VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Refrigerador

VAL CBV 326 A+ SHC - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VAL CBV 326 A+ SHC VALBERG en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - page 81
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Detalles
Tipo de producto Refrigerador combinado
Clase energética A+
Capacidad total bruta 326 litros
Dimensiones aproximadas Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 75 kg
Tipo de frío Frío ventilado
Funciones principales Refrigeración, congelación, iluminación LED
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Potencia 150 W
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior regular, descongelación manual recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Protección contra sobrecargas, conforme a las normas de seguridad eléctrica
Compatibilidades Compatible con accesorios de refrigeración estándar

Preguntas de los usuarios sobre VAL CBV 326 A+ SHC VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VAL CBV 326 A+ SHC - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VAL CBV 326 A+ SHC de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO VAL CBV 326 A+ SHC VALBERG

Gracias por haber=elegido este produit VALBERG.

Los productos de la marca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinónimo de utilizesión fácil, rendimientos friables y calidad impecable.

Quedará muy satisfecho cada vez que use este aparato.

Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.

Consulte nuestros situ web: www.electrodepot.fr

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - 1

ELECTRO DEPOT

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - ELECTRO DEPOT - 1

Antes de utiliser el aparato

82 Instrucciones de seguidad

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - ELECTRO DEPOT - 2

Descripción del aparato

90 Descripción del aparato

91 Characteristicas tncinas

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - ELECTRO DEPOT - 3

Utilización del aparato

92 Instalación del aparato

96 Panel de control

98 Utilación

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - ELECTRO DEPOT - 4

Información practica

99 Consejos y truncos
100 Limpieza y mantenimiento
103 Solución de problemas
105 Cómo desechar su antiguo aparato

Instrucciones de seguridad

Por su seguridad y para un uso correcto del aparato, antes de instalarlo y utiliser por primera vez, lea atentamente este manual, incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene. Con objeto de evaporar danos en el aparato y/o lesiones innecasarias en las personas, es importante que las personas que vayan a usar lo esténperfectamente in formadas de su funciona,[2] como de sus sistemas de sécurité. Conservé este manual para cadaquier consulta posterior, guardelo circa del aparato y no olvideentararlo jusqu con el frigorífico en caso de vente o mudanza. Esto permitirá garantizar un funciona,[3] optimo del sistema.

Para evitar cualquier riesgo de herida, conserve estemanual. El fabricante

que da imido de qualquier responsabilitad en caso de una manipulacion inadecka del aparato.

Seguidad de los niños y de otheras personas vulnerables

  • Este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacities psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, siempre y cuando sean supervisados einstruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este aparato. Los niños no deben encargarse en ningún caso de la limpieza y mantenimiento del@mimo sin supervisión.

  • Mantenga el material de embalaje FPGA del alcance de los niñoslishost que existe un riesgo de asfixia.

  • Si deseá deselectar su aparato, desenchúfelo de la toma de corriente, corte el cable de connexion (tan cerca del aparato como sea possible) y quite la puerta para evaporar que los niños couldan usar con这些东西 elementos y corran el riesgo de electrocutarse o de quédarse encerrados en el interior.
  • Si este aparato, que@cunta con un cierre magnético, está destinado a reemplazar(other con un pestillo en la puerta o en la junta,asegúrese de que this pestillo ya no sirve antes de desechar su antigoo aparato. Con ello evitará que los niños poderan quedar encerrados dentro.

Seguridad general

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Seguridad general - 1

ATENCLON Este aparato está diseado parafuncionar en un ambientedomesticoy ambiente similares, de tipo: Espacios de cocina vendidos en los commercios, oficina ydemas enternos laborales; Estructuras del tipo Bed and Breakfast; Edificios agricolas y hoteles, moteles uothers organismos que reciban publico; Cocinas sindustriales yotras aplicaciones no destinadas a la reventa.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Seguridad general - 2

ATENCIón

  • No guarde jamás sustancias inflamables, como aerosoles, en el interior del aparato, ya que se podráan cerramar;
  • Si el cable de alimentación está estropeado, debeleararlo inmediamente al fabricante o a un distribuidorrialmente para que lo cambie con objeto de estar@cables.
  • Mantenga los orificios de ventilación bien abiertos, y compruebe que el aire pueda circular por las aperture, sobre todo si el aparato está encastrado en una pared;
  • Ya que los sistemas mecánicos y otros equipos electricos aceleran el proceso de descogelación, respete el ambiente según la recomendación del fabricante;
  • No dane el circuito de refrigeración;
  • No utilise aparatos electricos en el interior del compartmento destinado a la comida, excepto si"Thesebloods estan acceptados por el fabricante. Elsystema refrigerante yaislante contiene gases inflamables. Cuando quiera eliminar el aparato, dirijase a un centro de recogida autorizzato. Nooxygena nunca el aparato a las llamas del fuego.

Liquido refrigerante

  • El circuito frigorífico del aparato utilizes refrigerante isobutano (R600a) que es en un gas natural altoamente inflamable y, por tanto, peligioso para el medio ambiente. Durante los trasportes y la instalación delsystema, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración se haya sido. El refrigerante (R600a) es un liquido inflatable.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Liquido refrigerante - 1

ATENCLON

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - ATENCLON - 1

Riesgo de incendio Si el circuito frigorífico está dañado:

  • Evite las llamas de fuego vivo yrialquier fuente deignacion;
  • Ventile bien la habitación en la que se encontraría el aparato;
  • Es peligrosomodificar lacomposión deeste aparato,sea dela manera que sea;
  • Cualquier daño en el cable puede provocar un cortocircuit y/o una electrónica.

Seguridad electrica

No se debe alargar el cable de alimentacion.
- Asegúrese de que la toma de la pared no está dañada. Una toma de pared en male estado podría provocar un sobrecalentimiento del aparato y su explosión.
- Compruebe que pueda acceder a la toma de la pared del aparato.
- No tire nunca del cable principal.
- Si la toma de la pared está sueña, no conecte el cable. Existe un riesgo de electrocución o de incendio.
- Nunca utilizes el aparato si la tapa de la lámpara inferior no está colocada.
- El frigorífico funciona con una toma de corriente monofásica de 220-240 V/50 Hz. Si se

constatan oscilaciones de tension o si la tension electrica supera el valor aconsejado, por su seguridad, compruebe que el regulator de tension automatico CA es capaz de soportar bien 350 W además de la tension del aparato. El frigorífico Neededa una toma de pared española y no se debe utilizes una toma que reagrupe otros aparatos electricos. El aparato debe conectarse a tierra según las normas vigentes.

Uso diario

  • Nogarde jamás sustancias o láquidos inflamables en el interior del aparato; este provocará un riesgo de explosión.
  • No utilise aparatos écricos dentro de este aparato (licuadoras, sorbeteras écricas, etc.).
  • Cuando vaya a desenchufar el aparato, tire siempre del enchufe y no del cable.

  • No coloque elementos calientes ni componentes de plástico en este aparato.

  • No coloque alimentos directamente a nivel de laitters de aire situada al fond del aparato.
  • Introduzca los alimentos correctamente embalados conforme a las consignas del fabricante.
  • Este aparato debe utilizes y tratarse según ciertas reglas espécificas. Consultes las reglas existables en@cuestiondealmacenimiento.
  • No Coloque bebidas gaseosas o carbonatadas en el congelador ya que ejerceria una presión en las botellas yURTDA Provocar que estallaran en el inferior del aparato.
  • Los alimentos congeladosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

cuando se sacandirectamente del congelador.

  • No exponga el aparato directamente al sol.
  • Mantenga alejadas del aparato las velas, luminarias y otro tipo de llamas vivas con objeto de estarlos riesgos de incendio.
  • Este aparato está destinado para almacenar alimentos y/o bebidas de uso domésico diario según las consignas entrega con el sistema.
  • El aparato pesa mucho. Tenga cuidado cuando vaya a desplazarlo.
  • No retire ni toque los alimentos congelados si Tiene las manos mojadas o humedes ya que podra causar una abrasión de la piel y/o quemaduras graves.

  • No se apuye jamás en la base, los cajones, las puertas nithers elementos similares.

  • Los alimentos congelados no deben nunca volver a congelarse una vez que hayan sido descongelados.
    Las botellas peuvent explotar. No consumes los cubitos de hielo formados directamente en el congelador ya que podra quemarse la boca y los labios.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Uso diario - 1

ATENCLON

Para evacar que se caigan los objetos y que se deteriorre el aparato no cargue en excesso los compartments de las puertas ni los cajones.

Limpieza y mantenimiento

  • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, desenchufe el aparato y corte la corriente.

  • No limpie el aparato con objetos metálicos, sistemas de limpieza con vape, aceites volátiles, disolventes orgánicos o componentes abrasivos.

  • No utilise objetos cortantes u afilados para eliminar el hielo. Use un rascador de plástico.

jInformación importantesobre la instalación!

  • Para que las conexiones electricas Sean las correctas, siga bien las instrucciones que contiene este manual.
  • Desembale el aparato y disfruebe que visualmente está en perfecto estado. No enchufe el aparato si está dañado. Indique cuales quierdaño al punto de vente donde ha comprado su aparato. En este caso, guarde el material de embalaje.
  • Se recomienda esperar al menos cinco días antes de su水泵.

de enchufar el aparato a una toma de corriente, para que el compresor se统计数据 bien de aceite.

  • Es Neededa una buena circulacion del aire para evaporar que se caliente en excesso. Para garantizar una ventilacion suficiente, siga las instrucciones de instalacion proportionadas.
  • Evite, en la medida de lo possible, que el aparato toque las paredes y/o entre en contacto con elementos calientes (compresor, condensador) para evaporarrialquier riesgo de incendio. Respete siempre las instrucciones de instalacion.
  • No debe colocar el aparato al lado de radiadores o de zonas de cocción.
  • Compruebe que pueda acceder fácilmente a los enchufes una vez instalado el aparato.

Solución de problemas

  • Cualquier operationelectrica se debe realizarpor un的技术ico@cualificado y competente.
  • Este aparato debe ser reparado por un centro de reparacion autorizo y solo se pueda utilizear piezas originales paraarlo.

1) Si el aparato no tiene congelador.
2) Si el aparato tiene un congelador.

Descripción del aparato

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Característicatsécnicas

MarcaVALBERG
ReferenciaVAL CBV 326 A+ BHC
CategoríaFrigorífico - congelador
Clase de eficiência eneréticaA+
Consumo de energia de “XYZ” kWh al año, calculado sobre la base del resultado obtenido en 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas.El Consumo enerético real depende de las conditiones de uso y de laubicación del aparato.300 kWh/año
VolumenCTL222 L
VolumenCTL del congelador103 L
Autonomía de “X” h18 h
Potencia de congelación5 kg/24 h
Clase climáticaN, ST, T
Nivel acústico39 dB

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Característicatsécnicas - 1

OBSERVACIONES

Debido a las constantes modificaciones en nuestros productos, su aparato pueda ser ligeramente diferente al de este manual de usuario, pero sus functions y métodos realizados son los mismos. Para tener más espacio en el congelador, pueda retirar los cajones (excepto el cajón inferior del congelador), la instalación del gancho y el compartmento de cubitos de hielo.

Instalación del aparato

Antes de utiliser su aparato por primera vez, lea los siguientes consejos.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Instalación del aparato - 1

Ventilación del aparato

Para melhorar la eficacidal elsystema de refrigeracion y economizar energia, es indispensableventilar bien el aparato para disipar el calor. Por ello, esnecessarydejar suficiente espacio libre alrededor del frigorifico.Recomendacion:se aconsejadejar un espacio minimo de 75~mm entre la parte trasera del aparato y la pared, 100~mm por encima, 100~mm entre la parte lateralya paredydejar espacio libre suficientede聆ante del aparato para poderAbrir laspuertas a 135^ tal y como se indica en lossiguales esquemas.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Ventilación del aparato - 1

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Ventilación del aparato - 2

  • Este aparato es más eficaz si se usa en las zonas climáticas presentes en la tabla a continuación. No funciona bajo el rango de temperatura sea superior o inferior al rango de temperatas indico durante un很长 periodo.
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN+10 °C a +32 °C
N+16 °C a +32 °C
ST+16 °C a +38 °C
T+16 °C a +43 °C
  • Instale su aparato en un lugar seco para evaporar indices de humedad elevados.
  • No exponga el aparato a la luz directa del sol, la lluvia ni las heladas. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como cocinas, chimeneas o radiadores.

Nivelación del aparato

  • Puede ser besoin tener que ajustar el fondo y nivelar la parte trasera inferior del aparato para garantizar una circulación de aire suficiente.
  • Se pueda inclinar aproximamente 10mm hacershipsa puerta de cierre automatico.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Nivelación del aparato - 1

Cambio del sentido de aperture de la puerta

El sentido de aperture de la puerta se pueda携带, dearetha a izquierda (si incluido), si el lugar en que se ha colocado el aparato lo exige.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Cambio del sentido de aperture de la puerta - 1

ATENCIón

El aparato no pueda estar connectado a la electricidad,msteadasereactivalechangido de sentidoaperturade la puerta.Aseguresede desenchufar el aparato de la alimentacionelectrica.

Herramientos necessities

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Herramientos necessities - 1

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Herramientos necessities - 2

Llave de trinquetede 8 mm

Destornillador de estrella

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Herramientos necessities - 3

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Herramientos necessities - 4

Destornillador de pala

Llave para tueras de 8 mm

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Herramientos necessities - 5

OBSERVACIONES

Antes de tumbar el frigorífico para poder acceder a la base, se recomienda colocarlo en el embalaje acolchado o un material similar para evaporar dañar el panel del aparato. Para invertir el sentido de aperture de la puerta, se recomienda seguir las siguientes etapas:

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 1

  1. Ponga el frigorífico en posición vertical.
    Abra la puerta superior para retirar todos los comportimientos de la puerta (para evitar Danishos) y bajo, ciderre la puerta.

  2. Abra, por la derecha, la parte ① situada por encima del volumen del aparato y bajo

baje de la mismamania la parte 3 y la parte 4, situadas sobre la puerta superior. Baje la parte 2 y colóquela en la Bolsa de plástico.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 2

1 Tapa superior
Tapa de la bisagra superior (a la derecha)
3 Tapa superior de la puerta superior
Tapa de esquina

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 3

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 4

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 5

  1. Baje la tapa de esquina

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 6

  1. Retire los tornillos ① y retire la parte ②

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 7

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 8

OBSERVACIONES

Mantenga la puerta superior agarrada con la mano durante la etapa 4, para evitar que la puerta se caiga.

  1. Retire la puerta superior y colocuela sobre una superficie lisa, con sus paneles en vertical. Quite los tornillos 3, quite la parte 2 y la parte 1, y bajo colocoque la parte 1 y la othera parte (en la Bolsa de plástico) en el lado izquierdo con los tornillos.3Coloque la parte 2.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 1

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 2

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 3

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 4

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 5

  1. Unos tornillos aflojados sirven parautar de un lado y fjar en除外 la bisagra central. Retire la puerta inferior.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 6

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 7

  1. Coloque la puerta inferior en una superficie lisa, con los paneles en vertical. Tornillos aflojados 3 la parte quitada y la parte 1. Gire la parte 1 180^ y, a continuacion, Coloque 1 y la parte 2 en la posicion correspondiente en el lado izquierdo con la ayud de un tornillo 3.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 8

  1. Ponga el tapatornillos de la izquierda en la referencia (como se indica en la figura a continuación).

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 9

  1. Coloque el frigorífico tumbado, retire la parte y luego afloje los tornillos. Retire la parte y la parte

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 10

  1. Afloje la bisagra inferior, colóquela delante de los orificios previstos, y[luego atornílèlaañadiendo la arandela.
  2. Vuelva a la etapa 9, pase la parte ① a la izquierda y la parte ② a la derecha y bajo fijelas con un tornillo ④. Finalmente, colque la parte ③.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 11

  1. Desplace la puerta inferior y ajuste su posicion para alinear la posicion del orificio inferior y subir el eje de la bisagra superior. Gire la bisagra central 180^ , cambie la arandela en el eje de la cara superior, ajuste la bisagra central en la posicion adecuada y bajo colocquela.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 12

  1. Afloje el eje de articulación superior, gire la bisagra superior y fije el eje encima. A continuación, colóquela al lado.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 13

  1. Desplace la puerta superior según la posición apropriada, ajuste la parte y la puerta superior y, bajo, fije la parte con un tornillo (Mantenga la puerta superior sujeta con la mano@msteadasla coloca).

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 14

  1. Instale la parte de la tapa de la bisagra superior (en la bolsa de plástico).

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 15

  1. Vuelva a girar la parte 180° y colóquela en la esquina derecha de la puerta superior y, bajo, suba la parte (partes que se habian bajo en la etapa 2).

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 16

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 17

  1. Instale la parte ① y, bajo la parte ②

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 18

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - OBSERVACIONES - 19

  1. Abra la puerta superior, Coloque los compartmentos de la puerta y vuelva a cerrarla.

Panel de control

Utilice su aparato conforme a las reglamentaciones y controlles indicados a continuacion. Tiene las mismas functions y modelos que los paneles de controlimosados en las siguientes imagenes. Durante la prima puesta en functionamento del aparato, se muestran los iconos de la pantalla. Si no hay presionado ningún botón y si las puertas está cerradas, los iconos se apagan.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Panel de control - 1

Ajuste de la temperatura

Cuando arranque su aparato por primera vez, le acontejos que ajuste la temperatura del frigorífico a 5^ C y la del congelador a -18^ C . Si quiere modifier la temperatura, siga las instrucciones a continuación.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Ajuste de la temperatura - 1

ATENCLON

Cuando ajuste la temperatura, ajuste una temperatura media para todo el frigorífico. Las temperatas en el interior de cada compartmento pueda variar Respecto a las temperatasmostatadas en el panel y en función de la cantidad de comida guardada y el lugar en el que está colocada. La temperatura ambiente elevada o bajo también puede influir en la temperatura real en el interior del aparato.

1. Frigorífico

Pulse en la parte central del botón Hold 3 secó for paraajustar la temperatura del frigorífico entre 2^ y 8^, y el panel de control le indicará los values correspondientes según la?siguiente secuencia.

$$ \begin{array}{c}\rightarrow 2 ^ {\circ} C - 3 ^ {\circ} C - 4 ^ {\circ} C\8 ^ {\circ} C - 6 ^ {\circ} C\end{array} $$

2. Congelador

Pulse en la parte central del botón [Hold 3 sec for Super Press] paraaabstar la temperatura del frigorífico entre-16 ^ C y-24 ^ C, yelpanel de control le indicará los valores correspondientes según la?siguiente secuencia.

$$ \begin{array}{c} - 1 6 ^ {\circ} \mathrm {C} - 1 8 ^ {\circ} \mathrm {C} - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ - 2 4 ^ {\circ} \mathrm {C} - 2 2 ^ {\circ} \mathrm {C} \end{array} $$

3. Congelación Súper

Freezer

Hold 3 sec for

Super Freeze

La congelación Súper permittedisminuir rápidamente latemperatura del congelador

para que la comida congele las vitaminas y

los nutrientes de los alimentos frescos lo que permitte conservar los alimentos frescos durante más tiempo.

  • Pulse en la parte central del botón
  • Hold 3 secó for
  • duringe 3 seguidos para activar la función de congelación Súper. La lámpara se enciende.
  • En el caso en que se deban congelare el máximo de produits, espere aproximamente 24h
  • La congélación Súper se detiene automatistically transcurridas 26 horas.
  • Si la funciona de congelación Súper ha comenzado, pueda desactivarla pulsando en la parte central del botón Fridge Holst 3.5 (For Holiday y la temperatura del congelador volverá a su ajuste anterior.

4. Vacaciones

Fridge

Hold 3 sec for

Holiday

Si se marcha durante un largoperiodo de tiempo, puedaactivarán pulsando en la parte central del

Fridge

botón Hold 3 sec for duringe 3 segundoshasta que se encienda la lámpara

  • Cuando la funciona de vacaciones está activada, la temperatura del frigorífico se ajusta automatistically en 15^ C , minimizando asi el Consumo de energia.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Vacaciones - 1

OBSERVACIONES IMPORTANTES

No guarde comida en el frigorífico durante este tiempo.

  • Cuando estáactivada lafuncion de vacaciones,puede desactivarla pulsando en la parte central del boton 网 _ 1 ^ 网 网 _ 2 ^ 网 . La temperatura del frigorifico volverá a su ajuste anterior.

Utilización

Su aparato dispone de documents accesorios como la "Descripción del aparato" y de instructuciones queusted要考虑 tener en cuenta cuando lo utilizes.

Compartimentos de la puerta

  • Sirven paraordenar los huevos, las conservas, las bebidas embotelladas, los alimentos embalados, etc. No Coloque cosasdemasiado pesadas en这些东西 compartmentenos.
  • El compartmento central de la puerta se pueda colocar adietentes alturas segun sus necessities. Retire la comida del compartmento antes de levantarlo y volver a colocarlo.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Compartimentos de la puerta - 1

Nota: el compartmento superior dispone de un compartmento para huevos y el compartmento inferior de un soporte para botellas.

Estante del frigorífico

  • El frigorífico dispone de estantes que se pueda quitar y limpiar.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Estante del frigorífico - 1

Estante pledado

  • Tiene una parte fija y una parte flexible.
  • Se pueda ajustar yPLEgar para alcantar un volumen de almacenimiento diferente según sus necessities. Véase laImagen a continuación:

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Estante pledado - 1

Cubierta del cajón de verduras

Sirve para mantener la temperatura del cajón yeatingar la perdida de humedad de las verduras.

Cajón del frigorífico

Está adaptado para guardar frutas y verduras.

Humedad 0 Cool (aplicable únicamente para el modelo RB403N4EC2)

La temperatura es aproximamente 2 o 3^ inferior a la temperatura de la camara del frigorífico.

Se utilizes para conservar el pescado, la carne y otros alimentos fragens.

Cajón del congelador

Se utilizes para guardar la comida que se debe congelar, incluida la carne, el pescado, la nata helada, etc.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Cajón del congelador - 1

OBSERVACIONES

Cuando se selección la funciona congelación Super, asegúrese de que no haya botellas de liquido o conservas que PODAN explotarloo a la expansión de volumen.

Consejos y truncos

Consejos para ahorrar energia

Le recomendamos seguir las instrucciones indicadas a continuación para ahorrar energia.

  • En la medida de lo possible evitedeferla puerta abierta demasiado tiempo.
  • Asegürese de que el aparato no está situado(PRximo a zonas de calor (luz solar directa,orno,cocina electrica,etc.).
  • No ajuste el aparato a una temperatura más baja que la temperatura necesaria.
  • No coloque alimentos ni liquidos calientes en el aparato.
  • Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada. Consulte el capítulo "Instalar su nuevo aparato".
  • Si la distribución de los cajones del congelador, los cajones de verduras y las bandejas做不到 en el diagrama es adecuada, no la modifique ya que esta configuración está disnada para un Consumo de energia minimo.

Trucos para la refrigeracion de alimentos frescos

  • No coloque los alimentos aún calientes directamente en el frigorífico ni el congelador. Aumentarán la temperatura interna por lo que el compresor deben工作的ar más intensamente para mantener la temperatura y consumirá más energia.
  • Cubra o embale sus alimentos, especialmente siienen un olor fuerte.
  • Coloque la comida de manière que el aire pueda circular libremente alrededor de ella.

Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos

  • Carne [todeno: embale la carne en polietileno y colóquela en la bandeja de vidrio encima del cajón de verduras. Respete los periodos de conservación y las fechas de caducidad limites indicadas por los fabricantes.
  • Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: cubrastos y colóquelos enequalquier esta.

  • Frutas y verduras:
    Se deben guardar en el cajón previsto paraarlo.

  • Mantequilla y queso:

Se deben embalar herméticamente con papel de aluminio o un film de plástico.
- Botellas de leche:
Deben estar cerradas y conservadas en los compartmentos de la puerta.

Consejos para la congelación

  • Durante la primera utilización o después de un periodo largo de inactividad, deje funcional ar aparato a pleno rendimiento durante al menos 2 horas antes de colocar la comida en los comportimientos.
  • Separe sus alimentos en pequeñas porciones para que seCongelen más rápidamente y por Completely y asi, podrá descongellar sólo la porción que deseee.
  • Embale los alimentos en bolsas herméticas de aluminio o de polietileno.
  • Eviterialquiercontactoentrela comida fresca nocongelada ylosalimentos ya congeladosparaevitarque la temperatura de这些ultimosaumente.
  • Los productos congelados peuvent provocar quemaduras cutáneas si se consumen inmediamente antes de haberlos SACado del congelador.
  • Le acontejamos que ponga etiquetas a sus alimentos congelados con el nombre y la Fecha para poder consumirlos a tiempo.

Consejos para guardar los alimentos congelados

  • Asegúrese de que el distribuidor de produits alimentarios ha almacenado correctamente los-alimentos congelados.
  • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no se deben volver a congelar. No supere la Fecha limite de caducidad indicada por el fabricante.

Cómo apagar su aparato

Si se debe apagar el aparato durante un长大o periodo de tiempo, tome las siguientes precauciones para registrar que aparezcan hongos y humedad.

  1. Saque todos los alimentos.
  2. Desenchufe el aparato de la red electrica.
  3. Limpie y seque con cuidado el interior del aparato.

  4. Asegürese de que las puertas estén ligeramente abiertas para permitir que el aire circule.

Limpieza y mantenimiento

Por razones de higiene, el aparato (incluido los accesorios interiores y exteriores) se debe limpiar regularmente, al menos cada dosSES.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Limpieza y mantenimiento - 1

ATENCION El aparato no debe estar enchufado a la alimentacion electrica@m间隙 lo este limpiando. Riesgo de electrocuncion! Antes delimpar el aparato, apagueloy desenchufe la alimentacion electrica.

Limpieza exterior

Para que el aparato conserve su aspecto debe limpiarlo regularmente.

  • Limpie el panel digital y el panel de visualización con un paño suave y limpio.
  • Pulverice el agua en un paño mejor que directamente sobre la superficie del aparato. Esto permite garantizar un buen reparto del liquido en la superficie.
  • Limpie las puertas, las asas y la superficie del aparato con un producto de limpieza neutro y, a continuacion, sequelos con un paño suave.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Limpieza exterior - 1

ATENCIón

  • Noutilice objetosafilados susceptibles derayarla superficie.

  • Noutilicedisolventes,detergentes paracoche,productostipo Clorox,limpiadoresasbrasivos ndisolventesorganicos como elbenceno.Puedendñar la superficiedelaparatoypuedengenerar un riesgode incendio.

Limpieza interior

  • Hay que limpiar regularmente el interior del aparato. Será más fácil limpiar cuando contenga menos comida. Limpie las paredes interiores del frigorífico con una solución de bicarbonato sódico de poca concentración y bajo aclare con agua tibia con una

esponja o un paño escurrido. Límpielo todo antes de volver a poder los estantes y los cajones en su lugar.

  • Seque todas las superficies con cuidado y todas las partes amovibles.

  • Aúnque este aparatos e descogèle automatistically, es posible que se forme una capa de hielo en las paredes internas del compartmento de congelación si la puerta del congelador se abre muy a bajo o permanece abierta demasiado tiempo. Si la capa de hielo es demasiado gruesa, espere a terminar su comida congelada y bajo proceda de la?sistema:

  • Retire todos los alimentos y accesorios, desenchufe el aparato de la alimentacion electrica y deben las puertas abiertas. Ventilar la habitacion para acelerar el proceso de descogelacion.

  • Cuando se haya terminado dedescendingel, limpie su congeladorsiguiendo las instrucciones anteriores.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Limpieza interior - 1

ATENCIón

No utilise utensilios研究成果 para quitar el hielo del congelador. Espere a que el interiortesté Completely seco antes de volver aenchufarelaparato a la alimentacion electrica y hacerlo funciona.

Limpieza de las juntas de estanqueidad de las puertas

Mantenga limpias las juntas. Los alimentos o las bebidas pegajosas puede hacer que las juntas se peguen cuando abra la puerta. Lave las juntas con un producto de limpieza neutro y un poco de agua tibia. Enjuague y seque con cuidado después de limpiar.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Limpieza de las juntas de estanqueidad de las puertas - 1

ATENCIón

El aparato sólo se pueda volver a encender una vez que las juntas están Completely secas.

Cambi el indicator LED:

Advertencia: el indicator LEDnodebeserreemplazado porel usuario!Si elindicador LED está dañado,contacte al service de postventa parapedir consejo.Para reemplazar elindicadorLED,我会 follow the following steps.

  1. Desenchufe su aparato.
  2. Retire la tapa de la lámpara levantándola y tirando.
  3. Coja la tapa del LED con una mano y tire del除外 bajo presionando en la unión del conductor.
  4. Sustituya el indicator LED y engánchez correctamente.

Solución de problemas

Si tiene un problema con su aparato o si piensa que el aparato no funciona correctamente, pueda realizar algunos comprobaciones simples antes de llamar a un先进技术. Puede consultarlas a continuación. Puede efectuar estas simples comprobaciones antes de llamar a un先进技术.

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - Solución de problemas - 1

ATENCLON

No intente reparar el aparatoastedo. Si el problema persiste despues de haber comprobado los siguientes+puntos,pongase encontacto con un electricistaequalificado,un的技术o demantimiento autorizzato o la tienda enla queustedcompréel aparato.

PROBLEMAPOSIBLES CAUSAS Y SOLUCIONES
El aparato no funciona correctamenteCompruebe que el cable de alimentación está enchufado correctamente a la red.
Compruebe el fusible o el circuito de su modulo de alimentación y sustitúyalo si es Neededo.
La temperatura ambiente esblemado bajo. Intente averdar la temperatura de la habitación en un valor inferior para SOLUTIONAR este problema.
Para proteger el compresor, es normal que el congelador no funciona durante el ciclo de descogelación automatico o que no seonga en funciona bajo. No seonga en funciona inmediamente antes de haber encendido el aparato.
Malos olores en los comportimientosHay que limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o embalajesuen都可以 despenrender malos olores.
Ruidos emitidos por el aparatoLos siguientes ruidos son absolutamente normales: · Ruido del compresor · Ruido del(PCBs motor del ventilador en el compartmento del congelador uOthers comportimientos. ·Gorgoteo similar al ruido del agua hirviendo. ·Cruzidos,msteadasse produccuonladecongelacionautomática. · Clics antes de que el compresor seonga en funciona. Losdemásruidos inhabitualespuedeestarcausadosporlasrazonesindicadasacontinuación portanto,deberátomar lasmedidasnecasarias:el aparato no está nivelado;la parte trazera del aparato estáencontactoconla pared;hay botellasorecipientes tumbados orodando.
El motor giracontinuamente.Es normal oír el ruido del motor_frequentemente;deberá funciona de manière más intensa en las siguientesccircunstancias:La temperatura está ajustada en un valor inferior al necesarioSe ha introducido una gran calidad de alimentos auncalientes en el aparato.La temperatura en el exterior del aparato es demasiadoelevada.Las puertas se abren demasiado a dato y durante mucho tiempo.Inmediatamente después de haber instalado el aparato o si haestado apagado durante mucho tiempo.
Se forma unacapa de hielo en elcompartimentoCompruebe que las salidas de aire del aparato no esténbloqueadas por los alimentos y asegúrese de que la comidaen el interior del aparato está colocada de forma que laventilación sea suficiente. Asegúrese de que la puerta está biencerrada. Para retiring el hielo, consulte el capítulo "Limpieza ymantenimiento".
La temperatura interiorendevasdemasiado elevada.Puede haber Leave las puertas abiertas demasiado tiempo ohaberlas abierto con mucha Frequencia; un obstáculo podríaimpederir que las puertas se ciären; o el aparato no dispone defsuciante espacio en los laterales, detrás y en la parte superior.
La temperatura interiorendevasdemasiado bajo.Aumente la temperatura según lasindicaciones del capítulo"Panel de control".
Las puertas no sescierran fácilmenteCompruebe que el frigorífico está bien inclinado hacía atrás,aproximadamente 10 o15 mm para permitir que las puertasse ciernenellas solas y que no haya nada en el interior que lesimpida cerrarse.
Sale agua por el sueño.El depósito de agua (situito en la parte trasera del armario)puede no estar estable; la boquilla de trenaje (situya pordebajo de la parte superior del depósito del compresor) no estácolocada de forma que pueda verte el agua en el recipientite;o la boquilla está bloqueada. Habrá que alejar el aparato de lapared para comprobar el estado de la boquilla y del recipientente.
La bombilla no funcionaLa bombilla LED puede estar dañana. Consulte el párrafo queindica是如何�能ar la bombilla LED en el capítulo "Limpiezaaymantenimiento".El sistemas de control ha desactivado la luz ya que la puerta seha abierto durante demasiado tiempo. Cierre la puerta y vuelvaa partirla para volver a activar la luz.

Cómo desechar su antiguo aparato

Está prohibido eliminar este aparato+junto con los desechos domesticos.

El material de embalaje

El embalaje que contiene el símbolo reciclable indica que pueda ser reciclado. Colóquelo en los contenedores reservados a los productos reciclables.

Antes de desechar el aparato

  1. Desenchufe el cable de su fuente principal.
  2. Desenchufe el cable principal y tirelo.

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debeppearse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valoración de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la implicación de todos, tanto del abastecedor como del usuario.

Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo quese encontrartra en su placac de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningunconcepto tirarse a la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentargar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

CONDITION DE GARANTIE

FR

Es Este productoieneuna garantia por un periodo de 2 aos a partir de la fecha de comprax, ante qualquier fallo resultante de un defecto de fabricacion o de material. esta garantia no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalacion, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL-France

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - FR - 1

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - FR - 2

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - FR - 3

VALBERG VAL CBV 326 A+ SHC - FR - 4

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : VAL CBV 326 A+ SHC

Categoría : Refrigerador