10000620 - FLOW H9 PURE - Admirador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 10000620 - FLOW H9 PURE VALBERG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Purificador de aire con función de ventilador y calefacción |
| Funciones | Ventilación, calefacción, purificación del aire |
| Modos de funcionamiento | Ventilador, calefacción, purificación |
| Alimentación | Eléctrica |
| Control | No especificado |
| Filtración | No especificado |
| Potencia de calefacción | No especificado |
| Velocidad del ventilador | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Uso recomendado | Interior |
| Seguridad | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Marca | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre 10000620 - FLOW H9 PURE VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 10000620 - FLOW H9 PURE - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 10000620 - FLOW H9 PURE de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO 10000620 - FLOW H9 PURE VALBERG
Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados,testadosycomendados porELECTRODEPOT,losproductosdelamarca VALBERGleaseguranunautilizacionsencilla,un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Descripción general del producto
Uso previsto
Especificaciones

Utilización del aparato
Instalación de las pilas del mando a distancia
Colocacion del aparato
Uso del producto

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Instalacion de filtros HEPAuales
Almacenamento
Partes
A Panel de control
① Botón de modo de ventilador
2 Botón de modo de aire para dormir
3 Botón de modo de calefacción
4 Botón de temporizador (apagado automático/encendido automático)
5 Botón de modo de aire inteligente por IA
6 Botón de Oscilación
7 Botón de disminución
8 Botón de alimentación
9 Botón de aumento
B Pantalla
1 Indicador de modo de ventilador
2 Indicador de modo de aire para dormir
3 Indicador de modo de aire inteligente por IA
4 Indicador de ajuste (velocidad del aire, temperatura, temporizador, grado de oscilacion)
5 Indicador de connexion a la corriente electrica
6 Indicador de modo de calefaction
7 Indicador de sustitución de filtros HEPA
C Salidas de aire
D Luz indicadora de alimentacion (azul: Modo de ventilador / rojo: Modo de calefaction)
E Base
F Cable de alimentación
6 Rejilla de entrada de aire (izquierda, derecha)
Prefiltro [izquierdo, correcho]
Filtro HEPA x 2 (izquierdo y derechocho)
Mando a distancia
① Botón de Oscilación
2 Botón de modo de calefacción
③ Botón de disminución
Botón de temporizador [apagado automatico/encendido automatico]
5 Botón de alimentación
6 Botón de cambio de modo
⑦ Botón de aumento
Descripción general del producto
- Desembale y retire todas las etiquetas de la unidad excepto la plaza de característica. Compruebe que todas las piezas estén incluidas e intactas. Si el aparato estuviera danado o defectuoso, no lo utilizes y llévelo a su distribuidor o centro de servicios de postventa.
- Mantenga todo el embalaje fauna del alcance de los niños. Existe el riesgo de sufir accidentes si los niños jugaran con los materiales de embalaje.
Uso previsto
- Este aparato está Concebido únicamente para un uso dométrico y no deben utilizar para un uso comercial, industrial o al aire libre. El aparato ha sido disnado para ser realizado en interiores para hacer circular el aire y tener un flujo de aire. Utilice el aparato en una habitación donde el ambiente sea seco y haya una ventilación adecuada.
- Cualquier除外 useable dañar el aparato o causar lesiones.
Especillasiones
| Modelo: | 10000620 |
| Ventilador calefactor | |
| Voltaje de funciona: | ~220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia nominal: | Calefactor/máx.: 2000 W Ventilador: 40 W |
| Dimensiones (An x Pr x Al): | 26,5 x 26,5 x 85,1 cm |
| Peso: | 7,8 kg |
| Clase de protección: | Clase II |
| Mando a distancia | |
| Tipo de pilas: | 2 pilas AAA de 1,5 V (no incluidas) |
| Alcance de funciona: | 5 metros |
Este produit cumple los requisitos impuestos por las directivas 2014/35/CE (por la que se deroga la Directiva 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/CEE) y 2014/30/CE (por la que se deroga la Directiva 89/336/CEE).
