RELOOP HIFIPLATINE VINYLETURN XEXCLUSIVITEFNAC/DARTY - Tocadiscos de vinilo DARRY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RELOOP HIFIPLATINE VINYLETURN XEXCLUSIVITEFNAC/DARTY DARRY en formato PDF.
| Tipo de producto | Plato de vinilo |
| Características técnicas principales | Lectura analógica, brazo de lectura en S, cápsula MM incluida |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 450 x 350 x 120 mm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de amplificadores y sistemas de audio |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Potencia | No especificada |
| Funciones principales | Lectura de vinilos 33/45 RPM, salida RCA |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie el plato con un paño suave, verifique regularmente el estado de la cápsula |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para la cápsula y el brazo de lectura |
| Seguridad | Utilizar sobre una superficie estable, evitar la humedad |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - RELOOP HIFIPLATINE VINYLETURN XEXCLUSIVITEFNAC/DARTY DARRY
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RELOOP HIFIPLATINE VINYLETURN XEXCLUSIVITEFNAC/DARTY - DARRY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RELOOP HIFIPLATINE VINYLETURN XEXCLUSIVITEFNAC/DARTY de la marca DARRY.
MANUAL DE USUARIO RELOOP HIFIPLATINE VINYLETURN XEXCLUSIVITEFNAC/DARTY DARRY
Manual de instructaciones
iATENCIón!
En aras de su propia seguridad, ilea detenidamente estemanual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operacion, elostenimiento y la reparacion de este equipo deben estar correctamente qualificadas y haber leido con atencion este manual de instrucciones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y naciones, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documents correspondientes estan en posesion del fabricante.
C E
WARNING!
Para evaporar incendios o descargas electricas, inosumerja este equipo en agua u otheras sustancias liqueidas! iNunca abra la carcasa!
iATENcION! En aras de su propia segudad, ila detendamente este manal de instrucliones ares de la prima pesta en marcha! Todas las personnes relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operation, el mantenimiento y la reparacion de este equipo deben estar correctamente qualificadas y haber leido con atencion este manal de instrucliones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y naciales, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documents correspondentes estan en posesion del fabricante.
Extraiga la Turn X de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presente daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcaja, noonga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializzato.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
iATENCIón!
Tenga especial cuidado al trabajo con tensiones de red de AC 100 - 240 V, 50/60Hz. Con estas tensiones, ipodria sufir una descarga electrica mortall! Los daños occasionados por el incumplimiento de este manual de instrucciones anulan el derecho a la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por el manejo Incorrecto del equipo o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
iAVISO!
iPara evitar incendios o descargas eletricas, no exponga el dispositivo al agua o a ningún tipo de liquidos! iNunca abra la carcasa!
- Este equipo ha salido de fabrca en perfectas conditiones de functiomento. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantizar un functiomento seguro, el usuario debe Respectar las indicaciones de seguidad y de advertencia containidas en este manual.
- Por razones de seguidad y de licencia (CE) no está permitda la reconstruccion y/o modificacion del equipo. La garantia no cubre los daños provocados por las modifications manuales realizadas en el equipo.
- En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento, a exception de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El mantenimiento debe ser realizado por personalrialcualificado;de lo contrario,ila garantia queda anulada!
- Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mesmo tipo, con las mismas caracteristicas de activacion y la mesma corrente nominal.
- Asegúrese de conectar la alimentación antes de montar el equipo.
- Utilice sempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien fjados y correctamente connectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
- Asegürese de que durante el montaje del producto, el cable de alimentación no se dobla ni sufre daños causados por cantos aflados.
- iNo permita que el cable de red entre en contacto con otros cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y除外 conexiones. iNunca toque estas piezas con las manos mojadas!
- Inserte el cable de alimentacion solo en enchufes de tipo "Schuko". Como fuente de tension solo debe emplearse una toma de corriente adecauda de la red electrica publica.
- Desconnecte el equipo de la red cuando no lo utilizes y antes de los trabajo de limpieza. Nunca toque la superficie de contacto del enchufe y nunca tire de la linea de red.
- Cologne el equipo sobre una superficie horizontal, estable y dificilmente inflamable.
- Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalación o la puesta en marcha del equipo.
- Al elegir el lugar de instalacion, asegurese de que el equipo no está expuesto a altas temperatas, a humedad y/o a polvo. Asegurese de que no haya cables tirados por el sueño. iEstos cables ponen en peligro su seguidad y la de de terceros!
- No colque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contenga liquido y pueda volcar con calidad. En caso de que penete liquido en el interior del equipo, retire de inmediato el enchufe de la red. Haga que un先进技术 de servicerialmente comparee el equipo antes de volverlo a utiliser. Los daños causados por el derrame de liquidos queden excluidos de la garantía.
