RFI 1P 192 A+ VT - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RFI 1P 192 A+ VT VALBERG en formato PDF.
| Marca | VALBERG |
| Modelo | RFI 1P 192 A+ VT |
| Tipo de producto | Frigorífico combinado empotrable (congelador 4 estrellas) |
| Clase energética | A+ |
| Consumo energético anual | 220 kWh/año |
| Volumen neto total | 192 L |
| Volumen neto refrigerador | 175 L |
| Volumen neto congelador | 17 L |
| Tipo de instalación | Empotrable |
| Sistema de refrigeración | Estático |
| Poder de congelación | 2 kg/24h |
| Autonomía de subida de temperatura | 11 horas (-18°C a -9°C) |
| Clase climática | N (16°C - 32°C) |
| Nivel sonoro | 42 dB |
| Ajuste de temperatura | Termostato giratorio (posiciones 1 a 5, 0 = apagado) |
| Indicador de puerta abierta | Sí, luz roja |
| Indicador de temperatura | Sí, zona más fría |
| Bandeja de hielos | Sí |
| Iluminación interior | Sí, bombilla 15 W máx. |
| Gas refrigerante | R600a (isobutano, inflamable) |
| Limpieza y mantenimiento | Descongelación automática del refrigerador, descongelación manual del congelador si escarcha > 3-5 mm |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - RFI 1P 192 A+ VT VALBERG
Preguntas de los usuarios sobre RFI 1P 192 A+ VT VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RFI 1P 192 A+ VT - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RFI 1P 192 A+ VT de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO RFI 1P 192 A+ VT VALBERG
MANUAL DE INSTRUCCIONES 62
Merci!
Gracias por haber=elegido este produit VALBERG.
Elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de lamarca VALBERG son sinonimo de usoacion fácil, rendimientos friables y calidad impecable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte{nuestra páginaweb:www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Antes de utiliser el aparato
64 Instrucciones de seguidad

Presentación del aparato
68 Descripción del electrodomístico
68 Caracteristicas sociales

Utilización del aparato
70 Testigo de "Puerta abierta" (para frigorífico con una puerta con congelador)
70 Cubitera
71 Accesorios
72 Cmo guardar los alimentos

Información practica
74 Limpieza y mantenimiento
74 Sustitución de la bombilla del frigorífico
77 Transporte y desplazamente
77 Antes dellamar al serviceo postventa
79 Cómo desechar su antiguo aparato
Instruetiones de seguridad
Este aparato está destinado a usos dométricos o similares, tales como:
- espacios de comida reservados al personal de las tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales;
- edificios agrícolas;
- realización por parte de clientes de hoteles, moteles yotiros entornos de caracte residencial;
- alojamente rurales o similar.

ATENCLON
- No obstruya las apertureas de ventilación del aparato o de laestructura para encastrarlo.
- Noutilicedispositivomecánicosniqualquierotromedio para acelerar el procesode descongelación,utilice soloaquellos recomendados por elfabricante.
- No dane el circuito de refrigeración.
-
No utilizes aparatos electricos en el interior del compartmento de almacenimiento de alimentos, a menos que estén recomendados por el fabricante.
-
Este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años, por personas con sus capacities psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, siempre y cuando Sean supervisas einstruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe reemplazar por el fabricante, su servicios postventa o una persona de提供优质 similar, para evitar cualquierriesgo.
- No almacene sustancias explosivas, como aerosoles que contienen gas propulsor inflamable en el aparato.
- El gas refrigerante R600a contenido en el frigorífico es un gas natural, no perjudicial para el medio ambiente, pero un gas combustible.
Es muy importante transportar e instalar su frigorífico con cuidado, para no darar los conductos refrigerantes. En caso de descarga o fuga de gas, eviterialquier contacto con una llama o un fuego proxies y vents la habitación.
- Se recomienda no utilizar instrumentos metálicos aflilados nithers objetos para acelerar la descongelación.
- No utilise aparatos electricos en el interior de su frigorífico.
- Si este aparato está destinado a reemplazar un frigorífico antiguo, retire o destruya los cierras antes de tirar el antiguo. Esto permitirá evaporar que los niños se queden encerrados en el aparato y así evaporar riesgos mayores.
- Los frigoríficos y congeladores que se dejan de utiliser también contienen gas calorífugo
y refrigerante que deben evacuarse conforme a las normas vigentes. Asegúrese de que desecha su antigoo frigorífico de forma correcta. Contacte a las autoridades locales de su localidad para Obtener la información relativa a como desechar这些东西 aparatos y los lugares paraarlo.
A vez los vendedores también recogen los aparatos antiguos. Asegúrese de que los tubos frigoríficos no estén danados antes de deschar su aparato.
-
Este aparato no está destinado para ponarse en configuracionmente mediante un programador, un temporizador, un Sistema deMANDO a distancia separado oequalquierotroidispositivo que permita encender el aparato automatically.
-
Este aparato no debe exponerse a la lluvia.

OBSERVACIONES
Antes de poner su aparato en marcha, lea atentamente estemanualde instalacion yutilizacion, para poder familiarizarse masrapidamente consuccionamento. Conserve este modo deempleo con su aparato.
Cuando reciba el aparato, verifique que no está danado y que las piezas y accesorios estén en perfecto estado.
Noutilice un aparato dañado.En caso de duda, consulta a su vendedor.

Para Obtener más información sobre el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje de este aparato, diríjase a la-oficina competente de su comunidad, a la société de recogida de residuos o directamente a su distribuidor.

ATENCIón
No实用性 aparatos mecánicos niotiros medios para acelerar el procesode descongelación. No实用性 aparatoseléctricos en elcompartimento dealmacenacimiento dellos alimentos delaparato.NoobstruyaLas aperturas deventilación delaparato.No dane elcircuito del liquidorefrigerador delfrigorífico.
-
No utilise adaptadores n i em palmes que pudieran provocar un sobrecalentamento o un incendio.
-
No connecte en el enchufecables danados ydoblados.

- No enrolle ni doble los cables.

- No deja que los niños juguen con este aparato. No deja que los niños se sienten en las baldas ni seswithcuelguen de la

-
Para quitar el hielo formado en la parte del congelador, no utilise objetos metálicos cortantes que poderan dañar elinterior delaparatoycasardaños irreversibles. Utilice imperativamente el raspador de plástico suministrado con el producto.
-
No inserte el enchufe en la toma con las manos mojadas.

- Paraeatingarquelas botellasolatasconliquidos
co gas能把
explotar, no las
coloque en el
compartimento
congelador.

-
Las botellas que contienen alcohol en gran proportiación se debenvoltaracerrarcocuidado y colocar verticalmente en el aparato.
-
Notoquela superficie refrigerante con las manos mojadas, para evitar quemarse o heri

- No se coma el hielo que saque del compartmento del congelador.
- Si el cable de alimentación está dañado, se debe reemplazar por el fabricante, un agente de Maintenimiento o una persona@cualificada.
Instalación y puesta enfuncimiento del aparato

ATENCIón
Este aparato se debe enchufar a una toma con puesta a tierra. Cuando instale el aparato, asegúrese también de que el cable de alimentación no quede aplastado bajo el aparato, ya que podría danarse.
- Antes deponerlo afunciOnar, colocque el aparato

en la posicion correcta y espere al menos tres horas sin moverlo.
Esto permite que el circuito refrigerante se estabilice y el aparato funciona correctamente.
- Antes de utiliser el aparato, limpielo, sobre todo, el interior (consulte la sección "Limpieza y mantenimiento").
- La instalación del aparato y las conexiones electricas deben ser realizadas por un的技术ico, conforme al manual de instalación y a la reclgamentación local.
- El procedimiento para encasar el aparato en un mueble de comida está indicado en el manual de instalación. Este producto se debe utilizes en muebles de cocinasADECUADOS.
-
Este aparato se debe enchufar con una toma correctamente instalada y queonga un fusible. La alimentacion electrica (CA) y la tension de functionamento deben corresponder a las informaciones que figuran en la placac de caracteristicas (que está situada a la izquierda, en el inferior del aparato).
-
Enchufe el aparato a una toma con puesta a tierra. Si la toma no tiene puesta a tierra o no corresponde a las exigencias, le acontejos contactar a un electricista autorizzato para que le aconseje.
- El fabricante no se hará responsable de un fallo por falta de puesta a tierra o puesta a tierra no conforme.


- El aparato pueda emitir un olor cuando lo pone en configuracion por primera vez. Este olor desaparecerá cuando comience a enfiar.
- Consulte el párrafo "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" para encontrar las instrucciones relativas a la limpieza del aparato.
Descripción del aparato

Balda del frigorífico
Huevera
Cubierta del cajón de verduras (vidrio de seguridad)
4 Patas izquierda y derecha
Esta presentación de las partes del aparato se suministra a titulo indicativo. Podrian variar en función del modelo.
Caracteristicas sociales
| Categoría del producto | 7 (Congelador - Frigorífico) |
| Clase enerética | A+ |
| Consumo de energia anual* | 220 kWh/año |
| Volumen bruto total | 195 l |
| Volumen neto total | 192 l |
| Volumen bruto del frigorífico | 178 l |
| Volumen neto del frigorífico | 175 l |
| Volumen bruto del congelador | 17 l |
| Volumen neto del congelador | 17 l |
Clasificacion por estrellas

Tipo de instalación
Encastrable
Tiempo de aumento de la temperatura (de -18°C a -9°C)
autonomía de 11 horas
Sistema de refrigeración
Estática
Potencia de congelacion
2 kg
Clase climática **
N (16^ - 32^)
Emissiones acusticas en el aire
42dB
- El termostato ajusta automatistically la temperatura interior de los comportimientos del frigorífico y del congelador. Girando el botón de la posición 1 hasta la 5, puedaoculara una temperatura más fria.
- La posicion "0" indica que el termostato está apagado y que no es possible refrigerar.
- Para almacenar alimentos durante un corto periodo de tiempo en el compartmento del congelador, pueda ajustar el botón entre las posiciones minimas y media (1-3).
- Para almacenar alimentos durante un长大o periodo de tiempo en el compartmento del congelador, pueda ajustar el botón a la posición media (3-4).
- Nota: la temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos frescos guardados y la fecuencia con que se abre la puerta afectan a la temperatura en los comportimientos del frigorífico y del
congelador. Ajuste la configuracion de la temperatura si fuesenecessaryo.
- Cuando ponga el funciona el aparato por primera vez, debe hacerlo sin alimentos en el interior y sin estar la puerta durante 24 horas. Si debe utilizes rápidamente, no introduzca muchos alimentos en el interior.
-
Si el aparato se para o se desenchufa, debe esperar al menos 5 horas antes devoltar aponerlo en funciona bajo no dañar el compresor.
-
FRIGORÍFICO COMBINADO (con 4 estrellas): el compartmento del congelador enfría hasta -18 °C.
- FRIGORÍFICO SIMPLE (sin estrellas): el frigorífico no dispone de congelador, pero pueda enfriar desde 4 a 6^
Testigo luminoso de "Puerta abierta" (para frigorífico con una puerta con congelador)
- El testigo luminoso de "Puerta abierta" delazo del carrojo indica si la puerta está correctamente cerrada o no.
- Si se enciende el testigo rojo, la puerta está aún abierta.
- Si no se enciende el testigo rojo, la puerta está cerrada correctamente.
- Compruebesila puerta del compartmento del congelador está cerradacorrectamente.
Esto evita que los alimentos en el interior del compartmento del congelador se descogenen. Este sistemas permitte también estar un exceedente de hielo en el interior del compartmento y un aumento del consumo de energia.
Testigo rojo

Cubitera
Rellene la cubitera hasta los 34 de agua; vuelva a colocarla en el compartmento del congelador.



Accesorios
Indicador de temperatura
Para ajustarcorrectamente suaparato, hemosequipado a sufigorífico de unindicador de

temperatura, situado en la zona más fria.
Para la correcta conservacion de los alimentos en su frigorifico, y sobre todo, en la zona más fria, procure que aparezca el texto "OK" en el indicator de la temperatura. Si no aparece el texto "OK", la temperatura está mal ajustada.
Laindración"OK"aparece en negro, por tanto no se pueda ver con facultad si elindicador de temperatura está mal iluminado.Lalectura sefacilitasielindicador está iluminadocorrectamente.Cada vez que se modifica el boton de ajuste de la temperatura, espere que se estabilice la temperatura en el interior del aparato antes de proceder,si fuese necessario,a un nuevo ajuste.Modifique la posición del termostato progrésivamente,y espere al menos 12 horas antes de proceder a una nuova comprobacion y una eventual modificacion.
Nota: después de haberhlenado el aparato con alimentos frescos y haberlo abierto repetidamente [o haberlodeo abierto durante mucho tiempo],es normal que el texto "OK" no aparezca en el indicator de temperatura. Si el evaporador del compartmento del frigorífico (pared al fondo del aparato) está cubierto de hielo de forma anormal (aparato sobrecargado, temperatura ambiente elevada, aperturas freqentes de la puerta),regule el boton de ajuste de la temperatura hasta una posición inferior, hasta Obtener de nuevo periodos de parada del compresor.
Ubicación de los alimentos
Zona más fria
Podrá conservar最好sus alimentos si los coloca en la zona de frío que corresponda al tipo de alimento.
La zona más fria se

sitúa juste encima del cajón de verduras.
Este*simbolorepresenta la ubicacion de la zona más fria de su frigorifico.
La zona más fria del compartmento del frigorífico está delimitada por la pegatina pegada en el lado izquierdo de la pared.
El limite superior de la zona mas fría está indicado para la base inferior de la pegatina (la punta de la flecha).
La balda superior de la zona más fria se deben encontrar al mesmo;nivel que la punta de la flecha.

La zona más fria se sitúa bajo este nivel.
Las baldas peuvent Cambiarse de posicion, asegurese de que la balda inferior este siempre al mesmo nivel que el limite de la zona indicada en la pegatina para poder garantizar la temperatura en esta zona.
Cada tipo de alimento tiene una temperatura de conservacion ideal y se debe guardar en laubicacion prevista paraarlo.
| Ubicación | Productos |
| Baldas superiores | Alimentos cocinados, postres yrialquier alimento que debaconsumirse rápidamente. |
| Zona más friá | Carne, ave, carne de caza y pescado crudo.Duración de conservación Tmaxima: De 1 a 2 días.Frutas frescas, charcutería. |
| Cajón de verduras | Verduras frescas, frutas. |
| Compartimentos de la puerta | Utilice los compartmentos de la puerta paraordenar las botellas en la parte inferior, y luego, a medida que asciende, los productos poco voluminosos y de uso corriente (yogur,crema fresca,etc.).La mantequilla,los quemos de pasta comida y los huevos debenordenarse en los compartmentos españoles. |
como guardar los alimentos
Compartimiento del frigorífico
El compartmento del frigorifico se usa para conservar los alimentos durante algunos días.
- No coloque alimentos en contacto directo con la pared trasera del compartmento del frigorífico. Deje un poco de espacio alrededor de los alimentos para permitir la circulación del aire.
- No guarde los alimentos calientes o liquidos que se evaporen en el electrodométrico.
- Conserve siempre los alimentos en recipientes cerrados o envuellos.
- Para reducir la humedad yeating que se forma hielo o escharcha, no coloque jamás liquidos en recipientes no cerrados en el frigorífico.
- Se recomienda colocar toda la carne, embalada por paquetes, en la balda de vidrio solo encima del cajón de verduras, donde el aire es más fresco.
- Para evaporar que se escape el aire frío, intente noAbrir la puerta demasiado amenudo ni durante demasiado tiempo.
Compartmento congelador
El compartmento del congelador se usa para congelar los alimentos frescos durante el tiempo indicado en el envase, y también para fabricar hielo.
- Congelación de alimentos frescos: embale y selle correctamente los alimentos, es decir que el embalajeDebe ser estanco al aire y no debe tener fugas. Las bolsas de congelación especialies, el papel de aluminio [si no es suficiente grueso, pueda envolverlo con doble papel de aluminio], las bolsas de polietileno y los recipientes de plástico son ideales paraarlo.
- Nocede que los alimentos frescos recién introducidos en el congelador entrada en contacto con los alimentos ya congelados.
- Marque sempre la Fecha y el contenido en el embalaje y no supere el tiempo de conservación indicado.
-
En caso de avería de la alimentación electrónica o de un mal funciona, el compartmento del congelador技术支持rá una temperatura suficientemente baja para conservar los-alimentos. Sin embargo, eviteAbrirla puerta del congelador para ralentizar el augmentede la temperatura en el compartmento del congelador.
-
LaULDIMAXIMA de alimentos frescos que se pueda cargar en el congelador en 24 horas está indicada en la placac decharacteristicas (vease la capacité decongelacion).
- No coloque jamás alimentos calientes en el compartmento del congelador.
- Cuando compre y conserve alimentos congelados, asegúrese de que el envase no está danado.
- La duración de conservación y la temperatura recomendada para conservar los alimentos congelados está indicadas en el envase. Para la conservación y análisis, siga las instrucciones del fabricante. Si no tuviese informations, la comida no debe conservarse durante más de 3erahes.
- Coloque los alimentos congelados en el compartmento del congelador lo más rápidamente possible.
- Una vez que los alimentos se hayan discongelado, no debenvoltar a conglomerase; debe cocinarlos lo másrapidamente possible, para consumir o conglomerados de nuevo.
- Conservación: si quiere utilizar la capacité máximo neta, pueda retirar los cajones y colocar los alimentos directamente en el congelador. Esto le permitirá utiliser todo el volumen del compartmento.
Limpieza y mantenimiento
- A p a g u e y desenchufe el electrodoméstico antes de limpiarlo.
- Nolaveelesteriodel frigorifico conmucha agua.
- Limpie regularmente los comportimientos del frigorífico y del congelador con bicarbonato de sosa diluido en agua tibia.
- Lave los accesorios separadamente, con agua jabonosa. No los introduzca en el lavavajillas.
- No utilise products abrasivos, ni deterentes. Después de lavarlos,
aclárelos con agua y sequelos con cuidado. Seque sus
manos antes de volver a enchufar el aparato, una vez que ha terminado la limpieza.




- Se recomienda limpiar
el condensador (situado en la parte trasera) con un cepillo una vez al ano para

ahorrar energia y aumento la productividad del aparato.
Asegúrese de que no entra agua en contacto con las conexiones electricas del termostato o la iluminación interior. Revise la junta de la puerta de forma periodica.
Descongelación del compartmento del frigorífico


- La descogelación se realiza automatistically cuando el aparato funciona. El agua de la descogelación se recoge en la bandeja de evaporación y se evaporata automatistically.
La bandeja de evaporacion y el orificio de evacuation (detras del cajon de verduras del frigorifico) deben limpiarse con regularidad con la varilla de limpieza del conducto de descogelacion, para evitar que se acumule agua en la parte inferior del frigorifico.
- El hielo que recubre los estantes del compartmento del congelador se debe eliminar regularmente (con un raspador de plástico suministrado con el aparato). Los compartmentos del frigorífico y del congelador se deben limpiar ydescending dos veces al año.
Descongelacion del compartmento del congelador (si fuese necessario)

ATENCLON
No utilise jamás herramientos metálicas aflidas o con punta para esta operación, a menos que estén recomendadas por el fabricante, ya que podriandamar el circuito de Refrigeración.
Después de un cierto tiempo, se forma hielo y escarcha en ciertos Lugares del compartmento del congelador. El hielo acumulado en el compartmento del congelador se debe retirar periodically (utilice el raspador de plástico, si张某 el caso).
Es necessario desconcelarlo completamente si la capa
de hielo es superior a 3 o 5 mm para garantizar una congelacion eficaz.
- El día antes de realizar la descogelación, ajuste el termostato en la posición "5" para congelar Completely los alimentos.
- Durante la descogelación, los alimentos congelados se deben embalar en varias capas de papel y almacenar en un lugar frío. El aumento inevitable de la temperatura reducirá su duración de conservación. Debe utilizesostos alimentos a corto plazo.
- Ajuste el botón del termostato en la posición "0" y desenchufe el aparato.
-
Deje la puerta abierta para acelerar la descongelación. Retire el agua de la descogelación del compartmento.
-
Limpie el interior con agua y un poco de detergente. No utilizes Productos abrasivos o agentes del limpieza agresivos.
- Seque el interior del aparato, enchufelo y ajuste el termostato en la posicion "5". Transcurridas 24 horas, ajuste el termostato en la posicion deseada.
Sustitución de la bombilla del frigorífico
Para sustituir la bombilla del frigorífico:
- Desenchufe el frigorífico.
- Abra los ganchos de la tapa de la bombilla, y quite la tapa.
- Sustituya la bombilla por other de 15 W(Maximo).
- Vuelva a colocar la tapa; vuelva a enchufar el frigorífico transcurridos 5 Minutes.

Transporte y desplazimiento
Transporte y desplazamente
- Si fuee Neededo, conserve las cajas de carton y el poliestireno del embalaje original.
- Durante el transporte, el aparato debe permanecer cerrado. Paraarloutiliceuna correa o una curda fuerte.Respete las reglas del transporte inscritas en la caja de carton del
embalaje.
- Antes de transporte o desplazar el aparato, retire los objetos amovibles (baldas, cajón de verduras, etc.) o fígelos con cinta adhesiva, para evaporar queCHOQUEN entre sí.

Modificación del sentido de la puerta
Si quiere modifier el sentido de aperture de la puerta, consulte al serviceo postventa o consulte la guia de instalacion y de montaje (inversiOn de las puertas).
Antes de llamar al serviceo postventa
Si su frigorífico no funciona,CRM, compruebe los siguientes+puntos:
- El aparato tiene corriente [testigo verde encendido]?
- El conmutador principal de la habitación está activado?
- Es possible que el botón de ajuste del termostato está en la posición "0".
- Es posible que la tension de la toma sea insuficie. Para asegurar de ello, enchufe other aparato, que usted está seguro que funciona, en esta toma.
Los rendimientos de su frigorífico son inadequados (testigo rojo encendido), disfruebe los siguientes+puntos:
- El aparato puede estar sobrecargado.
- El termostato está en la posición "1" (en ese caso, ajustelo hasta un valor adecuado).
- Las puertas están cerradas correctamente?
- Puede haber polvo acumulado en el condensador.
- El espacio traberos y en los laterales del aparato pueda ser insufiente.
El aparato es ruidoso.
El gas refrigerante que circula en el frigorífico puede emitir un ligero ruido (ruido de burbujas), inclujo cuando el compresor no está enactividad. Este ruido es totalmente normal.
Sin embargo, si pueda oirthers ruidos, compruebe losesionnels+puntos:
- El aparato está a nivel?
- La parte trasera del aparato está en contacto con un objecto o una pared?
- Puede que los accesorios vibren en el interior del frigorífico.
Si enquiryra agua en la parte inferior del frigorifico, compruebe los siguientes+puntos:
- El orificio de evacuation de agua de descogelacionuede estar obstruido. En ese caso,retire la obstruccion con una varilla prevista paraarlo.
Recomendación importante:
- Su frigorífico / congelador no se debe colocar en una habitación demasiado fria ni demasiado caliente. Si no, pueda que no funciona correctamente. Las temperatas minimas y maximas de la habitación donde esté situado su aparato dependen de la clase climática de su frigorífico. Consulte la clase indicada en la placá de caracteristicas pegada en su aparato.
| Clase climática | Temperatura ambiente (°C) |
| T | Entre 16 y 43 |
| ST | Entre 16 y 38 |
| N | Entre 16 y 32 |
| SN | Entre 10 y 32 |
Recomendaciones
- Si el aparato permanece inactivo durante un长大o periodo (por exemple, durante las vacaciones de verano), desenchufelo, limpielo, yootera puerta abierta para evaporar la formacion de hongos y olores desagradables.
- Para parar Completely el aparato, desenchufelo de la toma de alimentacion (durante la limpieza o cuando las puertas se hayan dejado abiertas).
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este electrodométricolijke el símbolo RAEE (Residuos de aparatos electricos y electrónicos) que significa que al final de su vida útill, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte SSEarse a la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valorizacion de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para conservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su producto, tal y como señala el symbolo que se enquirytra en su plac de caractéristicas o en su embalaje, no debe bajo ningúnconcepto tirarse a la basura Pública o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho aentaragelaparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones, conforme a la directiva.
Informaciones referentes a la conformidad
Este produit está conforme a las normas europeas de seguridad vigentes relativas a los aparatos electricos.
CONDITION DE GARANTIE
FR
Este produit cuenta con una garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o derivado del material.Esta garantía no cubre los defectos o los días provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante presentación del tique de caja.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE



