WCAV251FLX - Congelador WALTHAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WCAV251FLX WALTHAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WCAV251FLX WALTHAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCAV251FLX - WALTHAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCAV251FLX de la marca WALTHAM.
MANUAL DE USUARIO WCAV251FLX WALTHAM
ELECTRónico NO FROST CONGELADOR

Manual de instrucciones
Table des matieres
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 3
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 70
Advertencias generales 70
Advertencias de seguridad 72
Instalacion y puesta en marcha del congelador 73
Antes de Utilizar el Congelador 74
Tecnología No Frost 74
USO DEL CONGELADOR. 75
Pantalla y panel de control 75
Funcionamento del congelador 76
Ajuste de la temperature 76
Modo de supercongelacion 76
Modo de ahorro 77
Modo de salvapantallas 77
Funci de bloqueo para niños 78
Advertencias relativas a los ajustes de temperatura. 78
GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS 79
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 84
Descongelacion 84
TRASLADO Y RECOLOCACION 85
Cómochanger la posición de la puerta 85
RESOLUCION DE PROBLEMAS 85
Sugerencias para ahorrar energia 88
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO 89
Ficha的技术icalaparato 90
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstruccion en las rejillas de ventilacion del propio aparato, ni en las de la estuctura donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilise ningún disposítivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo losrecommendedos por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilisenever aparato electrico bajo el control de los componentes de comida del aparato, a menos que se anodal tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dane el circuito refrigerador.
ADVERTENCIA: Paraatarcualquierriesgoderivadode la inestabilitad del aparato,deberta instalarse de acueroa las instrucciones.
-
Lea la plac informativa del interior del aparato: verá si el modelo contiene refrigerante isobutano R600a. De ser asi, deben tener cuidado durante el transporte y montaje para evaporar daños en las piezas refrigerantes del aparato. Si bien el refrigerante isobutano R600 es un gas natural muy respetuoso con el medio ambiente, también es combustible; por tanto, en caso de在哪quier fuga producida por daños en los componentes del circuito refrigerante, deben alejar el frigorífico de在哪quier llama o fuente de calor y ventilar la habitación donde esté durante uno horas.
-
Trate de no danar el circuito de gas refrigerante cuando transporte y colque el frigorífico.
- No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aersoles que contengan propelentes inflamables.
-
Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como:
-
cocinas de personal en tiendas, ofecinas y otros enternos de
- trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles,
- moteles y enternos residenciales similares enternos de alojamento de estancia y desayuno;
-
aplicaciones de servicios de banques y similares
-
Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el enchufe del cable de corriente, deben acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla yatar asirialquier peligro.
- Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o se les haya instruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no juguen con el aparato.
- El cable de corrente del frigorífico tiene conectad enchufe equipado especialmente con toma a tierra. Debe connectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y queonga un fusible de un minimum de 16 amperios Acuda a un electricista autorizzato para que le instale una toma adequada en caso de no tenerla.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando Sean supervisas o se lesinstruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Los niños no debenjugar con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato, ni realizar ninguna tarea de mantenimiento sin supervisión.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reemplazarlo yatar asi cualquier peligro.
- Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.
Frigoríficos viejos y averiados
- Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, asi se evitará que los niños couldan quedar atrapados en su interior cuando jugan.

- Los viejos aparatos frigorificos peuvent contener material aisliente refrigerante que contenga CFC. Por tanto, preste la debida atencion para no perjudicar al medio ambiente cuando紊che su frigorifico viejo.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilizacion, reciclaje, y su recuperacion.
Notas:
- Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacion y la puesta en marcha del aparato. LaEmpresa no se responsabiliza de ningún dano producido por un uso incorrecto del aparato.
- Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolver los problemas que能把 ocurrir en el futuro.
- Este aparato se hafabricado para ser destinado al uso domestico; por tanto,solepuedutilizarse en casa yunicamente para los fines previstos.No es adecuado para un uso commercial o comun.Tales usos supondran la anulacion de la garantia que ampara al aparato,y en tal caso la Empresa no sera responsable de ninguna perdida derivada de los mismos.
- Este aparato está destinado al uso dométrico, sido valido únicamente para guardar y refrigerar comida. No es adequado para un uso comercial o común, ni para guardar sustancias que no sean alimentos. En caso contrario, laEmpresa no sera responsable de ninguna perdida derivada de tal uso.
Advertencias de seguridad
No utilise cables alargadores ni enchufes multiples.
No connecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos.
No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe.

- Este aparato está disenado para su uso por parte de personas adultas; no permitta que los niños juguen con el, ni que se cuelgue en la puerta.


- Paraatar el riesgo de electrucuacion, no enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.

- No coloque nunca dentro del congelador ninguna botella de vidrio las. Las botellas y las podrian explotar.

- Por su seguridad, noonga nunca dentro del congelador ningún material inflamabile ni explosivo.

-
Evitar cualquier contacto manual con el hielo: pueda causar quemaduras y / o cortes.
-
No toque los congelados con las manos mojadas. INo coma helados ni cubitos de hielo directamente sacados del congelador!
-
Una vez que los alimentos estén descongelados, no los vuelva a congelar Podría causar problemas tales como intoxicación por alimentos.
-
No cubra el congelador ni su parte superior con nada. Afectaría al funciona del congelador.
-
Con el fin de evaporar cualquier dano a los accesos del congelador, sujetelos firmamente durante el transporte.
-
La bomba de vacio actúa, cuando la puerta de congelador está cerrada. Espere durante 1 minuto paraAbrirde nuevo.
-Esta aplicacion es optional para facilitar la aperture de la puerta. Se pueda producir algo de condensacion alrededor de esta zona con esta aplicacion, pero es possible eliminarla.

Instalación y puesta en marcha del congelador
Preste atencion a lo suiviente antes de usar el gongelador:
-
El congelador funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz.
-
El cable de corriente del congelador tiene un enchufe equipado con toma a tierra. Debe connectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y queonga un fusible de un minimo de 16 amperios. Si no es asi en ninguno de los dos casos, acuda a un electricistariallicado.
-
No nos hacemos responsables de los días derivados del uso de la lavadora sin una toma a tierra.
Coloque el congelador en lugaresdonde este no quede expuesto a la luz solar directa.
No debe utilisero nunca al aire libre, ni exponerlo a la lluvia.
-
El aparato debe mantenerse a una distancia minima de 50cm. de cocinas, hornos y calentadores; en cuando a los hornos electricos, la distancia minima debe ser de 5cm.
-
Cuando coloque el frigorífico junto a un congelador, y con el fin de evaporar la condensación de humedad en la superficie exterior, deben estar una separación de al menos 2cm. entre ambos aparatos.
-
No coloque nuncabjecto sobre el congelador, colocuelo en un lugar adecuado donde haya un espacio libre de al menos 15 cm. por encima del本身就是.

-
Con el fin de que el congelador está debidamente技术水平 y funciona deforma estable, deben和睦ar las patas frontales de forma correcta. Podra和睦arlas girandolas en sentido horario y contra horario, según seanecessaryo. Deberárealizar esta'action antes de colocarequalquiallementenelcongelador.
-
Limpie todas las partes del congelador, antes de utiliser, con una solución de agua Templada y una cucarilla de bicarbonato; a continuación, aclárelo con agua limpia y sequelo. Coloque de nuevo todas las piezas cuando haya terminado con la limpieza.
-
Con el fin deatar cualquier condensacion derivada de que el frigorifico toque la pared, colocque los分开ores plasticos girandolos 90^ y con las paletas negras en la parte trasera.

- El congelador debe colocarse contra una pared, a una distancia de separacion maxima de 75~mm .
Antes de Utilizar el Congelador
-
Con el fin de garantizar un funcionacorrecto, y antes deutiliz el congelador por primera vez (o de utilizesrlostras haberlo transportado), colocuelo en posicional y espere 3 horas antes de enchufarlo a la corriente. De lo contrario, podra Causear daños en el compresor.
-
En el momento deponer el congelador en marcha porprimera vez,puede emitir cierto olor;este olor sedisiparacencuanto el congelador empiece a enfiarse.
Tecnología No Frost
Su congelador es distinto de manyos othero congeladores estandar. Es possible que othero electrodomesticos tengan hielo en el congelador debido a la aperture de la puerta y la humedad generada por los alimentos. En ese caso, hay que desconcelar el electrodomestico. El congeladoriene que desconnectarse periodicamente y hay que sacar los alimentos y eliminar el hielo.
El congelador "No Frost" evita这些东西 problemas con una distribución uniforme en el congelador mediante un ventilador. Esto在哪些 alimentos de manière uniforme y constante, lo que evita la humedad y la escarcha.

USO DEL CONGELADOR
Pantalla y panel de control

- Permite modificar los ajustes del congelador y activar, si se desea, el supercongelacion. El congelador se pueda configurar a -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23 y -24 °C.
- Permite activar, si se desea, losDistinctos modos (ahorro, SF...).
- Pantalla de valor de ajuste del congelador.
- Indicador de supercongelación.
- Símbolo del modo de supercongelación.
- Símbolo de bloqueo para niños.
- Símbolo del modo de ahorro.
- Símbolo de la alarma.
Funcionamento del congelador
Ajuste de la temperatura
- El valor inicial de la temperatura del indicator de compartmento del congelador es de -18 °C.
- Puse el botón de modo una vez.
- El valor configurado del indicator de compartmento del congelador empezará a parpadear si pulsa este botón.
- El valor del indicator de compartmento de congelador cambia a una temperatura inferior cada vez que pulsa este botón cuando el indicator está parpadeando.
(-16^, -17^, -18^, -19^, -20^, -21^, -22^, -23^, -24^) - Si espera 1 segundo sin pulsar ningún botón antes de alcanzar el valor de ajustede眼看, este valor se activará y el congelador funciona con dicho valor.
Si sigue pulsando despues de -24^ , empezaradenuo desde-16 ^ C

Valores de temperatura recomendados para el congelador
| ¿Cuánto tiene que ajustarse? Temperatura interna | |
| Capacidad de congélación mínma -16 °C, -17 °C | |
| Uso normal -18 °C, -19 °C, -20 °C, -21 °C | |
| Capacidad de congélación Tmaxima -22 °C, -23 °C, -24 °C |
Modo de supercongelación
¿Cómeseutiliza?
- Pulse el botón de ajuste del congelador hasta que aparezcan las letras SF en la pantalla. Se eschucará dos pitidos y se ajustará el modo.
- El segmento de temperatura del congelador indicará "SF".
Mientras el modo SF está seleccionado
- Se puedaaabstar la temperatura de los发展模式 de congelador y supercongelacion. En este caso, continua el modo de superrefrigeracion.
- No se pueda selectionar los modos de ahorro y vacaciones.
- El modo de superrefrigeración se pueda cancelar con la misma operación de selección.

Modo de ahorro
¿Cóme se utilizes?
- Pulse el "botón de modo" hasta que aparezca un circulo alrededor del symbolo de ahorro.
- Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo, seactivará este modo. El circulo parpadeará tres vezes. Una vez ajustado el modo, se escucharán dos pitidos.
- El segmento de temperatura del congelador indicará "E".
- El circulo del symbolo de ahorro y el symbolo E se iluminaran hasta que se termine deJKLM el modo.

Durante este modo:
- Se pueda ajustar el congelador. Cuando se cancele el modo de ahora, continuaran los values seleccionados.
- Se pueda selectionar el modo de supercongelación. El modo de ahora se Cancela automatistically y se activa el modo selectionado.
- Para cancelar, solo tiene que pulsar el botón de modo.
Modo de salvapantallas
¿Cómeseutiliza?
- Este modo seactivarapsulsandoelbotonde modo durante5segundos.
- Si no se pulsa ningún botón en 5segundos cuando el modo está activo, se apagarán las luces del panel de control.
- Si pulsa cualquier botón cuando las luces del panel de control están apagadas, aparecerán los valores actuales en la pantalla yURTRA realizar los ajustes que dese. Si no Cancela el modo de salvapantallas ni pulsa ningún botón en 5 segundos, el panel de control se apagará de nuevo.
- Para cancelar el modo de salvapantallas,whelming a pulsar el boton de modo durante 5 seguidos.
- Cuando el modo de salvapantallas está activado, también puedeactivar elbloqueo para niños.
- Si no pulsa ningún botón durante 5 días"Afteres de activar elbloqueo para niños, se apagarán las luces del panel de control. A continuación,oulda ver los valores anteriores y el simbolo de bloqueo para niños estará activado cuando se pulse综合素质 botón. Puede cancelar elbloqueo para niños tal como se describe en las instrucciones de este modo.

Función de bloqueo para niños
¿Cuando se utilizes?
Para registrar que los niños juguen con los botones y cambio los values existentes, el electrodomestico tiene disponible un Bloqueo para niños.
Activación del bloqueo para niños
Mantenga pulsado el botón SET durante 5segundos.
Desactivación del bloqueo para niños
Mantenga pulsado el botón SET durante 5segundos.
Note: El bloqueo para niños también se desactivara si se corta la electricidad o se desenchufa el congelador.

Advertencias relativas a los ajustes de temperatura
- La temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos recién guardados y la fecuencia de aperture de la puerta afectan a la temperatura del congelador. En caso necessario, cambie el ajuste de temperature.
- No se recomienda usar el congelador en enternos con una temperatura inferior a 10^ .
- El valor de la temperatura debeajustarse teniendo en cuenta la fecuencia con que se abre y cierra la puerta del congelador,lacantidad de alimentos guardados en el congelador y el entorno en el que está ubicado el electrodomestico.
- Recomendamos que la prima vez que se use el congelador se deje en marcha durante 24 horas seguidas para garantizar que se haya enfiado completeness. No abra la puerta del congelador ni introduzca alimentos durante ese periodo.
- El congelador tiene una función de retardo incorpORA de 5 Minutes, diseñada para evaporar daños en el compresor. Cuando el congelador se conecte a la red electrónica, empezará a functionar con normalidad en 5 Minutes.
- El congelador se ha disnéado para funciona en los intervalos de temperatura ambiente indicados en las normas, de acuerdo con la clase de clima indicado en la etiqueta de
información. No se recomienda que el congelador se utilizes en enternos que queden fuera de los intervalos de temperatura indicados en关键时刻 de eficiencia de refrigeración.
- Este electrodométrico se ha disnéado para usar a temperatura ambiente en un intervalo de 16^ a 43^ .
| Clase de clima | Temperatura ambiente °C |
| T Entre | 16 y 43 (°C) |
| ST Entre | 16 y 38 (°C) |
| N Entre | 16 y 32 (°C) |
| SN Entre | 10 y 32 (°C) |
GUIA DE CONSERVACION DE ALIMENTOS
- La funciona del compartmento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o ultracongelados durante largos periodos de tiempo, asi como producir cubitos de hielo.
- No deposito alimentos frescos o calientes al dato de alimentos ya congelados, puis ellos podrián descongelarse.
- Cuando congele alimentos frescos (como carne o pescado), divididos en paquetes que contengan la cantidad que vaya a consumir cada vez.
- Maxima energia; si seca de depositar grandes cantidades de alimentos y utilizar la maxima energia. Puede depositar paquetes voluminosos directamente sobre los estantes.
- Para almacenar alimentos congelados se recomienda seguir siempre estRICTamente las instrucciones que aparecen en los envases de los alimentos congelados y, en caso de no disponible de esta informacion, se recomienda no conservar nunca los alimentos durante periodos superiores a los 3Mesas a partir de la Fecha de compra.
- Cuando compre alimentos congelados asegúrese de que dichos alimentos han sido congelados a la temperatura adequúa y de que el envase está intacto.
- Se recomienda transporte los alimentos congelados en recipientes adecuados para Maintener su calidad, además de depositarlos en el congelador a la mayor brevedad possible.
- En caso de que un paquete de alimentos congelados mueste signos de humedad y de transpiración anormal, es probable que haya sido previamente almacenado a una temperatura inadequada y que el contenido se haya echado a perdier.
- El periodo de conservacion de los alimentos congelados depende de la temperatura ambiente, de la posicion del mando del termostato, de la regularidad con que se abra la puerta del frigorifico, del tipo de alimento y del tiempo necessario para transporte el producto desdela tiendahastraudomicilio.Siga siempre las instruccionedesenvase del producto y no rebase nunca el periodo maximalode conservacion indicado.
- Utilice el compartmento de supercongelacion de su aparato para almacenar durante长大o tiempo alimentos congelados y para produir hielo.
Si va a utiliser el frigorífico a su(Maxima capacité de congelación: - Utilice el modo de "supercongelación" tras pagar a otros cestos los alimentos congelados que seCNTren en el cesto superior. Transcurridas 24 horas, su frigorífico abandonará automatistically el modo de "supercongelación". Coloque los alimentos que紊ee congelar en el cesto superior del compartmento congelador sin exceder la capacité de congelación del aparato. (Su electrodométrico tiene capacidad para congelar 15kg a 25^ y 14kg a 32^ ) A continuación active bajo el modo "supercongelación". Puede colocar sus alimentos jusqu'àothers alimentos congelados una vez estén congelados (por lo menos 24 horas afterwards de la segunda activación del mode de "supercongelación").
Si va a conglomerar aproximadamente 3kg de alimentos:
Basta con colocar sus alimentos分开ados de los demas alimentos congelados y a continuación activar el modo de "supercongelación". Puede colocar sus alimentos jusqu'àothers alimentos congelados una vez estén congelados (transcurridas por lo menos 24 horas).
No coloque los alimentos que vaya a congelar cerca de los alimentos ya congelados.
- Los alimentos que vaya a congelar (carne, carne picada, pescado, etc.) deben dividirse en porciones de talmania que se pueda consumir de una sola vez.
- Nowhelming a congegar aliments una vez descongelados. Podría poder en peligro su salute y que los alimentos podrieran estropearse.
- No coloque alimentos calientes en el compartmento de supercongelacion antes de que se enfrén. Los alimentos previamente congelados presentes en el compartmento podrián echarse a perd.
- Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que hayan sido congelados en conditiones apropriadas y de que el envase no está roto.
- Al almacenar alimentos congelados, observe las conditiones de almacenimiento indicadas en el envase. Si no hubiera ninguna referencia, los alimentos deben consumirse en el menor tiempo possible.
- Si el envase del alimento congelado presentase humedad y mal olor, pueda que el alimento se hubiera almacenado previamente bajo conditiones no apropriadas y se haya echado a perdier. No compre este tipo de alimentos!
- Los periodos de almacenimiento de los alimentos congelados varian en función de la temperature ambiente, la Frequencia de aperture y ciderre de las puertas, los ajustes del termostato, el tipo de alimentos y el tiempo transcurrido desde el momento de la compra hasta elmomento en que se depositan en el congelador. Siga siempre las instrucciones que aparecen en el envase y nunca exceeda el tiempo de almacenimiento indicado.
Para modelos A+;
Si hay un apagón o un mal funciona, no abrìr la puerta. Esto ayudá a tener la temperatura bajo del congelador, para asegurar que los alimentos se conserven durante al menos 9,5 horas a 25^ C de temperature ambiente y durante 8 horas a 32^ C de temperature ambiente. No volver a congelar los alimentos que se estén descongelando o los que ya hayan sido descongelados. Estos alimentos deben cocinarse y consumirse.
En las páginas 81, 82 y 83 se indicate lasrecommendedes para colocar y guardar los alimentos en el compartmento de congelacion intensiva.
| Carnes y pescados Prepa | ración | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Filetes Enolver en film plástico | 6 - 8 | |
| Carne de cordero Enolver en fil | film plástico 6 - 8 | |
| Ternera asada Enolver en film | plástico 6 - 8 | |
| Dados de vacuno En��ajas | porciones 6 - 8 | |
| Dados de cordero En porciones | 4 - 8 | |
| Carne picada En paquetes, y sin | especiar 1 - 3 | |
| Menudillos (piezas) En porciones | 1 - 3 | |
| Salchicha bolünea o Salami | Debe involverseiaux que tengapiel | |
| Pollo y pavo Enolver en film plástico | 4 - 6 | |
| Pato y oca Enolver en film plástico | 4 - 6 | |
| Venado, conejo, jabalí En porci | ones de 2,5 kg y en filetes 6 - 8 | |
| Pescado de agua dulce(salmón, carpa, crane, siluro) | Después de limpiar los intestinos y escamas de los peces, lavar y secar; si esnecessary,URTAR la cola y la cabaza. | 2 |
| Magra, pescado, bajo,rodaballo, lenguado | 4 | |
| Pescados grasos (atún, macarela, pescado azul, la anchoa) | 2 - 4 | |
| Mariscos | Limpio y en bolsas | 4 - 6 |
| Caviar | En su propio recipientoe or enrecipientdes aluminio o plástico | 2 - 3 |
| Caracoles | En salmuera, en recipientes deluminio o plástico | 3 |
Nota: Deberá cocinar la carne congelada, después de descongelarla, igual que si fuera carne fresca. Nunca deben volverla a congelar sin haberla cocinado antes.afteros de haberla descongelado.
| Frutas y verduras Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) |
| Judías secas y judías verdes | Lavar yURTAR enklejanas piezas; hervir en agua |
| Judias Pelar, lavar y hervir en agua 12 | |
| Col Limpiar y hervir en agua 6 - 8 | |
| Zanahorias | Lavar yURTAR enklejanas piezas; hervir en agua |
| Pimientos | Cortar el tallo, partir en dos y sacar el centro y las semillas; hervir en agua |
| Espinacas Limpiar y hervir en agua 6 - 9 | |
| Coliflor | Separar las hojas,URTAR el corazón en piezas, ydeoarlo enagua con zumo de limón por un tiempo |
| Berenjenas Lavar yURTAR en+dados de 2cm 10 - 12 | |
| Maíz | Lavar y empaquetar enmazorca o desgranado |
| Manzanas y peras Pelar yURTAR 8 - 10 | |
| Melocotonés y albaricoques | Partir en dos mitades y sacar el hueso 4 - 6 |
| Fresas y moras Lavar y qutar rabillos 8 - 12 | |
| Fruta comida Añadir 10% de azúcar en el envase 12 | |
| Ciruelas, cerezas, grossellas | Lavar y qutar rabillos 8 - 12 |
| Productos Lácteos | Preparación | Tiempo máximo de conservación (meses) | Condiciones de almacenaje |
| Leche envasada (homogeneizada) | En su propio envase | 2 - 3 | Leche pura, en su propio envase |
| Qeso, excepto el blanco | En lonchas 6 - 8 | Se puedadeer en su envase original para almacenar por un corte tiempo. Para un tiempo mayor, envolver en film plástico. | |
| Mantequilla, margarina | En su envase 6 |
| Tiempo máximo de conservación (meses) | Tiempo de descogelación a temperatura ambiente ( horas ) | Tiempo de descogelación en el hora (minutos) | |
| Pan 4 - 6 2 - 3 4 | 5 (220-225 °C) | ||
| Tostadas 3 - 6 | 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pastas 1 - 3 2 | 3 5-10 (200-225 °C) | ||
| Tartas 1 - 1,5 3 | 4 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pasta filo 2 - 3 | 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pizza 2 - 3 2 - 4 | 15-20 (200 °C) |
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
-
Asegürese de desenchufar el congelador antes de comenzar a limpiarlo.
-
No lo limpie derramando agua sobre él.
-
Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizing agua jabonosa Templada.

Vaya sacando cada una de las piezas por分开ado y limpielas con agua jabonosa. No intente limparlas en el lavavajillas.

- Para la limpieza, no utilise produits inflamables, abrasivos tales como disolventes, gas o acido.

- Limpie el condensador con un cepillo al menos una vez al an para reducir el consumo de energia y augmentar la productividad.

Asegúrese de que el congelador está desenchufado cuando lo está limpiando o lo vaya a limpiar.

Descongelación
El congelador se descongela automatistically. El agua que se forma como的结果ado de la descogelaciónallaataravésde la boquilla de recogida de agua, fluye hacia el contended vaporización que se encuentra en la parte trasera del congelador y se evapora allí.

TRASLADO Y RECOLOCACION
- Puede guardar el embalaje original (si como quiere) para poder transportar el congelador a una nuevoubicacion.
- Durante el transporte, deben envolver firmamente el frigorífico con un robusto, y conCNTAS o cuerdas fuertes; asi mismo, deben seguir las correspondentes instrucciones containidas en el embalaje.
- Extraiga las piezas móvil (estantes, accesorios cajones de verduras, ydemás), o bien sujetelasfirmamente en el congelador medianteCNTAs, para protegerlasrenteacualquier golpedurante sutrasladoorecolocacion.

Cargue el congelador en posicion vertical.
como &, la puerta
- No es possibleonian la direcction de aperture de la puerta de la nevera, si las agarraderas de la puerta en su congelador se instalan desde la superficie frontal de la puerta.
- Es possibleEAR la direc tion de apertura de la puerta en los modelos sin asas.
- Si el sentido de aperture de la puerta de su congelador pueda ser换成, usted debeponerse en contacto con el serviceo专业技术o autorizzato mas cercano para que se cambiela direccion de aperture.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Su congelador está equipado con un sistema integrado de detectación de fallos, que pueda orientarle en caso de que el congelador no funciona según lo previsto. En caso de fallo, aparecerá un número de error en el panel de control. A continuación se indicate loscottos de error más habituales. Si el congelador indica un número no incluido a continuación,pongase en contacto con el service de asistencia.
| TIPO DE ERROR | SIGNIFICADO CAUSA LO QUE HAY QUE HACER | ||
| SR | "Advertencia de error" | Hay piezas que están fuera de servicios o se ha producido un fallo en el proceso de refrigeración. | Póngase en contacto con el servicios de asistencia de Sharp lo antes posible. |
| LF | El congelador no está lo bastante frío | Esta precaución aparecerá sobre todo afterwards de un corte electrico de larga duración. | 1. No congele los alimentos que se hayan descongelado y consúmalos en breve.2. Ajuste la temperatura del congelador a valores más fríos o active el modo de supercongelación hasta que el compartmento alcance la temperatura normal.3. No guarde alimentos frescos hasta que se haya resuelto el fallo. |
| LP | "Advertencia por temperatura baja" | Cuando la alimentación sea inferior a 170 V, el electrodomístico alcanza una posición estable. | No es un fallo; este evita daños en el compresor.Esta advertencia desaparecerá una vez que la tensión alcance el nivel Neededario. |
Advertencias de comprobacion:
Si el congelador no funciona:
Se ha producido un corte electrico?
- El enchufe está conectado correctamente a la toma de corriente?
- Se han fundido el fusible de la toma a la que está conectado el enchufe o el fusible principal?
- Se ha producido algunos fallo en la toma? Para comprobarlo, enchufe el frigorífico a una toma de corriente que si está funciona.
Alarma de Temperatura:
Cuando la temperatura del congelador sea demasiado elevada, en la pantalla del indicator de temperatura parpadeará el mensaje "LF", y se emitirán sonidos de advertencia.
El incremento de la temperatura puede deberse a:
La Frequencia aperture de puertas durante长大o tiempo
- La introduccion de grandes cantidades de alimentos calientes
- Una temperatura ambiente elevada
Un error en el aparato.
Advertencias de control
Si las temperatas de los comportimientos frigorífico y congelador no está en los niveles apropriados o hay un problema en el aparato, su frigorífico le advertrá. I advertencia aparecen en las pantallas de ajustes del comportimiento congelador.
Además, se escuchará un sonido de alarma.
Si el congelador no enfiía lo suficiente:
- El ajuste de temperatura es correcto?
- La puerta del congelador se abre con fecuencia y sedea abierta durante mucho tiempo?
La puerta del congelador está cerrada correctamente? - Ha introducido un Plato o un alimento en el congelador que está en contacto con la pared trasera del electrodométrico, de forma que impide la circulación de aire?
- El congelador está demasiado lleno?
-
Hay una distancia adecuada entre el congelador y las paredes trasera y lateral?
-
La temperatura ambiente se incluye en el intervalo de values asignado en el manual de instrucciones?
Si los alimentos del congelador estan congelados en excesso:
- El ajuste de temperatura es correcto?
Se han guardado muchos alimentos recentemente en el congelador?
