MANUAL DE USUARIO SYB879 ELSAY
| Caracteristicas | Valores |
| Tensión | 110-240 V |
| Frecuencia | 50-60 HZ - CLASE II |
| Potencia electrica media | 40 W |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar EL APARATO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS MÁS ADELANTE.
- Asegúrese de que el cable electrico se incluye en buen estado. En caso de que el cable de alimentación está dañado, no utilizes el aparato cuando no se haya BEEN CAUSED.
- Desenchufe el aparato de inmediato tras haberlo uso.
- No utilise el aparato en una bañera o bajo la ducha. (Peligro de descarga electrica)
- Nosumerja el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún othero liquido.
- No deje el aparato bajo la luz directa del sol, junto arialquier othera fuente de calor o en una estancia con un indice de humedad demasiado alto.
- No utilise nunca el aparato paraOthers fines que no sean aquellos para los que se han descripto en este manual.
- No utilise nunca el aparato con un cable dañado, si no funciona correctamente o si ha caido en el agua.
- No desmonte el aparato si no funciona correctamente. Llevelo a reparar a un centro de servicios autorizzato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufir quemaduras, electrocuciones, incendios o lesiones, siga lasindicaciones que se indican a continuacion para evaporar el peligro de muerte o de sufir lesiones graves.
-
No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado. Desenchufe siempre de inmediato el aparato afterwards de cada uso.
-
Deberá mantenerse una estrecha vigilancia cuando el aparato se usa con ocee de niños o de personas que padezcan determinadas incapacidades.
- No utilise accesorios no recomendados por el fabricante.
- Aleje el cable de las superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato.
- No utilise el aparato en el exterior.
- No ponga a funciona el aparato en una estancia en la que se utilizes aerosoles (sprays) o en la que se administe oxigeno.
- No utilise alargadores.
- No ponga a funciona el aparato con un conversor de tension.
- No apoye el aparato sin vigilancia en cualquier superficie cuando está caliente o siga enchufado.
- Advertencia: no utilizes este aparato cerca del agua.

ADVERTENCIA: No utilizes este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contenga agua.
- No recubra el aparato para打架ear dañar los componentes internos.
- No situe la parte que emite calor cerca de la piel o de la cabeza para evaporar sufirr quemaduras.
- Si se estropea el cable de alimentación, deben ser replazado por el fabricante, su servicios专业技术 o personas con una calidad similar para Parking todo peligro.
- Este aparato pueda ser realizado por niños de 8 años en adelante y por personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales Sean reduidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los peligos a los que se exponen. Los niños no deben hacer con este aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
USO
Este alisador的结果 ideal para un uso dométrico. Sus planchas de calor proporcional una distribución uniforme del calor relajando el[cabello y creando un之作do brillante y liso. El ajuste de la temperatura de las planchas le permite adaptarlo a todo tipo de cabellos (gruesos, finos naturalmente rizos, permanente o tenido).
- Enchufe el cable de alimentacion y pulse el botón «ON/OFF». El led se activa para indicar que el aparato se enquirytra en funciona.
-
Pulse el botón «+» o «-» para ajustar la temperatura en función de su tipo de cabello.
-
Utiliceunas temperatasymuybajaspara loscabellos finos,tenidos o estropeados,temperatasmediaspara loscabellosnormalesytemateratas muyaliaspara loscabellosgruesos,cresposoetnicos.
- Consulte la tabla de-coloredes de los pilotos que figura a continuacion para seleccionar la temperatura que mas le convenga.
- Selecciona una petite mecha de cabelo y colóquela entre las planchas de aluminio.
- Al tiempo que mantiene una cierta tensión, deslice lentamente las planchas de calor a lo largo de la mecha de caballo, desde la raíz hasta las puntas.
- Este aparato pueda utilizar tanto en pelucas como enapelclo natural. Si embargo, no lo utilizes en pelucas deapelclo artificial ni enpostizos, ya que ellos peuvent derretirseuponal calor que generan las planchas.
- Procure no tocar las planchas de calor con las manos o el cuero cabelludo. Repita el proceso por todo el cabello dejando que este se enfrie antes de peinarlo.
- Después de usar el aparato, pulse el botón OFF (la LED se apagará) y espere a que el aparato se enfiré.
- Desenchufe de inmediato el aparato afterwards de cada uso. Deje que el aparato se enfrie antes de guardarlo. Guarde el aparato en un lugar seguro yuya del alcance de los niños.
| Color del piloto | Temperatura |
| Verde | 110 °C |
| Amarillo | 130 °C |
| Naranja | 170 °C |
| Rojo | 200 °C |
LIMPIEZA
- Una vez que la plancha de calor se haya enfriado Completely, limpiela con un paño suave humedecido.
- Desenchufe siempre el aparato antes de empezar a limpiarlo.
- No utilise limpiadores químicos.
- La parte exterior peut limpiarse con un paño seco. Procure que el agua no penetre en el aparato.
- No limpie el aparato con una mezcla compuesta de gasolina o de alcohol.
ALMACENAMIENTO
- Desenchufe sempre de inmediato el aparato afterwards de cada uso.
- No coloque ni guarde el aparato en un lugar en el que pueda caer bajo de una bañera o un lavabo.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
REPARACION
- No intente reparar, desmontar o modifier el aparatoastedamente. Peligro de sufrir lesiones debido a un incendio o un funcionaamento anomal.
- En caso de que el cable o el enchufe del aparato está dañado deje de utiliserdo de inmediato. Lleave el aparato al centro de servicios autorizzato más cercano o a un先进技术rial como para que lo repare o sustituya. Las reparaciones que realizce personal no oficialmente peuvent provocar riesgos importantes como por exemple un incendio.
- El cable electrico debe mantenerse alejado de las superficies calientes.
- No desplace el aparato tirando del cable de alimentacion.

Con arreglo a la directiva RAEE 2012/19/UE relativa al medio ambiente, queda prohibido eliminar los aparatos electricos o electrónicos usados en el medio ambiente o+junto
con los residuos domesticos. Estos debenelligence a un lugar previsto a este efecto para su reciclaje.

SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entrada en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc offre una garantía adicional de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que-ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrán Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
- La garantía cubrirárialquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado.
b. a los daños provocados por una causa ajena al producto.
c. a una modificacion de las caracteristicas sociales por parte del usuario.
d. a un uso de caractéter professionnel.
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E.LECLERC o por el punto de vente E.LECLERC.
- La garantía solo sera aplicable en los+puntos deventa E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudir siempre a un punto deventa E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC).
b. El producto es estRICTamente identico al comprado.
9. Su Tienda E. LECLERCs está a su disposicion para.Ofrecerle该如何 informacion complementaria.
10. Internacionalmente, el numero de 0800 y 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).
INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS