VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Microonda

BI MWO 44 CG X MIS - Microonda VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BI MWO 44 CG X MIS VALBERG en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - page 66
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Microondas combinado
Capacidad 44 litros
Potencia microondas 900 W
Potencia grill 1000 W
Dimensiones exteriores 595 x 400 x 400 mm
Peso 20 kg
Tipo de control Electrónico con pantalla LCD
Funciones principales Microondas, grill, cocción combinada, descongelación
Materiales de la cavidad Acero inoxidable
Mantenimiento y limpieza Limpieza con agua jabonosa, no usar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Consumo energético Clase energética A
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Accesorios incluidos Plato giratorio, rejilla de cocción
Garantía 2 años

Preguntas de los usuarios sobre BI MWO 44 CG X MIS VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BI MWO 44 CG X MIS - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BI MWO 44 CG X MIS de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO BI MWO 44 CG X MIS VALBERG

Gracias por haber=elegido este producto VALBERG.

Los productos de la marca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinónimo de utilizesión fácil, rendimientos friables y calidad impecable.

Quedará muy satisfecho cada vez que utilizes este aparato.

Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.

Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

A

Antes de utiliser el aparato

68 Instrucciones de seguidad
73 Disminuir el riesgo de heridas a las personas
75 Materiales que peuvent utiliser en suorno microondas
76 Materiales desaconsejados en hornos microondas

B

Presentación del aparato

77 Descripción del aparato
79 Especificaciones Tecnicas

C

Utilización del aparato

80 Instalación y conexión
81 Disposition
84 Panel de mando y caracteristicas
85 Instrucciones de funciona

D

Información practica

93 Limpieza
94 Precaución con los utensilios
95 Solución de problemas

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente estas instrucciones antes deutilizar suhornomicoondasy conservelas en un lugar seguro.

Si sigue estas instrucciones, su aparato durará muchos años y le ofrecerá un servicios de calidad.

  • No intente hacer funciona este hora con la puerta abierta, ya que thiso podra provocar una exposacion peligrosa a las microondas. Es importante no romper ni forzar los dispositivos de bloqueo de seguidad.
  • No Coloque objetos entre la parte delantera de suorno y la puerta y nocede que la suciedad o los residuos se acumulen en las juntas.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Lea atentamente estas instrucciones antes deutilizar suhornomicoondasy conservelas en un lugar seguro. - 1

ADVERTENCIA

Si la puerta o las juntas de la puerta está danadas, el hornono debeponerse en functionamento,mientras no haya sido reparado por una persona autorizada.

  • Si el aparato no se mantiene en un correcto estado de limpieza, su superficie pourrait degradarse, afectar a la duración del aparato y provocar una situación peligrosa.
  • Para disminuir el riesgo de incendios, de descarga electrica, de heridas a personas o de exposión excessiva a las microondas cuando su aparato está en funciona,[2] siga las precauciones BASicas, en especial, las siguientes precauciones:

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA Los liquidos yositn de recalentarse en recipientescerrados para evitarcualquier riesgo deexplosion.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA Espeligioso pararialquier persona no habilidadrealizarrialquiero operacion de reparacion o demantimiento que implique retiring la tapa que protege dela exposicion a las microondas.

  • Este aparato puede ser utilisé por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacities psiquicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios,

siempre y cuando sean supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y estén vigilados por unadulto.

  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Utilice solo los utensilios previstos para poder utiliser en un hornomo microondas.
  • Este aparato se deben limpar regularmente y sedeferán retirar los restos de comida.
  • Leaysigaliasinstruccionesspecificas contentidas enla parte: "Precauidaciones atener en cuenta para evitarcualquierexposiónexcesivapossiblealas microondas".

  • Si recalienta sus alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile elorno para evaporar cualquier riesgo de incendio.

  • Si sale humano, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocarrialquierllama.
  • No Cocine demasiado los alimentos.
  • No utilise el interior delorno para almacenar nada.No conserve los alimentos como pan o galletas en el interior delorno.
  • Retire los cierres trenzados y las partes de metal de los recipientes o bolsas de papel o plástico antes de introduirlos en elorno.
  • Instale y coloque este aparato únicamente según las instrucciones de instalación suministradas.
  • Los huevos pasados por agua y los huevos duros no se

deben calendar en el hornomicroondas, ya que podrieranexplotar incluso cuando sehan terminado de cocinar.
- Este aparato está destinado a un uso en una vivienda o un uso similar como:
- una cucina para los empleados en tiendas, oficinas u或者其他 ambientes profesionales;
- los pacientes de un hotel, un motel u otros espacios residenciasales similares;
- granjas;
- lugares tipo bed and breakfast.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazo por el fabricante, el suministrador o un técnico综合素质 para evaporar cualquier riesgo.
- Este aparato no se debeguardar ni/utilizar enexteriores.

  • No utilizes este aparato circa del agua, en un local humedo ooca de una piscina.
  • La temperatura de las superficies externas puede serelevada cuando elaparato está en funciona bajo. Es possible que la temperatura de las superficiesURTAMIENTO quando el aparato se está utilizar. Mantenga el cable lejos de cualquier superficie caliente y no cubra los orificios de ventilación.
  • Nocede el cable colgando sobre una mesa o una encimera.
  • Si no procuramantener el aparato limpio, podría deteriorar su superficie y podría dañar de forma irreversible la vidautilde su aparato e incluso provocar una situaciónpeligrosa.
  • El contenido de los biberones y de los botes de comida para bebésdeferá

mezclarse oagitarseydeferá comprobar su temperatura antes de consumirlo para evaporar quemadas.

  • Recalentar en el microondas las bebidas pueda provocar una ebullición repentina de estas, porarlo, es necessarioayar precauciones cuando manipule los recipientes.

  • Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales no le permitan utiliser con total seguridad, a menos que estén supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura por una persona responsable de sucurity.

  • Compruebe que los niños no juguen con este aparato.

  • Los aparatos no estanprevistos para functionarmediente un temporizador

exterior o un sistema de puesta en funciona a distancia diferente.

Las partes accesibles peuventponerse calientes durante el funciona. Mantenga a los niños lejos del aparato.
- No utilizes limpiadores a vapor.
- El aparato pueda calentarse durante su uso. Debetomar las precauciones necessarias para evitar tocar las partes calientes del interior del aparato.
- Utilice exclusivamente las sondasTERMicas recomendadas para este hora (para los hornos con un accesorio que se pueda utiliser como sondaTERMICA).

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA

El aparato y algunos de las superficies accesibles puede calentarse durante la utilizacion. Tenga cuidado de no tocar los elementos calefactores. Los niños de menos de 8 años no deben estar cerca del aparato, a menos que se les está vigilando continually.

  • El hora microondas no se debeponer enfuncionamente si la puertadecorativa está abierta. (Para los hornos con una puertadecorativa).
  • La superficie de un armario que contenga el hora pueda calentarse.

Disminuir el riesgo de heridas a las personas

Instalación y puesta a tierra

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Instalación y puesta a tierra - 1

PELIGRO

Riesgo de descarga electrica.

Tocar ciertos componentes internos puede provocar heridas graves e incluo la muerte. No desmontar el aparato.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Riesgo de descarga electrica. - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga electrica.

Un uso inapropiado de la puestaatierrapuedeprovocar una descarga electrica. No enchufe el aparato a una toma de corriente antes de haberlo instalado ylisherto atierra correctamente.

Este aparato debe estar connectado a una toma de tierra. En el caso de un cortocircuito electrico, la

puesta a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionsando una via de salute para la corriente electrica. Este aparato dispone de un cable con una puesta atierrayun enchufede puesta a tierra. Este enchufse deben enchufar en una toma instalada y puesta a tierra conveniently.

Consulte a un electricista o una persona@cualificada si no comprende todo o parte de las instrucciones de puesta a tierra o si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra de su aparato.

Si tiene que utiliser una alargadora, utilise solo una alargadora electrica de tres clavijas.

  • Se suministra un cable corto de alimentacion para reducir los riesgos de que el cable se enrede o de que usted tropiece.

  • Si utilizes un cable长大o o una alargada enectrica:
    1) El valor electrico indica en el cable desmontable o la alargada electrica debeser al menos tan elevado como el valor electrico del aparato.
    2) La alargada debe ser un cable con tres clavijas connectado a tierra.
    3) El cable deben estar dispuesto de forma que no pueda pasado sobre la encimera o la mesa, ya que un niño couldra tirar delismo o couldra tropezar.

