MINI FOURES046DIGIT - Horno electrico ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Mini horno |
| Características técnicas principales | Horno de convección con varios niveles de cocción |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 45 cm, Altura: 30 cm, Profundidad: 35 cm |
| Peso | Aproximadamente 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con platos aptos para horno de hasta 30 cm de diámetro |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 1200 W |
| Funciones principales | Grill, cocción, descongelación, mantenimiento en caliente |
| Mantenimiento y limpieza | Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MINI FOURES046DIGIT - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MINI FOURES046DIGIT de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA DETENIDAMENTE ESTAS ADVERTECIAS Y LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Advertencias
- Este aparato ha sido disnado para utiliser en aplicaciones domesticas y similes, tales como:
Cocinas para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales.
Casas rurales.
Para uso de la clientela en hoteles, hostales y otros entornos de tipo residencial.
Establecimientos de tipo cama y desayuno.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su servicios技术和 una persona debidamente relacionada paraarlo con el fin de evaporar situaciones de peligro.

Precaución: Superficie caliente.
Las superficies del aparato tienden a calentarse durante el uso.
- Las superficies accesibles del aparato peuvent alcantar temperatasivas cuando está en funciona.
- Este aparato podrá ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia y los conocimientos necessarios, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y entiendan los peligros que ello conlleva. No permitted que los niños juguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no podran ser realizadas por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé de forma conjunta con un temporizador externo o un sistema de control a distancia independiente.
- La información sobre la limpieza de las superficies en contacto con los alimentos seswana.
- La informacion sobre la limpieza yostenimiento" en la pagea 48 49 del manual.
- La puerta y la superficie externa puede alcanzar temperatas elevadas cuando el
ES
aparato está en funciona.
- ADVERTENCIA: Si hubiera gritas en la superficie, apague el aparato para evitar posibles descargas electricas.
- No toque las superficies calientes. Utilice el asa para mover el producto.
- No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o electricos calientes, ni permita que entre en contacto con unorno o minihorno caliente.
- La superficie posterior del aparato deben colocarse contra la pared.
Precauciones de seguridad
- Para protegerse de descargas electricas, nosumerj el cable, el enchufe ni.Other partes del hora en el agua o algo ntho liquido.
- Nocede el cable colgando por el borde de la mesa o la encimera ni en contacto con superficies calientes.
- El uso de accesos no recommendados por el fabricante podra Causear lesiones o dar lugar a situaciones de peligro.
- Cuando use el hora,cede un espacio minimo de 10~cm en la parte frontal y los laterales del hora para permitir una circulacion de aire adecuada.
- Apane y desenchufe el hora de la toma de corriente cuando no lo está utilizing o antes de limpiarlo. Deje que se enfré ante de colocar o quitar piezas o antes de limpiarlo.
- No cubra la bandeja recogemigas ni ninguna或其他 parte del hora con papel de aluminio. Esto podra sobrecalentar del hora.
- No sedeferánintroducir enelhornoutensiliosde metalol alimentosde gran tamañodado que podrierancausar incendios o descargaselectricas.
- Seoulda producir un incendio si el hora se cubre oenta en contacto con materiales inflamables, tales como cortinas, tapicerias, paredes o similares, cuando se encontrar en funciona. No colque objetos encima del aparato cuando esté funciona.
- Tenga mucho cuidado cuando use recipientes para cocinar u hornear fabricados con materiales que no sean de metal o vidrio refractario.
- Asegürese de que nada haga contacto con las resistencias electricas superior o inferior del hora.
- No coloque就是在用的这些材料,如:塑料、玻璃、石棉等。
materialles similares.
- No guarde ningún material en este hora cuando no se está utilizing, salvo los accesos recomendedos por el fabricante.
- Utilice siempre guantes de proteccion aislantes para hora cuando introduzca o retire articulos del hora caliente.
- Este aparato incorpora una puerta de seguridad de vidrio Templado. Este vidrio es más fuerte que el vidrio ordinario y más resistente a las roturas. No obstarce, los bordes del vidrio Templado podrán aun romperse. Evite arañar la superficie de la puerta oellarlos bordes.
- Se deben vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
No utilise en exteriores. - No utilise el aparato para un usodistinctodel previsto.
- Tenga mucho cuidado al mover el aparato cuando contenga aceite caliente u otros liquidos calientes.
- No limpie el interior delorno con estropajos metálicos, ya que los fragmentos desprendidos del estropajo pueda hacer contacto con las piezas electricas ycauseposibles descargas electricas.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

NOTA: La diferencia de temperatura entre los elementos tírmicos superiores e inferiores no deben ser de mas de 30^ .
Accesorios del hora
| Parrilla Se pueda usar para gratinar, hornear y, en general, cocinar en cacerolas y sartenes corrientes. La parrilla metálica no se pueda utiliser individualmente. Utilícela siempre con la bandeja de hornear. Coloque la bandeja de hornear debajo de la parrilla metálica. |
| Bandeja de hornear Se pueda usar para asar o tostar carnes, aves, pescados u或其他 comidas. también seuable utilizes como bandeja de goteo para recoger la grasa, el aceite y los láquidos de los alimentos que se cocinan con el espetón. |
| Bandeja recogemigas Mantenga siempre la bandeja recogemigas en el fondo delorno,mientras cocina para recoger las migas y los goteos durante el cocinado. |
| Horquilla del espetón Para asar un pollo entero u otros tips de carne. |
| Mango del espetón Utilice este mango para extraer la horquilla del espetón del horno. |
Capacidad de peso de los accesos
| Accesorio | Límite de peso |
| Parrilla | 3,5 kg |
| Bandeja de hornear | 3,5 kg |
| Horquilla del espetón | 2,0 kg |
Pantalla

| Indicador luminoso | Modo | Temperatura predeterminada | Temperatura Rango | Tiempo predeterminado |
| Grill | 180 °C | 150 °C ~ 180 °C | 10关键时刻 | |
| Mantener caliente | 80 °C | 50 °C ~ 80 °C | 15关键时刻 | |
| Espetón | 180 °C | 150 °C ~ 180 °C | 60关键时刻 | |
| Desconcelar | 65 °C, fjitos | / | 60关键时刻 | |
| Pizza | 200 °C | 70 °C ~ 230 °C | 15关键时刻 | |
| Carne | 210 °C | 150 °C ~ 230 °C | 50关键时刻 | |
| Hornear | 180 °C | 70 °C ~ 230 °C | 30关键时刻 | |
| Pescado | 200 °C | 150 °C ~ 230 °C | 25关键时刻 |
NOTA: Por favor, ajuste el tiempo de cocinado en función del tipo de alimento a cocinar, como como del peso o時間 de los alimentos.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Antes de utiliser su hora electrico por primera vez, haga lo suiviente:
- Léase todas las instrucciones del manual.
- Asegürese de que el hora está desenchufado.
- Lave todos los accesos con agua jabonosa caliente. Seque bien todos los accesos.
- Enchufe el hora en la toma de corriente y podra empezar a usar el hora.
- Antes de cocinar los alimentos, se recomienda que haya的功能ar el hora a la temperatura más alta (230^) durante 15 horas para permitir que la capa protectora de aceite del fabricante se queme.
- Limpie el interior del hora con un paño o una esponja humedos afterwards de este ciclo de quemado. Seque con papel de cucina y asegúrese de que el hora está seco antes de uso.
Por favor, recuerde que: Cuando utilise el hora por primera vez, pueda que desprenda olor y humano. El hora está quemando el excesso de aceite de los elementos tírmicos. Esto es algo normal.
MODO DE EMPLEO
1 Coloque el hora sobre una superficie plana, limpia y resistente al calor.
- Asegürese de que el horno se usa en un area con buena circulación de aire.
- NOTA: Coloque sempre la bandeja recogemigas en la parte inferior delorno cuando cocine para una fácil limpieza.
2 Enchufe el horno.
3 Selezione el accesorio deorno para su receta. Colque la comida a cocinar en el accesorio.
4 Cologne el accesorio con alimentos en la posicion de esta deuate adeuada en el horno y cierre la puerta
5 Seleccione un modo de cocinado preestablecido.
Gire el mando MODE para selectionar el mode de cocinado deseado.
El indicator luminoso correspondiente parpadeará.


6 Ajuste la temperatura.
Su hora tiene un control de temperatura independiente para los elementos tírmicos superiores e inferiores. La tolerancia de temperatura entre los elementos tírmicos superiores e inferiores es de 30^ .


Pulse para ajustar la temperatura de los elementos temricos superiores. Gire el mando hasta que se muestre la temperatura deseada.
Pulse paraaabstar la temperatura de los elementos termicos inferiores.Gire el mando hasta que se muestrer la temperatura deseada.

7 Ajuste el tiempo.
Gire el mando para augmentar o reducir el tiempo de cocinado.
El tiempo máximo de cocinado que pueda establecerse es de 120 horas (2:00).

8 Inicie le cocinado.
Pulse para iniciair el ciclo de cocinado. Para cancelar el cocinado, presione de nuevo. Su hora se precalentará durante 5 Minutes y el tiempo iniciaará la cuentailtrás, lo que indica que el hora comienza a funciona.
9 Cuando el proceso de cocinado está Completely y haya transcurrido el tiempo de cocinado, su hora emittirá un pitido y "00:00" parpadearé en la pantalla del tiempo.
Tambien podra presionar y mantener pulsado durante uno instantes para apagar el hora.
como usar la funciona de grill
- Coloque la comida a cocinar en la parrilla o en la bandeja de hornear.
-
Inserte la parilla o la bandeja en la posicion superior del horno. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se muestre el indicator luminoso
-
Se做不到 la temperature y el tiempo predeterminados.
-
Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de cocinado.
- Una vez finalizo el cocinado, el hora pitar y la pantalla做不到 "00:00".
ES
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes para hora, ya que esta y el hora está muy calientes.
como usar la funciona de conservacion del calor
Utilice esta funciona para mantener la comida caliente.
- Coloque la comida en la parrilla o en la bandeja de hornear.
-
Inserte la parrilla o la bandeja en la posicion central del hora. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se muest el indicator luminoso
-
Se做不到 la temperature y el tiempo predeterminados.
-
Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de calentimiento.
- Una vez que termine de calentar, el hora pitará y la pantalla lostrará «00:00».
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes para hora, ya que esta y el hora estarán muy calientes.
como usar la funciona de espetón
- Coloque la bandeja de hornear en la posicion más baja del hora.
- De esta waya se atraparan los jugos de la horquilla del espeton durante el cocinado.
- Fije el pollo entero con su peso centrado en las horquillas y apriete los tornillos.
- Inserte el primer tornillo de mariposa en el eje del espetón apuntando hacía adentro. Fije la primera horquilla del espetón con el tornillo de mariposa suministrado.
-
Pase el eje del espetón por el centro del alimento que vaya a cocinar. Asegúrese de que el alimento está en el centro antes de insertar launda horquilla en el eje del espetón. Fije la眼看a horquilla con el tornillo de mariposa.
-
Coloque la horquilla del espeton con el pollo entero en el hora. Cierre la puerta.

Inserte el extremo puntiagudo de la horquilla del espetón en el zócalo para el espetón delazo interior derecho delorno.

Coloque la horquilla del espetón sobre el soporte del lado interior izquierdo delorno para permitir que el extremo cuadrado de la horquilla del espetón encaje en la muesca del soporte.

-
Gire el mando MODE hasta que se muestre el indicator luminoso
-
Se做不到 la temperatura y el tiempo predeterminados.
-
Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de cocinado.
- Una vez finalizo el cocinado, el horno pitar y la pantalla做不到 "00:00".
- Abra la puerta y compruebe la temperatura interna de la comida para asegurar de que está bien cocinada.
-
Retire la horquilla del espetón con el mango del espetón.
-
Sujete el mango del espetón con una mano y aguavelo con la另一边.
- Coloque los ganchos del mango debajo de la horquilla del espetón.
- Levante en primer lugar elazo izquierdo de la horquilla del espeton para sacarlo del soporte, tirando ligeramente hacía usted.
- Luego, retire despacio el lado derecho puntiagudo de la horquilla del espeton del zocalo del espeton y extraiga el alimento de la horquilla del hora.
como usar la funciona de descongelación
- Coloque la comida a descongelar en la bandeja de horneur.
-
Introduzca la bandeja de hornear en la posicion central del hora. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se mueste elindicador luminoso

- La temperatura de descongelación predeterminada es de 65^ C y no pueda ajustarse.
- El tiempo de descognélasión predeterminado es de 60 horas y no se pueda ajustar.

para起初ar el procesodecongelacion.
- Una vez finaliza la descongelacion, el hora pitaray la pantalla做不到 «00:00»
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes para hora, ya que esta y el hora estarán muy calientes.
como usar la funciona para pizza
- Coloque la pizza a cocinar en la parrilla.
-
Introduzca la parrilla en la posicion central del hora. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se mueste elindicador luminoso

-
Se做不到 a temperature that is too high.
-
Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de cocinado.
- Una vez finalizo el cocinado, el hora pitará y la pantalla做不到 "00:00".
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes para hora, ya que esta y el hora estárn muy calientes.
como usar la funciona para carne
- Coloque la comida a cocinar en la parrilla o en la bandeja de hornear.
-
Inserte la parrilla o la bandeja en la posicion central del hora. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se mueste elindicador luminoso

- Se做不到 la temperatura y el tiempo predeterminados.
ES
- Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de cocinado.
- Una vez finalizo el cocinado, el hora pitar y la pantalla lostrar "00:00".
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes para hora, ya que esta y el hora estarán muy calientes.
como usar la funciona para hornear
- Coloque la comida a cocinar en la parrilla o en la bandeja de hornear.
-
Inserte la parrilla o la bandeja en la posicion central del horno. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se muestre el indicator luminoso
-
Se做不到 a temperature that is greater than 100^ C in the same time.
-
Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de cocinado.
- Una vez finalizo el cocinado, el hora pitará y la pantalla做不到 "00:00".
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes paraorno, ya que esta y el hora estarán muy calientes.
como usar la funciona para pescado
- Colque la comida a cocinar en la parrilla o en la bandeja de hornear.
-
Inserte la parrilla o la fuente en la posicion central del hora. Cierre la puerta.
-
Gire el mando MODE hasta que se muestre el indicator luminoso

-
Se做不到 la temperature y el tiempo predeterminados.
-
Podrá configurar la temperatura y el tiempo de cocinado deseados utilizingo el control de temperatura y el mando de tiempo.

para起初 el proceso de cocinado.
- Una vez finalizo el cocinado, el hora pitar y la pantalla lostrará "00:00".
- Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes paraorno, ya que esta y elorno estarán muy calientes.
como usar la funciona de aire caliente
Podrá usar esta funciona para cocinar una gran variedad de tostadas, filetes y pan.
- Coloque la comida a cocinar en la parrilla o en la bandeja de hornear.
- Inserte la parrilla o la bandeja en la posicion central del horno. Cierre la puerta.
- Sezione un modo preestablecido y establerzca la temperatura y el tiempo desaños.

para activar esta funciona y se做不到 el indicator de aire caliente

-
Pulse
-
Pulse

para起初 el proceso de cocinado.
-
Una vez finalizo el cocinado, el hora pitar y la pantalla lostrar "00:00".
-
Abra la puerta. Saque siempre la comida con guantes para hora, ya que esta y el hora está muy calientes.

Para desactivar esta funciona, pulse de nuevo. El indicator de aire caliente desaparecerá de la pantalla.
Botón del espetón
Podrá pulsar para usar la funciona de rotación. Cuando se active la funciona, se做不到 el indicator.
Ajuste la temperatura y el tiempo deseados y bajo pulse para inceriar el cocinado.
NOTA: Cuando se selección el modo preestablecido, esta funciona seactivará de forma predeterminada.
Para desactivar esta funciona, pulse de nuevo. El indicator de espetón desaparecerá de la pantalla.
Luz interior
Su hora tiene una luz interior y se encenderá automatistically al enchufar elorno.
Esto fácilar la visualizacion del interior de su hora.
Podrá pulsar para encender o apagar la luz interior.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y espere a que se enfrie antes de limpiarlo.
No sumerja el aparato en el agua.
Después de cada uso, utilise un paño humedo para limpar el interior y el exterior delorno y la puerta, y bajo sequelos bien.
Lave todos los accesos en agua tibia jabonosa con una esponja o pajo. Enjuague y sequelos bien.
No utilise nunca produits de limpieza químicos o abrasivos.
Las superficies en contacto con los alimentos deben limpiarse regularmente paraatar la contaminacion cruzada entre los distinctos temas de alimentos. Se recomienda usar un pamo suave y humedo para limpar las superficies que hayanentrado encontacto con los alimentos.
Siempre sedea practicar una buena higiene al manipular alimentos para evitar intoxicaciones alimentarias o una contaminacion cruzada de alimentos.
ES
Seque bien todas las superficies antes de usar.
Asegúrese de que todas las superficies del aparato se hayan secado por completeo antes de enchufarlo.
ESPECIFICACIONES
Datas nominales: 220-240V~ 50-60Hz
1800W

| Dimensiones (medidas externas) | (Al) 379 x (An) 540 x (Pr) 459 mm |
| Dimensiones (medidas internas / cavidad) | (Al) 305 x (An) 373 x (Pr) 400 mm |
| Peso (aprox.) | 12.0kg |
ELIMINACION

Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente.
Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminacion a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se reciclde modo correcto para preservar la salute las personas y el medio ambiente.
Este aparato y su embalaje se deben deselectar conforme a la normativa y regulacion local.
Debido a que el aparato contiene componentes electrónicos, el aparato y sus accesorios no se deben tirar en la basura domestica al final de la vidautil del aparato.
Consulte a las autoridades locales sobre elmodo correcto de eliminacion y reciclaje de residuos.
El aparato se debe depositar en un punto local de recogida de residuos para procerar a su reciclaje. En algunos puntos de recogida se acceptan residuos Gratisamente.
Le pedimos disculpas porrialquier problema provocado porpequeñas inconsistencies en estas instrucciones, que podrian ser debidas al proceso de desarrollo ymejora del producto.

Solo para España
ELECTROLUX 27/07/2022
PT
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÖS CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILizar O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.
Avisos
Usar a funcao de espto
Usar a referencia de carne
Usar a referencia de cozer
Usar a referencia de peixe
Nunca use agentes de limpeza abrasivos ou químicos.
Declaración UE de Conformidad
Descripción del producto:
El的对象 de la declaración descrita anteriorsmente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión:
Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
La persona responsable de esta declaración es: