MANUAL DE USUARIO Tour Soufflante Céramique - 2000W - TPH1107NR-EL ELSAY
- Empuñadura
- Soporte para el mando a distancia
- Panel de control / Pantalla
-
Salida de aire
-
Entrada de aire
- interruptor principal
- Base

Este producto solo peut utiliserse en locales bien aislados o de manera occasional.ESTE MANUAL DE INSTRUCTIONSE IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD. LÉALO ATENTA E INTEGRAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
CHARACTERISTICAS
| Modelo | TPH1107NR-EL |
| Alimentación | 220-240V ~ 50-60HZ |
| Potencia nominal | 2000 W |
CONSIGNAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de lospeligos a los que se exponen. Los niños no deben hacer con este aparato.
La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.
- Se recomiendamanter alejados a los niños menos de 3 años, a menos que estén permanentarmente vigilados. Los niños de entre 3 y 8 años solo deben encender o apagar el aparato si esteultimate se ha situado o instalado en una posicion normal prevista, y si这些东西 sonstein vigilados or han recibido instrucciones respectaluso del aparato con total seguidad,y comprehendenperfectamente lospeligros potecencias.Los niños deentre 3 y 8 años noiben ni enchufar,niajustar,ni limpiar el aparato,ni realizarlemantenimiento del usuario.
ATENCION - Algunas piezas de este producto peuvent alcantar una temperatura elevada y provocar quemaduras. Hay que prestar una atencion especial en presencia de niños y personas vulnerables.
-
Si el cable de alimentación estuviera estropeado, deben ser换成 por el fabricante, por su servicios专业技术 o por personas con una calidad similar para evitarequalquierpeligro.
-
ATENCION: para evitar cualquier peligro debido a un rearme imprevisto del fusibleTERMico, el aparato no debe estar alimentado con un interruptor externo, como por exemple un temporizador, o estar connectado a un circuito que la red electricaonga en tensión y deje sin tensión periodicamente.
ADVERTENCIA: para evitar sobrecalentimientos, no cubra el aparato calefactor.
- El aparato calefactor no debe situarse solo de una toma de corriente.
- No utilise este aparato calefactor circa de una banera, una ducha o una piscina.
- No utilise este aparato calefactor si ha caido.
- No utilise el aparato calefactor si presente signos visibles de daños.
- Utilice este aparato calefactor sobre una superficie horizontal y estable, o fjado a una pared, según convenga.
ADVERTENCIA: no utilise este aparato calefactor en espacios reducidos cuando estén occupoos por personas incapaces de partir de ellos por si solas, a menos que dispongan de una vigilancia constante.
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, los textiles, cortinas y otros materiales inflamables deben situarse a una distancia minima de 1 cm de la calidad de aire.
Utilicelo solo con la base instalada.
Advertencia de pila de botón:

ADVERTENCIA
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS
La ingestion de pilas de boton que pueda provocar quemaduras químicas, pertorcation de los theylos y la muerte. En las 2 horas siguientes a la hora de la清晨, el rote del gendarme se dares graves. Consulte un medico de immediata.

| Referencia del modelo: TPH1107NR-EL |
| Característica | Símbolo | Valor | Unidad |
| Potencia tírmica |
| Potencia tírmica nominal | Pnom | 2 | kW |
| Potencia tírmica minima (orientativa) | Pmin | 1,4 | kW |
| Potencia tírmica Tmaxima continua | Pmax,c | 2 | kW |
| Consumo de electricidad auxiliar |
| De potencia tírmica nominal | elmax | 0 | kW |
| De potencia tírmica minima | elmin | 0 | kW |
| En modo espera | elsb | 0,0018 | kW |
| Characteristicas | Unidad |
| Tipo de aportación de calor, para los dispositivos calefactores descentralizados electricos solo de acumulación |
| Control tírmico manual de la energia con termostato integrado | No |
| Control tírmico manual de la energia con recepción de información sobre la energia de la estancia y/o exterior | No |
| Control tírmico electrónico de la energia con recepción de información sobre la energia de la estancia y/o exterior | No |
| Potencia tírmica regulable mediante ventilador | No |
| Tipo de control de la potencia tírmica/de la energia de la estancia |
| Control de la potencia tírmica en una fase, no control de la energia de la estancia | No |
| Control de dos o varias fases manuales, no control de la energia de la estancia | No |
| Control de la potencia de la estancia con termostato mecánico | No |
| Control electrónico de la energia de la estancia | Sí |
| Control electrónico de la energia de la estancia y programador diario | No |
| Control electrónico de la potencia de la estancia y programador semanal | No |
| Otras options de control |
| Control de la potencia de la estancia, con detector de presencia | No |
| Control de la potencia de la estancia, con detector de ventaja abierta | No |
| Oportun de control remoto | No |
| Control adaptativo de la activación | No |
| Limitación del tiempo deactivación | Sí |
| Sensor de globo negro | No |
| Datas: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, Francia |
INSTALACION
Antes de utiliser el calefactor, deben colocarle la placal base (incluida por分开ado en la caja de carton). Retire el radiador y la placal base de la caja. Los tornillos para montar la placal base se mueventran en la bolsa que acomaña al manual de instrucciones.
- La plac a base consta de dos mitades que deben ensamblarse y fjarse al calefactor. Primero instale la mitad en la que se enquirytra incorpado el canal de cable. Coloque el cable de alimentacion en el canal de cable.
- Monte laOTHERMITAD de la placacase y alineela con los orificios correspondentes de los tornillos de la mitad y empujehacia bajo.
- Gire la plac a base montada en el sentido contrario a las agujas del reoj para encajar las lenguetas de bloqueo de la base con el calefactor.
- Fije la placac base al calefactor con los tres tornillos incluidos, como se muestra en (Fig.4).




UTILIZACION





Cuando se utilizes por primera vez, el aparato可以选择 desprender un desagradable olor a quemado. Este es normal y desaparecerá tras un breve periodo de uso.
- Retire el radiador de la bolsa de plástico y de la caja de cartón. Instale la base. Coloque el radiador sobre una superficie plana en una posición vertical estable. Asegúrese de que el interruptor de alimentación se incluye en posición «OFF».
- Desenrolle el cable de alimentacion y enchufe el calefactor a una toma de corriente. Asegürese de que el voltaje que figura en la plaza de caracteristicas sea elismo que el de su vivienda.
- Pulse el interruptor de encendido (situado en la parte trasera del calefactor) en I. El calefactor se pone en modo de espera. El aparato emite un bip. La pantalla LED indica la temperatura ambiente.
- Pulse ⑥ para poder el aparato en marcha. El síbolo indica que pueda pulsar +0 - para regular la temperatura deseada entre 10 - 35 ^ C . En este modo, si la temperatura ambiente es superior a la temperatura programada, el aparato no calienta. El aparato solo calienta cuando la temperatura ambiente es inferior a la temperatura programada. Si la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura programada es de al menos 4 ^ C , el aparato calentará a alta potencia; en caso contrario, calentará a baja potencia.
Cuando se selección la temperatura deseada, el aparato se enciende y la pantalla indica la temperatura ambiente.
- O puede pulsar para elegir entre calefacción a baja potencia (1 símbolo de sol, 1400 W), calefacción a alta potencia (2 símbolos de sol, 2000 W), o ventilador sin calefacción (sin símbolo de sol) para encender el aparato de forma continua sin una temperatura preestablecida.
- Para girar el aparato, pulse para activar o desactivar esta funciona.
- Para devolver el aparato al modo de espera, pulse de nuevo ① . La luz roja indica que el aparato sigue conectado. Para desconectar el aparato, pulse el interruptor en 0 y desenchufe el cable.
ADVERTENCIA: deja que el aparato se enfié entre 30 y 60segundos antes de volver a encenderlo y de apagarlo. Este protegerá las piezas interiores.
Temporalidor
-
Cuandoelaparato seenciende, puedefijaruntiempotraselcualpasaautomática al modo de esper. Pulse ⑥ para entrada en el modo de temporizador. Pulse +0- para escoger entre 0 - 12 horas. Si selección 0 horas, el aparato funciona a continuamente.
-
Cuando haya elegido el número de horas que desea,cede el número parpadeando 4 vezes y se ajustará el tiempo. La pantalla altema entre la temperaturea ambiente y las horas restantes. Si no hay ninguna operation durante un tiempo,la pantalla se vuelme menos brillante y solo muestra la temperaturea ambiente. Siempre puede ver las horas restantes pulsandoequalierbotonydespues
- Para cancelar el temporizador, pulse repetidamente el botón 📁 hasta que aparezca Oh en la pantalla. O pueda pulsar + o - para seleccionar Oh.
Anticaía
- El aparato está equipado con una función anticaía. Si el aparato vuelca, pasadoá automatistically al modo de espera.
Recalentamento
- El aparato entra automatistically en modo de espera si se recalienta o se avería. Acuda a un especialista para que lo repare antes de volver a utilisero.
Mando a distancia
- El aparato solo se pueda usar con el mando a distancia incluido.
- Retire la lámina del compartmento de las pilas del mando a distancia.
- El mando a distancia tiene el mesmo panel de control que el aparato.
- El mando a distancia funciona con una pila de botón CR2025 de 3 V.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconnecte primero el aparato.
- Para limpar la parte exterior del aparato, utilise un paño seco o ligeramente humedecido. No permitted that el agua penete en el interior del aparato. No utilise detergentes abrasivos.
ALMACENAMIENTO
- Para almacenar el aparato, guardelo en un lugar seco y bien ventilado, preferiblemente en su embalaje original.
RECICLAJE

Los productos electricos no deben ir a la basura junto con los residuos domesticos. Por favor, reciclicos en los siguientes+puntos recogida previstos paraarlo. Pregunte en su ayuntamento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre su reciclaje.
La eliminación correcta de sus aparatos usados可以帮助 a preservar el medio ambiente y la salute.
Para solicitar información, el manual de instructuciones, los+puntos de seguridad y las conditiones de uso: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANCIA.
SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA
- Los productos ELSAY está disnados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
- Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entrada en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc offre una garantía adicional de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).
Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesos* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).
- Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una amplisión de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen dentro del periodo de garantía adicional que Offerce E. Leclerc no podrá Beneficiarse de esta amplisión de garantía.
- La garantía cubrirárialquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que dé lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
- Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por > E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
- La garantía* no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado:
a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado
b. a los días provocados por una causa ajena al producto
c. a una modificacion de las caracteristicas Tecnicas por parte del usuario
d. a un uso de caractéter professionnel
*Tras un análisis realizado por los+puntos de servicios posventa E. LECLERC o por el punto de vente E. LECLERC.
- La garantía solo sera aplicable en los+puntos deventa E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudir siempre a un punto deventa E.LECLERC para poder disfrutar de la cobertura de la garantía.
- Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si:
a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC)
b. El producto es estRICTamente identico al comprado
- Su tienda E. LECLERCs está a su disposicion para ofrecerle cualquier informacion complementaria.
- también tiene a su disposicion el número verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).
TERMOVENTILADOR DE COLUNA C€ TPH1107NR-EL
MODO DE UTILIZACHO