Materiales que pueda utiliser en suorno microondas

UtensilioObservación
Papel de aluminioProtección únicamente. Se pueda usar(Someños trozos lisos para recubrir los trozos pequeños de carne o de ave para evaporar que se cocinen demasiado. Se pueda producir un arco electrico si la hora estádemasiado cerca de las paredes delorno. La hora de papel de aluminiodefería estar al menos a 2,5cm de las paredes delorno.
Plato tostadorSiga las instrucciones del fabricante. El fondo del Plato tostadorDebe estaral menos 5 mm por encima de la bandeja giratoria. Un uso inapropiado podría romper su Plato tostador
VajillaSolo los productos previstos para un uso en el microondas Siga las instrucciones del fabricante. No实用性 vajilla rajada o deteriorada.
Tarro de vidrioQuiteiamiel tapa. Utilice el aparato únicamente para recalentar alimentos hasta que estén calientes. La mayoría de los tarros de vidrio no resisten el calor y poderemrpperse.
CristaleríaUtilice únicamente los vidrios que resisten el calor delorno. Asegúrese de que noonga adornos metalicos. No实用性 vajilla rajada o deteriorada.
Bolsas de coccción para hornoSiga las instrucciones del fabricante. No cierre las Bolsas con un ciere metálico. Realice algunos cortes para que el calor seescape.
Servilletas de papelUtilícelas para recrubir los alimentos para calendar y absorber las grasas. Utilícelas exclusivamente durante un corte periodo de tiempo de coccción y vigile la coccción.
Papel sulfurizadoUtilícelo como tapa para impeder las salpicaduras o como embalaje para una coccción al vapor y para retener la humedad.
PlásticoSolo los recipientes previstos para un uso en el microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deben tener la etiqueta "apto para microondas". Algunos recipientes de plásticouenpden reblandecerse cuando los alimentos de su interior se recalientan. DeberáURTartor, perforar o ventilar "las bolsas de coccción" y las Bolsas de plástico bien ajustadas como se indica en el embalaje.
Embalaje de plásticoSolo los productos dedicados para un uso en el microondas, para cubrirlos alimentos durante la coccción ymantener la humedad. No ponga el embalaje de plástico encontacto con la comida.
TermómetrosSolo los termómetrosdisñadospara un uso en el microondas (termómetrosde confiterías y de carne).

Materiales desaconsejados en hornos microondas

Descripción del aparato

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Descripción del aparato - 1

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Descripción del aparato - 2
8

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Descripción del aparato - 3
9

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Descripción del aparato - 4
10

Panel de control
Partedegrill
3 Luz
Nivel
5 Puerta de vidrio

6 Bisagra
Eje de rotacion
8 Placaqueeñagratinar
9 Placa grande gratinar
16 Sartén para gratinar

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Descripción del aparato - 5

Cubo (arriba)
2 Plato de vidrio
Eje de rotacion

  • No ponga nunca la bandeja de esmalte en el(other sentido.Los movimientos de la bandeja de esmalte no deben obstaculizarse.
    Las dos bandejas siempre deben utiliser durante la cocción.

  • Todos los alimentos y recipientes de alimento deben colocarse sobre la bandeja de esmalte durante su cocccion.

  • Si la bandeja de esmalte se fisura o se rompe, contacte al service al cliente más cercano.

Especificaciones技术水平

Modelo TF944E6R

Tensión nominal 230 V~50 Hz

Potencia de entrada (microondas) 1650 W

Potencia de salute (microondas) 900 W

Potencia nominal de entrada (grill) 1750 W

Potencia nominal de entrada (conveccion) 1750 W

Capacidad del hora microondas 44 L

Diametro de la bandeja giratoria 0360 mm

Dimensionesexteriores 594x454,5x568mm

Peso neto 41 kg

Instalación y conexión

  • Este aparato NO está créé para su uso en un entorno comercial.
  • Respete las instrucciones de instalación suministradas yonga en cuenta que este aparato solo deben ser instalado por un electricista inicialdo.
  • Este aparato dispone de un enchufy y soloDebe enchufarse a una toma correctamente esta a tierra.
  • Si necesita una nuevo toma, solo un electricistariallicado podrá realizar la instalación y colocar un cable de conexión. Sila toma deja de estar accesible afterwards de la instalación, deben colocarse un seccionador de seguridad al lado de la instalación con unaSeparatedación entre los contactos de al menos 3 mm.

  • No utilise adaptadores, tomas multiples ni alargaderas. Un sobrecalentamento podra provoc incendios.

  • Si el aparato no dispone de un cable de alimentación y un enchufe, la connexion debe tener unaSeparatede los contactos en todos sus polos que desconnecteccompletamente el aparato. Además, el aparato se debe integralar en un cableado bajo conforme a las reglas de cableado.

Las superficies accesibles se;pueden calendar durante el funciona.

Disposition

  • iPELIGRO! No desmontar el aparato. Tocar los componentes internos de este aparato puede provocar heridas graves e incluso la muerte.
  • Coloque el horno microondas sobre una superficie firme y plana.
  • Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor del horno microondas. Deje un espacio de al menos 10 cm en la parte trasera y en los laterales delorno.

  • No tape las ventilaciones.

  • No retire las patas de ajuste.
  • No coloque su hornó microondasURTCA de una fuente de calor.
  • Los equipos transmitores y receptores, como lalevision, poder afectar al的功能做到的 su aparato.

Dimensiones para la instalación

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Dimensiones para la instalación - 1
superficio minima de ventilacion 250~cm^2

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Dimensiones para la instalación - 2

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Dimensiones para la instalación - 3

OBSERVACIONES

Deberádefer un espacio libre por encima del horno.

Encastrado

No sujete ni transporte el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta no está preparada para soportar el peso del aparato y podra romperse.

  1. Empuje con cuidado el microondas en la caja y asegúrese de que está bien centrado.
  2. Abra la puerta y fije el microondas con los tornillos suministrados.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Encastrado - 1

  • Introduzca Completely el aparato y centrelo.
  • No haga un nudo con el cable de connexion.
  • Atornille el aparato en su lugar.
  • El espacio entre la encimera y el aparato no debe estar obstruido por listones supplementaryos

Instalación de laARTén para gratinar

  1. Compruebe el ángulo del eje

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Instalación de laARTén para gratinar - 1

  1. Ajuste el ángulo de la sartén para gratinar y del eje.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Instalación de laARTén para gratinar - 2

  1. Coloque la sarten en la cavidad y ajustela ligeramente.

Panel de mando y caracteristicas

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Panel de mando y caracteristicas - 1

1 Mando de referencia

5 Botón de temperatura/menu automático

Botón de potencia/peso

6 Botón hora

3 Botón de precalentimiento rápidó

7 Botón Inicio/Pausa

Botón de Encendido/Apagado

3 Mando de selección

Instrucciones de funciona

Este horno microondas utilize un mando eletrico moderno paraaabstar los parámetros de cocccion segun sus necessities y Obtener una cocccion mas optimizada.

Ajuste del reloi

Cuando se enchufe el hora microondas, aparecerá en la pantalla el símbolo "00:00" y laalarma sonará una vez.

1) Gire el mando + para ajustar la hora exacta (entre 00:00 y 23:59).
2) Después de ajustar la hora exacta, pulse el botón L. El reloj ya está ajustado.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Ajuste del reloi - 1

OBSERVACIONES

1) Para Cambiar la duración, solo tiene quedefer pulsado el botón L durante tres segundos. La hora desaparecerá y la hora parpadeará en la pantalla.

Gire el mando 0+ para ajustar la nuevo hora y pulse el botón

L para confirmar el ajuste. 2) Si no quiere tener el reloj en la pantalla, pulse el boton
L rápida. La hora desaparecerá. Pulse de nuevo el botón para que la hora vuelva a aparecer en la pantalla.

Cocción en el microondas

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.En la pantalla parpadea el symbolo "01:00" y aparece el icono del microondas.Sin no se realiza ninguna operación durante 10segundos,la potencia actual se confirmará automatistically.
2) Gire el mando ^+ para ajustar el tiempo de coccción.

El tiempo máximo de coccción depende de la potencia ajustada. Cuando la potencia es de 900 W, el tiempo máximo es de 30关键时刻. Para el resto de potencias es de 90关键时刻.

3) Pulse el botón / paraaabustar la potencia del microondas.
4) Gire el mando para ajustar la potencia del microondas (entre 100 y 900 W).
5) Pulse el botón II para comendar la cocción.

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Cocción en el microondas - 1

OBSERVACIONES

El ajuste del tiempo de ajuste se hace de lasuma formula:

0--1 min : 1 segundo
1---5 min : 10 segundos
5---15 min :30segundos
15---60 min : 1 minute
60 minutes : 5 minutes

Tabla de potencias del microondas

Potencia del microondas100 %80 %50 %30 %10 %
Visualización900 W700 W450 W300 W100 W

La tabla a continuación presente los niveles de potencia que pueda selectionar en función del tipo de alimentos.

Funciones

Nivel de potenciaAlimento
900 W- Hervir agua, recalarnto-Cocinar pollo, pescado o verduras
700 W- Recalarnto-Cocinar champiñones, marisco-Cocinar platos a base de huevos o queso
450 W- Cocinar arroz o SOPA
300 W- Descongelación-Hacer fundir chocolate o mantequilla
100 W- Descongelar alimentos delicados- Descongelar alimentos de forma irregular-Ablendar el hielo- Dejar que una masa suba
FunciónModo
MicroondasMicroondasMicroondasMicroondas Utilice la funciona microondas para cocinar y recalarentar verduras, patatas, arroz, pescado o carne.
CalentarAire calienteAire calienteAire caliente Con el aire caliente, pueda preparar platos de la misma forma que lo haría con unorno traditional. Este método no utilizes las microondas. Le recomendamos precalentar el hora antes de introducir sus platos.
FunciónGrill con ventiladorGrill con ventilador Utilice esta funciona para asar sus alimentos de forma uniforme y hacer al mismo tiempo que sus alimentos tengan un costra dorada.
GrillGrill El grill es muy(PRUCTO)para preparar微量元素 trozos de carne o pescado.
+CalorAire caliente + calor inferiorUtilice esta funciona para asar trozos grandes de carne, pizza, etc.
CombinadoAire calienteMicroondas + Aire caliente Utilice esta funciona para asar sus platos rápidamente.
Grill con ventiladorMicroondas + Grill con ventilador
GrillMicroondas + Grill Utilice esta funciona para cocinar platos de forma<rápida y hacer al mismo tiempo que sus alimentos tengan un costra dorada (recommendarlo también para preparar un gratín). Las microondas y el grill seactivan al mismo tiempo. Las microondas cocinan y el grill gratina.
Aire caliente + calor inferiorUtilice esta funcionalidad para asar trozos grandes de carnes, pizzas, etc.
LProgramas automáticasP01 - P13 Programas de coccción automatéticos
*Descongelaciónd01 + d02Descongelación

Cocción con grill

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.
2]Gire el mando 念 para selectionar el modo de cocccion. El indicator se enciende.
3) Gire el mando ^+ para selectionar el modo grill. La potencia del grill por defecto está en el nivel tres.

El indicator se encenderá cuando selección la funciona grill.

4) Pulse el botón y para introducir el nivel del grill.
5) Gire el mando + para seleccionar el nivel 3 (maximo), el nivel 2 o el nivel 1 (minimo).

Pulse el botón [L] para seleccionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.

6) Gire el mando _+ para selectionar el tiempo de coccción con grill. La duración maxima es de 90 horas.
7) Pulse el botón | | para comendar la cocción.

Coción mediante aire caliente involventa

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.
2) Gire el mando para selectionar el modo de cocccion. El indicator se enciende.
3) Gire el mando 一 _ 一 ^ 一 para selectionar el modo de aire caliente envolvente. ④ se enciende.
4) Pulse el botón / para introducir el modo de temperatura.
5) Gire el mando · para seleccionar la temperatura. La temperatura se pueda selectionar entre 50 y 230^ .

Pulse el botón [ ] para selectionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.
6) Gire el mando para ajustar el tiempo de coccción. La duración Tmaxima es de 5 horas.
7) Pulse el botón | | para comenzar la cocción.

Coción con el ventilador del grill

1) Pulse el botón (1) paraactivar la funciona microondas.
2) Gire el mando para selectionar el modo de cocccion. El indicator se enciende.
3) Gire el mando - para selectionar el modo de ventilacion del grill. La temperatura por defecto es de 180^ .
El indicator + se encendera cuando seleccion la funciona grill.
4) Pulse el botón / para selectionar la temperatura deseada.
5) Gire el mando para selectionar la temperatura entre 100 y 230^ .

Puede elegir las siguientes temperatas: 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140, 145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225 y 230^ . Pulse el boton para seleccionar el modo de ajuste del tiempo de cocción. La duración por defecto es de 10 horas.

6] Gire el mando 念 para ajustar el tiempo de coccción. La duración Tmaxima es de 5 horas.
7) Pulse el botón | | para comenzar la cocción.

Aire caliente envolvente + Calor inferior

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.
2]Gire el mando para selectionar el modo de cocccion. El indicator se enciende.
3) Gire el mando para seleccionar una coccion combinada mediante aire caliente envolvente y calor inferior.

La temperatura por defecto es de 180^

El indicator se encenderá cuando selección la funciona aire caliente involventa + calor inferior.
4) Pulse el botón / para selectionar la temperatura deseada.
5) Gire el mando para seleccionar la temperatura entre 100 y 230^ .

Puede elegir las siguientes temperatas: 100, 105, 110, 115, 120, 125, 130, 135, 140,

145, 150, 155, 160, 165, 170, 175, 180, 185, 190, 195, 200, 205, 210, 215, 220, 225 y 230^ . Pulse el botón ① para seleccionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.
6) Gire el mando 一 _ 0 ^ + para ajustar el tiempo de coccción. La duración maxima es de 5 horas.
7] Pulse el botón | | para comendar la cocción.

Coción con microondas + Grill

1) Pulse el botón (1) para activar la funciona microondas.
2) Gire el mando para selectionar el modo combinado. y se encenderan.
3) Gire el botón para selectionar el modo. Por defecto, la potencia está fijada en el nivel 3.

El indicator se encenderá cuando selección la funciona grill.

4) Pulse el botón / para selectionar la temperatura deseada.
5]Gire el mando para selectionar la potencia.
6) Pulse el botón / para selectionar la potencia. La potencia por defecto es de 300W.
7] Gire el mando ^+ para elegir entre 700 W, 450 W, 300 W y 100 W.
8) Pulse el botón [ ] para selectionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.
9) Gire el mando paraaabstar el tiempo de coccción. La duración maxima es de 90minutos.
10] Pulse el botón | | para comendar la cocción.

Cocación con microondas + Aire caliente envolvente

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.
2]Gire el mando 一 _ o para seleccionar el mode de cocacion. y se encenderan.

3) Gire el mando 一 _ 0 ^ 一 para seleccionar el modo de aire caliente envolvente. La temperatura por defecto es de 180^ . se enciende.
4) Pulse el botón / para selectionar la temperatura deseada.
5) Gire el mando para selectionar la temperatura entre 50 y 230^ .
6) Pulse el botón / para selectionar la potencia. La potencia por defecto es de 300 W.
7) Gire el mando _+ para elegir entre 700 W, 450 W, 300 W y 100 W.
8) Pulse el botón (L) para selectionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.
9] Gire el mando para selectionar el tiempo de coccción con grill. La duración maxima es de 90 horas.
10) Pulse el botón | | para comenzar la cocción.

Cocación con microondas + Ventilador del grill

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.
2) Gire el mando 。 para selectionar el modo combinado. y se encenderan.
3] Gire el mando para selectionar el modo de coccción. La temperatura por defecto es de 180^ . El indicator se encenderá cuando selección la funciona grill.
4) Pulse el botón / para selectionar la temperatura deseada.
5) Gire el mando para selectionar la temperatura entre 100 y 230^ .
6) Pulse el botón / para selectionar la potencia. La potencia por defecto es de 300 W.
7) Gire el mando para elegir entre 700 W, 450 W, 300 W y 100 W.
8) Pulse el botón [ ] para selectionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.
9) Gire el mando para selectionar el tiempo de coccción con grill. La duración maxima es de 90 horas.

10] Pulse el botón | | para comendar la cocción.

Coción con microondas + calor inferior + aire caliente envolvente

1) Pulse el botón (1) paraactivar la funciona microondas.
2) Gire el mando 。 para selectionar el modo combinado. y se encenderan.
3) Gire el mando + para selectionar el modo de aire caliente envolvente. La temperatura por defecto es de 180^ .
El indicator se encenderá cuando selección la funciona grill.
4) Pulse el botón / para selectionar la temperatura deseada.
5) Gire el mando para selectionar la temperatura entre 100 y 230^ .
6) Pulse el botón / para selectionar la potencia. La potencia por defecto es de 300 W.
7) Gire el mando
+ para elegir entre 700 W, 450 W, 300 W y 100 W.
8) Gire el mando 山 para selectionar el modo de ajuste del tiempo de coccción. La duración por defecto es de 10关键时刻.
9] Gire el mando - para selectionar el tiempo de coccción con grill. La duración maxima es de 90 horas.
10] Pulse el botón | | para comendar la cocción.

Cocción automática

Hay 15 programas automaticos de cocción. Solo tiene que elegir el programa eindicar el peso.La potencia,el tiempo y la temperatura está preajustados.

1) Pulse el botón ① paraactivar la funciona microondas.
2] Gire el mando para selectionar el mode de coccción. se encenderá cuando se selección el menu. La duración de coccción, el peso y el primer número de los programas automaticos se indicaten en la pantalla.
3) Gire el mando 一 _ 0 ^ 一 para seleccionar el menu automatico. "P01", "P02"... "P13" se visualizaran.
4) Pulse el botón /
5) Gire el mando para selectionar el peso del menu.
6) Pulse el botón | | para comendar la cocción.

ProgramaCategoríaProductos
d01 (descongelación)**Carne, ave y pescadoCuando oiga un bip, el hora microondas combinado se detendrá. Dele la vuelta al alimento y pulse el botón Inicio/Pausa paraContinuar el programade descongelación.
d02 (descongelación)**Pan, pastel y fruta
P01**VerdurasVerduras frescas
P02**AcompañamientosPatatas, peladas/cocinadas
P03*AcompañamientosPatatas, asadasCuando oiga un bip, dele la vuelta a sus alimentos. El hora microondas combinado comienza la fase singularmenteautomática.
P04Aves/PescadoTrozo de pollo/pescadoCuando oiga un bip, dele la vuelta a sus alimentos. El hora microondas combinado comienza la fase singularmenteautomática.
P05*PasteleríaPasteles
P06*PasteleríaTarta de manzana
P07*PasteleríaQuiche
P08**RecalentarBebida/Sopa
P09**RecalentarPlato cocinado
P10**RecalentarSalsa/Guiso de carne/Plato
P11*Plato cocinadoCongelado/Pizza
P12*Plato cocinadoPatatas fritas al horaCuando oiga un bip, dele la vuelta a sus alimentos. El hora microondas combinado comienza la fase singularmenteautomática.
P13*Plato cocinadoCongelado/Lasaña
  • Los programas marcados con una * nécessitan un precalentamento. Durante el precalentimiento, el tiempo de coccción se pone enedium y el símbolo de precalentamento se enciende. Después del precalentamento, sonará una alarma y el símbolo de precalentamento parpadeará.
  • Los programas marcados con dos ** solo utilizes la funciona microondas.

Función precalentamento

La funciona precalentamento se pueda activar cuando elija una de las siguientes functions: Aire caliente envolvente, Grill, Calor inferior - Aire caliente envolvente, Microondas + Aire caliente envolvente, Microondas + Grill y Microondas + Aire caliente envolvente + Calor inferior.

1) Pulse el botón . El icono de precalentimiento aparece en la pantalla.
2) Pulse el botón ▷■ para inicia el precalentimiento. Cuando se alcance la buena temperatura, sonarán tres bips. Puede detener el precalentimiento abriendo la puerta del hora o pulsando el botón ①

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - Función precalentamento - 1

OBSERVACIONES

La funciona precalentamente solo funciona si ya hasecclusionado uno de losmodos anteriores.Durante elprecalentamente la funciona microondas se apaga.

Bloqueo: durante el tiempo de espera, pulse simultanamente los botones y y. Sonara un bip largo que indica que la seguridad infantil está activada y se encenderá el indicator

Desbloqueo: durante el tiempo de esper, pulse los botones durante 3segundos,sonar unlargebip que indica que elbloqueo se ha desactivado y elindicador 一 ^ 一 seapagará.

1) Durante el ajuste del hora, si usted no realiza ninguna operation, este se confirmará automatistically antes de 10segundos.Launda exception se refiere alajuste de la hora durante laprimerautilizacion.
2] En el caso del programa de ajuste, après de haberlo ajustado durante tres segundos, se confirmará transcurridos tres segundos.
3) Cuando el hora está en la fase de ajusteo en pausa, incluido para los programas automaticos y de descogelacion, se apagará si no realiza ninguna operation durante cinco Minutes.
4) La lámpara del hora permanecerá encendida cuando la puerta está abierta.
5] La lámpara del hora permanecerá encendida cuando el hora está en pausa.
6) Pulse el botón | | paraContinuar la cocción si la puerta se ha abierto durante el proceso de coccción.

Limpieza

Asegúrese de desenchufar el aparato de la alimentación electrica.

  1. Limpie la cavidad del hora antes de utiliser con un paño ligeramente humedo.
  2. Limpie los accesorios de forma habitual con agua y jabón.
  3. El marco de la puerta,
    la junta y las partes de
    alrededor deben limpiarse
    con cuidado con un paño
    húmedo si está sucios.
  4. No utilise productos limpiadores abrasivos ni rascadores de metal para limpiear el vidrio de la puerta delorno, ya que podra arañar la superficie y dañar el vidrio.

  5. Truco de limpieza: para una limpieza más fácil de las paredes interiores que los alimentos han PODido tocar,pongla la mitad de un limon en un cuenco,añada 300 ml de agua y caliente a potencia maxima su microondas durante 10 Minutes. Seque el hora con un paño suave y seco.

Precaución con los utensilios

Riesgo de heridas personales

Es peligroso para cadaquier personano Habitadarealizar cadaquier operation de mantenimiento o reparacion que Implique retiring la tapa de proteccion contra las microondas.

Consulte las instrucciones de los "materiales que pueda usar o que deben estar en su hora microondas". Puede haber algunos utensilios no metalicos que no se aconseja usar en un hora microondas. En caso de duda, pueda probar el utensilio siguiendo el procedimiento indicado a continuación.

Prueba del utensilio:

  1. Rellene un recipiente que se pueda introducir en el microondas con un vaso de agua (250 ml) y colque bajo el utensilio que desea probar.
  2. Encienda el microondas a la potencia maxima durante un minuto.
  3. Toque con cuidado el utensilio. Si el utensiliovacio está caliente, no loutilice para calendar en elmicroondas.
  4. No supere un minuto de tiempo.

Solución de problemas

Normal

Interferencias del hora microondas con la recepción de su television.Puede haber interferencias con la recepción de la hora y la television cuando su hora microondas está en configuración. Estas interferencias son similares a aquellas emitidas por los aparatos electrodométricos como las batidoras, los aspiradores y los ventiladores electricos. Es normal.
Luz del hora bajo intensa.Cuando recalienta en el hora con baja potencia, la luz del hora pueda disminuir su intensidad. Es normal.
Se acumula vape en la puerta y sale aire caliente de la ventilación.Cuando cocine alimentos en el microondas这些uen你能 desprésner vape. La mayor parte del vapor saldrá por los orificios de ventilación. Pero puede que se quede acumulado en las zonas más frescas como la puerta del hora. Es normal.
El hora arranca por accidente sin alimentos en el interior.Está prohibido hacerFuncionar el aparato envacío. Es muy peligioso.
ProblemaCausa possibleSoluciones
El hora microondas no funciona.1) El cable de alimentación no está enchufado correctamente.Desenchúfelo. Espere 10segundos y bajo vuelva a enchufarlo.
2) El Fuseible ha saltado o el disyuntor se haactivado.Sustituir el Fuseible o reiniciarel disyuntor (reparar por unprofessional)
3) Problema con la salute.Pruebe la salute conotirosaparatos electricos.
El hora microondas no calculenta.4) La puerta no está biencerradaCierre bien la puerta.
El Plato giratorio devidrio hace ruidoc时候le hora microondas estáfunctorando.5) Puede haber@suciedadaccumulada en la parte giratoria y en la parteinferior del horaConsulte la sección"Mantenimiento del hornomicroondas"para limpiarlas partes@sucias

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe;llevarasea la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valorizacion de los residuos contribuye a conservar是我国o medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.

Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se encuentra en su placacdecharacteristicaoen su embalaje,no debe,bajo ningunconcepto,tirarsea la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos.El usuario tiene derechoo a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪quier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los días provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ELECTRO DEPOT - 1

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ELECTRO DEPOT - 2

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ELECTRO DEPOT - 3

VALBERG BI MWO 44 CG X MIS - ELECTRO DEPOT - 4

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : BI MWO 44 CG X MIS

Categoría : Microonda