10C49 A++ WSIC - Lavavajillas HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10C49 A++ WSIC HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavavajillas |
| Capacidad | 12 a 15 cubiertos |
| Clase energética | A++ |
| Consumo de agua | 10-12 litros por ciclo |
| Número de programas | 5 a 7 programas |
| Nivel de ruido | 45-50 dB |
| Tipo de instalación | Integrable o independiente |
| Tipo de secado | Condensación |
| Tipo de control | Electrónico |
| Visualización | LED o pantalla digital |
| Protección contra fugas | Sí |
| Inicio diferido | Sí |
| Opción media carga | Sí |
| Tipo de cesta | Altura ajustable |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10C49 A++ WSIC - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10C49 A++ WSIC de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO 10C49 A++ WSIC HIGH ONE
Muchas graciasl! Muchas graci r haber elegido nuestro producto Highone. Seleccionados, testados y recomendados po ELECTRO DEPOT, los productos de La marca Highone Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecabl Con este dispositivo puede estar seguro de que empre quedaré satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pégina web: www.
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad Instrucciones de puesta a tierra
Descripcién del aparato Especificaciones técnicas Utilizaciôn del aparato
Instalaciôn del aparato Antes de usar por primera vez Descalcificador de agua Llenado del descalcificador de agua con sal Llenado del compartimento de abrillantador Funcién del detergente Carga de las cestas del lavavaiillas Método de carga de la vaiilla Inicio de un programa de lavado Encender el aparato Cambio del programa Añadir vaiilla olvidada Fin del ciclo de lavado Informaciôn prâctica
Mantenimiento y limpieza Limpieza del grupo del filtro Mantenimiento del lavavajillas Cémo conservar su lavavajillas en buen estado Consejos para solucionar problemas Cédigos de error Cémo desechar su antiguo aparato El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es ES 95
Antes de utilizar el aparato Español
Lea este manual del usuario Estimado/a cliente: + Lea atentamente este manual antes de utilizar su lavavajillas, ya que le ayudaré a utilizar y mantener correctamente el aparato. + Guärdelo de forma que pueda volver a utilizarlo mäs adelante. + Entrégueselo al siguiente propietario del aparato, si fuese el caso. Este manual aborda las instrucciones de seguridad y de utilizacién, las instrucciones de instalacién, los consejos para solucionar problemas, etc. Antes de Llamar a un técnico + Consulte el capitulo «Consejos para solucionar problemas» para poder resolver usted mismo algunos problemas habituales. + Si aun asi, no consigue solucionar el problema, pida ayuda a un técnico profesional. OBSERVACIONE + El fabricante aplica una politica de mejora y actualizacién constante de sus productos y se reserva el derecho de aportar modificaciones al aparato sin notificaciôn previa. + Este manual del usuario también puede obtenerse a través del fabricante o del vendedor correspondiente.
Instrucciones de seguridad ATENCION Tenga en cuenta las precauciones siguientes a La hora de utilizar su lavavajillas: Este aparato estä destinado a un uso doméstico ya aplicaciones similares como: - una zona de cocina reservada al personal de lastiendas, oficinasyotros ambientes profesionales; - granjas; - el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; - entornos tal y como los alojamientos rurales. ° Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre y cuando sean supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento que el usuario debe realizar sin la debida supervisiôn (EN 60335-1). + Este aparato est destinado exclusivamente para un uso doméstico en elinterior.
tes de utilizar el aparato Español
ntes de utilizar el aparato + Para evitar un posible riesgo de descarga eléctrica, no sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni cualquier otro liquido. + Desenchufe el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento. e Utilice un paño suave hümedo y jabôn suave y luego seque el aparato con un paño seco. Instrucciones de puesta a tierra + Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de disfuncionamiento o de averia, La puesta a tierra permite reducir el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una via a la corriente eléctrica de menor resistencia. Este aparato est equipado con un cable que dispone de un conductor de tierra y un enchufe de puesta a tierra. + Elenchufe se debe conectar a una toma apropiada, instalada y puesta a tierra conforme a todas las normas y reglamentaciones locales.
+ Una mala conexiôn del conductor de puesta a tierra puede provocar un riesgo de electrocuciôn. ° Consulte a un electricista cualificado o a un instalador autorizado en caso de duda respecto a la conexiôn a tierra de este aparato. + No cambie el enchufe que acompaña al aparato si no se adapta a la toma. + Haga instalar una toma adecuada por un electricista cualificado. ° No maltrate al aparato, no se siente encima, no se suba en la puerta ni en las cestas del lavavaiillas.
Antes de utilizar el aparato + No ponga a funcionar el lavavajillas si todos los dispositivos de protecciôn no estän en su sitio. + Abra la puerta del aparato con cuidado cuando el lavavajillas esté en funcionamiento, ya que puede salpicar agua. + No coloque objetos pesados y no se monte sobre la puerta cuando esté abierta. El aparato podria volcarse hacia delante. + Durante la carga del lavavaiillas: Coloque los elementos punzantes de manera que no puedan dañar la junta de la puerta. ATENCION Los cuchillos y otros utensilios punzantes deben colocarse en la primera cesta mirando hacia abajo u horizontalmente. + No lave vajilla de plästico en el aparato, excepto si dispone de la etiqueta «Resistente al lavavajillas» o una indicaciôn similar. ° Para los productos de plästico sin etiqueta, compruebe las recomendaciones del fabricante. + Utilice exclusivamente detergentes y productos de aclarado diseñados para lavavajillas automäticos. + No utilice jamäs jabôn, detergente o liquido para vajillas en su lavavaijillas. + Vigile a sus hijos para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ° La puerta del aparato no debe permanecer abierta, ya que esto aumentaria el riesgo de tropezar. e Si el cable de alimentacion està dañado, el fabricante, el servicio postventa o una persona de cualificaciôn similar deberä sustituirlo para evitar riesgos.
Antes de utilizar el aparato + Cuando instale el aparato, compruebe que no pliega ni pisa el cable de alimentaciôn deformaexcesivaopeligrosa. + No intente modificar los mandos. + Elaparato se debe conectar a la red de distribuciôn de agua con tubos nuevos. Los tubos de conexiôn usados no se deben volver a utilizar. + El nümero mäximo de cubiertos que se puede lavar es 10. + La presiôn de entrada de agua mäxima autorizada es de 1 MPa. + La presiôn de entrada de agua minima autorizada es de 0,04 MPa. Español 100 ES
Descripciôn del aparato Descripcién del aparato [ à (1) Botôn de «Marcha/Parada» [7] Indicador luminoso de alimentaciôn [2] Botôn «Media carga»: permite O raicador luminoso de media carga seleccionar la funcién de media carga. {Esta funcién solo puede utilizarse Co] Indicadores Luminosos d sileMavavsjillashnoscontienelmas AE To dreantefdurecténtdelin de 6 cubiertos y con los siguientes diferido (3 h/6 h/9 h] programas: Intensivo, Normal, ECO, Vasos y 90 min, Permite reducir el consumo de agua y energia). © Indicadores luminosos de Los programas (3 Botôn «inicio diferido»
1) Indicador luminoso de bloqueo
O sctén «Programas» er Osctin «Bloqueo infantib» @ inicsaores lninesos En ct ét o Bcién Hi PEER» perralte ® indicador luminoso de grifo de agua iniciar el programa de lavado seleccionado o interrumpir el programa cuando el aparato esté en funcionamiento. LL J A INFORMACIÔN IMPORTANTE: para obtener un resultado éptimo con su lavavajillas, lea todas las instrucciones de utilizacién antes de utilizarlo por primera vez.
1] Estante para tazas [2] Cesta superior (3 Tubo interior 4] Cesta inferior 6 Compartimento para sal o Compartimento O:.. para cubiertos o Brazos de aspersiôn (+ Es del filtro © Conexién del tubo de entrada de agua Ori de evacuaciôn
Descripcién del aparato
E « Altura: 845 mm Anchura: 448 mm Profundidad: 604 mm Presiôn de agua: 0,04-1,0 MPa Alimentaciôn eléctrica: ver La placa de caracteristicas Capacidad: 10 cubiertos ES 103
Descripcién del aparato
Ê Especificaciones técnicas
WA Ficha del lavavajillas doméstico, conforme a la directiva europea 1059/2010: Fabricante HIGHONE Tipo / Descripcién 10C49 A++ WSIC Nümero de cubiertos esténdar 10 Clase de eficiencia energética! A++ Consumo anual de energia? 211 kWh Consumo de energia del ciclo de lavado eständar 0,74 kWh Consumo eléctrico en modo Apagado 0,45W Consumo eléctrico en el modo En espera 0,49W Consumo de agua anual° 2520 litros Clase de eficacia de secado* A Ciclo de lavado eständar ECO 45 °C Duracién del programa para el ciclo de Lavado esténdar 190 min Nivel acüstico 49 dB{A] re 1 pW Montaje Autoportante &Se puede integrar? Si Altura 84,5 cm Ancho 44,8 cm Profundidad (con las conexiones] 60,4 cm Consumo eléctrico 1760 - 2100 W Tensién/frecuencia nominal 220 - 240 V - 50 Hz Presién de agua (presién de salida) 0,4 - 10 bar = 0,04 - 1 MPa OBSERVACIONES "A+ + + (eficacia més elevada] a D [eficacia més bajal 2 Consumo de energia de 211 KWh por año, sobre la base de 280 ciclos de lavado eständar [con alimentaciôn de agua frial y modos de consume reducido. EL consumo energética real depende de Las condiciones de utlizacién del aparato.
- Consumo de agua anual de 2520 litros, sobre La base de 280 ciclos de lavado eständar. El consumo de agua real del aparato por ciclo depende de La manera en La que este se utiliza A leficacia més elevada] a G (eficacia més bajal “ Este programa es ideal para una vajila normalmente sucia y ofrece el mejor rendimiento en términos de consumo combinado de agua y de energla para este tipo de vaiila. 104 ES
Descripciôn del aparato En el momento de La entrega, este aparato respeta todas Las normas y directivas europeas vigentes (si La referencia no corresponde a la ültima norma, consulte La referencia més reciente): - directiva de baja tensiôn 2014/35/CE; - directiva relativa a La compatibilidad electromagnética 2014/30/CE; - directiva relativa a Los productos vinculados a la energia 2009/125/CE. Los valores definidos anteriormente han sido medidos conforme a las normas citadas, en las condiciones de uso definidas. La cantidad y el grado de suciedad de La vajilla, La dureza del agua o la cantidad de detergente pueden variar ligeramente Los resultados. Este manual se basa en La reglamentaciôn y las normas de La Uniôn Europea.
Utilizacién del aparato Instalaciôn del aparato Colocacién del aparato Coloque el lavavajillas en el Lugar deseado. La parte trasera del aparato debe estar colocada sobre la pared situada detrs del mismo y Los laterales contra Los muebles o paredes adyacentes. Este Lavavajillas dispone de un tubo de evacuacién y de alimentacién de agua que pueden colocarse en el lado izquierdo o derecho para facilitar la instalacién. Una vez que el aparato se haya colocado en el lugar deseado, la altura del lavavajillas se puede modificar girando Las patas de ajuste. El aparato no debe, en ningün caso, inclinarse ms de 2°. | Nivelar el aparato nt nt Exigencias en materia de electricidad Consulte La etiqueta energética para conocer La tensiôn necesaria y, luego, enchufe el lavavajillas a una fuente de alimentaciôn adecuada. Utilice el fusible requerido de 10 À, el fusible temporizado o el disyuntor recomendado y prevea un circuito separado que alimente Ünicamente a este aparato. Conexiones eléctricas Asegürese de que la tensién y la frecuencia de la alimentaciôn eléctrica corresponden a las que estän indicadas en La placa de caracteristicas. No enchufe el aparato a una toma de corriente que no esté conectada a tierra. Si La toma de corriente a La que debe enchufar el aparato no esté adaptada al enchufe, sustituya La toma en Lugar de utilizar un adaptador o un dispositivo similar, ya que podria provocar un sobrecalentamiento y quemaduras en el aparato.
ATENCION Compruebe que el aparato esté correctamente conectado a una toma de tierra antes de utilizarlo. Conexiôn con el sui Conecte el tubo de alimentacién de agua fria a una junta roscada de 1,9 cm y asegürese de que esté bien ajustado. Si Los tubos de alimentacién de agua son nuevos o no se han utilizado durante un Largo periodo de tiempo, deje que corra agua en su interior para comprobar que sale clara. Esta precaucién es necesaria para evitar cualquier riesgo de bloqueo de La entrada de agua que podria dañar el aparato. ATENCION Cierre el grifo del agua después de utilizar el aparato. Conexiôn del tubo de evacuaciôn Introduzca el tubo de evacuaciôn en un tubo de evacuacién con un diâmetro minimo de 40 mm o déjelo evacuar directamente en el fregadero, asegurändose de no plegarlo ni dejarlo atrapado. La parte superior del tubo debe estar situada a una altura inferior a 1000 mm. ÂA Instale el tubo de evacuacién segün el método À o B
Utilizacién del aparato Parte delantera OBSERVACIONES La parte superior del tubo debe estar situada a una altura inferior a 1000 mm. Tubo de evacuaciôn
Encimera MAX. 1000 mm Evacuacién del agua sobrante de Los tubos Si el fregadero esté a una distancia del suelo superior a 1000 mm, eLexcedente de agua de los tubos no podré evacuarse directamente en el fregadero. Seré necesario vaciarla en un bol u otro recipiente adaptado, situado en el exterior y més bajo que el fregadero. Salida de agua Conecte el tubo de evacuaciôn. Fijelo correctamente para evitar fugas de agua. Asegürese de que el tubo de vaciado no esté torcido ni plegado. Tubo alargador Si necesita un tubo alargador de evacuacién, asegürese de utilizar un tubo de evacuaciôn similar. Este no debe medir mâs de 4 metros, en caso contrario el rendimiento de su lavavaiillas podria verse reducido. Conexiôn al sifôn La conexién de Las aguas residuales esté a una altura inferior a 1000 mm de La parte inferior de La cuba. El tubo de vaciado de agua debe estar bien fijado. + 40 mm Puesta en marcha del Lavavajillas Se deben comprobar los siguientes puntos antes de poner en funcionamiento el lavavaiillas:
3. Las conexiones de los tubos de entrada
de agua estén bien apretadas y no tienen fugas.
4. Los cables estän correctamente
5. El aparato esté conectado a La
alimentaciôn eléctrica.
6. Los tubos de evacuaciôn y de entrada
de agua no tienen nudos.
7. Se han retirado todos los materiales
de embalaje y materiales impresos del lavavajillas. ATENCION Después de instalar el aparato, conserve este manual. Su contenido es muy ütil para Los usuarios del aparato.
zaciôn del aparato Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de utilizar su Lavavajillas por primera vez: A. Ajuste La descalcificaciôn de agua. B. Añada 1,5 kg de sal regenerante y, Luego, rellene el compartimento de sal con agua. C. Rellene el compartimento con abrillantador. D. Liene el compartimento de detergente. Guia de utilizaciôn râpida Si desea obtener informacién de diente de esta guia de utilizacién. Encienda el aparato
Llene el depésito de detergente
Compruebe el nivel de liquido abrillantador
Compruebe el nivel de sal regeneradora utilizaciôn més detallada, consulte el capitulo correspon- Pulse el botén «Marcha/Parada» para encender el aparato y Luego abra La puerta. Compartimento A: Para cada ciclo de lavado. Compartimento B: Solo para los programas con À prelavado. (Siga las instrucciones de La guia de utilizacién] Indicador mecänico C Indicador eléctrico en el panel de mando (si existe). {Ünicamente en Los modelos con un sistema descalcificador de agua.) Indicador eléctrico en el panel de mando (si existe). Si no existe un indicador luminoso para La sal en el panel de mando (para ciertos modelos), puede estimar el momento en que debe rellenar el compartimento de sal en funciôn del nümero de ciclos efectuados por el lavavajillas.
Seleccione un programa
Cambio del programa Añada La vajilla olvidada en el lavavajillas Utilizacién del aparato Retire los eventuales restos gruesos de comida. Ablande Los restos de alimentos quemados presentes en los utensilios de cocciôn y, luego, rellene las cestas. Consulte las instrucciones de carga del lavavaiillas. Cierre La puerta. Cierre La puerta, pulse el botôn «Programas» hasta que el indicador del programa deseado se encienda. (Consulte el capitulo titulado «instrucciones de utilizaciôn».] Abra el grifo del agua y pulse el botén «inicio/Pausa». El aparato comenzaré a funcionar después de diez segundos.
1. Un ciclo en curso solo se puede modificar si Lleva
poco tiempo desde que se inicié. Si el ciclo esta mâs avanzado, puede que el detergente ya se haya liberado y que el agua ya se haya evacuado. En ese caso, deberé volver a llenar el compartimento de detergente.
2. Pulse el botôn «inicio/Pausa» y, luego, el botén
«Programas» durante mâs de tres segundos para anular el programa en curso.
3. Seleccione un nuevo programa.
4. Vuelva a poner en marcha el lavavajillas.
1. Pulse el botôn de «inicio/Pausa» para detener el
3. Coloque La vajilla que faltaba.
4. Cierre La puerta y luego pulse el botén «inicio/Pausa».
EL lavavajillas volveré a ponerse en funcionamiento. ATENCION Tenga cuidado cuando abra La puerta. Puede salir vapor caliente cuando abre La puerta
Utilizacién del aparato Si el aparato se detiene durante un ciclo de lavado
Cierre el grifo del agua y vacie las cestas Si el aparato se apaga durante un ciclo de lavado, cuando vuelva a encenderlo, seleccione de nuevo el ciclo de lavado y ponga en funcionamiento el lavavajillas de La misma forma que durante La puesta en funcionamiento inicial. Al final del ciclo de lavado, la alarma del lavavajilla sonaré 8 veces y luego se detendré. Apague el aparato con el botén «Marcha/Parada». Si el aparato esté en modo En espera, se apagarä automäticamente si no pulsa ningün botén durante 30 minutos. Advertencia: espere algunos minutos (aproximadamente 15 minutos) antes de descargar el lavavajillas para evitar manipular la vajilla y Los utensilios mientras que aûn estän calientes, ya que podrian romperse con mâs facilidad. Ademäs, se secarän mejor de esta manera. Vacie el aparato empezando por la cesta inferior. Descalcificador de agua El descalcificador de agua se debe ajustar de forma manual con ayuda del indicador de la dureza del agua. El descalcificador de agua estä diseñado para eliminar Los minerales y las sales del agua, ya que estas tendrian un efecto perjudicial o indeseable en funcién del aparato. Cuanto mayor es el contenido en minerales y sales, mäs cal tendré su agua. El descalcificador debe ajustarse en funciôn de La dureza del agua en su regién. Su servicio local de aguas puede informarle de la dureza del agua en su regiôn. Ajuste del consumo de sal Este lavavajillas esté diseñado para permitir ajustar la cantidad de sal en funciôn de la dureza del agua utilizada. Esta funcién permite optimizar y adaptar el nivel de consumo de sal.
Siga los pasos a continuaciôn para ajustar el consumo de sal:
1. Encienda el aparato.
2. Tras encender el aparato, en los 60
segundos siguientes, pulse el botôn «nicio/ Pausa» durante més de 5 segundos para acceder al modo de ajuste del descalcificador de agua.
3. Pulse el botén «inicio/Pausa» para
seleccionar el ajuste correcto, en funcién de su ambiente local. Los distintos ajustes pasarän en el siguiente orden: H1 -> H2 > H3 > H4 > H5 > Hé.
4. Pulse el botén «Marcha/Parada» o no
pulse ningün botén durante 5 segundos para salir del modo de ajuste.
Utilizacién del aparato
y «90 min» encendidos) Nota 1: 1°dH = 1,25 °Clark = 1,78 °fH = 0,178 mmol/l OBSERVACIONES °dH: grados alemanes Nota: si su modelo no posee °fH: grados franceses descalcificador de agua, puede ignorar este apartado. Nota 2: Ajuste de fébrica: H3 (EN 50242] Contacte con su compañia de agua para obtener informacién sobre La dureza del agua.
DESCALCIFICADOR DE AGUA
La dureza del agua varia de una regiôn a otra. Si se utiliza agua dura en el lavavajillas, se formarän depésitos en la vajilla y Los utensilios. EL aparato estä equipado con un descalcificador especial que utiliza una sal especialmente diseñada para eliminar la cal y los minerales del agua. ES 111
Utilizaciôn del aparato Llenado del descalcificador de agua con sal Utilice siempre sal especifica para lavavajillas. El compartimento de sal esté bajo La cesta inferior y se debe rellenar conforme a las siguientes explicaciones: ATENCION + jUtilice solo sal especial para Lavavajillas! Cualquier otro tipo de sal que no se haya creado especificamente para ser utilizada en el Lavavajillas, en particular La sal de mesa, dañarä el descalcificador de agua. En caso de daños provocados por el uso de una sal inadecuada, el fabricante declina toda responsabilidad y anula La garantia para Los daños provocados. + Rellene el compartimento de sal justo antes de iniciar uno de Los programas de Lavado completo. Esto evitarä que Los eventuales granitos de sal o de agua salada que se hayan derramado se queden en el fondo del aparato durante un tiempo y oxiden el aparato. A. Tras haber retirado la cesta inferior, desenrosque y retire el tapôn del contenedor de sal. B. Coloque el extremo del embudo (incluido] en el orificio y vierta aproximadamente 1,5 kg de sal regenerante. C. Rellene con agua el compartimento de sal. Es normal que salte un poco de agua del compartimento. D. Después de llenar el compartimento, cierre con fuerza el tapôn en el sentido de las agujas de un reloj. E. Elindicador luminoso de sal se apagaré cuando haya llenado el compartimento de sal. F. Inmediatamente después de haber rellenado el compartimento de sal, se debe iniciar un programa de lavado [le aconsejamos utilizar un programa corto]. En caso contrario, el sistema de filtracién, La bomba u otros elementos importantes del aparato podrian dañarse debido al agua salada. Esto no Lo cubriria La garantia.
1. El compartimento de sal solo se debe rellenar cuando se encienda el
ndicador Lluminoso correspondiente en el panel de mando. Segün la facilidad con que se disuelva La sal, es posible que el indicador Luminoso para sal permanezca encendido, aunque el compartimento se haya rellenado de sal. Si no existe un indicador Luminoso para La sal en el panel de mando (para ciertos modelos), puede est ar el momento en que debe rellenar el compartimento de sal en funcién del nümero de ciclos efectuados por el lavavajillas.
2. Si ha derramado sal, deberà i
eliminar Los restos de sal. ciar un programa râpido o de remojo para Llenado del compartimento de abrillantador Compartimento de abrillantador El abrillantador se libera durante el ültimo aclarado para evitar que el agua forme gotas en su vajilla que puedan dejar restos y manchas. Esto mejora el secado al dejar que elagua se escurra de la vajilla. Su lavavajillas ha sido diseñado para usar abrillantadores liquidos. El compartimento de abrillantador esté en el interior de La puerta, cerca del compartimento de detergente. Para rellenar el compartimento, abra el tapôn y vierta el abrillantador en el compartimento hasta que el indicador de nivel se ponga completamente negro. La capacidad del depôsito es de aproximadamente 110 ml. Funciôn del abrillantador El abrillantador se añade automäticamente durante el ültimo aclarado para que la vajilla esté correctamente enjuagada y que se seque sin que se formen manchas ni deje restos. iAdvertencia! Utilice solo un liquido abrillantador de marca para su lavavajillas. No llene nunca el compartimento de abrillantador con otras sustancias (por ejemplo, productos de limpieza para lavavaiillas, o detergente liquido). Podria estropear su aparato. Cuändo se debe rellenar el compartimento de abrillantador Si el panel de mando no tiene un indicador luminoso para el abrillantador, puede estimar La cantidad en funcién del color del indicador visual de nivel [ver La marca «C»] situado cerca del tapén. Cuando el compartimento de abrillantador esté leno, el indicador estä completamente negro. Cuanto ms disminuye La cantidad de abrillantador, menor es el tamaño del punto negro. No debe dejar nunca el nivel del abrillantador descender por debajo de 1/4 del total.
zaciôn del aparato ri El tamaño del punto negro en el indicador c'cade 4 cambia en funcién del nivel de abrillantador, & como se indica en La siguiente imagen: M @ Lino © % lleno © 2 lleno © 4 lleno - Rellene el compartimento para evitar La formacién de manchas © Vacio o Para abrir el compartimento, gire el tapôn hacia La flecha de la izquierda (posiciôn <Abierto»] y retirelo. Vierta el abrillantador en el distribuidor con cuidado de no Llenarlo demasiado. Vuelva a poner el tapôn alineändolo con La flecha correspondiente a La posiciôn «Abierto» y girelo hacia La flecha de La derecha para volver a colocarlo en la posiciôn «Cerrado». OBSERVACIONES Limpie el abrillantador derramado con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el siguiente lavado. No olvide cerrar bien el distribuidor antes de cerrar La puerta del Lavavajillas. Ajuste del compartimento de abrillantador 114 ES
Rueda de ajuste Utilizaciôn del aparato El compartimento de abrillantador dispone de cuatro o seis niveles de ajuste. Comience siempre por ajustar el compartimento en «4». En caso de manchas y de secado insuficiente, aumente la cantidad de abrillantador, retirando la tapa del compartimento y girando la rueda hasta el «5». Si La vajilla sigue sin secarse correctamente o tiene aün manchas, ajuste La rueda en el valor superior hasta que su vajilla no tenga manchas. Le recomendamos ajustar el compartimento en el nümero «4» (valor ajustado de fébrica: «4»)]. OBSERVACIONES Aumente La dosis si encuentra gotas de agua o manchas de cal en La vajilla después de haberla lavado. Disminuya La dosis si encuentra gotas pegajosas blancas en sus platos o una pelicula azulada en el vidrio o Las hojas de Los cuchillos. Funciôn del detergente Los detergentes, con sus componentes quimicos, son necesarios para eliminar la suciedad, destruirla y evacuarlas del lavavajillas. La mayoria de los detergentes de calidad comercial son idéneos para esto. iAdvertencia! Utilizaciôn correcta del detergente Utilice ünicamente detergentes especificamente previstos para su uso en lavavajillas. Conserve el detergente en un lugar fresco y seco. Ponga el detergente en polvo en el compartimento solo cuando vaya a iniciar el lavavaijillas. Detergentes Existen tres tipos de detergentes:
1. con fosfato y cloro;
2. con fosfato y sin cloro;
3. sin fosfato ni cloro.
Los nuevos detergentes en polvo, en general, no contienen fosfatos. No tienen, por tanto, las propiedades descalcificadoras de agua que tiene el fosfato. En ese caso, le recomendamos rellenar el compartimento de sal con sal, incluso si La dureza del agua solo es de 6 °dH. Cuando utiliza detergentes sin fosfatos y el agua tiene mucha cal, es frecuente que aparezcan manchas blancas en la vajilla y Los vasos. En este caso, añada mâs detergente para obtener un mejor resultado. Los detergentes sin cloro no blanquean la vajilla. Las manchas resistentes y de color no se eliminarän completamente. En este caso, elija un programa con una temperatura més alta.
Utilizaciôn del aparato Español
Detergentes concentrados Segün su composicién quimica, los detergentes pueden ser clasificados en dos tipos: + los detergentes alcalinos tradicionales, con componentes corrosivos; + ___ los detergentes concentrados poco alcalinos, con enzimas naturales. Pastillas de detergente Las pastillas de detergente de diferentes marcas se disuelven a distinta velocidad. Por eso, algunas pastillas de detergente no pueden disolverse y liberar todo su poder limpiador durante los programas cortos. Utilice programas de lavado largos si utiliza pastillas de detergente para asegurarse de eliminar completamente Los restos de detergente. Compartimento de detergente Debe rellenar de nuevo este compartimento al principio de cada ciclo de lavado, segün las instrucciones dadas en La tabla de ciclos de lavado. Este lavavaïjillas utiliza menos detergente y abrillantador que Los lavavajillas convencionales. Como regla general, una sola cuchara sopera de detergente es suficiente para una carga normal. Una vajilla muy sucia necesitarä ms detergente. Añada siempre el detergente justo antes de iniciar el lavavajillas, de Lo contrario, este se humedecerä y no se disolverä correctamente. Cantidad de detergente que se debe utilizar Pulse el pestillo para abrir el compartimento
Utilizaciôn del aparato Llenado del compartimento de detergente Rellene el compartimento de detergente. Las marcas Le indican Las dosis necesarias, como lo muestra La imagen de La derecha: A. Para el detergente principal B. Para el detergente del prelavado Español Respete las recomendaciones de dosificacién y de conservaciôn del fabricante que figuran en el envase del detergente. Cierre La tapa y empüjela hasta que se bloquee el pestillo. Sila vajilla esté muy sucia, añada una dosis suplementaria de detergente en el compartimento de detergente de prelavado. Este detergente actuaré durante la fase de prelavado. OBSERVACIONES + Encontraré informaciôn sobre La cantidad de detergente necesaria por programa en La ültima päâgina de este manual. + Segün el grado de suciedad y La dureza especifica del agua, es posible que note algunas diferencias. + Siga también Las recomendaciones del fabricante incluidas en el envase del detergente. + Si La tapa est cerrada: pulse el botôn de desbloqueo. La tapa se abrirä. + Añada siempre el detergente justo antes d jar cada o de lavado. + Utilice solo detergente de marca para su lavavajillas. ES 117
Utilizacién del aparato ATENCION iEl detergente para lavavaïjillas es corrosivo! Manténgalo Lejos del alcance de Los niños. Español Carga de las cestas del lavavajillas Recomendaciones + Compre utensilios que tengan la indicaciôn «Resistente al lavavaiillas». + Utilice un detergente suave que no dañe la vajilla. Si fuera necesario, contacte con el fabricante del detergente para informarse. + Para los objetos delicados, seleccione un programa con una temperatura lo mäâs baja posible. + Para evitar dañarlos, no saque los vasos y Los cubiertos del lavavajillas justo después de finalizar el programa. Cubiertos/vajilla para lavar en el Lavavajillas No son aptos para lavavajillas Aptos de forma limitada Los cubiertos con mangos de madera, Algunos tipos de vasos pueden quedar cuerno, porcelana o nâcar deslucidos después de un gran nümero de lavados Los objetos de plästico no resistentes al Las piezas de aluminio o plata tienden a calor perder el color con los lavados Cubiertos antiguos o con piezas pegadas Los motivos esmaltados pueden borrarse que no resisten a Las altas temperaturas si se Lavan de forma frecuente en el lavavajillas La vajilla y los cubiertos pegados Objetos de estaño o de cobre Los vasos de cristal Los objetos de acero susceptibles de oxidarse Las bandejas de madera Los objetos fabricados a partir de fibras sintéticas 118 ES
Precauciones que debe tomar antes o después de cargar las bandejas del lavavajillas (Para que su lavavajillas Le aporte un resultado éptimo, siga los consejos de carga. Las caracteristicas y La apariencia de Las cestas y de la cesta de cubiertos pueden variar segün Los modelos.) Retire Los eventuales restos gruesos de comida. Ablande los restos de alimentos quemados presentes en Los utensilios de cocciôn. No es necesario aclarar La vajilla con agua corriente. Coloque Los objetos en el lavavajillas de La siquiente forma:
1. Los objetos como tazas, vasos, utensilios
de cocciôn, etc. deben orientarse hacia abajo.
2. Los elementos curvos o con recovecos
debe colocarse inclinados para que el agua se pueda escurrir
3. Todos los utensilios deben ordenarse de
forma correcta para que no se caigan.
4. Todos los utensilios deben colocarse de
forma que los brazos aspersores puedan moverse libremente durante el lavado. OBSERVACIONES Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podrian caerse fâcilmente de La cesta. + Cargue los objetos huecos, como Las tazas, vasos, cacerolas, etc. con La abertura hacia abajo para que el agua no pueda acumularse en su interior. + La vajilla y Los cubiertos no deben estar encajados entre si ni colocados unos sobre otros. + Para evitar dañar los vasos, no deje que estos se toquen. Utilizacién del aparato + Cargue los elementos mâs grandes, que son Los mäs dificiles de lavar en la cesta inferior. + La cesta superior est diseñada para colocar La vajilla mäs delicada y ligera, como los vasos, las tazas de café o de té. + Los cuchillos de hoja larga colocados de forma vertical son un riesgo potenciall + Los cubiertos largos y/o cortantes, como Los cuchillos, deben colocarse horizontalmente en La cesta superior. + No cargue en exceso su lavavajillas. Esto es importante para obtener buenos resultados y para que el consumo de energia sea més razonable. Descarga de La vajilla Para evitar que el agua gotee desde la cesta superior a la cestainferior, le recomendamos vaciar primero la cesta inferior y, luego, el nivel superior.
Utilizacién del aparato Método de carga de La vajilla Carga de La cesta superior La cesta superior estä diseñada para colocar la vajilla més delicada y ligera, como los vasos, los platitos pequeños, las tazas de café o de té, asi como Los platos, los pequeños cuencos y Los platos poco profundos (a condicién de que no estén muy sucios). Coloque los platos y utensilios de cocina de modo que Los chorros de agua no puedan moverlos. Interior Recuerde que: Carga de la cesta inferior Le recomendamos que coloque en La cesta inferior los objetos mäs grandes y la vajilla més dificil de limpiar: cacerolas, sartenes, tapas, bandejas para servir y ensaladeras, como se indica en el esquema mostrado a continuaciôn. Es preferible colocar las bandejas para servir y Las tapas en Los laterales de las cestas para vaijilla para evitar bloquear la rotacién del brazo aspersor superior. Interior
+ Las cacerolas, ensaladeras, etc. deben colocarse siempre con La abertura hacia abajo; + Los utensilios profundos deben estar inclinados para dejar que el agua salga; + La cesta inferior dispone de varillas plegables que Le permiten colocar Los utensilios de coccién mäs grandes o pocos utensilios.
Ajuste de La cesta superior La altura de la cesta superior se puede ajustar para dejar sitio a los grandes utensilios en La cesta superior o inferior. Para ello, levante La cesta para colocarla en la posiciôn alta o tire de La palanca para bajarla, tal y como se muestra a continuaciôn: Levante La cesta para olecaria en la posicién alta Tire de la palanca para bajar la cesta Ajuste La palanca Cesta para cubiertos Los cubiertos se deben colocar en La cesta de cubiertos separändolos y colocändolos en el sentido adecuado. Asegürese de que Los utensilios no estän encajados entre si, ya que eso podria perjudicar el rendimiento de su aparato. Para conseguir un lavado 6ptimo, coloque los objetos de plata en La cesta asegurändose de: + que Los cubiertos no estän encajados; + que Los objetos de plata estän colocados con la cara curvada hacia arriba; + que Los utensilios largos estän colocados en el centro. Utilizacién del aparato Llenado de Los estantes de tazas Para facilitar La colocacién de Los utensilios de cocciôn, las varillas se pueden replegar como se indica en La imagen de La derecha. Varillas plegables de La cesta inferior Para facilitar La colocacién de Los utensilios de cocciôn, las varillas se pueden replegar como se indica en La imagen de La derecha.
