DH 90 X367I 2 - Capucha VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DH 90 X367I 2 VALBERG en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG DH 90 X367I 2 - page 32
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Tipo de dispositivoCampana de cocina
Ancho60 cm o 90 cm
ProfundidadNo especificado
AlturaNo especificado
Tipo de instalaciónMontaje en pared o bajo mueble
Modo de extracciónExtracción o recirculación
Número de velocidadesNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Potencia de succiónNo especificado
Tipo de filtroFiltro de grasa metálico
IluminaciónNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
ColorNo especificado
MaterialNo especificado
PesoNo especificado
NormativasConforme a las normativas vigentes

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DH 90 X367I 2 - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DH 90 X367I 2 de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO DH 90 X367I 2 VALBERG

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nuestra página web: www.electrodepot.es

A Antes de empezar22Indicaciones de seguridad
26Símbolos
B Descripción del dispositivo27Características
28Características / Instalación
28Uso
28Mantenimiento y limpieza
C Eliminación30Embalaje y medioambiente
30Cómo desechar su antiguo aparato

El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice

Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

  • Por favor, consulte el final de este manual para obtener información relativa a la limpieza y mantenimiento del aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre y cuando sean supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que debe realizar el usuario.

- Las instrucciones deben indicar las precauciones a tener en cuenta durante la instalación :

- dimensiones del espacio necesario para el aparato. (Datos de la ficha del producto)

- dimensiones y posición de los dispositivos para soportar y fijar el aparato en ese espacio.

- distancias mínimas entre las distintas partes del aparato y la estructura que lo rodea.

- dimensiones mínimas de las aperturas de ventilación y su correcta disposición.

- conexión del aparato a la red de alimentación y, si fuese el caso, interconexión de los componentes separados.

- Se debe acceder fácilmente al enchufe o se debe instalar un interruptor en las canalizaciones fijas según las reglas de instalación para que se pueda desconectar el aparato de la corriente eléctrica en cualquier circunstancia.

- Si el cable de alimentación estuviera dañado, deberá ser remplazado por el fabricante, su servicio posventa o una persona de cualifi-

cación similar para evitar cualquier peligro.

  • No utilice adhesivos durante la instalación del aparato, ya que no se consideran medios de fijación fiables.
  • Se debe prever una ventilación adecuada de la habitación cuando se utiliza la campana de cocina al mismo tiempo que otros aparatos que utilicen gas u otro combustible.
  • Las instrucciones deben incluir los detalles relativos al método y la frecuencia de limpieza.
  • Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se hace según las instrucciones.
  • No flambear alimentos bajo la campana de cocina.
  • ATENCIÓN: Las partes accesibles de este aparato se pueden calentar cuando se utilizan con aparatos de cocción.
  • El aire no se debe dirigir a un conducto usado para evacuar humo de aparatos quemadores de gas u otros

combustibles.

- La distancia mínima a respetar entre la superficie soporte de los recipientes de cocina de la placa de cocción y la parte inferior de la campana de cocina es de 65 cm mínimo, tanto para una instalación sobre un aparato de gas o eléctrico. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocción de gas indican una distancia mayor, se debe considerar esta última. Esta distancia de 65 cm se puede disminuir:

- Para las partes no combustibles de la campana de cocina - Las partes que funcionan con baja tensión de seguridad Siempre y cuando estas partes no den acceso a las partes activas cuando se han deformado.

  • ADVERTENCIA: si no respe- ta las instrucciones para la instalación de los tornillos o los dispositivos de fijación, podría provocar daños eléc- tricos.
  • Las reglamentaciones relativas a la evacuación de aire se deben respetar.
  • Tipos de bombillas que se

pueden utilizar: LED E14 2 x 4 W

Incluir las imágenes de los tipos correspondientes que dispongan del código ILCOS D (código de versión estándar) según la EN 61231.

  • Según la Directiva europea 2012/19/UE relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), el aparato se debe desechar de forma separada y se debe llevar a un punto de recogida previsto para ello. Infórmese en su Ayuntamiento o su administración local para conocer los lugares de recogida de los aparatos eléctricos.
  • El resto de advertencias se deben indicar en el manual original por el momento.

Instalación

  • El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños debido a una instalación incorrecta o no conforme a las normas del artículo
    • III. 1 La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana debe ser de 650 mm como mínimo (determinados modelos

pueden instalarse a una altura inferior: se indica en los apartados "Dimensiones" e "Instalación".

  • Compruebe que la tensión del suministro de red se corresponde con la indicada en la placa de datos del interior de la campana.
  • Para los aparatos de clase I, compruebe que la instalación eléctrica doméstica dispone de puesta a tierra de acuerdo con la normativa vigente.

- III. 2 Conecte la campana a la salida de evacuación del aire con un tubo de diámetro igual o superior a 120 mm. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.

- No conecte la campana a los conductos de evacuación de gases de combustión como calderas, chimeneas, etc.

- Si utiliza aparatos que no funcionan con electricidad en la habitación donde se ha instalado la campana (por ejemplo, aparatos de gas), debe disponer de un sistema de ventilación suficiente. Si la cocina no dispone de uno, realice una abertura que co-

munique con el exterior para garantizar la entrada de aire limpio. Para un uso correcto y sin riesgos, la presión máxima de la habitación no debe superar los 0,04 mbar.

- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o el servicio técnico deberán cambiarlo para evitar riesgos.

Uso

  • La campana se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
  • No utilice la campana en exceso.
  • No deje las llamas vivas sin vigilancia cuando la campana está en uso.
  • Ajuste la intensidad de la llama para que no sobresalga por los laterales de las sartenes.
  • Controle las frituras ya que el aceite sobrecalentado podría inflamarse.
    • III. 3 No flamee alimentos debajo de la campana de cocina: ¡RIESGO DE INCENDIO!
  • Este aparato no debe ser

utilizado por las personas (incluidas los niños) con ca- pacidades físicas, mentales y sensoriales reducidas, ni las personas sin experiencia ni conocimientos técnicos, sin la supervisión e instrucciones de la persona responsable de su seguridad.

  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • ATENCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse mucho si se utilizan aparatos de cocción.

Mantenimiento

  • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, desenchufe la campana o accione el interruptor principal.
  • Realice un mantenimiento exhaustivo y puntual de los filtros según las indicaciones recomendadas (riesgo de incendio).
  • Para la limpieza de la superficie de la campana, utilice un paño húmedo y un poco de detergente líquido neutro.

Símbolos

VALBERG DH 90 X367I 2 - Símbolos - 1

Este aparato se ajusta a las disposiciones de las directivas europeas.

VALBERG DH 90 X367I 2 - Símbolos - 2

Este aparato se ajusta a las disposiciones de las directivas europeas.

VALBERG DH 90 X367I 2 - Símbolos - 3

Este aparato no debe desecharse con el resto de residuos domésticos

VALBERG DH 90 X367I 2 - Símbolos - 4

Los embalajes deben ser objeto de una recogida selectiva y un reciclado apropiado.

VALBERG DH 90 X367I 2 - Símbolos - 5

La protección de este aparato está garantizada por un doble aislamiento que no requiere conexión a tierra

VALBERG DH 90 X367I 2 - Símbolos - 6

La corriente de alimentación de este aparato es corriente alterna.

Características

Producto

Mediciones realizadas según las normativas europeas N° 65/2014 y 66/2014 de la Comisión Europea y la norma EN 61591.

símbolovalorunidad
marcaValberg
Identificación del modeloDH 60 W 367I (V2) - DH 60 K 367I (V2) - DH 60 X 367I (V2) - DH 90 X 367I (V2)
Código del producto960054 - 960055 - 960056 - 960057
Consumo de energía anual AEC_hood 71.6kWh /yr
Clase de eficiencia energéticaD
Eficiencia Fluidodinámica FDE_hood 8.1
Clase de eficiencia fluidodinámicaE
Eficiencia luminosa LE_hood 11,0Lux/W
Clase de eficiencia luminosaE
La eficiencia de filtración de las grasas GFE_hood 75,1%
Clase de eficiencia de filtración de grasasC
Flujo de aire a la velocidad mínima durante el funcionamiento normal250 m^3/h
Flujo de aire a velocidad máxima durante el funcionamiento normal370 m^3/h
Nivel de potencia acústica a velocidad mínima en funcionamiento normal L_WA 57dB(A)
Nivel de potencia acústica a máxima velocidad en funcionamiento normal L_WA 64dB(A)
Consumo de electricidad medido en modo "detener" P_0 0W

Documentación técnica e información adicional

Electro-Depot, 1 Route de Vendeville, 59155 Faches-Thumesnil (Francia)símbolovalorunidad
Índice de eficiencia energética EEI_hood 91.8
Factor de crecimiento en el tiempof1.7
Flujo de aire medido en el punto de máximo rendimiento Q_BEP 197 m^3/h
La presión de aire medida en el punto de máxima eficiencia P_BEP 156Pa
Energía eléctrica de entrada medida en el punto de máxima eficiencia W_BEP 106W
Iluminación promedio del sistema de iluminación en la superficie de cocción E_middle 90Lux
Potencia nominal del sistema de iluminación W_L 8,0W
Flujo de aire máximo Q_max 197 m^3/h
Características técnicasvalorunidad
Voltaje nominal220-240V
Naturaleza de la corriente~
Frecuencia asignada50Hz
Clase de protección eléctricaII
Tipo de iluminaciónE14 LED
Poder de iluminación2 x 4W
Iluminación reemplazable por el usuarioSi
Potencia del motor133W
Potencia total asignada133W
Peso neto960054-960055-960056 : 6.5 / 960057 : 7,5kg

Características / Instalación

Ilustraciones de

VALBERG DH 90 X367I 2 - Características / Instalación - 1

Uso

Panel de control

30

L Bombilla

Enciende y apaga la luz.

V1 Motor

Activa y desactiva el motor de aspiración a velocidad mínima para que el aire se renueve de forma silenciosa, en presencia de los vapores de cocción.

V2 Velocidad

Velocidad media para la mayoría de condiciones de funcionamiento dada la relación óptima entre el flujo de aire tratado y el nivel de ruido.

V3 Velocidad

Velocidad máxima para hacer frente a las emisiones máximas de vapor de cocción, incluso en periodos prolongados.

Mantenimiento y limpieza

Filtros antigrasa

31

Limpieza de los filtros antigrasa metálicos extraíbles

- Aptos para lavavajillas, deben lavarse cada 2 meses de empleo o con mayor frecuencia en caso de uso intensivo.

  • Retire los filtros uno después del otro, empujando la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo.
  • Lave los filtros procurando no doblarlos y déjelos secar antes de volver a montarlos.
  • Vuelva a montar los filtros procurando que el tirador quede en la parte visible externa.

Filtro antiolor (versión filtrante)

32

Sustitución del filtro de carbón activo

  • No se pueden lavar ni reutilizar; reemplácelos cada 4 meses de uso o con mayor frecuencia en caso de uso intensivo.
  • Retire los filtros antigrasa metálicos.
  • Retire el filtro antiolor de carbono activo obstruido accionando las pestañas.
  • Instale el nuevo filtro antiolor de carbono activo.
  • Vuelva a montar los filtros antigrasa metálicos.

Iluminación

33

Sustitución de las bombillas

  • Bombillas de 4 W
  • Retire los filtros antigrasa metálicos.
  • Retire las bombillas y sustitúyalas por otras de nuevas con las mismas características : E14 - 4W - LED

VALBERG DH 90 X367I 2 - Sustitución de las bombillas - 1

Embalaje y medioambiente

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte.

Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

VALBERG DH 90 X367I 2 - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo 📄 que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto, tirarse a un contenedor público o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Inutilice el aparato inmediatamente. Desconecte el enchufe de alimentación y corte el cable eléctrico. Retire o destruya los cierres de basculación o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitará que los niños puedan encerrarse en el aparato y poner así su vida en peligro.

Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.

CONDITION DE GARANTIE

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.

*previa presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

VALBERG DH 90 X367I 2 - ELECTRO DEPOT - 1

VALBERG DH 90 X367I 2 - ELECTRO DEPOT - 2

text_image CE®

VALBERG DH 90 X367I 2 - ELECTRO DEPOT - 3

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : DH 90 X367I 2

Categoría : Capucha