EZ7406 - Fabricante de helados DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EZ7406 DARTY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina de helados con función yogurtera |
| Capacidad | Aproximadamente 1 a 1,5 litros |
| Función yogurtera | Sí |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Material de la carcasa | Acero inoxidable |
| Alimentación | Eléctrica |
| Temporizador | Sí, programable |
| Apagado automático | Sí |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Color | Plateado |
| Tipo de tapa | Transparente |
| Funcionamiento | Automático |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Nivel de ruido | Bajo |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - EZ7406 DARTY
Preguntas de los usuarios sobre EZ7406 DARTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fabricante de helados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EZ7406 - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EZ7406 de la marca DARTY.
MANUAL DE USUARIO EZ7406 DARTY
Máquina de helados con funciona yogurtera
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red
Asegüre de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placía de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que apareñan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Unidad principal
- Visualizador
- Ranuras de ventilación
- Vaso para la medicación
- Cuchara para helado
- Removedor
- Recipiente para el helado (Art. n° 7406: 2 piezas)
- Tapa con aperture con bisagra Tapa
- Cable de alimentacion con clavija
Instrucciones importantes de seguridad
- Paraatarcualquierpeligro,ycomplir conlasnormasdeseguidad,la reparacion delaparatoelectrico o del cable de alimentaciondeben ser realizadas portechnicosculificados.En caso de reparacion,debeponerse encontactoconeldepartamento de atencionalcliente portelefon0 email (consulte elapendice).
- iATENCION! Al instalar el aparato, asegurate de que el cable de connexion y el enchufe de alimentacion no este torcido ni dañado.
- Coloca el aparato en una superficie plana, antideslizante y resistente al agua.
- Asegúrate de que haya espacio sufiente alrededor del aparato para permitir la circulación del aire sin obstáculos (laterales 8 cm, parte
superior 30~cm
- jATENCION! No cubras las rejillas de ventilacion del aparato.
- iATENCION! No Coloques regletas de enchufes o adaptadores de corriente en la parte posterior del aparato.
- Desenchufe siempre el exprimidor - antes de montar o desmontar el aparato,
-sihayunaaveria,
-性和速度的对比
-antes delimparlo. - iATENCION! El uso Incorrecto puede provocar lesiones personales graves.
- Precaución: Después de apagar el aparato, espere siempre a que el motor separe porcomplete.No toque ninguna parte en movimiento. No introduzca la mano en el recipientte.
- Para evaporar el riesgo de descargas electricas, no limpie la unidad principal con sustancias liquidas y no lasumerja.
- Limpie las piezas desmontables con agua caliente utilizing un detergente normal.
- Para tener informacion detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la section Limpieza y mantenimiento.
- Durante la preparación del helado, el volumen de los ingredientes incrementa. La capacité máximo noURTRA exceder nunca 1.2 litre.
- A la hora de preparar alimentos, siempreDebe adoptar medidas correctas de higiene, y utilizes solo agua potable limpia para su
preparración.
-
Este aparato ha sido Diseñado para el uso dométrico u另一边 aplicación similar, por exemple
-
en cocinas de personal, en oficinas yotiros punto commerciales,
-en empressas agricolas, -
por los pacientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamente similares,
-encasasrurales. -
Este aparato no se debe utilizes para el uso comercial, no se debe utilizes en restauracion ni除外 servicios mayorista.
El circuito de refrigeracion del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibiliad medioambiental, que sin embargo es un gas combustible. Porarlo, deben asegurarde que ninguno de los componentes del circuito de refrigeracionresultada dañado durante el transporte y la instalacion del aparato.Si el circuito de refrigeracion resulta dañado,no encienda ni conecte el aparato a la red electrica,y alejeequalquier fuente delllamas o de ignicón del entorno del gas refrigerante;despuésventilesobradamente la habitaciónonde está el aparato.
- Si el aparato se vendé, seenta a unteringo o se describes en un punto de reciclaje apropiado, deben advertise de la presencia del
refrigerante R600a. Consulte la seccion Eliminaciononde se incluye informacion adicular sobre como reciclar correctamente el aparato.
- Este aparato no ha sido Diseñado para conservar sustancias explosivas como una lata de aerosol con gas propelente inflamable.
- Advertencia: No utilizes nunca aparato externo (por exemple radiadores o radiadores de aire) para acelerar el proceso de descongelación; siga únicamente los métodos recomendados en este manual.
- Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años) y personas con reduidas facultades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y/o conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por complete el peligro y las precauciones de seguridad.
- No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que este bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
- El aparato y su cable来电lico siempre se deben tener fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de asfixia.
- Antes de utiliser el aparato, siempre se debe comprobar que tanto launidad principal, el cable de alimentación
comorialquier accesorio no estan defectuosos.
En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentacion, no se deben usar de nuevo: incluo los desperfecos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la calidad en el uso del aparato.
- Evite encender y apagar el aparato innecesariamente.
Para no darar el compresor, siempre debe esperar al menos 5 horas entre el encendido y el apagado del aparato. - Compruebe siempre que la'action del motor no está obstaculizada ni obstruida por la presencia de helado excessivamente solido oequalier objecto duro.
- Para evitar dañar el recipiente del helado, no usa ningún objeto metálico@afilado ni puntiagudo para extraer el helado.
- Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion.
- No permitted that the cable of conexión cuestione libremente.
- Evite que launidad o el cable de alimentación entrada en contacto con superficies calientes o fuentes de calor.
- No se可以选择 responsabilidadalguna si hay averías a consecución del uso Incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Utilización
El aparato sirve para elaborar helados normales, helados de frutas (sorbetes), yogurt helado, bebidas frías y también yogurt.
Antes de utiliser el aparato por primera vez
- Retire los adhesivos del visualizador y la parte superior del aparato, asi como cualquier(other material de embalaje.
- Limpie el aparato siguiendo las indicaciones de la sección Limpieza y mantenimiento.
- Evite inclinar el aparato más de 45^ . Si el aparato se ha inclinado más de 45^ durante el transporte, deben mantenerlo en posición vertical durante al menos 4 horas antes de conectarlo a la red electrónica. también deben realizar este antes de utiliser el aparato de nuevo.
Funcionamento
Funci de las piezas
0


Botón Encender/Apagar
Botón Inicio/Stop
Botón +/
Programas
Enfiar
Para enfiar alimentos liquidos sin revolver.
El tiempo de procesamiento se pueda configurar entre 5 y 60 horas.
El tiempo preconfigurado es de 30 Minutes.
Revolver
Para revolver alimentos liquidos sin enfiar.
El tiempo de procesamiento se pueda configurar entre 5 y 60 horas.
El tiempo preconfigurado es de 10关键时刻.
Elaborar helado
Para elaborar helado.
El tiempo de procesamiento se pueda configurar entre 5 y 60 horas.
El tiempo preconfigurado es de 60 horas.
Elaborar yogur
Para elaborar yogur.
El tiempo de procesamiento se pueda configurar entre 4 y 24 horas.
El tiempo preconfigurado es de 8 horas.
Visualizador
Inicialmente, el visualizador indica el tiempo de procesamiento preconfigurado o seleccionado. Durante el transcirso de un programa, se indica el tiempo de procesamiento restante.
Preparación del aparato
- Prepare todos los ingredientes en un recipiente separado, siguiendo la receta seleccionada.
- La capacité máximo es de 1.2 litro. Al elaborar helado, no deben llenar el recipiente por encima del 60% de su capacité, porque la mezcla de ingredientes se expandirá durante el proceso de congelación.
- Compruebe que el recipiente está limpio y seco.
- Coloque el recipiente para el helado en el interior de la carcaja. Cuidado: Compruebe que el asa encaja correctamente en los orificios correspondientes del aparato principal.
- Para los programas 'Revolver' y 'Elaborar helado', acople el removeedor en el recipientte para helado.
- Introduzca en el recipiente los ingredientes correctamente mezclados.
- Coloque la tapa y cierrala girando en sentido contrario a las agujas del reloj (G G) .
La aperture de la tapa permitted añadir más ingredientes durante el procesamento.
- Enchufe la clavija en una toma de pared adecuada.
- Pulse el botón (1) para encender el aparato.
- A menos que se realice algunaewsudaccion, elvisualizadorseoscureceradesperuede aproximamente15segundos.
Enfiar ingredientes liquidos
- Siga lasindicacionesde la seccion'Preparacion del aparato'.
- Pulse el botón
- Utilice los botones para configurar el tiempo deseo.
- Pulse el botón (M).
- El proceso de enframiento se inicia. Cuando el tiempo preconfigurado haya transcurrido, se escharan uno pitidos y se apagaré el aparato.
Revolver ingredientes liquidos
- Siga las indicaciones de la sección 'Preparación del aparato' y acople el Removedor.
- Pulse el botón.
- Utilice los botones para configurar el tiempo deseo.
- Pulse el botón (☑).
- El proceso de mezcla de los ingredientes se iniciará. Cuando el tiempo preconfigurado haya transcurrido, se escharan todos PITidos y se apagará el aparato.
Elaborar helado
- Siga lasindicaciones de la seccion 'Preparacion del aparato'y acople el removedor.
- No es necessario enfiar los ingredientes previamente.
- Pulse el botón.
- Utilice los botones para configurar el tiempo deseo.
- Pulse el botón (M).
- Se inciñará el proceso. El visualizador indicará la temperatura actual en el interior de laquina de helados. Cuando el tiempo preconfigurado haya transcurrido, el aparato se apagará; en este caso no se indica mediante ningún pitido.
- Si el helado no se extrae inmediamente après de su elaboración, el aparato automatisticallyactivara una funciona adicional de enfiambre après despues de aproximamente 10utos. El visualizador indica CAROL (FRIO) y el helado se enfiará durante 10 minutos más,momento en que se escucharánunos pitidos y el aparatoasarao modostandby.
Consejos
- Si prefiere una consistencia más solida, pueda prolongar el tiempo de configuración, o trasladar el helado a un recipiente hermético e introducirlo en un congelador hastaDSL.
- No introduzca el recipiente para helado en el congelador.
- El aroma de los alimentos suele ser más fuerte antes de refrigerarlos; del mesmo modo, los alimentos están menos dulces cuando está congelados.
- El azúcar puede ser sustituido por edulcorantes artificiales.
- Cuando utilise yogur, primero deben escurrir el excesso de agua del yogur.
- Los frutos secs, la fruta y otros ingredientes se deben enfiar antes de utiliseros, y deben añadirse al helado solo 1 - 3 horas antes de finalizar el helado.
- Todos los ingredientes que no precisen coccción o calentimiento previo se preparan mejor en una batidora electrónica porque se incrementa el volumen de la mezcla.
- Si la receta de helado incorpora huevos, recomendamos calendar la mezcla para eliminarrialquier bacteria.
- El sabor de los sorbetes (helado de fruta) depende principalmente de la madre y la dulzura de la fruta realizada.
- Si deseña conservar el helado en el congelador durante un长大o periodo de tiempo, deben introducirlo en un recipienté herétrico.
Elaborar yogurt
Ingredients
- Para preparar yogur es Neededo utilizear lacantidad de leche especificada y, para inicia el procesode fermentacion, un yogur fresco natural (sin fruta, ni zumo de fruta).
- En vez de yogur se pueda usar también yogur en polvo si existe en el mercado.
- Se pueda usar todo tipo de leche, pero la mejor es la homogeneizada (UHT),在哪ier other leche se deben calentar previamente a aprox. 90^ (justo antes de hervir) ydefer enfiar a 40^ .
Preparar los ingredientes
- Añada 50 g de yogur natural (sinañadir azúcar, fruta ni zumo de fruta) en un recipientte separado.
- Se puede usar fermento láctico en lugar de yogur natural:
Añada yogur en polvo en el recipiente, siguiendo las instrucciones del fabricante.
- Caliente brevamente 1 I de leche a 90^ en una cazuela, y afterwards espere hasta que se enfiè aproximamente a 40^ .
- Mezcle la leche y el yogur/yogur en polvo y revuelva lentamente hasta mezclarlo porcomplete.
Procesar los ingredientes
- Siga lasindicacionesde la seccion'Preparacion del aparato'.
- Pulse el botón B.
- Utilice los botones × para configurar el tiempo deseo.
- Si la leche está caliente, en 5 o 6 horas estálistsel yogur.
- Si la leche está fria, en 8 o 9 horas estara lista el yogur.
- Pulse el botón (B).
- El proceso de elaboración del yogur se開始.
Cuando el tiempo preconfigurado haya transcurrido, se escharan uno pitidos y se apagará el aparato.
Después de procesar los ingredientes
- Desconecte el aparato de la red electrica.
- Retire la tapa y utilise una espátula de plástico o utensilio similar para retirar los alimentos procesados.
Cuidado: No utiliseyingún objeto metálico.
- El aparato y sus accesos se deben limpar afterwards de cada uso.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el aparato, deben comprobar que el cable electrico está desenchufado de la toma de corriente.
- Antes de limpiear el interior del aparato, espere hasta que se haya enfiado a temperatura ambiente.
- No实用性 nga solución limpiadora abrasiva, fuerte y no utilise ningún cepillo rígido para limpiar el aparato.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con agua y no lo sumerja en agua. Limpie el exterior con un paño ligeramente humedo.
- El recipiente para helado, la tapa, el removedor, el vaso para la medicacion y la cucchara para helado se pueda limpar en agua caliente utilizing un detergente normal. Note: Estos componentes no seedium limpar en el lavavajillas.
Eliminación

Los dispositivos en los que figura este síntodoceanben ser eliminados porSeparated de la basura domestica,porque contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados.La
eliminación correcta帮你 proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establishimiento de vente sobreducan fácilarle la informacion relevante. Los aparatos electricos que ya no son usables se puedaentargrutamente en el establishimiento de vente. El refrigerante R600a se debe desearcharcorrectamente. Extreme las precauiones para no dargar el circuito de refrigeracion antes deentar al aparato en el punto de recogida competente.
Garantia
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta o partir de la Fecha de compra, contra cadaquier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por cadaquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averias debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Servicios post-venta
Centros de service
C/León de la Barra No.687.
Zona Gran Poder
Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2
C/13 de Calacoto No. 7916
Zona Sur
Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria
Pirita Ltd
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B (4th floor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250