WRL349FLX - Refrigerador WALTHAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WRL349FLX WALTHAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WRL349FLX WALTHAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WRL349FLX - WALTHAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WRL349FLX de la marca WALTHAM.
MANUAL DE USUARIO WRL349FLX WALTHAM
Manual de instrucciones
Table des matieres
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL 2
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO 51
Advertencias generales 51
Advertencias de seguridad 53
Instalacion y puesta en marcha del frigorifico 54
Antes de utiliser el frigorífico 55
USO DEL FRIGORÍFICO 55
Pantalla y panel de control 55
Ajuste de temperatura y activacion del mode de superrefrigeracion 56
Modo de superrefrigeracion 56
Modo de间隙 57
Modo de salvapantallas 57
Funci de bloqueo para niños 58
Advertencias relativas a los ajustes de temperatura. 58
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 59
Descongelacion 60
TRASLADO Y RECOLOCACION 60
Cómochanger la posición de la puerta 60
RESOLUCION DE PROBLEMAS 61
Sugerencias para ahorrar energia 63
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO 64
Ficha的技术icalaparato 65
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Advertencias generales
ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstruccion en las rejillas de ventilacion del propio aparato, ni en las de la estuctura donde lo instale.
ADVERTENCIA: No utilise ningún disposítivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo losrecommendedos por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilisenever aparato electrico bajo el control de los componentes de comida del aparato, a menos que se anodal tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dane el circuito refrigerador.
ADVERTENCIA: Paraatarcualquierriesgoderivadode la inestabilitad del aparato,deberta instalarse de acueroa las instrucciones.
- Lea la plac informativa del interior del aparato: verá si el modelo contiene refrigerante isobutano R600a. De ser asi, deben tener cuidado durante el transporte y montaje para evaporar daños en las piezas refrigerantes del aparato. Si bien el refrigerante isobutano R600 es un gas natural muy respetuoso con el medio ambiente, también es combustible; por tanto, en caso de在哪quier fuga producida por daños en los componentes del circuito refrigerante, deben alejar el frigorífico de在哪quier llama o fuente de calor y ventilar la habitación donde esté durante uno horas.
- Trate de no dañar el circuito de gas refrigerante cuando transporte y coloque el frigorífico.
- No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles que contengan propelentes inflamables.
-
Este aparato está destinado al uso en hogares y enternos similares, como:
-
cocinas de personal en tiendas, ofecinas y otros enternos de
- trabajo granjas y cocinas para clientes de hoteles,
- moteles y enternos residenciasales similares enternos de alojamento de estancia y desayuno;
-
aplicaciones de servicios de banques y similares
-
Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el enchufe del cable de corriente, deben acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitasas, para poder reemplazarla yatar asirialquier peligro.
- Este aparato no es apto para el uso por parte de personas (incluyendo niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o se les hayainstruido en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Debe vigilarse a los niños a fin de asegurarse de que no juguen con el aparato.
- El cable de corriente del frigorífico tiene conectado un enchufe equipado especialmente con toma a tierra. Debe connectarse a un enchufe de pared que cuente con toma a tierra y queonga un fusible de un minimum de 16 amperios Acuda a un electricista autorizzato para que le instale una toma adecuada en caso de no tenerla.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales; o bien que carezcan de la suficiente experiencia y conocimiento, siempre y cuando Sean supervisas o se lesinstruya en el uso del aparato por parte de personas responsables, por su seguridad. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben limpar el aparato, ni realizar ninguna tarea de mantenimiento sin supervisión.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicios专业技术 o similares personas capacitadas, para poder reimplazarlo y registrar asi cualquier peligro.
- Este aparato no está previsto para usarse a altitudes superiores a los 2000 m.
Frigoríficos viejos y averiados
- Si el aparato va a sustituir a otro frigorífico viejo que disponga de cerradura o mecanismo de cierre, inutilice o desmonte dicha cerradura antes de guardarlo o desecharlo, asi se evitará que los niños couldan quedar atrapados en su interior@mñas jugan.

- Los viejos aparatos frigoríficos peuvent contener material aisliente y refrigerante que contenga CFC. Por tanto, preste la debida atencion para no perjudicar al medio ambiente cuando deseche su frigorífico viejo.
Por favor, contacte con la autoridad municipal correspondiente para informarse sobre el desecho de los RAEE para su reutilización, reciclaje, y su recuperación.
Notas:
- Por favor, lea atentamente el manual de instrucciones antes de la instalacion y la puesta en marcha del aparato. LaEmpresa no se responsabiliza de ningún dano producido por un uso incorrecto del aparato.
- Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instructuciones y guarde estemanual en un lugar seguro para resolver los problemas que couldan occurrir en el futuro.
- Este aparato se hafabricado para ser destinado al uso domestico; por tanto,solepuedeutilizarse en casa yunicamente para los fines previstos.No es adecuado para un uso commercial o comun.Tales usos supondran la anulacion de la garantia que ampara al aparato,y en tal caso la Empresa no sera responsable de ninguna perdida derivada de los mismos.
- Este aparato está destinado al uso dométrico, sido valido únicamente para guardar y refrigerar comida. No es adequado para un uso comercial o commons, ni para guardar sustancias que no sean alimentos. En caso contrario, laEmpresa no sera responsable de ninguna perdida derivada de tal uso.
Advertencias de seguridad
- No utilise cables alargadores ni enchufes multiples.
- No connecte cables con enchufes dañados, rotos o viejos.
- No tire nunca del cable; no lo tuerza ni lo dañe.

- Este aparato está disnado para su uso por parte de personas adultas; no permita que los niños juguen con el, ni que se cuelgue en la puerta.


- Para evaporar el riesgo de electrucución, no enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.

- Por su seguridad, noonga nunca dentro del frigorífico ningún material inflamabile ni explosivo.

-
No cubra el frigorífico ni su parte superior con nada. Afectaria al funciona del frigorífico.
-
Con el fin de evaporar cualquier dano a los accesos del frigorifico, sujetelos firmamente durante el transporte.
-
La bomba de vacio actúa, cuando la puerta de frigorífico está cerrada. Espere durante 1 minuto paraAbrirde nuevo.
Instalación y puesta en marcha del frigorífico
Preste atencion a lo suiviente antes de usar el frigorifico:
-
El frigorífico funciona con una corriente de entre 220V - 240V a 50Hz.
-
No nos hacemos responsables de los días derivados del uso de la lavadora sin una toma a tierra.
-
Coloque el frigorifico en Lugares donde este no quede expuesto a la luz solar directa.
-
No debe utiliser noonga al aire libre, ni exponerlo a la lluvia.
-
El aparato debe mantenerse a una distancia minima de 50cm. de cocinas, hornos y calentadores; en cuando a los hornos electricos, la distancia minima debe ser de 5cm.
-
Cuando coloque el frigorífico junto a un congelador, y con el fin de evaporar la condensación de humedad en la superficie exterior, deben estar una separación de al menos 2cm. entre ambos aparatos.

-
No coloque ningún objeto sobre el frigorífico, colóquelo en un lugar adecuado donde haya un espacio libre de al menos 15 cm. por encima del本身就是.
-
Con el fin de que el frigorífico está debidamente技术水平 y funciona de manière estable, deben estar las patas frontales de forma correcta. Podra estarlas girandolas en sentido horario y contra horario, según seanecessary. Deberárealizar esta'action antes de colocarequalquieralimento enelfrigorífico.
-
Limpie todas las partes del frigorífico, antes de utiliser, con una solución de agua Templada y una cucarilla de bicarbonato; a continuación, aclárelo con agua limpia y sequelo. Coloque de nuevo todas las piezas cuando haya terminado con la limpieza.
-
Con el fin deatar cualquier condensacion derivada de que el frigorifico toque la pared,coloque los分开ores plasticos girandolos 90^ y con las paletas negras en la parte trasera.

- El frigorífico debe colocarse contra una pared, a una distancia de separación Tmaxima de 75 mm.
Antes de utiliser el frigorífico
- Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado.
- Cuando utilise el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación. Esto permitirá un funcionaiciento eficiente y evitará daños en el compresor.
- Es posible que note un ligero olor cuando utilise su frigorífico por primera vez. Es algoperfectamente normal e irá desapareciendo a medida que el frigorífico se vaya enfiando.

USO DEL FRIGORÍFICO
Pantalla y panel de control

- Permite modifier los ajustes del frigorífico y activar, si se deseña, el modo de superrefrigeración. El frigorífico se pueda configurar a 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2^ , SC.
- Permite activar, si se desea, losDistinctos modos (ahorro...).
- Pantalla de valor de ajuste del frigorífico.
- Indicador de superrefrigeración.
- Símbolo del modo de superrefrigeración.
- Simbolo de bloqueo para niños.
- Simbolo del modo de ahorro.
- Símbolo de la alarma.
Funcionamento del frigorífico
Ajuste de temperatura yactivacion del modo de superrefrigeracion
El valor inicial de la temperatura del indicator del frigorifico es de +4^ .
- Puse el botón de ajuste una vez.
- La prima vez que pulse este botón, aparecerá elultimate valor en el indicator de ajuste del frigorífico.
- Siempre que pulse este botón, se ajustará la temperatura inferior. (+8 °C, +7 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +3 °C, +2 °C).
- Si vigue pulsando, empezará de nuevo desde +8 °C.
- El valor de temperatura selecciónado antes activar el modo de superrefrigeración o el modo de ahora seguirá cuando el本身就是o se cancele el modo. El electrodométrico seguirá的功能ando con este valor de temperatura.

Valores de temperatura recomendados para el frigorífico
| ¿Cuánto tiene que ajustarse? Temperatura interna | |
| Capacidad de refrigeración mínma 7°C, 8°C | |
| Uso normal 4°C, 5°C, 6°C | |
| Capacidad de refrigeración Tmaxima 2°C, 3°C | |
Modo de superrefrigeración
- Para refrigerar manyalimentos
- Para refrigerar alimentos rápidamente
¿Cómeseutiliza?
- Pulse el botón de modo hasta que se vean las letras SC y aparezca un circulo alrededor del symbolo de superrefrigeración en la pantalla. Se escharán dos pitidos y se ajustará el modo.
- El segmento de temperatura del frigorífico indicará "SC".

Durante este modo:
- No se pueda selectionar el modo de averro.
- El modo de superrefrigeración se pueda cancelar con la misma operación de selección.
Modo de ahorro
¿Cóme se utilizes?
-
Pulse el "botón de modo" hasta que aparezca un circulo alrededor del símbolo de ahorro.
-
Si no se pulsa ningún botón durante 1 segundo, seactivará este modo. El circulo parpadearra tres vezes. Una vez ajustado el modo, se escharan dos pitidos.
El segmento de temperatura del frigorífico indica "F".
- El circulo del symbolo de ahorro y el symbolo E se iluminaran hasta que se termine de ajustar el modo.

Durante este modo:
-
Se pueda ajustar la temperature. Cuando se cancele el modo de averro, continuaran los values seleccionados.
-
El modo de superrefrigeración puede selectionarse afterwards de cancelar el modo de ahorro. A continuación seactivará el modo selecciónado.
-
Para cancelar, solo tiene que pulsar el botón de modo.
Modo de salvapantallas
¿Cóme se utilizes?
-
Este modo seactivara pulsando el boton de modo durante 5 segundos.
-
Si no se pulsa ningún botón en 5segundos cuando el modo está activo, se apagarán las luces del panel de control.
-
Si pulsa cualquier botón cuando las luces del panel de control está apagadas, aparecerán los valores actuales en la pantalla youldrakrealizarlosajustesque desee.
-
Si no Cancela el modo de salvapantallas ni pulsan ningún botón en 5segundos,el panel de control se apagará de nuevo.

-
Para cancelar el modo de salvapantallas, vuelva a pulsar el botón de modo durante 5segundos.
-
Cuando el modo de salvapantallas está activado, también puedeactivar elbloqueo para niños.
-
Si no pulsa ningún botón durante 5segundos después de activar elbloqueo para niños, se apagarán las luces del panel de control. A continuación, Podrá ver los valores anteriores y el significlo de bloqueo para niños estará activado cuando se pulseequalquier botón.Puede cancelar elbloqueo para niños tal como se describe en las instrucciones de este modo.
Función de bloqueo para niños
¿Cuando se utilizes?
Para registrar que los niños juguen con los botones y cambien los values existecidos, el electrodomestico tiene disponible unbloqueo para niños.
Activación del bloqueo para niños
Mantenga pulsado el botón del frigorífico durante 5 seguidos.
Desactivación del bloqueo para niños
Mantenga pulsado el botón del frigorífico durante 5 seguidos.

Nota: El bloqueo para niños también se desactivara si se corta la electricidad o se desenchufa el frigorífico.
Advertencias relativas a los ajustes de temperatura
- La temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos recién guardados y la Frequencia de aperture de la puerta afectan a la temperatura del compartmento del frigorífico. En caso necessario, cambie el ajuste de temperature.
- No se recomienda utiliser el frigorífico en entornos con una temperatura inferior a 10^ .
- El valor de la temperatura debe ajustarse teniendo en cuenta la fecuencia con que se abre y cierra la puerta del frigorífico, la cantidad de alimentos guardados en el frigorífico y el entorno en el que está ubicado el electrodomístico.
- Recomendamos que la prima vez que se use el frigorífico secede en marcha durante 24 horas seguidas para garantizar que se haya enfriado completeness. No abra la puerta del frigorífico ni introduzca alimentos durante ese periodo.
- El frigorífico tiene una función de retardo incorpora de 5关键时刻, diseñada para evitar daños en el compresor. Cuando el frigorífico se conecte a la red electrónica, empezará a funciona con normalidad en 5关键时刻.
- El frigorífico se ha disnéado para funciona en los intervalos de temperatura ambiente indicados en las normas, de(acuerdo con la clase de clima indicado en la etiqueta de
información. No se recomienda que el frigorífico se utilizes en entornos que queden fuera de los intervalos de temperatura indicados en关键时刻 de eficiencia de refrigeración.
- Este electrodométrico se ha disnado para usar a temperatura ambiente en un intervalo de 16^ a 43^ .
| Clase de clima | Temperatura ambiente °C |
| T Entre | 16 y 43 (°C) |
| ST Entre | 16 y 38 (°C) |
| N Entre | 16 y 32 (°C) |
| SN Entre | 10 y 32 (°C) |
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
-
Asegürese de desenchufar el frigorífico antes de cemenzar a limpiarlo.
-
No lo limpie derramando agua sobre el.
-
Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizing agua jabonosa Templada.


- Vaya sacando cada una de las piezas por分开ado y limpielas con agua jabonosa. No intente limparlas en el lavavajillas.

- Para la limpieza, no utilise produits inflamables, explosivos ni abrasivos tales como disolventes, gas o acido.

- Limpie el condensador con un cepillo al menos una vez al ano para reducir el consumo de energia y augmentar la productividad.

Asegürese de que el frigorífico está desenchufado.
esté limpiando o lo vaya a limpiar.
Sustituir las luces LED
Si el frigorífico tiene luces LED, contacte con el sevicio técnico, ya que deben ser sustituidas únicamente por el personal autorizado.
Descongelación

-
La descogelación se produce automatistically en el frigorífico durante su funciona. El agua se recoge en la bandeja de evaporación y se evaporada automatistically.
-
La bandeja de evaporacion y el orificio de vaciado del agua de descogelacion deben limpiarse periodically paraatar que el agua se acumule en la parte inferior del frigorifico.
TRASLADO Y RECOLOCACION
-
Puede guardar el embalaje original (si así lo quiere) para poder transportar el frigorífico a una nuevoubicación.
-
Durante el transporte, deben envolver firmamente el frigorífico con un embalaje robusto, y conCNTAS o cuerdas fuertes; asi甚么, deben seguir las correspondentes
instrucciones containidas en el embalaje.
- Extraiga las piezas moviles (estantes, accesorios, cajones de verduras, ydemás), o bien sujetelas firmamente en el frigorífico medianteCNTAs, para protegerlas frente aequalquier golpe durante su traslado orecolocacion.