Vasos Platos grandes Cuencos pequeños Platos hondos ® «D Cuencos medianos | Fuentes ovaladas — Interior Ensaladeras grandes Nivel OBSERVACIONES Coloque Los cubiertos ligeros en el estante. No deben pesar mâs de 1,5 kg en total. 122 ES
3. Cesta para cubiertos:
6. Cucharas para servir @—
7. Tenedores para servir ="?
Informaciôn sobre las pruebas de comparabilidad conforme a La norma EN
Capacidad: 10 cubiertos Posiciôn de La cesta superior: baja Programa: ECO Ajuste del abrillantador: 6 Ajuste del descalcificador de agua: H3 Utilizaciôn del aparato
Utilizacién del aparato
© 4 ‘#Æ Inicio de un programa de lavado
U Tabla de programas de Lavado Observaciones: x Significa que debe rellenar el compartimento de abrillantador. me ä 2 = uw £ GS 3 o à vw € = s = SL £ ÉRE 2% Ë = à% £ a 5 # o 559 SEe < = £ el 2 DT Pt BE ri £ 5 Eug 25 SRE LRÉE » à 2 È ££e 5 sa 35% 5 < à Eng o = = ES ä 3 8$ Fi < Para La vajilla més sucia, as Prelavado (50 °C) Intensivo <omo para los utensilios de Lavado (60 °C) n cacciôn y plates normalmente _ Aclarado 3/29 16 us À sucios, etc. con manchas Aclarado {1 pastillal ‘ * = secs Aclarado (70 °C) Secado Para los objetos normalmente _ Prelavado (45 °C Normal sucios, como Les platos, Lavado (65 *C] vasos y utensilios de cocciôn Aclarado Ed 5 1 0 7 ligeramente sucios Aclarado (65 °C) E Secado Se trata de un programa Prelavado esténdar, ideal para una Lavado (45 °C] eco Ma remoimene Aclarad (65 °C) sucia, que ofrece el mejor Secado 3/29 (ENSOZ2) rendimienta en términas de { pastilla) 170 Lil ° * censumo combinado de agua y de energia para este tipo de vajllas. 9Omin Para las vajillas poco sucias … Lavado (65 °C) que no necesiten una eficacia Aclarado 259 IN, de secado éptima Aclarado [65 °C] { pastilla) æ Us D6 * 90° Secado Répido Un programa mäs corto para Lavado (45 °C] las vajillas peco sucias y un … Aclarado (80 C) 2 20 07 10 ; 9 x lavado répido Aclarad (55 °C)
- EN 50242: este programa corresponde al ciclo de prueba. La informacién sobre las pruebas de comparabilidad conforme a La norma EN 50242 es la siguiente: + Capacidad: 10 cubiertos - Posiciôn de La cesta superior: ruedecitas superiores en Los raîles + Ajuste del abrillantador: 6 + Consumo de energia en modo En espera: 49 W y en modo Parada: 0,45 W 124 ES
Utilizaciôn del aparato Encender el aparato Inicio de un ciclo de Lavado
1. Saque las cestas superior e inferior, cargue La vajilla y, luego vuelva a introducir Las cestas.
Se recomienda Llenar primero la cesta inferior y, Luego, el nivel superior (consulte el capitulo llamado «Carga de las cestas del Lavavajillas»).
2. Vierta el detergente (consulte Los capitulos dedicados a la sal regenerante, al detergente
y al abrillantador).
3. Enchufe el aparato a una toma de corriente. Este aparato funciona con 220-240 V CA /50
Hz, y la especificacién de La toma es de 10 A, 250 V CA. Asegürese de que la alimentacion de agua esté abierta a toda presién.
4. Cierre La puerta, pulse el botén «Marcha/Parada» y el indicador luminoso de alimentacién
5. Si pulsa el botén «Programas» podré modificar Los programas de lavado que desfilarän
en el siguiente orden: Intensivo Normal æ ECO — 90 min æ Répido. Al seleccionar un programa, el indicador correspondiente se enciende. A continuacién, pulse el botén «inicio/Pausa» y el lavavajillas comenzaré el ciclo. Cambio del programa Principio:
1. Un ciclo en curso solo se puede modificar si Lleva poco tiempo desde que se inicié. Si el
ciclo estä mâs avanzado, es posible que el detergente ya se haya Liberado y que el aparato haya evacuado el agua de lavado. En ese caso, el compartimento de detergente se debe rellenar de nuevo (consulte el capitulo «Llenado del compartimento de detergente»].
2. Pulse el botén «inicio/Pausa» para que el aparato se ponga en modo pausa. Pulse
el botén «Programas» durante més de tres segundos y, luego, ajuste el ciclo deseado (consulte el capitulo «lnicio de un ciclo de Llavado»]. (@) OBSERVACIONES Si abre La puerta durante un ciclo de Lavado, el aparato se detendrä. El indicador luminoso del programa dejarä de parpadear y La alarma se activarä cada minuto hasta que cierre La puerta. Una vez que haya cerrado La puerta, el aparato comenzaré a funcionar transcurridos 10 segundos. Si su modelo dispone de una funcién de memoria, su aparato terminaré el programa seleccionado después de un corte de corriente.
Utilizacién del aparato Añadir vajilla olvidada Puede añadir vajilla olvidada en cualquier momento antes de abrir el compartimento de detergente.
1. Pulse el botén «inicio/Pausa» para detener el programa.
2. Entreabra la puerta.
3. Una vez que los brazos aspersores hayan dejado de funcionar podré abrir completamente
5. Cierre La puerta.
6. Pulse de nuevo el botén «inicio/Pausa» y el lavavajillas comenzaré el programa
transcurridos 10 segundos. Fin del ciclo de Llavado Una vez finalizado el ciclo de Lavado, La alarma del lavavajillas sonaré durante 8 segundos y, luego, se detendrä. Apague el aparato con ayuda del botén «Marcha/Parada», cierre La entrada de agua y abra la puerta del lavavajillas. Espere algunos minutos antes de vaciar el lavavajillas para evitar manipular la vajilla y Los utensilios mientras estän aûn calientes, ya que podrian romperse. Ademäs, se secarän mejor de esta manera. + Apague el aparato El programa se ha terminado cuando el indicador luminoso correspondiente permanece encendido, sin parpadear.
1. Apague el lavavajillas pulsando el botén «Marcha/Parada».
2. iCierre el grifo de agua!
+ Tenga cuidado cuando abra La puerta. La vajilla caliente es muy sensible a Los golpes. Debe dejar que la vajilla se enfrie durante al menos 15 minutos antes de sacarla del aparato. Abra la puerta del lavavajillas, déjela entreabierta y espere unos minutos antes de retirar La vajilla. De esta forma, estar4 mäs fria y se secaré mejor. + Vacie el lavavajillas Es normal que el interior del Lavavajillas esté hümedo. Primero vacie La cesta inferior y Luego la cesta superior. Esto evitarä que el agua gotee de La cesta superior sobre La vajilla colocada en La cesta inferior. ATENCION Es peligroso abrir La puerta durante el lavado, ya que el agua caliente podria producirle quemaduras.
Informaciôn präctica D Mantenimiento y Llimpieza Sistema de filtrado El filtro permite evitar que los restos grandes de comida u otros objetos penetren en la bomba. Los residuos podrian bloquear el filtro. Si fuese el caso, deberian retirarse. El sistema de filtracion estä compuesto de un filtro previo, un filtro plano (principal) y un microfiltro (filtro fino].
La comida y las particulas de suciedad que quedan en elfiltro son pulverizadas por un chorro especial del brazo aspersor inferior y, luego, son evacuadas hacia las canalizaciones. 2-Filtro previo Los elementos mâs grandes, como los trozos de hueso o de vidrio, que podrian taponar las canalizaciones, quedan atrapadosenelfiltro previo. Para retirar los objetos retenidos por el filtro, presione ligeramente La parte superior del filtro y säquelo.
Este filtro retiene los restos de comida y la suciedad en la cuba de decantaciôn e impide que se depositen en La vaijilla durante el ciclo de lavado.
D Informaciôn präctica Grupo del filtro El filtro elimina con eficacia las particulas de comida del agua de lavado, permitiendo que este agua pueda reciclarse durante el ciclo. Para obtener un resultado 6ptimo, el filtro se debe limpiar regularmente. Se recomienda retirar los trozos mâs grandes de comida atrapados en el filtro después de cada ciclo de lavado, enjuagando el filtro semicircular y el recipiente con agua corriente. Para extraer el grupo del filtro, tire del asa del recipiente hacia arriba. à ATENCION Nunca se debe utilizar el lavavajillas sin Los filtros. Si el filtro no se coloca correctamente, podria perjudicar el rendimiento del aparato y dañar la vajilla y los utensilios. Etapa 1: gire el filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj. Etapa 2: levante el grupo del filtro.
Informacié actica D OBSERVACIONES Para extraer el sistema de filtros, siga Los pasos 1 y 2 del siguiente procedimiento; para volver a instalarlo, siga el procedimiento inverso, es decir, primero el paso 2 y luego el 1. - Compruebe que los filtros no estén obstruidos Español después de cada utilizaciôn. - Desenrosque el filtro previo para poder extraer el sistema de filtrado. Retire todos los restos de comida y Limpie los filtros con agua corriente. El grupo del filtro se debe limpiar una vez a la semana. Limpieza del grupo del filtro Para limpiar el filtro previo y el filtro fino, ütilice un cepillo de limpieza. Vuelva a montar las partes del filtro de La forma indicada en Los esquemas de la pâgina precedente y, luego, vuelva a insertar el grupo del filtro en el lavavaijillas colocändolo en su lugar y presionando hacia abajo. ATENCION No golpee Los filtros cuando los limpie. Podria deformarlos, Lo que perjudicaria el rendimiento de su lavavajillas. ES 129
D Informaciôn prâctica Mantenimiento del lavavajillas El panel de mando se puede limpiar utilizando un paño ligeramente hümedo. Después de haberlo limpiado, asegürese de secarlo completamente. Para el exterior del aparato, utilice una buena cera para abrillantar. No utilice jamäs objetos afilados, estropajos para limpiar o limpiadores corrosivos en ninguna de las partes del lavavaijillas. Limpieza de La puerta Para limpiar el contorno de la puerta, utilice Unicamente un Tr paño suave humedecido con agua RE caliente. Para evitar que el agua penetre en el dispositivo de bloqueo de la puerta y los componentes eléctricos, no utilice nunca un espray limpiador, sea cual sea. ATENCION No limpie nunca el panel de La puerta con un espray limpiador, ya que esto podria dañar el dispositivo de bloqueo de la puerta y los componentes eléctricos. No utilice agentes abrasivos ni ciertos papeles absorbentes, ya que podrian rayar la superficie de acero inoxidable o dejar manchas.
Informaciôn präctica D Protecciôn contra Las heladas Durante el invierno, debe tomar medidas de protecciôn contra las heladas para su lavavajillas. Después de cada ciclo de lavado, siga el procedimiento indicado a continuacién:
1. Corte la alimentaciôn eléctrica del lavavajillas.
2. Cierre La entrada de agua y desenchufe el tubo de entrada
de agua del grifo de agua.
3. Vacie el agua del tubo de entrada y del grifo (utilice un
cubo para recoger el agual.
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada de agua al grifo.
5. Retire el filtro del fondo de la cuba y utilice una esponja
para absorber el agua de La cuba de decantacion. Español (@) OBSERVACIONES Si su lavavajillas no funciona debido a La presencia de agua helada, contacte a un reparador profesional. Limpieza de Los brazos aspersores Debe limpiar regularmente los brazos aspersores para evitar que las sustancias quimicas contenidas en el agua con cal obstruyan los aspersores y los rodamientos de los brazos aspersores. Para retirar el brazo aspersor superior, sujete La tuerca y gire el brazo en el sentido de las agujas del reloj para DU 227 extraerlo.
Informaciôn prâctica Para retirar el brazo aspersor inferior, tire de él hacia arriba. Lave el brazo aspersor con agua tibia con jabôn y utilice un cepillo suave para limpiar Los aspersores. Vuelva a colocarlos en su sitio después de haberlos enjuagado correctamente. Cômo conservar su lavavajillas en buen estado Tras cada lavado Después de cada lavado, cierre La entrada de agua del aparato y deje La puerta entreabierta para evitar La formaciôn de humedad y de olores en el interior. Desenchufar el aparato Antes de realizar cualquier operacién de limpieza o mantenimiento, desenchufe siempre el aparato de La toma de La pared. No limpie el aparato con disolventes ni sustancias abrasivas Para limpiar eLexterior y Las piezas de caucho del Lavavajillas, no utilice ni disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Utilice ünicamente un paño con agua tibia y jabén. Para quitar Las manchas de la superficie interior, utilice un paño hümedo con agua y un poco de vinagre o un producto de limpieza diseñado especialmente para lavavaiillas.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un Largo periodo de tiempo Cuando se vaya de vacaciones, se recomienda realizar un ciclo de lavado en vacio y luego desenchufar La toma de La pared, cortar La entrada de agua y dejar La puerta del aparato ligeramente entreabierta. Esto ayudaré a que las juntas de La puerta duren més tiempo y evitaré que se formen olores en el interior del aparato. Transporte del aparato Si debe desplazar el aparato, intente conservarlo en posicién vertical. Si es indispensable, puede tumbarlo hacia atrés. Juntas Uno de los factores que contribuyen a La formacién de olores en el lavavajillas es la presencia de restos de comida entre Las juntas. Si realiza una limpieza regular con una esponja hümeda evitaré que esto ocurra.
Informaciôn präctica Consejos para solucionar problemas Antes de Llamar a un técnico Las tablas a continuaciôn pueden ayudarle a solucionar los problemas sin necesidad de llamar a un técnico. Problemas EL lavavajillas no se pone en marcha Problemas técnicos El agua del lavavajillas no se vacia Causas posibles EU fusible se ha quemado o el interruptor ha saltado. El aparato no estä encendido. La presién de agua es demasiado baja. La puerta del lavavajillas no est cerrada correctamente. El tubo de evacuacién est doblado. EL filtro esté obstruido. El fregadero de la cocina estä obstruido. Soluciones Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor. Retire todos los aparatos que utilizan el mismo circuito que el lavavajillas. Compruebe que el lavavajillas estä encendido y La puerta esté bien cerrada. Compruebe que el cable de alimentaciôn esté bien conectado a La toma de pared. Compruebe que La entrada de agua esté correctamente conectada y que el grifo del agua esté abierto. Cierre La puerta correctamente bloqueando el pestillo. Examine el tubo de evacuacién. Compruebe el filtro previo (consulte el capitulo «Limpieza del filtro»). Compruebe si el fregadero de La cocina se vacia correctamente. Si el fregadero estä obstruido, necesitaré Llamar a un fontanero en Lugar de un técnico de lavavajillas.
Informaciôn prâctica Problemas Causas posibles Detergente inadecuado Presencia de espuma en la cuba Problemas Abrillantador derramado Manchas en el Utilizaciôn de un interior de la detergente con Minerales en el agua con cal generales cuba colorante Pelicula blanca en la superficie interior
Soluciones Utilice Ünicamente un detergente especifico para lavavajillas para evitar la formacién de espuma. Si se da el caso, abra el lavavajillas y deje que La espuma se evapore. Vierta aproximadamente 4 litros de agua fria en La cuba. Cierre y bloquee el lavavaiillas, y luego seleccione cualquier ciclo. El lavavajillas comenzaré por vaciar el agua. Abra la puerta una vez que el aparato haya terminado de vaciar el agua y compruebe que La espuma haya desaparecido. Repita La operacién si fuese necesario. Limpie siempre inmediatamente el abrillantador derramado. Asegürese de utilizar un detergente sin colorantes. Para limpiar el interior del aparato, utilice una esponja hümeda con detergente para lavavaijillas y guantes de goma. No utilice nunca otro producto de limpieza que no sea un detergente para lavavajillas y, asi, evitaré que se forme espuma.
Informaciôn präctica Problemas Causas posibles Soluciones Esos objetos no resisten La corrosién. Español No ha iniciado un Después de haber añadido sal programa justo regenerante, inicie siempre después de añadir un programa de lavado rpido Manchas de sal regenerante. en vacio y sin seleccionar la Problemas : : fa Ho éxido en los Encuentra sal en el funciôn Turbo (si existe en su generales cubiertos ciclo de lavado. modelo). La tapa del Controle la tapa. Asegürese descalcificador de que esté bien colocada. de agua esté mal ajustada. Ruidos de golpes Un brazo aspersor Detenga el programa y procedentes de choca contra un objeto reorganice Los objetos que la cuba en una cesta. golpean el brazo. Ruido de tintineo | L? "aille se mueve en |Interrumpa el programa y la cuba. reorganice la vaiilla. procedente de la Ruidos cuba Esto puede ser debido Esto no influye en las a La instalaciôn in situ funcionalidades del o al diâmetro de los lavavajillas. En caso de dudas, tubos. péngase en contacto con un fontanero cualificado. Ruidos de golpes procedentes del conducto de agua ES 135
Informaciôn prâctica Problemas Manchas de éxido en los cubiertos Lavado insuficiente Vasos turbios Manchas negras o grises en la vajilla Q u e d a detergente enlos compartimentos
Causas posibles No se ha colocado correctamente la vaiilla. El programa no era suficientemente potente. Se ha liberado una cantidad insuficiente de detergente. Hay objetos que bloquean el paso de los brazos aspersores. EL grupo del filtro del fondo de La cuba no estä limpio o no se ha colocado correctamente. Esto puede bloquear Los chorros de Los brazos aspersores. Combinacién de un agua dulce y demasiada cantidad de detergente Hay utensilios de aluminio que se han rozado con La vajilla. La vajilla bloquea los compartimentos de detergente. Soluciones Consulte las consignas del capitulo «Carga de las cestas del lavavaiillas». Elija un programa més fuerte. Consulte La «Tabla de los ciclos de lavado». Utilice més detergente o cämbielo. Reorganice los objetos para que los brazos aspersores puedan girar libremente. Limpie y/o coloque correctamente el grupo del filtro. Limpie los chorros de Los brazos aspersores. Consulte el capitulo «Limpieza de los brazos aspersores». Utilice menos detergente si el agua de su localidad es dulce y seleccione uno de Los ciclos de lavado mäs corto para los vasos. Use un producto de limpieza ligeramente abrasivo para eliminar estas marcas. Cargue La correctamente. vajilla
Informaciôn präctica Problemas Causas posibles Soluciones Carga incorrecta Cargue el lavavajillas de La forma indicada en esta guia. Español Cantidad insuficiente Aumente la cantidad de de abrillantador abrillantador o rellene de nuevo el compartimento correspondiente. Se ha sacado la vajilla No vacie su lavavajillas justo demasiado pronto. después del ciclo de lavado. Entreabra la puerta para que el vapor se evacüe. Comience a descargar el lavavajillas una vez que la vajilla esté tibia al tacto. Vacie primero la cesta inferior. Esto evitarä que las gotas de agua de la vajilla de la cesta superior caigan sobre la inferior. Secado La vajillanose insuficiente | seca P ro gra m a Para los programas cortos, seleccionado la temperatura de lavado es inadecuado més baja. Esto disminuye también el rendimiento del lavado. Elija un programa con una duracién mayor. Utilizaciôn de Es més dificil evacuar el una vajilla con un agua con estos objetos. Los revestimiento de mala cubiertos o La vajilla de este calidad tipo no se deben introducir en el lavavajillas. ES 137
Ca En caso de disfuncionamiento, el aparato mostraré Los codigos de error siguientes para LL avisarle:
Cédigos El indicador luminoso «Räpido» parpadea räpidamente. Elindicador luminoso «ECO» parpadea râpidamente. Los indicadores Luminosos «90 min» y «Répido» parpadean râpidamente. ATENCION Significado Tiempo de llenado més largo Desbordamiento Nosealcanzalatemperatura deseada. Causas posibles Los grifos no estän abiertos, la entrada de agua esté obstruida o la presién de agua es demasiado baja. Un elemento del lavavajillas gotea. Fallo de un elemento calefactor En caso de desbordamiento, corte La entrada de agua principal antes de llamar a un técnico. Si hay agua en el fondo de La cuba por un llenado excesivo o una pequeña fuga, este agua debe eliminarse antes de volver a poner en funcionamiento el aparato.
Informaciôn präctica Embalaje y medioambiente Cémo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar Las materias primas y reducir la produccién de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que indica que, al final de su vida ütil, no debe tirarse junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un punto limpio de La localidad. La valorizacién de los residuos permite BE contribuir a preservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La participaciôn de todos, tanto del abastecedor como del usuario. Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recolecciôn selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por La seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricacién o de material. garantia no cubre los defectos o Los d: ados por una mala instalacién, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto *mediante La presentacién de e de compra ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France X CE © Made in PRC
ManualFacil