WFZT143A+ - Congelador WALTHAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WFZT143A+ WALTHAM en formato PDF.
| Tipo de aparato | Congelador |
| Capacidad útil | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Número de cajones | No especificado |
| Tipo de frío | Frío estático o ventilado |
| Consumo energético anual | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Función de congelación rápida | Sí |
| Alarma de puerta abierta | No especificado |
| Control de temperatura | Manual |
| Tipo de descongelación | Automática o manual |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre WFZT143A+ WALTHAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WFZT143A+ - WALTHAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WFZT143A+ de la marca WALTHAM.
MANUAL DE USUARIO WFZT143A+ WALTHAM
ANTES DE UTILizar EL APARATO 16
Advertencias Generales 16
Instrucciones de seguridad 18
Recomendaciones 18
Instalacion y encendido del aparato 19
Antes del encendido 19
LAS DIVERSAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES 20
Regulación del termostato 20
Accesorios 20
Recipiente para hiero 20
Espátula de plástico 20
Advertencias relativas a los ajustes de temperatura 20
DISTRUCION DE LOS ALIMENTOS EN EL ELECTRODOMESTICO 21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24
Descongelardelcongelador 25
TRASLADO Y CAMBIO DE LA POSICION DE INSTALLACION 26
Cómochanger la direccion de aperture de la puerta 26
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POST VENTA. 26
Consejos Para Ahorror Energía 27
PARTES DEL APARATO Y EL COMPARTimento 28
VALORES TECNICOS 29
PARTE .1 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Advertencias Generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstruccion en las rejoillas de ventilacion del propio aparato, ni en las de la estuctura donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilise ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo losrecommendedos por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilise ningún aparato electrico dentro de los comportimientos de comida del aparato, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerador.
ADVERTENCIA: Paraatarcualquierriesgoderivadode la inestabilitad del aparato,deberta instalarse de acueroa las instrucciones.
- Lea la plac informativa del interior del aparato: verá si el modelo contiene refrigerante isobutano R600a. De ser asi, deben tener cuidado durante el transporte y montaje para evacitar daños en las piezas refrigerantes del aparato. Si bien el refrigerante isobutano R600 es un gas natural muy respetuoso con el medio ambiente, también es combustible; por tanto, en caso deequalquier fuga producida por daños en los componentes del circuito refrigerante, deben alejar el frigorífico deequalquier llama o fuente de calor y ventilar la habitación donde está duranteunos,minutos.
- Trate de no dañar el circuito de gas refrigerante cuando transporte y colque el frigorífico.
- No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables.
-
Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como:
-
cocinas de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
-
trabajo granjas y cocinas para pacientes de hoteles,
- moteles y entornos residenciales similares entornos de alojamento de estancia y desayuno;
-
aplicaciones de servicios de banquetes y similares
-
Sila toma de corriente no es del tipo adecuado para el enchufe del cable de corriente, deben acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla y registrar asirialquier peligro.
- Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o se les hayainstruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no juguen con el aparato.
- El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe equipado especialmente con toma a tierra. Debe connectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y queonga un fusible de un minimo de 16 amperios Acuda a un electricista autorizo para que le instale una toma adequada en caso de no tenerla.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando Sean supervisados o se lesinstruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato, ni realizar ningunaarea de mantenimiento sin supervisión.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo y registrar asi comoquier peligro.
-
Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.
Instrucciones de seguidad
- No utiliser aparatos electricos en la parte de almacenimiento de comida.
- Si se utilizes este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de segundad antes de guardarlo, para asi evaporar que los niños se queden encerrados dentro al lugar.
- Las neveras y los congeladores viejos contienen gases aislantes y de reformacion que se deben eliminar adequadamente. La eliminacion de una unidad debe ser realizada por un service especializzato, yequalquier duda sedebe consultar alas autoridades locales o al proveedor. Es preciso asegurarse de que los conductos de su aparato de reformacion no resultan dañados antes de que los recoja el equipo encargado.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilizacion, reciclaje, y su recuperacion.
AVISO IMPORTANTE:
Por favor, lea atentamente este manual antes de proceder a la instalacion y al encendido de este aparato. El fabricante no se hara responsable de las instalaciones defectuosas o del uso incorrecto del aparato, tal como se describe en este manual.
Recomendaciones
- No utilise adaptadores que pueda provocar el sobrecalentamento del aparato o incluso un incendio.
- No utilise cables de suministro de energia viejos o deformados.
- No retuerza o doble los cables.

- No permitted a los niños que juguen con el aparato. Los niños no deben NUNCA sentarse en los estantes ni colgarse de la puerta.
- No utilise objetos metalicos aflados para extraer el hielo del compartmento congelador; podrjan perforar el circuito refrigerador y provocar un dano irreparable en el aparato. Utilice la espátula de plástico que se suministra.
- No enchufe la toma de corriente con las manos humedes.
- No Coloque recipientes (botellas de cristal o latas) con liquidos en el congelador, sobre todo liquidos con gas, ya que podrjan provocar que el recipiente explotase durante la congelacion.
- Las botellas que contengan un alto percentaje de alcohol, estarán estar debidamente cerradas y se situaran verticalmente en el frigorífico.
- No toque las superficies congelantes, especially si tiene las manos mojadas ya que podra producirse quemaduras o heridas.
- No coma el hielo que acaba de extraer del congelador.


Instalación y encendido del aparato
- Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz.
- Antes de realizar la connexion al suministro de corriente electrica, aseguresse de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje delsystema electrico de su hogar.
- Inserte el clavija en la base de enchufe con una toma a tierra apropiada. Si la base de enchufe no Tiene una toma a tierra, sugerimos que llama a un electricista para que le avude.
- El fabricante no se hace responsable de los posiblesfallos al completar la toma a tierra, tal como se describe en este manual.
- No coloque el aparato en un lugar en el que esté expuesto a la luz directa del sol.
- No lo use en lugares al aire libre y no permita que se exponga a la lluvia.
- Coloque el frigorífico lejos de toda fuente de calor y en un lugar ventilado. El frigorífico
debería estar colocado a una distancia de al menos 50 cm de radiadores, estufas de gas o de carbón, y a una distancia de 5 cm de las estufas electricas.
- Es Neededo estar un espacio minimo de 150mm en la parte superior y en la parte trasera del congelador. No colque nada encima del congelador.
- Si se instalala el aparato cerca de otro frigorífico o congelador,deferá comprobar que se guarda una distancia entre ambos de al menos 2 cm con el fin de evaporar procesos de condensación.

-
No introduzca en el frigorífico grandes cantidades de produits ni produits que Sean muy pesados.
-
El frigorífico deben estar colocado de manière que mantenga una posición firme y nivélada conCTLo. Utilice las dos patas niveladoras frontales para compensar un sueño irregular.
-
Deberá limpar tanto la parte externa del aparato como los accesos que encontrará en el interior del本身就是 con una solución compuesta de agua y jabón liquido; para limpar la parte interna del aparato utilise bicarbonato sódico disuelto en agua tibia. Después de secarlos vuelva a colocar todos los accesos en su lugar de origen.
-
Realice la instalación con las guías de distancia de plástico, que se pueda encontrar en la parte trasera del electrodométrico. Gírelas 90 grados (como se indica en el diagrama). Este evitará que el condensador entre en contacto con la pared.
-
El congelador debe colocarse contra una pared, a una distancia de separacion maximal de 75 mm.

Antes del encendido
- Deberá esperar durante una 3 horas antes de enchufar el aparato a la red electrónica con el fin de asegurar un correcto funciona bajo el本身就是.
- Es possible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez. Este olor desaparecerá cuando el aparato haya comenzado a enfiarse.

PARTE .2
LAS DIVERSAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES
Regulación del termostato

El termostato del congelador regula automatistically la temperatura del interior de los comportimientos. Al girar el mando del termostato de la posicion 1 a la posicion 3, se obtendran temperatas mas frías.
Aviso Importante: No intente girar el mando más alla de la posición 1; de lo contrario, el aparato se apagará.
Ajuste del termostato del congelador:
1: Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador durante un periodo breve de tiempo, pueda colocar el mando del termostato entre la posición minima y la posición intermediaria.
2: Para la conservación de alimentos en el compartmento congelador, puedaponer el mando en la posición intermedia.
3: Posición para el máximo efecto de enfiambre. El aparato trabajo durante un periodo de tiempo más prolongado.
Tenga en cuenta que: la temperatura ambiente, la temperatura de la comida recién almacenada y la regularidad con que se abra la puerta del aparato afectan a la temperatura del compartmento congelador. En caso necessario, modifique el ajuste de la temperatura.
Accesorios
- Rellene el recipiente para hielo con agua y colóquelo en el compartmento congelador.
- Cuando el agua se haya transformado en hielo Completely,可以更好 retorcer la bandeja tal como se indica más bajo, para extraer los cubitos de hielo.



Espátula de plástico
En algunos partes del congelador se acumulará escarcha transcurrido cierto tiempo. Deberá sacar periodically el hielo o escarcha que se acumule en el congelador. Utilice la espátula de plástico incluida si fuera Neededario. No utilise objetivos punzantes para retirar la escarcha: podra perforarse el circuito refrigerador, causando asi días irreparables en el aparato.

Advertencias relativas a los ajustes de temperatura
-
Deben hacerse ajustes de temperatura según la Frequencia de las aperturas de la puerta, la cantidad de alimento guardado en el congelador y la temperatura ambiente del lugar de su congelador.
-
En terminos de eficiencia, no es recomendable que el frigorífico funciona en entornos donde la temperatura ambiente sea menor de 10^ .
- El congelador debe ser operado hasta 24 horas según la temperatura ambiente sin errupción afterwards de ser connectado a ser enfiado Completely.
- No abra las puertas de su congelador con Frequencia y no colque mucha comida en su interior en este periodo.
- Se aplica una función de retraso de 5 horas para registrar daños en el compresor de su congelador, en el caso de desenchufarlo y volver a enchufarlo o cuando se produca una errumbación de corriente. Su congelador comenza a funciona normalmente afterwards de 5 horas.
- intervals de temperatura ambiente indicados en las normas, de acuerdo con la类产品
de clima indicado en la etiqueta de informacion. No se recomienda que el congelador se utilize en entornos que queden fuera de los intervalos de temperatura indicados en terminos de eficiencia de refrigeracion.
- Este electrodométrico se ha disnado para usar a temperatura ambiente en un intervalo de 10^ a 43^ .
| Clase de clima | Temperatura ambiente °C |
| T | Entre 16 y 43 (°C) |
| ST | Entre 16 y 38 (°C) |
| N | Entre 16 y 32 (°C) |
| SN | Entre 10 y 32 (°C) |
PARTE .3
DISTRUCION DE LOS ALIMENTOS EN ELELECTRODOMESTICO
- El uso del congelador consiste en almacenar alimentos congelados o super congelados durante largos periodos de tiempo y hacer cubitos de hielo.
- No deposit alimentos frescos o calientes al lado de alimentos ya congelados,ecausestos podrjan descongelarse.
- Cuando congele alimentos frescos (como carne, pescado o carne picada), divididos en paquetes que contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
- Para almacenar los alimentos congelados; observate atentamente las instrucciones que aparecen en los paquetes de alimentos congelados y si no se proporciona informacion alguna, no conserve los alimentos por un periodo superior a 3 mezes desde la fecha de compra.
- Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que esteicos hayan sido congelados a temperatas apropriadas y de que el envoltorio está intacto.
- Los alimentos congelados deben ser transportados en contenedores apropiados para Maintener su calidad y debenvoltaracolocarse enlas superficies refrigerantes del aparato en el menor tiempo possible.
- En caso de que un paquete de alimentos congelados mueste signos de humedad y de transpiración anormal, es probable que haya sido previamente almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya echado a perder.
- La duración de conservación de los alimentos congelados depende de la temperature ambiente, del ajuste del termostato, la fecuencia con que se abren las puertas, el tipo de alimento y el periodo de tiempo necessario para transportar el producto desde la tienda hasta su casa. Siga siempre las instrucciones del envase del producto y no rebase nunca el periodo máximo de conservacion indicado.
- Utilice el estante de congelación rápida para congelar alimentos cocinados por usted y (los alimentos que se desee congelar) con mayor rapidez gracias al mayor poder
de congelación de dicho estante. Los estantes de congelación rápida son los cajones inferiores del compartmento congelador (consulte la página 13).
- Cuando congele alimentos; use el cajón inferior.
A continuación, en las páginas 9, 10 y 11,ouldrencartralgunas sugerencias sobre la colocacion y almacenaje de alimentos en el congelador.
| Carnes y pescados | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Filetes | Envolver en film plástico | 6 - 8 |
| Carne de cordero | Envolver en film plástico | 6 - 8 |
| Ternera asada | Envolver en film plástico | 6 - 8 |
| Dados de vacuno | Enkleables porciones | 6 - 8 |
| Dados de cordero | En porciones | 4 - 8 |
| Carne picada | En paquetes, y sin especial | 1 - 3 |
| Menudillos (piezas) | En porciones | 1 - 3 |
| Salchicha bolüñesa o Salami | Debe envolverse ahoraonga piel | |
| Pollo y pavo | Envolver en film plástico | 4 - 6 |
| Pato y oca | Envolver en film plástico | 4 - 6 |
| Venado, conejo, jabalí | En porciones de 2,5 kg y en filetes | 6 - 8 |
| Pescado de agua dulce (salmón, carpa, crane, siluro) | Después de limpiar los intestinos y escamas de los peces, lavar y secar; si es NEEDario,URTAR la cola y la cabeza. | 2 |
| Magra, pescado, bajo, rodaballo, lenguado | 4 | |
| Pescados grasos (atún, macarela, pescado azul, la anchoa) | 2 - 4 | |
| Mariscos | Limpio y en bolsas | 4 - 6 |
| Caviar | En su propio recipiente o en recipientes de aluminio o plástico | 2 - 3 |
| Caracoles | En salmuera, en recipientes de aluminio o plástico | 3 |
Nota: Deberá cocinar la carne congelada, après de descongelarla, igual que si fuera carne fresca. Nuncadeferávolverla acongelar sin haberla cocinado antes despues de haberla descongelado.
| Frutas y verduras | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Judías secas y judías verdes | Lavar yURTAR enklejanas piezas; hervir en agua | 10 - 13 |
| Judias | Pelar, lavar y hervir en agua | 12 |
| Col | Limpiar y hervir en agua | 6 - 8 |
| Zanahorias | Lavar yURTAR enklejanas piezas; hervir en agua | 12 |
| Pimientos | Cortar el tallo, partir en dos y sacar el centro y las semillas; hervir en agua | 8 - 10 |
| Espinacas | Limpiar y hervir en agua | 6 - 9 |
| Coliflor | Separar las hojas,URTAR el corazón en piezas, ydeoarlo en agua con zumo de limón por un tiempo | 10 - 12 |
| Berenjenas | Lavar yURTAR en+dados de 2cm | 10 - 12 |
| Maíz | Lavar y empaquetar enmazorca o desgranado | 12 |
| Manzanas y peras | Pelar yURTAR | 8 - 10 |
| Melocotonés y albaricoques | Partir en dos mitades y sacar el hueso | 4 - 6 |
| Fresas y moras | Lavar y quitar rabillos | 8 - 12 |
| Fruta comida | Añadir 10% de azúcar en el envase | 12 |
| Ciruelas, cerezas, grossillas | Lavar y quitar rabillos | 8 - 12 |
| Productos Lácteos | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | Condiciones de almacenaje |
| Leche envasada (homogeneizada) | En su propio envase | 2 - 3 | Leche pura, en su propio envase |
| Qeso, excepto el blanco | En lonchas | 6 - 8 | Se puedadeer en su envase original para almacenar por un corte tiempo. Para un tiempo mayor, envolver en film plástico. |
| Mantequilla, margarina | En su envase | 6 | |
| Tiempo máximo de conservación (meses) | Tiempo de descongelación a temperatura ambiente ( horas) | Tiempo de descongelación en el hora (minutos) | |
| Pan | 4 - 6 | 2 - 3 | 4-5 (220-225 °C) |
| Tostadas | 3 - 6 | 1 - 1,5 | 5-8 (190-200 °C) |
| Pastas | 1 - 3 | 2 - 3 | 5-10 (200-225 °C) |
| Tartas | 1 - 1,5 | 3 - 4 | 5-8 (190-200 °C) |
| Pasta filo | 2 - 3 | 1 - 1,5 | 5-8 (190-200 °C) |
| Pizza | 2 - 3 | 2 - 4 | 15-20 (200 °C) |
PARTE .4 LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
- Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo.
- No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él.
- El compartmento congelador de ser limpiado periodically using una disolución de bicarbonato sódico en agua Templada.



- Limpie los accesosSeparatedamente con agua y jabón. No los lave en la lavadora.

- No use productos abrasivos, detergentes o jabones. Una vez limpiado, aclare con agua limpia y seque@cuidadosamente. Cuando las operaciones de limpieza han finalizzato, enchufe de nuevo el aparato con las manos secas.

- Debe limpiar el condensador (parte posterior del aparato) con un cepillo una vez al ano para ahorrar energia y augmentar la eficiencia.

! La correnteDebe estar desconectada.
Descongelar del congelador
Proceso de descongelacion del congelador
- Se acumulan pequeñas cantidades de hielo bajo del congelador dependiendo de la longitud de tiempo durante el which sedea la puerta abierta o la cantidad de humedad introducida. Es esencial asegurarde que no se forme escarcha o hielo para evitar que se forme en los lugaresondecouldaafectaralcierredela puerta.esto podría permitirqueel aire penetraseen elinterior,adelmasdeforzarelfuncionamentocontinuo del compresor. La formacion de escarcha es muy suave ycouldeeliminarsecon un cepillo oraspadordeplastico.Noutiliceraspadoresmetálicosofafilados,dispositivos mecánicosoutromosmediosparaaccelerarelprocesodecongelación.Reitetoda la escarcha eliminada del suelo del frigorífico.Paralearminaciondela escarcha finalno esnecessaryapagarelaparato.
- Para retirar los depósitos de hielo más grandes, desenchufe el aparato de la red electrónica y vacie el contenido en cajas de cartón y envuélvalos en mantas gruesas o capas de papel para Maintenerlos frios. La descogelación sera más eficaz si se lleva a cabo cuando el congelador está casivacío,ysedeberealizarloantesposiblepara evitár el aumento excésivo de la temperatura del contenido.
- No utilise raspadores metálicos o aflilados, dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. Un aumento en la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación acortará la vida de almacenimiento. Siempre que los contentsidos están bien envueltos y colocados en un área fresca deverian mantenerse durante varías horas.
- Seque el interior del compartmento con una esponja o un pañó limpio.
- Para acelerar el proceso de congelación,pongá uno o más recipientes con agua caliente en el compartmento congelador.
- Examine el contenido cuando los cambie en el congelador y si algunos de los paquetes se han descongelado, deben consumirse bajo las 24 horas o cocinarse y volver a congelarse.
- Después de que la descogelación haya terminado, limpie el interior con una solución de agua tibia con un poco de bicarbonato y sequelo a fondo. Lave todas las piezas desmontables de la mismaforma y vuelva a montarlas. Vuelva a conectar el aparato a la red electrónica yJKLM de 2 a 3 horas en el ajuste número 5 antes de introducir los alimentos en el congelador.

PARTE .5
TRASLADO Y CAMBIO DE LA POSICION DE INSTALLACION
Transporte y cambio de posicion
- Puede guardar el embalaje original (si como quiere) para poder transporte el congelador a una nuevoubicacion.
- Durante el transporte, deben envolver firmamente el congelador con un embalaje robusto, y conCNTAs o cuerdas fuertes; asi mismo, deben seguir las correspondentes instrucciones containidas en el embalaje.
- Extraiga las piezas móvil (estantes, accesorios, cajones de verduras, yDEMÁS), o bien sujetelas firmamente en el congelador medianteCNTAS, para protegerlasrenteacualquier golpeduranteustraslado o recolocacion.

! Cargue el congelador en posicion vertical.
como &, la发展方向 de apertura de la puerta
- No ser possibleCambiar el sentido de aperture de las puertas a menos que las asas de estas no estén colocadas en la parte frontal.
- Solo sera posibleCambiar el sentido de aperture de aquellas puertas sin asas.
- Para esta operación le recomendamos contactar con el servicios técnico.
PARTE .6
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POST VENTA
Si su congelador no funciona correctamente,uede que se trate de un problema menor, por lo tanto, compruebe lo siguientes antes de llamar a un electricista para ahorrar tiempo y dinero.
Que hacer si su aparato no funciona?
Compruebeque;
- No haya electricidad;
- El interruptor general de su hogar no está desconectado;
- El termostato no está en la posición “·”,
- La toma de corriente sea adecuada. Para verificar este punto, enchufe other electrodomestico que functione bien en la mesma toma de corriente.
Que hacer si su aparato no funciona del todo bien?;
Compruebeque;
- No haya sobrecargado el electrodomístico;
- El termostato del congelador no está en la posición "1" (si lo está,pongalo en una posición de termostato adecuada)
- La puerta estáperfectamente cerrada;
- No haya polvo en el condensador;
- Haya suficiente espacio con disrespect de las paredes laterales y posterior.
Si se produce ruido.
El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) incluo también el compresor no está en funcionaimiento. No se
preocupe; este es bastante normal. Si"Theseos sonidos son differs, disfruebe que:
- El aparato está bien nivelado
- No haya ningún objeto en contacto con la parte posterior;
- No haya ningún objeto vibrando en el interior del aparato.
Recomendaciones
- Si no va a usar el frigorífico durante un periodo prolongado de tiempo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchufe el aparato, lópez ycede la puerta abierta para registrar la formación de moho y malos olores.
- Para detener Completely el funciona del aparato, desenchufelo de la toma de corriente principal (para la limpieza y cuando las puertas se dejen abiertas)
- Si el problema persiste desdes de que haya seguido todas las instrucciones antes enumeradas, consulte al Servicio Tecnico Autorizado más cercano.
- El electrodométrico que ha comprado está Diseño para utiliser domestica y solo pueda usarse en el hogar y con los fines indicados. No es adequado para uso comercial o commons. Si el consumidor utilizes el electrodométrico en un modo que no cumple con estas caracteristicas, se advierte especialmente que el productor y el distribuidor no se harán responsables de ninguna reparación ni falla dentro del periodo de garantía.
Consejos Para Ahorrar Energía
- Coloque el aparato en una habitacion fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar niURTARLO cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y除外). En el caso contrario,utilice una placasaislante.
- Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfrén fuera del aparato.
- Cuando coloque bebidas y bandejas con liquidos en el frigorífico deben tartarlos. De lo contrario AUGentaría la humedad en el interior del本身就是. Por lo tanto el frigorífico alargará su tiempo de funcionaimiento. Además, al tartar las bebidas y bandejas con liquidos se conservan sus aromas y sabores.
- Al colocar los alimentos y bebidas, deben abrirse la puerta durante el menor tiempo possible.
- Mantenga cerradas las tapas de cualquier compartmento que teng a una temperatura differente bajo el frigorífico (como por exemple cajones para verduras, huevos o quisos, el refrigerador y除外)
- La junta de goma de la puerta debe estar limpia y mantenerse flexible. Cambiela si estuviera desgastada.
- Retirando el estando del congelador pueda almacenarse más alimentos. El consumo energetico seDECLARE con la energia maxima y sin el estante del congelador.

Sobre los estantes de vidrio del congelador: Cuando el congelador está vacío, los dos estantes de vidrio del congelador deben estar en la posición del estante inferior del congelador. En este caso, retire el estante grande y colóquelo en la posición del estante superior.
Esta presentación únicamente tiene character informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes peuvent variar en función del modelo del aparato.
PARTE .8
VALORES TECNICOS
| Marca | WALTHAM |
| Modelo | WFZT143A+ |
| Categoría | 8 (Congelador) |
| Clasificación enerética | A+ |
| Consumo electrico anual * | 191 kWh / Jahr |
| Volumen total (bruto) | 103 I |
| Volumen total (neto) | 102 I |
| Volumen total (bruto) del frigorífico | - |
| Volumen total (neto) del frigorífico | - |
| Volumen del congelador (bruto) | 103 I |
| Volumen del congelador (neto) | 102 I |
| Categoría de Estrellas | **** |
| Sistema de refrigeración | Statisch |
| Tiempo de incremento de temperature (-18°C / -9°C) | 16 stunde |
| Capacidad de congelación | 7,5 kg |
| Clasificación climática ** | T/SN (10°C - 43°C) |
| Emisión de ruidos | 40 dB(A) re 1 pW |