Cargue el frigorífico en posición vertical.
como &, la puerta
- Dependiendo del frigorífico que tengá, es posible invertir la puerta.
- No es posible cuando la parte delantera del electrodomesticoonga tiradores.
- Si su modelos noiene tiradores, se podran invertir las puertas, pero la operation debe serledge a cabo por personal autorizzato.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Advertencias de comprobacion:
El frigorífico le avisará si las temperatas de refrigeración está a niveles Incorrectos o si se produce un problema en el electrodométrico. Los@cuidos de error se visualizan en losindicadores del frigorífico.
| TIPO DE ERROR | SIGNIFICADO CAUSA LO QUE HAY QUE HACER | ||
| SR | "Advertencia de error" | Hay piezas que está fuera de servicios o se ha producido un fallo en el proceso de refrigeración. | Llamate a su serviceño tan antes como le sea posible. |
| LC | "El compartmento del frigorífico no está suficientemente frío" | La temperature ideal del compartmento del frigorífico es +4 °C. Si ve esta advertencia, los alimentosSEOpearse. | 1. Ajuste lathernatura del frigorífico a valores más fríos o active el modo de superrefrigeración hasta que el compartmento alcance lathernatura normal. 2. No abra demasiado la puerta hasta que el fallo haya desaparecido. |
| LP | "Advertencia por temperatura baja" | Cuando la alimentación sea inferior a 170 V, el electrodomésico alcanza una posición estable. | No es un fallo; este evita daños en el compresor.Esta advertencia desaparecerá una vez que la tensión alcance el nivel necesario. |
Advertencia de temperatura:
"LC" aparecerá en el indicator de temperatura y se escuchará un sonido cuando la temperatura del compartmento del frigorífico sea demasiado alta.
Un aumento de temperature可以选择 ser provocado por:
- La aperture frequente de la puerta durante mucho tiempo.
- La energia de granas cantidades de alimentos calientes.
- Alta temperatura ambiente.
- Un error en los electrodométricos.
Advertencias de comprobacion:
El frigorífico le avisará si las temperatas de los comportimientos más fríos está a niveles incorrectos o si se produce un problema en el electrodométrico. Los@cuidos de advertencia se visualizan en losindicadores del compartmento del frigorífico. Los@cuidos de advertencia aparecen en losindicadores de ajuste del compartmento del frigorífico.
Tambien se oira un sonido.
La visualización del número y el sonido continua hasta que pulse el motón SET o MODE. Cuando pulse uno de los botones, el sonido se interrupirá. La advertencia "LC" desaparecerá en 15关键时刻. No estánecessaryllamaralserviciotechnico.Esta situación
puede occurrir bajo a los motivos indicados anteriormente. Puede seguir guardando alimentos en el frigorífico. Si la advertencia "LC" no desaparece en una hora après de pulsar el botón, pueda llamar al servicios técnico.
Si el frigorifico funciona hacer demasiado ruido:
Ruido del compresor:
Ruido normal de motor. Este ruido significica que el compresor funcionanormally. El compresor pueda hacer mas ruido durante un breve espacio de tiempo cuando se activa.
Ruido de burbujas y salpicaduras:
Este ruido es provocado por el flujo del refrigerante en los tubos delsystema.
Ruido de solpado de aire:
Ruido normal de ventilador. Este ruido se pueda oir en el frigorífico durante el funciona normal del sistema debido a la circulación de aire.
Si se acumula humedad en el interior del frigorifico:
- ¿ Todos los alimentos están envasados correctamente? ¿Los contenedores se han secado antes de colocarlos en el frigorífico?
- La puerta del frigorífico se abre con fecuencia? La humedad de la habitación se introduce en el frigorífico cuando se abren las puertas. La humedad se acumará con más rapidez si abre las puertas con más fecuencia, sobre todo si hay mucha humedad en la habitación.
- La acumulación de gotas de agua en la pared traserauponés de la descongelación automática es normal (en los modelos estáticos).
Si la puerta no se abre y se cierra correctamente:
- Los envases de alimentos impiden que se cierre la puerta?
- Los departos de la puerta, los estantes y los cajones están colocados correctamente?
Las jintas de la puerta está rotas o desgastadas? - El frigorífico se envientra en una superficie plana?
Recomendaciones
- Si se canta la electricidad, desenchufe el electrodométrico; asi evitará daños en el compresor. Debe esperar 5 o 10 Minutes antes de volver a enchufarlo afterwards de que se recupere la alimentación. Este evitará daños en los componentes.
- Launidad de refrigeración del frigorífico está oculta en la pared trasera. Por lo tanto,SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO
- Si no va a utiliser el frigorífico durante un长大o periodo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchúfelo. Limpie el frigorífico de acuerdo con el capitulo dedicado a la limpieza ybine la puerta abierta para evaporar humedad y olores.
- Si el problema continua tras haberseo todos las instruetiones mentionadas anteriormente, consulte a un proveedor de servicios autorizzato.
Sugerencias para ahorrar energia
- Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposión a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, ythers). O bien deben utiliser placas aislantes.
- Espere a que se enfrén los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos bajo el centro del酐.
- Asegürese de que cadaquier bebida o liquido está bien tapado al colocarlo en el frigorífico. De lo contrario aumento la humedad interior del aparato. De esta forma el frigorífico necessitará trabajo más durante más tiempo. Por otra parte, al tapar las bebidas o liquidos se evita que se atenue su olor o saber.
- ProcureAbrir la puerta el menor tiempo possible cuando colque alimentos obebidas.
- Mantenga cerradas las tapas de los differentes compartments del aparato (cajón de verduras, Refrigerador, y除外).
- Mantenga siempre limpia y en buena estado (flexible) la junta de la puerta. Si se desgasta, cambiela por otraresha.
PARTES Y COMPARTIMENTOS DEL APARATO

Esta ilustracion de las partes y piezas del aparato solo tiene caracte er informativo. En func tion del modelo,algunas de las piezas coulden variar.
1) Ventilador turbo
2) Estantes de cristal del frigorifico
3) Tapa cajón superior *
4) Cajón superior *
5) Tapa cajón inferior
6) Cajón inferior
7) Esteante para botellas
8) Estantes de puerta
9)LuzLED
10) Esteante para huevos
Ficha技术水平的大小
| Marca WALTHAM | |
| Modelo WRL349FLX | |
| Categoría 1 (Frigorífico) | |
| Clasificación energetica A+ | |
| Consumoelectrico anual * 143 kWh / año | |
| Volumen total (bruto) 353 l | |
| Volumen total (neto) 349 l | |
| Volumen total (bruto) del frigorífico 353 l | |
| Volumen total (neto) del frigorífico 349 l | |
| Volumen del congelador (bruto) - l | |
| Volumen del congelador (neto) - l | |
| Categoría de Estrellas - | |
| Sistema de refrigeración Estálico | |
| Tiempo de incremento de temperatura (-18°C / -9°C) | - |
| Capacidad de congelación | - |
| Clasificación climática** | T/N (16°C - 43°C) |
| Emisión de ruidos | 40 dB(A) |
- Consumo energetico de 143 kWh por ano, calculado sobre la base de los resultados obtenidos en 24 horas bajo conditiones de prueba normalizadas. El consumo de energia real depende de las conditiones en las que el equipo se utilizes, asi como cuando se coloca. ** Este equipo está disnéado para su uso a una temperatura ambiente dentro del rango 16^ C - 43^ C .
CE
VESTEL France