corte La entrada de agua y desenchufe

el tubo de entrada de agua del grifo de abastecimiento de agua.

3. Evacüe el agua del tubo de alimentacién y

del grifo de abastecimiento de agua [utilice una cacerola para recoger el agua).

4. Conecte el tubo de entrada de agua al

grifo de abastecimiento de agua.

5. Retire La tapa de pléstico de La aspiraciôn

en La cuba y utilice una esponja para absorber el agua. Cômo conservar su lavavajillas en buen estado Después de cada lavado Después de cada lavado, cierre La alimentaciôn de agua del aparato y deje La puerta ligeramente entreabierta para que la humedad y los olores no se queden en el interior. Utilizacién del aparato Retirar La toma Antes de realizar La limpieza o el mantenimiento, desenchufe siempre el enchufe de La toma de pared. No corra ningün riesgo. No utilice disolventes o abrasivos para La limpieza Para limpiar elexterior y las piezas de caucho del lavavajillas, no utilice ni disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Utilice un paño y agua con jabén tibia. Para retirar Las manchas de las superficies internas, utilice un paño hümedo con agua, añada un poco de vinagre blanco o un producto limpiador especifico para Los lavavajillas. Cuando salga de vacaciones Cuando se vaya de vacaciones, le recomendamos realizar un ciclo de lavado con el lavavajillas en vacio y, luego, desenchufe el enchufe de La toma de pared, cerrar la alimentaciôn de agua y dejar La puerta del aparato ligeramente entreabierta. Esto favoreceré una mejor conservacién de la junta de estanqueidad y limitaré los olores en elinterior de su aparato. Desplazar el lavavajillas Si debe desplazar el aparato, intente conservarlo en posiciôn vertical. Si es absolutamente necesario, puede inclinarlo hacia aträs. Juntas de estanqueidad La formacién de olores en el lavavaijillas puede proceder de La comida que se queda en Las juntas de estanqueidad. Si Las limpia periédicamente con una esponja hümeda evitaré estos olores.

Informaciones prâcticas Consejos en caso de problemas EL lavavajillas no funciona. Ruido Espuma en La cuba Cuba interior manchada La vajilla no esté limpia.

El fusible ha saltado o el disyuntor se ha activado La alimentacién eléctrica no est4 conectada La presiôn de agua es demasiado baja Ciertos ruidos son normales Los utensilios no estän bien instalados en Las cestas o una pieza pequeña se ha caido en la cesta. El motor hace un murmullo Detergente inadecuado Abrillantador derramado Se hautilizado un detergente con colorante EL distribuidor de abrillantador esté vacio Sustituya el fusible o vuelva a activar el disyuntor. Desconecte cualquier otro dispositivo que comparta el circuito con el lavavajillas. Compruebe que el lavavajillas esté encendido y que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que el cable de alimentaciôn esté bien conectado a la toma de pared. Compruebe que la alimentacién de agua esté correctamente conectada y la entrada de agua abierta. Los utensilios no estén bien instalados en las cestas o una pieza pequeña se ha caïdo en la cesta. Compruebe que todo estä colocado correctamente en el lavavajillas. El lavavajillas no se ha utilizado con regularidad. Si no utiliza el lavavajillas a menudo, recuerde utilizar un programa de llenado y un bombeo cada semana para ayudar a conservar la junta de estanqueidad hümeda. Utilice solo un detergente especial para lavavaiillas para evitar La formaciôn de espuma. Si esto ocurre, abra el lavavaiillas y deje que La espuma se evapore. Añada medio litro de agua fria en la cuba. Cierre herméticamente el lavavaiillas y, Luego, inicie un ciclo de lavado para evacuar el agua. Repita el procedimiento si fuese necesario. Enjuague inmediatamente Los restos de abrillantador derramado. Compruebe que el detergente que utiliza no tiene colorantes. Compruebe que el distribuidor de abrillantador esté Lleno.

La vajilla y Los cubiertos no estän limpios Hay manchas y restos en Los vasos y Los cubiertos Aspecto apagado de los vidrios Capa amarilla o marrén en Las superficies del interior Pelicula blanca en las superficies interiores Programa inapropiado Carga de las cestas inapropiada

7. Dosificacién incorrecta

Combinacién de agua dulce y demasiada cantidad de detergente Manchas de té o de café Los restos de hierro en el agua pueden provocar depésitos Minerales de agua dura Informaciones prâcticas Seleccione un programa més eficaz. Compruebe que La accién del distribuidor de detergente y el brazo de aspersiôn no estén bloqueados por una bandeja demasiado grande. Para eliminar Las manchas de los vidrios:

2. No añada detergente

3. Seleccione el ciclo mäs Largo

4: Inicie el lavavajillas y déjelo funcionar durante 18 o 22 minutos; entonces, se encontrarä en el ciclo principal de lavado

5. Abra la puerta y vierta 2 tazas de

vinagre blanco en el fondo del lavavaiillas.