Requisitos de informacion para los ventiladores de comport segun el Reglamento (UE) n.0 206/2012
| Identificación del modelo | 10000620 | ||
| Descripción | Símbolo | Valor | Unidad |
| Velocidad de flujo máximo del ventilador | F | 26,7 | m3/min. |
| Entrada de alimentación del ventilador | P | 30,9 | W |
| Valor de servicios | SV | 0,9 | (m3/min.)/W |
| Consumo de energia en modo de espera | P SB | 0,8 | W |
| Consumo de energia en modo apagado | P off | - | W |
| Nivel de potencia acústica del ventilador | L WA | 62 | dB(A) |
| Velocidad的最大値 del aire | c | 2,5 | metros/seg. |
| Consumo estacional de electricidad | Q | 10,8 | kWh/a |
| Estándar de medicación del valor del service: | (UE) n.° 206/2012 + (UE) n.° 2016/2282EN IEC 60879: 2019EN 50564: 2011EN 60704-1: 2010 + A11: 2012EN IEC 60704-2-7: 2020 | ||
| Datas de contacto para más información: | ELECTRO DEPOT, 1 route de Vendeville59155 FACHES THUMESNIL – Francia | ||
Requisitos de información para calefactores locales electricos
P
Identificador(es) del modelo: 10000620
| Artístico | Símbolo | Valor | Unidad |
| Potencia tírmica | |||
| Potencia tírmica nominal | Pnom | 2,0 | kW |
| Potencia tírmica minima (indicativa) | Pmin | 0,0 | kW |
| Potencia tírmica continua maximizinga | Pmax, c | 2,0 | kW |
| Consumo electrico auxiliar | |||
| Con potencia tírmica nominal | elmax | 0,0 | kW |
| Con potencia tírmica minima | elmin | 0,0 | kW |
| En modo de espera | elSB | 0,00074 | kW |
Tipo de entrada de calor solo para calefactores Accumuladores electricos descentralizados
| Control manual de la energia y/o control de potecuía con termostato integrado | No |
| Control manual de la energia y/o control de potecuía con termostato integrado | No |
| Control electrónico de la energia y/o control de potecuía con termostato integrado | No |
| Potencia electrónica ajustable por ventilador | No |
| Tipo de potencia electrónica/control de potecuía ambiente | |
| Control de potencia electrónica de un solo nivel, sin control de potecuía ambiente | No |
| Control electrónico manual en dos o más niveles, sin control de potecuía ambiente | No |
| Control de potecuía ambiente con termostato mecánico | No |
| Control electrónico de potecuía ambiente | Sí |
| Control electrónico de potecuía ambiente y programador diario | No |
| Control electrónico de potecuía ambiente y programador semanal | No |
| Otras options de control (selección una o más options) | |
| Control de potecuía ambiente con detector de presencia | No |
| Control de potecuía ambiente con sensor de ventsa abierta | No |
| Opción de control remoto | No |
| Control de activación adaptativo | No |
| Conlimitede tiempo | Sí |
| Sensor de globo negro | No |
| ELECTRO DEPOT | |
| Datos de contacto:1 route de Vendeville59155 FACHES-THUMESNIL-FRANCIA |
Instalación de las pilas del mando a distancia
- Abra la tapa del compartmento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.
- Inserte las pilas新品 (2 pilas AAA de 1,5 V) Respectando las polaridades +/- marcadas en el compartmento. No utilise pilas recargables.
- Cierre la tapafirmamente.
- Deseche las pilas usadas de manière segura.

iPELIGRO! MANTENGALAS PILAS NUEVAS O USADAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS BEBÉS Y LOS NINOS.
Colocacion del aparato
- Coloque el aparato sobre una superficie sólida, nivelada, estable y resistente al calor.
- Asegürese de que la habitaciónonga una ventilación adecuada.
- Mantenga un espacio libre de al menos 30~cm en la parte posterior y 100~cm en la parte delantera entre el aparato yrialquier objecto, como paredes, muebles, cortinas, etc.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o descarga electrica!
No实用性 el aparato en un baño.
- Nunca utilise el aparato cerca de una bañera, piscina o un lugar donde haya agua para estar el peligro de descarga electrica.
No cubra el aparato durante su uso.
No utilise el aparato en entornos humedes o mojados.
- No exponga el aparato a la lluvia, salpicaduras o goteos de agua. Si este ocurre,cke de使用者 el aparato inmediatamente.Mantenga el aparato alejado de las ventanas.
Uso del producto
Antes del primer uso, asegúrese de que los filtros HEPA estén instalados en el aparato "Instalación de filtros HEPA新模式".
Modo de ventilador y sistemas BASicas
- Enchufe el cable de alimentacion firmamente en una toma de corriente adecuada. La pantalla做不到 "0" y con un pitido para indicar que el aparato está connectado a la corriente electrica y haentrado en el mode de esper.
B Utilización del aparato
- Toque el botón para encender el aparato. La luz indica se iluminará en azul y el aparato empezará a functionar en el Mode de ventilador de forma predeterminada. La pantalla做不到 y la velocidad de aire actual.
-
Para ajustar la velocidad del aire deseada, toque el botón 12 (niveles 1 a 12).
-
Cuando utiliseOTHER modulo, toque el botón para volver al Modelo de ventilador.
- Toque el botón (F) para apagar el aparato. La luz indicaora se apagar y el aparato se detendra. La pantalla realizará una cuenta detrás de 30 a 35 y bajo做不到 "0" (modo de esper).
- Desconecte el cable de alimentacion cuando el aparato no se este utilizes.
Modo de aire para dormir
Toque el botón para pagar al Modelo de aire para dormir. La pantalla做不到 y la velocidad de aire actual.
Toque el botón 12 = paraaabstar la velocidad del aire deseada. Hay tres niveles disponibles [1/2/3].
- Puede tocar ymantener presionado el boton durante 3 segundos para apagar la luz indicadora durante la noche. Repita el procedimiento para volver a encender la luz indicadora.
Modo de aire inteligente por IA
Toque el botón® para Cambiar al Mode de aire inteligente por IA. La pantalla做不到 y el aparato ajustará automatistically la velocidad del aire según losCambios en la temperatura ambiente.
Modo de calefacción
- Mientras el aparato está encendido, toque el botón para Cambiar al Mode de calefacción. La luz indicaressencendera en rojo y el aparato empezará asoplar aire caliente.Lapantalla mostrarayy la temperatura ajustada.
- Toque el botón 12 = 12 paraaabustar la temperatura desada [-- [temperatura objetivo no ]. ajustada, ≤slant 50^] 16^ a 35^

NOTA: Si no se ajusta una temperatura objetivo o se selección "---", el aparato soplará aire caliente y no se detendra hasta que el sensor detecte que se ha alcanzado la temperatura ambiente de 50^ .
- Si la temperatura ambiente es más alta que la temperatura ajustada, el aparato dejará de soplar aire caliente y el indicator parpadeará durante 10-15segundos y bajo permaneceré encendido en la pantalla.
- Cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de la temperatura ajustada, el aparato empezará a soplar aire caliente automatically y se encenderá y apagará cíclicamente paraMaintener la temperatura ajustada.
Función de oscilación
Para activar o desactivar la funciona de oscilacion, toque el boton. Toque el boton dos vezes paraaabstar el angulo de oscillacion deseado [30^,60^,90^ 0° [detener]).
B Utilización del aparato
Temporizador de apagado automatico
Para configurar el aparato para que se opaque automatistically:
- Mientras el aparato está encendido, toque el botón y bajo loque toque el botón +/= paraaabdar el temporizador de apagado (0 h [nulo], 1 h - 12 h).
- Toque el botón de nuevo para confirmar, o espere 3segundos para confirmar automatistically.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el aparato se apagará automatistically y reanudará el modo de espera.
Temporizador de encendido automatico
Para configurar el aparato para que se encienda automatistically:
- Mientras el aparato está apagado (modo de espera), toque el botón y bajo lo que el botón 12 paraaabustar lemperizador de encendido (0 h [nulo], 1 h - 12 h).
- Toque el botón ④ de nuevo para confirmar, o espere 3 seguidos para confirmar automatistically. El ajuste se做不到 en la pantalla.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el aparato se encenderá automatistically y empezará a funciona en el Modelo de ventilador con elultimate ajuste utilisé.

NOTA: Para cancelar un temporizador, toque el botón.
Otras unidades
- Si deseña apagar la luz indicadora durante la noche, mantenga presionado el botón durante 3segundos hasta que la luz indicadora se apague. Repita el procedimiento para volver a encender la luz indicadora.
- Los botones y = del panel de control permiten pulsaciones prolongadas para desplazarse rápidamente por los values.
- Memoria inteligente:.after de apagar el aparato, recordará los últimos ajustes del ventilador y del calefactor realizados (excepto el temporizador), siempre que el cable de alimentación no se haya desenchufado.
- Apagado forzado: si no se detectaacularoperacionduarte 15 horas de uso continuo, el ventilador se apagará automatically.
Limpieza y mantenimiento

jADVERTENCIA!
- Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente ycede que se enfiré completeness.
- Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion ni el enchufe en el agua.No aclare el aparato bajo el grifo.
-
No use detergentes inflamables or abrasivos, como el benceno o la gasolina blanca, para limpiar el calefactor.
-
Limpie el exterior del aparato con un paño suave ligeramente humedecido con agua o agua con un jabón suave.
- No permitted that are in the carcases del motor ni en ninguna de las aberturas del aparato.
- Retire periodically las rejoillas de entrada de aire y los prefiltros (izquierdo y derecho) para limparlos. Estas dos piezas se pueda enjuagar bajo el grifo para eliminar la acumulación de polvo. Las piezas también se pueda limpar con una esponja o cepillo suave. Séquelas Completely antes de volver a colocarlas en el aparato.
- No enjuague los filtros HEPA con agua paraatar danarlos!
- Deje que el aparato seSEA completamente al aire antes de usar o guardarlo.
Instalación de filtros HEPAutures
Si el indicator empieza a parpadear en la pantalla, indica que esnecessary parbiar los filtros HEPA (izquierdo y derecho) (modelode过滤: FQ150CJ-2). Si los filtros no se cambian a tiempo, elindicador parpadeará en la pantalla cada vez que se enciende el aparato. Puede tocar ymantener presionado el botón paraapagar el indicador
Para instalar los filtros HEPAutures:
-
Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
-
Localice la rejilla de entrada de aire en el lado izquierdo del aparato.
- Tire delgado inferior de la rejilla de entrada de aire para retirarla del aparato 1.
- En la parte superior del prefiltro, presione hacer abajo los 2 clips para desbloquearlo y quitarlo ②
- Retire el filtro HEPA tirando de lasCNTas laterales 3
- Desembale e instale el nuevo FILTER HEPA 4 5 6
- Inserte las 2 patas del prefiltro en las ranuras del aparato y bajo presione los 2 clips en la parte superior para encajarlo en su posicion
- Inserte el lado superior de la rejilla de entrada de aire en el aparato y bajo presione la parte inferior y los lados para que encajen en su posicion 8.
- Repita los pasos anteriores en el lado derecho del aparato.
Almacenamento
- Desenchufe siempre el aparato de la red electrica antes de guardarlo. Espere a que el calefactor se haya enfriado antes de guardarlo.
- Guarde launidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fuera del alcance de los niños y los animales de compañero.
- Conserve el embalaje y utiliser su unidad cuando no la utilizes durante un periodo prolongado de tiempo.
WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE


