MINI FOURES046DIGIT - Forno elétrico ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MINI FOURES046DIGIT - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MINI FOURES046DIGIT da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR MINI FOURES046DIGIT ELECTROLUX
-
Este aparecido foicriado para ser uso em aplicaçõesdométricas e semelhantes, como:
-
Áreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
Casas de camino; - Por clientes em HOTES, motéis e outros ambientes do tipo residencial;
-
Ambientes do tipo residenciais com pouco-almoço.
-
Se o fio da alimentação ficar danificado,deerá ser substituído pelo fabricante,o agente de reparação ou uma pessoa igualmente qualificada,de modo a évitar quaisquer perigos.

Cuidado: Superficie quente.
- As superficies podem ficar quentes durante a utilização.
- A temperatura das superficies accesíveis pode ser alta quando o aparecido está a funcional.
- Este aparecido pode ser uso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de experiencia e acontecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quando a utilizesçao do aparecido de um modo seguro, e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças nãodeerao brincar com o aparecido. A limpeza e a manutencao não devem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e forem supervisionadas.
- Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
- Este aparecido não foi Criado para ser utilizado com um temporizador externo ou umsystema de commando à distência em separado.
- Relativamente às instruções de limpeza das superfícies em contacto com os alimentos, consulta a�� "Limpeza e manutenção" na páginá 62 do manual.
- A porta da superficie externa pode aquecer quando o aparecido estiver a funciona.
- AVISO: Se a superficie ficar rachada, deslige o aparelho, para evitar qualquer
possibilitadedechoqueselétricos.
- Não toque nas superficies quentes. Use a pega quando move o produits.
- Não coloque o aparecido em cima ou perto de um fogão a gás ou elétrico que estéja quente, nem permita que toque num forno ou mini-forno aquecido.
- A superficie traseira do aparelho deve ser colocada contra uma parede.
Precauções de segurarça
- Para se proteger contraCHOques elétricos, não colque o fio, ficha ou qualquer parte doorno dentro de agua ou qualquer及其他 liquido.
- Não deixe o fio pender de uma mesa ou bancada nem entra em contacto com superficies quentes.
- A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos.
- quando utilizes oorno, mantenha, pelo menos, 10 cm de espaço livre em redor, para permitir uma circulação adequada do ar.
- Desligue o forno e retire a ficha da tomada quando não o utilizes e antes de proceder à limpeza. Deixe que este arrefeca antes de colocar ou retirar peças, e antes de limpar o aparecido.
- Não cubra a bandeja das migalhas nem qualquer outra parte doorno com folha de aluminio. Isto pode fazer com que oorno sobraqueça.
- Não colque alimentos demasiado grandes nem utensílos de metal dentro doorno, quando estes podem dar origem a um fogo ou risco deCHOque elétrico.
- Pode ocorrer um fogo se o forno for coberto ou tocar em material inflamavel, incluindo cortinas, cortinados, paredes e algo semelhante durante o funciona. Não guarde nada em cima do aparelho durante o seu funciona.
- Tenha muito cuidado quando usar recipientes para cozhar com outros materiais sem ser metal ou vidro adequado para oorno.
- Certifique-se de que nada toca nos elementos superiores e inferiores doorno.
- Não coloque nenhum dos seguições materiais dentro doorno: Cartão, plácico, papel ou algo semelhante.
- Não guarde nenhum material para eles dos acessórios recomendados pelo fabricante dentro doorno quando este não foragem.
- Use sempre luvas de proteção para oorno quando,inserir ou retirar artigos doorno
PT
quente.
- Este aparecido tem uma porta de vidro temperado de segurança. O vidro é mais forte do que o vidro normal e mais resistente a quebras. O vidro temperado não pode partir nas extremidades. Evite riscar as superfícies da porta ou extremidades.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se certificate de que não brincam com o aparecido.
- Não use no exterior.
- Não use o aparelho para outros fins para às dem dos previstos.
- Deve ter muito读懂o quando mover o aparelho com oleo quente ou outros liquidos quentes.
- Não limpe o interior doorno com espregões de aço, quando estes podem libertar poucoços pedagens de metal e tocar nas partes electrolyicas, criando um risco de何时que electrolyico.
VISTA GERAL DO PRODUCTO

NOTA: ADIFFERença na temperatura entre oselements de aquecimento superior e inferiornãodeferá ser superior a 30^
Acessórios doorno
| Grelha de arame Serve para tostar, cozer e cozinho de um modo geral em caçarolas e panelas padrão. A grelha de arame não pode ser usada individualmente. Coloque sempre a bandeja para cozinho. Coloque a bandeja para cozinho na posicao por boa do grelha de arame. |
| Bandeja para cozinho Serve para grelhar e assar carne, aves, peixe e outros alimentos. Também pode ser usada como bandeja dos pingos para recolher a gordura, oleo e liquido proveniente dos alimentos a serem grelhados. |
| Bandeja das migalhas Mantenha sempre a bandeja das migalhas no财运 doornoENO quando cozinha, para recolher as migalhas e pings. |
| Garfo de espeto Para assar frangosinteiros ou outros tips de carne. |
| Pega do espeto Use esta pega para retiring o garfo de espeto doorno. |
Capacidade de peso dos acessórios
| Acessório | Liminde peso |
| Grelha de arame | 3,5 kg |
| Bandeja para cozhar | 3,5 kg |
| Garfo de espeto | 2,0 kg |
Visor

| Indicador luminoso | Modo | Temperatura predefinida | Temperatura Raio | Tempo predefinido |
| Grill | 180 °C | 150 °C ~ 180 °C | 10关键时刻 | |
| Aquecer | 80 °C | 50 °C ~ 80 °C | 15关键时刻 | |
| Espeto | 180 °C | 150 °C ~ 180 °C | 60关键时刻 | |
| Desconcelar | 65 °C, fixo | / | 60关键时刻 | |
| Pizza | 200 °C | 70 °C ~ 230 °C | 15关键时刻 | |
| Carne | 210 °C | 150 °C ~ 230 °C | 50关键时刻 | |
| Cozer | 180 °C | 70 °C ~ 230 °C | 30关键时刻 | |
| Peixe | 200 °C | 150 °C ~ 230 °C | 25关键时刻 |
NOTA: Ajuste o tempo de cozedura com base no tipo de alimento a ser cozinho, bem como o peso ou tamanho do alimento.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO
Antes de usar o seuorno elétrico pela primaira vez, certificque-se de que:
- Lé todas as instruções;nestemanual.
- Certifique-se de que oorno está desligado da alimentação.
- Lave todos os acessórios com água quente e detergente. Seque bem todos os acessórios.
- Ligue o forno à alimentação e está pronto a ser uso.
- Antes de cozinhoar alimentos, recomendamos que deixe oorno funcionar a temperatura mais alta (230^) durante 15 minutos para eliminar o revestimento protetor de oleo deixado pelo fabricante.
- Após este ciclo para queimar o oleo, limpe o interior doorno com um pano ligeiramente embarbido em água ou uma esponja. Seque com toalhas de papel e certifique-se de que oorno está seco antes de outilizar.
Tenha em conta: quando usar oorno pela primaira vez, pode notar num ligeiro odor e emissão de fumo. Oorno está a queimar o excesso de oleo nos elementos de aquecimento. Isto é normal.
FUNCTIONAMENTO
1 Coloque o fornno numa superficie limpa, plane e resistente ao calor.
- Certifique-se de que o forno é uso numa area com boa circulacao do ar.
- NOTE: Coloque sempre a bandeja das migalhas no财运 doorno quando cozinho, para fazer a limpeza.
2 Ligue o forno a alimentacao.
3 SeLECTION o accesario doorno para a sua receita. Coloque o alimento a ser cozhado no accesario.
4 Coloque o acesssorio com os alimentos na prateleira adequada no forno, e feche a porta.
PT
5 SeLECTIONU mdo de cozedura predefinido.
Rode o Manipulo do MODO para selectionar o modo de cozedura desejado. O indicator luminoso correspondente começa a piscar.


6 Defina a temperatura. O seu forn o tem um controlo da temperatura em分开ado para os elementos de aquecimento superior e inferior. A tolerancia de temperatura entre os elementos de aquecimento superior e inferior é de 30^


Prima para definir a temperatura para os elementos de aquecidomento superiores. Rode o Manipulo até que a temperatura desejada sera aparecada.
Prima para definir a temperatura para os elementos de aquecidomento inferiores. Rode o Manipulo até que a temperatura desejada sera aparecada.

7 Defina o tempo.
Rode o Manipulo paraacular o tempo de cozedura. O tempo de cozedura maximo é de 120utos (2:00).

8 Comece a cozinhoar.
Prima para,iniciar o ciclo de cozedura. Para cancelar a cozedura, prima de novo O seu forno pre-aquece durante 5 minutos e o tempo começa a contagem decrescente,indicando que o forno começou a funcinar.
9 Quando o processo de cozedura terminar e o tempo tiver terminado, o seuorno emite um som e "00:00" pisca no visor do tempo.
Tambem pode premir e manter premido durante algo um tempo para desligar oorno.
Usar a funcao de grill
- Coloque os alimentos a serem cozinhados na grelha de arame ou bandeja para cozinhoar.
-
Insira a grelha ou bandeja na posicao superior doorno. Fecha a porta.
-
Rode o Manipulo do MODO até que o indicator luminoso seja aparecido.
-
A temperatura e tempo predefinidos sãoPRESENTados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.

para iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozinho, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, quando os alimentos e oorno está muito quentes.
Usar a funcao de aquecimento
Use esta funcao para manter os alimentos quentes.
- Coloque os alimentos na grelha de arame ou bandeja para cozinhoar.
- Insira a grelha ou bandeja na posicao intermedia do forno. Fecha a porta.

seja aparecido.
-
Rode o Manipulo do MODO ante que o indicator luminoso seja aparecido.
-
A temperatura e tempo predefinidos sãoPRESENTados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.

para起初 o processo de aquecimento.
- Quando terminar o processo de aquecimento, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, poi os alimentos e oorno está quentes.
- Coloque a bandeja para cozinhar na posicao mais baixa doorno.
-Estaapanha os pingos dos alimentos do garfo de espeto quando cozinha. - Fixe o frango inteiro com o peso centrado no espeto e aperte os parafusos.
- Insira o primeiro parafuso no espeto virado para dentro. Fixe o primeiro espeto com o parafuso fornecido.
-
Passe o espeto atraves do centro do alimento que vai cozhar. Certifique-se de que o alimento fica no centro antes de inserir o segundo espeto. Fixe o segundo espeto com o parafuso.
-
Coloque o espeto com o frango no forno. Fecha a porta.

Insira a extremidade pontiaguda do espeto no encaixe no lado interior direito doorno.

Coloque o espeto no suporte no lado interior esquerdo doorno para permitir que a extremidade quadrada do espeto encaixe no entalhe do suporte.
-
Rode o manipulo do MODO até que o indicator luminoso seja aparecido.
-
A temperatura e tempo predefinidos sãoPRESENTados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.
PT

para iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozinho, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta e verifie a temperatura interna do alimento, para se certificar de que foi cozinhoado adequadamente.
-
Retire o espeto através da pega do espeto.
-
Segure a pega do espeto com uma风筝 e suporte-a com a outras.
- Coloque os ganchos na pega por baixo do espeto.
- Primeiro, levante o lado esquerdo do espeto para fora do suporte, puxando ligeiramente na sua direção.
- Depois, retire gentilmente o lado direito pontiagudo do espeto do suporte e retire o alimento no espeto doorno.
Usar a funcao de descongelacao
- Coloque os alimentos a serem descongelados na bandeja para cozinhar.
- Insira a bandeja na posicao intermedia doorno. Fecha a porta.

seja aparecido.
- A temperatura predefinida para descongelação é de 65^ e não pode ser ajustada.
- O tempo predefinido para descongeração é de 60 Minutes e não pode ser ajustado.

- Prima paraveniradescongelar.
- Quando terminar de descongelar, o forno emite um som e o visor aparesta "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, pais os alimentos e oorno está quentes.
Usar a funcao de pizza
- Coloque a pizza a ser cozinhada na grelha de arame.
- Insira a grelha de arame na posicao intermedia doorno. Fecha a porta.

seja aparecido.
-
Rode o Manipulo do MODO até que o indicator luminoso
-
A temperatura e tempo predefinidos sãoPRESENTados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.

- Prima para,iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozinho, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, pais os alimentos e oorno está muito quentes.
- Coloque os alimentos a serem cozinhados na grelia de arame ou bandeja para cozinhoar.
-
Insira a grelha ou bandeja na posicao intermedia doorno. Fecha a porta.
-
Rode o Manipulo do MODO até que o indicator luminoso

seja aparecido.
-
A temperatura e tempo predefinidos sãopresentados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.

para iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozhar, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, País os alimentos e oorno está muito quentes.
- Coloque os alimentos a serem cozinhados na grelha de arame ou bandeja para cozinhoar.
- Insira a grelha ou bandeja na posicao intermedia do forno. Fecha a porta.

seja aparecido.
-
A temperatura e tempo predefinidos sãoPRESENTados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.

para iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozinho, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, quando os alimentos e oorno está muito quentes.
- Coloque os alimentos a serem cozinhados na grela de arame ou bandeja para cozinhoar.
-
Insira a grelha ou caçarola na posicao intermedia doorno. Fecha a porta.
-
Rode o Manipulo do MODO até que o indicator luminoso

seja aparecido.
-
A temperatura e tempo predefinidos sãoPRESENTados.
-
Pode definir a temperatura desejada e tempo de cozedura using o Manipulo de controlo da temperatura e do tempo.

para iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozinho, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, quando os alimentos e oorno está muito quentes.
Usar a funcao de ar quente
Pode usar esta funcao para cozinhoar uma variegada de torradas, bifes e pao.
- Coloque os alimentos a serem cozinhados na grelha de arame ou bandeja para cozinhoar.
- Insira a grelha ou bandeja na posicao intermedia doorno. Fecha a porta.
-
SeLECTION um modo predefinido e defina a temperatura e o tempo desejados.
-
Prima para ativar esta funcao e o indicator de ar quente serapresentado.

para iniciar a cozedura.
- Quando terminar de cozinho, oorno emite um som e o visor apareça "00:00".
- Abra a porta. Retire sempre os alimentos com luvas para oorno, quando os alimentos e oorno está muito quentes.
Para desativar esta funcao, prima novamente. O indicator de ar quente desaparece do visor.
PT
Botão de espeto



Pode premir para usar a funcao de rotação. quando a funcao for desativada, o indicator épresentado.
Defina a temperatura e o tempo desejados e prima para encontrar a cozedura.
NOTA: quando selecionar o modo predefinido, esta funcao é ativada por definicao.
Para desativar esta funcao, prima novamente. O indicator de espeto desaparece do visor.
Luz interior
O seuorno tem uma luz interior que se liga automaticamente quando ligar oorno. Isto faculta uma visualização fácil do interior doorno.
Pode premir para ligar ou desligar a luz interior.
LIMPEZA E MANUTENÇA O
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, e deixe-o arrefecer antes de limpar.
Nao coloque o aparelho dentro de agua.
Apos cada utilizesçao,asse um pano ligeiramente embarbido em agua para limpar o interior e exterior do forno e a porta. Depois,seque bem.
Lave todos os acessórios com água quente e detergente ou um pano. Passe por agua e seque bem.
As superficies quearem emcontacto com alimentosdevem ser limpas regularmente, para evitar a contaminacao cruzada portipsodiferentesde alimentos.Aconelha-se o uso de um pano ligeiramente embarbido em agua para fazer dessas superficies.
Devem ser sempre seguidas prácticas de higiene alimentar corretas, para fazer o risco de envenenamento alimentar/contaminação cruzada.
Seque bem todas as partes e superficies antes da utilização.
Certifique-se de que todas as partes e superficies estao completenesscadas antes de ligar o aparelho a alimentacao.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Especificações: 220-240V~ 50-60Hz 1800W

| Dimensoes (dimensoes exteriores) | (A) 379 x (C) 540 x (P) 459 mm |
| Dimensoes (dimensoes da cavidade / interiores) | (A) 305 x (C) 373 x (P) 400 mm |
| Peso (aprox.) | 12.0kg |
ELIMINAGHO


Como retalhista responsavel, preocupamo-nos como ambiente.
Como tal, aconsehamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivos materiais de embalamento. Dessa forma, éraaabdaracosurros naturaise assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saude o ambiente.
Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a leiisalao e regulamento aoais. Dado que este aparelho contentem componentes eletronicos, o produits e os seuas acessosos devem ser eliminated separadamente do lixo domestico quando atingirem o fim da sua vidautil.
Contacte as autoridades locais para obter informacoes acerca da eliminação e reciclagem. O aparecido deve ser transporte para o punto de recolha local, para reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitamos apareiros semencargos.
Pedimos desculpa por qualquer inveniente provocao por��enas inconsistencies nestas instruções, as quais poderão ser resultado domelhoramento e desenvolvimento do produits.
ELECTROLUX 27/07/2022
Declaração UE de Conformidade
Descrição do produits:
FOUR
OVEN

Marque -
Brand/Merk/Marca:
Electrolux
O的对象 da declaração acima descriço está em conformidade com a leiisagem de harmonização da União aplicavel:
Reference number
2014/30/EU
2014/35/EU
2009/125/EC
2011/65/EU & (EU) 2015/863
Title
EMC Directive (EMC)
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilité exclusiva do fabricante.
A pessoa responsavel por esta declaração é: