HC 60 D305 W TER - Hotte classique VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC 60 D305 W TER VALBERG en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Frío estático, clase energética A+ |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 75 kg |
| Capacidad del refrigerador | 200 litros |
| Capacidad del congelador | 80 litros |
| Funciones principales | Función de congelación rápida, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior recomendada cada 6 meses, descongelación manual |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, sistema de bloqueo de puerta |
| Información general útil | Garantía de 2 años, instalación recomendada por un profesional |
Descarga las instrucciones para tu Hotte classique en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC 60 D305 W TER - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC 60 D305 W TER de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO HC 60 D305 W TER VALBERG
Gracias por haber elegido este producto VALBERG.
Seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca VALBERG son sinénimo de un fâcil manejo, unas prestaciones fiables y una calidad incuestionable Quedaré muy satisfecho cada vez que use este aparato.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestra pâgina web: www.electrodepot.fr
ES Antes de utilizar el 52 Instrucciones de seguridad aparato Utilizaciôn del 55 Especificaciones técnicas aparato 56 Instalacién del aparato Informaciôn präâctica 61 Limpieza y mantenimiento
64 Cômo desechar su antiguo aparato
Antes de utilizar el aparato
Lea atentamente el contenido de esta guia del usuario, ya que Le proporcionarä instrucciones importantes para un montaje, un uso y un mantenimiento con total seguridad. Conserve el manual para poder consultarlo mäs adelante. Este aparato ha sido diseñado para que se utilice en modo aspiraciôn (evacuaciôn del aire hacia el exterior - Img. 1A), en modo filtro (retorno del aire hacia el interior - Img. 1B) o con un motor externo [Img. 10].
Instrucciones de seguridad
Advertencia: Cuando use simultäneamente la campana extractora con un quemador o una chimenea cuya fuente de suministro de energia sea distinta a la electricidad dentro de la misma habitaciôn, puede crear un problema de «inversién de flujo». En ese caso, la campana aspirarä el aire necesario para su combustiôn. La presiôn de la habitaciôn no debe superar los4Pa(4x105bares).Paraun funcionamiento totalmente seguro, no olvide prever una ventilaciôn suficiente en la habitaciôn. Para la evacuaciôn hacia el exterior, consulte las disposiciones vigentes de su pais.
ES Antes de enchufar la campana a la red de suministro eléctrico:
- Lea los datos de la placa de caracteristicas (en el interior de La campanal) para comprobar que el voltaje y la potencia correspondan a Los de la red. Compruebe asimismo si La toma es la adecuada.
- En caso de duda, péngase en contacto con un electricista cualificado.
- Si el cable de alimentaciôn estä estropeado, habré que cambiarlo por otro cable o por un conjunto previsto para ello, que usted puede pedir al fabricante o a un servicio de asistencia técnica.
Antes de utilizar el aparato
- Conecte el dispositivo a La red mediante una toma que disponga de un fusible de 3 À, o a los dos cables del bifasico protegidos por un fusible de 3 A.
FAN ATENCION En determinadas
electrodomésticos pueden ser peligrosos.
e No intente comprobar el estado de Los filtros cuando la campana esté funcionando. e No toque nunca las bombillas y las zonas cercanas durante y justo después de usar durante bastante tiempo el sistema de iluminaciôn.
+ Estä absolutamente prohibido flambear cualquier cosa debajo de la campana extractora.
e Evite las llamas abiertas, son peligrosas para los filtros y pueden provocar un incendio.
+ Vigile constantemente los fritos para evitar que el aceite se caliente en exceso y salga ardiendo.
e Antes de realizar cualquier operaciôn de limpieza o mantenimiento, corte el suministro eléctrico de La campana.
e Los niños o la personas que necesiten vigilancia no pueden usar este aparato.
+ Asegürese de que los niños no jueguen con el aparato.
e Cuando la campana se use al mismo tiempo que otros aparatos de gas u otros combustibles, La habitaciôn debe estar correctamente ventilada.
e Sinosigue lasinstrucciones para la limpieza del electrodoméstico, podria provocar un incendio.
+ Los niños menores de 8 años y las personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o falta de conocimientos pueden usar este aparato, si
ntes de utilizar el aparato
se les vigila correctamente o si han recibido las instrucciones relativas al uso del aparato con toda seguridad y han comprendido los riesgos a los que pueden enfrentarse. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que debe realizar el usuario. + Debe ventilar correctamente La habitaciôn cuando la campana se esté usando al mismo tiempo que aparatos de gas u otros combustibles.
+ Elaire no debe descargarse en un conducto usado para la evacuaciôn de vapor de aparatos de gas u otros combustibles.
+ La distancia minima entre la superficie de soporte de los elementos de cocciôn sobre el hornillo y La mäs baja de la campana, cuando la campana esté situada por encima de un aparato de gas, deberä ser superior a
65 cm. Si las instrucciones de instalaciôn para un hornillo de gas especifican una distancia mâs grande, debe tenerlo en cuenta. La distancia de 65 cm puede ser reducida para los hornillos y La cocinas de gas y las piezas que funcionen con un voltaje muy bajo, siempre y cuando estas piezas no tengan acceso a las partes activas, puesto que podrian deformarse.
+ Se deberän seguir los reglamentos referentes a la descarga de aire. Cuidado: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando la campana se utilice con otros aparatos de cocina.
Utilizacién del aparato
Utilizacién del aparato 8
8 Utilizacién del aparato
0 25mm-L85-E14-40W BOMBILLA HALÔGENA 035mm-E14-28W
+ El montaje y la conexién eléctrica la debe efectuar sélo personal cualificado.
+ Utilice guantes de protecciôn antes de proceder a las operaciones de montaje.
Conexiones eléctricas:
-El aparato es de clase Il y no necesita ningün cable conectado a una toma de tierra. Después de instalar el aparato, el enchufe debe quedar fâcilmente accesible. Si el aparato viene con un cable sin clavija, debe colocarse entre La corriente eléctrica y el aparato un interruptor omnipolar con una distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm, que cumpla con la normativa aplicable con respecto a esta cuestién.
- La conexiôn a la red eléctrica debe realizarse como se detalla a continuaciôn: MARRON = L {linea)
+ La distancia minima entre los recipientes de cocciôn colocados en el dispositivo de coccién y la parte mäs baja de la campana debe ser de 65 em como minimo. Si es necesario utilizar un tubo de conexién compuesto por dos partes o mäs, La parte superior debe quedar fuera de La parte inferior. No conecte el tubo de evacuaciôn de la campana a un conducto en el que circule aire caliente o aire empleado para evacuar
Utilizacién del aparato
humo de aparatos que usen una energia distinta a la eléctrica.
- Si se trata de una campana extractora, es necesario prever una abertura para la evacuacién del aire.
+ Le recomendamos usar un tubo de evacuaciôn de aire con el mismo diämetro que el orificio de salida del aire. Si es mäs pequeño, podrian disminuir las prestaciones del producto y aumentar el nivel de ruido.
ATENCION Si Las bombillas no se encienden, asegürese de que estén bien apretadas.
Antes de proceder con las operaciones de montaje (dependiendo del modelo que haya comprado), le recomendamos que quite La rejilla como se muestra en La Img.? o como se muestra en Los paneles de aluminio en la Img.10, para manipular el aparato con mayor facilidad.
+ Este aparato puede montarse de dos formas distintas:
1. Montaje de La campana bajo un mueble alto (Img. 2):
- Haga 4 agujeros en el mueble alto segün las indicaciones de Las figuras 2 A-2 C.
- Coloque La campana debajo del mueble alto y fijela con 4 tornillos (no incluidos) adaptados al tipo de mueble.
2. Montaje de La campana en La pared (img. 2):
- Haga 4 agujeros siguiendo las indicaciones de las imägenes 2 A-2 B.
- Cuelgue la campana en La pared, usando Los 2 agujeros H, péngala a nivel horizontalmente y fijela definitivamente a La pared usando Los dos agujeros de seguridad 1 (Img. 2B).
Utilizacién del aparato
En caso de un montaje distinto, utilice tornillos y tornillos de expansién adaptados al tipo de pared (por ejemplo, hormigén armado, placa de yeso, etc.]. Si Los tornillos y Los tornillos de expansiôn vienen incluidos con el aparato, asegürese de que sean Los adecuados para el tipo de pared en La que se montaré La campana.
Instalaciôn de chimeneas decorativas lopcional):
- Opcionalmente, este modelo de campana puede venir con chimeneas decorativas que usted puede pedir a su distribuidor.
- Prepare el suministro eléctrico en el interior del espacio previsto para La chimenea decorativa.
- En el caso de instalacién del aparato en versién evacuacién o con el motor exterior, se debe prever un oficio de evacuacién del aire [Img.1A - 10].
- Ajuste el ancho del estribo de soporte de la chimenea superior (Img.3]. Después, coléquela en La pared, de forma axial con respecto a su campana, con Los tornillos À {Img. 3] y respetando La distancia a partir del techo indicada {Img. 2 B). Conecte el tubo flexible (no incluido) a La brida D [Img.1A).
- Encaje el racor superior F en el racor inferior G y cuelgue la chimenea decorativa en la pared, como se muestra en La Img.4.
- Conecte el tubo flexible en el orificio de evacuacién del aire preparado previamente {sélo en versién evacuacién o con motor exterior].
- Desencaje el racor superior F hasta el estribo y fijelo con Los tornillos € (Img. 31.
- Para Las operaciones de montaje, utilice tornillos y tacos de expansiôn adecuados al tipo de pared (hormigén armado o placas de yeso, etc.].
- Si Los tornillos y los tacos vienen incluidos con el aparato, asegürese de que se adapten bien al tipo de pared en el que se colgarä la campana.
+ La campana se ha preparado para el tipo de funcionamiento deseado. Se han previsto las versiones siguientes:
- Evacuacién exterior [Img. 1A-5-7).
- Reciclaje (Img. 1B-6-8).
Con este tipo de instalacién, el aparato evacua el vapor al exterior por medio de una pared perimetral o unas tuberias ya existentes. Por Lo tanto es necesario obtener un tubo de pared telescépico no inflamable, del tipo previsto por Las normas vigentes, y conectarlo a la brida H (Img.1A). La brida D, suministrada con el aparato, debe colocarse encima del orificio de evacuacién del aire de La campana, como se muestra en la Img. 5. Si el aparato no viene previsto para La versiôn de evacuacién exterior, hay que introducir el desviador de aire, como se muestra en la Img.7.
Para pasar de La versién evacuacién a La versién reciclaje, pida a su proveedor filtros de carbôn activado. Monte los filtros en la unidad de aspiracién colocändolos en el centro en el interior de La campana y giréndolos 90 grados hasta que se encajen {lmg. 6). Para realizar esta operaciôn, retire la rejilla D o los paneles 6 (Img. 9-10]. Cierre el orificio de evacuacién del aire con ayuda del tapôn B, como se muestra en la Img.é. Retire el desviador C como se muestra en La Img. 8, pasos 1 - 2, y coléquelo en su cavidad, como se muestra en el paso 3. Quite el tapôn D con un cüter, como se muestra en el paso 4. Cierre el orificio como se ilustra en el paso 5, Img. 8.
Limpieza y mantenimiento
° Se recomienda encender la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar. Del mismo modo, se recomienda apagarla 15 minutos después de haber terminado la coccion para eliminar almäximo los olores y evacuar el aire viciado. El buen funcionamiento de la campana se basa en la frecuenciadelasoperaciones de mantenimiento y, especialmente, en el mantenimiento del filtro antigrasa y del filtro de carbôn activado.
° El filtro antigrasa sirve para retener las particulas grasas en suspensiôn en el aire; Por Lo tanto, segün el uso del aparato, este filtro se obstruirà antes o después.
- Para evitar un posible riesgo de incendio, es necesario lavar los filtros antigrasa cada dos meses, a mano
Informaciôn präctica
con un detergente neutro no abrasivo o en el lavavaiillas a temperatura baja y en un ciclo corto.
- En caso de uso de filtros antigrasa de acrilico, lâvelos a mano cada 2 meses usando detergentes liquidos neutros no abrasivos y sustituyalos cada 6 lavados mâs o menos de media.
- Después de varios lavados, el color puede cambiar. Eso no es un motivo para tener que cambiarlo.
+ Los filtros de carbôn activado sirven para purificar el aire que ser devuelto a la habitaciôn y para atenuar los olores de los alimentos cocinados.
- Los filtros de carbôn activado que no se puedan reutilizar deben cambiarse cada 4 meses como mäximo.
La saturaciôn del carbôn activado depende del uso mäs o menos prolongado del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se realice la limpieza del filtro antigrasa.
Antes de colocar los filtros antigrasa y los filtros de carbôn activado regenerables, es importante que estén bien secos.
Limpie con frecuencia La campana,tantoenelinterior como en el exterior, usando un paño humedecido con agua o detergentes liquidos neutros no abrasivos.
+ El sistema de iluminaciôn se ha diseñado para su uso mientras se cocine y no para un uso prolongado para iluminar una habitaciôn. Un uso prolongado de la iluminaciôn reduce considerablemente la media de duraciôn de La bombilla.
ES ATENCION EL incumplimiento de las presentes instrucciones de limpieza de La campana, de la sustituciôn y de
la limpieza de Los filtros puede suponer riesgos de incendio. Se recomienda, por lo tanto, seguir estas instrucciones.
- Sustituciôn de Los paneles de aluminio:
Para sustituir Los paneles de aluminio, simplemente tire del tirador À, como se muestra en La Img.10.
- Sustituciôn de Los paneles acrilicos o metälicos:
Para sustituir Los paneles acrilicos o metälicos, primero debe quitar la rejillaD pulsando los dos botones laterales B, como se muestra en la Img.9. Retire las 2 piezas de fijacion de Los
Informaciôn präctica
filtros B (Img.11) asi como el panel acrilico o metälico C. Para volver a montarlo todo, repita los mismos pasos en el orden inverso.
+ Sustituciôn de las bombillas incandescentes/ halôgenas (Img.15):
Utilice Unicamente bombillas del mismo tipo y de La misma potencia que las instaladas en el aparato.
+ Los simbolos de Los botones mecänicos (Img. 13) son los siguientes:
A=Botôn LUZ B = Botôn OFF C = Botôén PRIMERA VELOCIDAD D - Botén SEGUNDA VELOCIDAD E = Botôn TERCERA VELOCIDAD
+ Los simbolos del panel de control [Img. 14) son los siguientes:
A=Interruptor de la Luz A1 = Botôn Off A2 = Botôn On B = Control de velocidad B1 = Botôn Off
B2 = Botôn PRIMERA VELOCIDAD B3 = Boton SEGUNDA VELOCIDAD B4 = Boton TERCERA VELOCIDAD.
Declinamos cualquier responsabilidad ante los posibles daños ocasionados por el incumplimiento de estas instrucciones.
Informaciôn prâctica
Cômo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este producto lleva el simbolo RAËE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse junto a La basura doméstica, sino que debe llevarse a La unidad de clasificaciôn de residuos de La localidad. La valorizaciôn de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Es por esta razôn por La que su producto, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a La basura püblica o privada destinada a Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
CONDICIONES DE GARANTIA Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no
cubre Los defectos o los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto
ante La presentacién del comprobante de compra
ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL-France
ManualFacil