6. Cierre la puerta y deje funcionar el

lavavajillas hasta que termine el ciclo. Si el vinagre no es eficaz: realice La misma operacién que antes pero utilice 4 de taza (60 ml) de cristales de âcido citrico en Lugar del vinagre. Utilice menos detergente si utiliza agua dulce y seleccione un ciclo ms corto para lavar Los vasos y obtener una limpieza impecable. Utilice una disolucién de 1/2 taza de lejia y 3 tazas de agua caliente para quitar Las manchas a mano. Atenciôn Debe esperar 20 minutos después de un ciclo para dejar que Los elementos calefactores se enfrien antes de limpiar elinterior; en caso contrario, podria quemarse. Llame a una empresa especializada en Los descalcificadores de agua para colocar un filtro especial. Para limpiar el interior, utilice una esponja hümeda con detergente para lavavajillas y guantes de goma. No utilice nunca limpiadores que no estén especificamente creados para lavavajillas, ya que podrian crear espuma.

Informaciones prâcticas La tapa del distribuidor de detergente no se bloquea EL detergente se queda estancado en el distribuidor Vapor Manchas negras o grises en la vaiilla. Hay agua estancada en el fondo de La cuba El agua se desborda Fuga del lavavajillas

El selector no est4 en la posiciôn de Parada (OFF] La vajilla bloquea los compartimentos de detergente Fenémeno normal Hay utensilios de aluminio que se han rozado con la vaiilla. Es normal. La bomba de drenado estä dañada o defectuosa Distribuidor mal lleno o abrillantador derramado El lavavajillas no esté bien nivelado Gire el selector hasta la posicién de Parada (OFF) y deslice el pestillo hacia la izquierda. Vuelva a colocar la vajilla correctamente. Se produce un escape de vapor por el bloqueo de la puerta durante el secado y el drenado de agua. Utilice un limpiador abrasivo suave para eliminar estas marcas. Un poco de agua limpia alrededor de la salida en La cuba conserva la junta de estanqueidad bien lubricada. Sustituir La bomba de drenado. No llene demasiado el distribuidor de abrillantador. Si se sale el abrillantador puede provocar espuma y una inundacién. Limpie cualquier resto que se haya salido con un paño hümedo. Compruebe que el lavavaillas esté bien nivelado.

Informaciones prâcticas D Antes de llamar al servicio de reparaciôn Côdigos de error Cuando ocurre algün error, el aparato muestra Los siguientes cédigos de error para avisarle: E1 Tiempo de Los grifos no estän admisiôn abiertos, el consumo demasiado de agua es limitado o largo la presiôn de agua es demasiado baja. E3 No se ha Error del elemento alcanzado la calefactor temperatura adecuada E4 Rebosamiento Los componentes del lavavaijillas tienen una fuga ATENCION Si el agua se desborda, corte La entrada de agua principal antes de llamar al servicio de reparaciones. Si hay agua en el receptäculo de La base debido a un desbordamiento o una pequeña fuga, el agua se debe vaciar antes de volver a iniciar el lavavaïjillas.

Informaciones prâcticas

3 Vasos 8 b Platos llanos n Les 1 Bandeja pequeña 9 ©) Platos hondos para servir 5 [es Bandeja mediana 39 Bandeja oval para servir LES, n Bandeja grande para servir 122 ES

O|&œ|Cw 2 E_——) Tenedores Ë] ne) Cuchillos 4 = Cucharillas de café

5) D Cucharas de postre

ss Cucharas de servir 7 = Tenedores de servir 8 e— Cucharones para salsa Informaciôn sobre las pruebas de comparabilidad conforme a La norma EN 50242 Capacidad: 12 cubiertos Posiciôn de la cesta superior: cesta inferior Programa: programa econémico: ECO Posiciôn del ajuste para el aclarado: 4 Ajuste de La descalcificadora: H3

Informaciones prâcticas Embalaje y medioambiente Cômo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La producciôn de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato [leva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificaciôn de residuos de su localidad. La valorizaciôn de Los residuos permite N contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.

Este producto tiene una garantia por un perfodo de 2 años a partir de La f compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. ta garantia no cubre Los defectos o los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del produc *mediante La pres mprobante de compra ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France X CE © Made in PRC