Si el congelador funciona hacer de masiado ruido:
Para Maintener el nivel de refrigeración configurado, el compresor pueda ac-vez en cuando. Los ruidos en el congelador son normales en ese caso y se deben a su funciona. Cuando se alcanza el nivel de refrigeración Neededo, los ruidos se reducirán automaticamente. Si los ruidos continuan:
- El electrodométrico está estable? ¿Están ajustadas las patas?
- Hay algo detrás del congelador?
- ¿Están vibrando los estantes o los recipientes de los estantes? Si es asi, vuelva a colocar los estantes o los recipientes.
- ¿Están vibrando los objetivos colocados en el congelador?
Ruidos normales:
Ruido de cruidades (hielo que cruje):
- Durante la descongelación automática.
- Cuando el electrodomístico se enfiña o se calienta (debido a la expansión del material del electrodomístico).
Cruzidos cortos: Se escuchan cuando el termostato conecta o desconecta el compresor.
Ruido del compresor (ruido normal del motor): Este ruido significica que el compresor funcionanormally. El compresor pueda hacer mas ruidodurante un breve espacio de tiempo cuando se activa.
Ruido de burbujas y salpicaduras: Este ruido es provocado por el flujo del refrigerante en los tubos del sistema.
Ruido de flujo de agua: Ruido normal del flujo de agua que pasa por el contentedor de evaporacion durante la descongelacion. Este ruido se pueda oir durante la descongelacion.
Ruido de soplado de aire (ruido normal de ventilador): Este ruido se pueda oir en un congelador No Frost durante el funcionaismo normal del sistemas bajo a la circulación de aire.
Si se acumula humedad en el interior del congelador:
- Se han envasado correctamente los alimentos? Los contenedores se han secado bien antes de colocarlos en el congelador?
- La puerta del congelador se abre con mucha Frequencia? Cuando la puerta se abre, la humedad del aire de la habitacionenta en el congelador. En particular si el indice de humedad de la habitacion es demasiado alto, cuando mayor es la Frequencia con que se abre, masrapidamente se produir la humidificacion.
Si las puertas no se abren y se cierran correctamente:
- Los envases de alimentos impiden que se cierre la puerta?
- La puerta del congelador, las cestas y la bandeja de hielo está colocadas correctamente?
La junta de la puerta está rota o desgastada?
- El congelador se encuesta en una superficie plana?
Si los cordes del arcon del congelador que estan en contacto con la junta de la puerta estan calientes:
En particular en verano (cuando hace calor), las superficies de contacto de la junta能把 calentarse durante el funciona del compresor; este es algo normal.
NOTAS IMPORTANTES:
- El fusible de proteccion termica del compresor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o.afteres de descenthucar el electrodomestico, porque el gas del systema de refrigeracion no está estabilizzato. Esto es algo muy normal y el congelador volverá a functionar en 4 o 5 horas.
- Launidad de refrigeración del congelador está oculta en la pared trasera. Por lo tanto,SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseoSEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoEOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoAOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoBOseoDO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BOleo DO BDOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOO
- Si no va a utiliser el congelador durante un长大o periodo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchúfelo. Limpie el congelador de acuerdo con el apartado 4 yootera abierta para evaporar humedad y olores.
- El electrodométrico que ha comprado se ha disnéado para un uso dométrico y únicamente se pueda usar en viviendas y con los fines indicados. No es adecuado para uso comercial o commons. Si el consumidor utilizes el electrodométrico de unaresha no conformsce con estascharacteristicas, insistimos en que el fabricante y el distribuidor no serán responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía.
- Si el problema continua tras haberseo todos las instruetiones mentionadas anteriormente, consulte a un proveedor de servicios autorizzato.
Sugerencias para ahorrar energia
- Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposión a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y除外). O bien deben utilizar plagas aisplantes.
- Espere a que se enfrén los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos bajo el centro del酐.
- Asegürese de que cadaquier bebida o liquido está bien tapado al colocarlo en el frigorífico. De lo contraryaculara la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico necessitará trabajo más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o liquidos se evita que se atenue su olor o saber.
- ProcureAbrir la puerta el menor tiempo possible cuando colque alimentos o bebidas.
- Mantenga cerradas las tapas de los differentes compartments del aparato (cajón de verduras, refrigerador, y除外).
- Mantenga siempre limpia y en buena estado (flexible) la junta de la puerta. Si se desgasta, cambiela por otraresha.
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO

Esta ilustracion de las partes y piezas del aparato solo tiene caracte er informativo. En func tion del modelo,algunas de las piezas coulden variar.
- Bandeja de hielo
- Sistema de circulación del aire No Frost
- Solapa(PC)equeña de congelador
- Solapa grande de congelador
- Cajones del congelador
- Cajón grande del congelador
- Cajón inferior del congelador
- Patas ajustables
Ficha技术水平的大小
| Marca WALTHAM | |
| Modelo WCAV251FLX | |
| Categoría 8 (Congelador) | |
| Clasificación energetica A+ | |
| Consumo electrico anual * 307 kWh / año | |
| Volumen total (bruto) 265 l | |
| Volumen total (neto) 251 l | |
| Volumen total (bruto) del frigorífico - l | |
| Volumen total (neto) del frigorífico - l | |
| Volumen del congelador (bruto) 265 l | |
| Volumen del congelador (neto) 251 l | |
| Categoría de Estrellas **** | |
| Sistema de refrigeración No hace escarcha | |
| Tiempo de incremento de temperatura (-18°C / -9°C) | 9 h / 25°C |
| Capacidad de congelación | 15 kg / 24 h |
| Clasificación climática ** | T/N (16°C - 43°C) |
| Emisión de ruidos | 44 dB(A) |
- Consumo energetico de 307 kWh por ano, calculado sobre la base de los resultados obtenidos en 24 horas bajo conditiones de prueba normalizadas. El Consumo de energia real depende de las conditiones en las que el equipo se utilizes, asi como cuando se coloca. ** Este equipo está disnéado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango 16^ - 43^ .
CE
VESTEL France