- No utilise el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35^ ) o muy baja (inferior a 5^ ). Proteja el equipo de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (tanmoi duante el transporte en vehiculos cerrados). Nunca cubra los ventiladores ni los orificios de ventilacion previstos. Aseguressde que siempre haya suficiente ventilacion.
- El equipo no debe ponerse en functiomento si se traslada de un lugar frío a other con altas temperatura. El agua condensada que se forme pue deestruir el equipo en ciertas circunstancias. iDeje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente!
- Los reguladores e interruptores nunca deben limpiarse con lubricantes o pulverizarando soluciones limpiadoras. Este equiposoledeblimpiarse con un pano humedo.Noutiliceunanadisolventesobencina delavado.
- En caso de trasladar el equipo, deben transportarse en el embalaje original.
- Al principio, los controles de crossfade y volumen de su amplificador deben estar ajustados al minimo y los interruptores de los altavoces deben estar en la posicón „OFF". Esperé de 8 a 10segundos antes de subir el volumen para evaporar daños en los altavoces y el cruce.
- Los equipos que funciona con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivoonga especial cuidado cuando haya niños cerca.
- En establccimientos industriales dee prestare atencion a las dispositions de prevencion de accidentes de la asociacion profesonal industrial.
- En escalas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funciona del equipo deestar supervisado por personal capacitado.
- Guarde bien este manual de instrucciones para cuestiones y problemas que能把an surgir posteriormente.
USO CONFORME AL DESTINO PREVISTO
- Si se utilizes el equipo de unaformadistincta ala descritaa eneste manualede instrucciones,podrnan producirde dañosque anularanla garantia. Además, qualquier othero uso podríaresultar peligroso y provocar cortocircuitos, incendios,descargaselectricas,etc.
- Nunca se debeletalnóre de series del fabricante;de lo contrario,la garantía queda anulada.
MANTENIMIENTO
- Compruebe regularmente la seguidad tcnica del equipo en cui a daños del cable de red o de la carcasa, asi como el deterioro de las piezas de desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes.
- Si se sospocha que no es possible un functionamento seguro, desconnecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. iRetire el enchufe de la caja de enchufe!
- Es possible que el equipo ya no funciona de manière segura si presenta daños visibles o que ya ni suquiera funciona desdeaps haberlo guardado durante un长大o periodo de tiempo en conditiones desfavorables oupon de haberlo transporte de眼看 inadecuada.


ALCANCE DE LA ENTREGA
Cubierta de polvo + 2x bisagra
- alfombrilla de goma
- cable de alimentación
- cable RCA & conexión a tierra (conexión dorada)
- capsaULA fonocaptora con Ortofon 2M Blue (preinstalado)
- Plato giradiscos
manual de instrucciones
contrapeso
DENOMINACION
- Plato giradiscos
- Eje
- Interruptor OFF/33/45/78
- Capsula fonocaptora con Ortofon 2M Blue (preinstalado)
- Brazo fonocaptor (con conexión SME)
- Soporte del brazo
- Elevador del brazo
- Rueda anti-deslizamento (anti-skating)
- Contrapeso
- Escala de contrapeso
- Salida de audio (Phono/RCA conexión dorada)
- Cubierta de polvo
- Bisagras para la cubierta de polvo
- Conexión de la fuente de alimentación
- Interruptor de ON/OFF
- Conexión a tierra (GND)
CONFIGURación Y CONEXIONES
- Fije el Plato giradiscos -1- al motor, para ello, coliquee el Plato giradiscos sobre el eje -2-.
- Coloque la esterilla de goma suministrada por encima del eje -2-, sobre el plato giradiscos -1-.
- Inserte el contrapeso -9- en el brazo fonocaptor -10-.
iAVISO! La escala de contrapes tiene que quedar indicando hacía delante.
- Atornille la capsa - en el brazo -5-. El Capsa fonocaptora es fácil de Cambiar, si es requisite (ver mas abajo).

a) Primero afloje los tornillos de sujecion de la capsa fonocaptora y extraiga el cable delsystema fonocaptor suministrado.
b) Retire el sistemas de fonocaptor viejo de la capsa fusonocaptora.
c) Ahora conecte los cables de connexion de la capsa contra las connexiones del systema fonocaptor y preste atencion a la asignacion de cables (ver mas abajo).
| Color: | Canal y polaridad |
| I. Blanco (L+) | Izquierda, polaridad + |
| II. Azul (L-) | Izquierda, polaridad - |
| III. Rojo (R+) | Derecha, polaridad + |
| IV. Verde (R-) | Derecha, polaridad - |
d) Apriete con firmeza los tornillos de sujeción en la capsa fusocaptora.
e) Ajuste la agua del tocadiscos con ayud de una plantilla CAP (Cartridge Protractor) según el principio Baerwald en la capsaula de la agua.
- Connecte el cable RCA incluido a la calidad de audio -11- y a una entrada de fono de su amplificador o sistemas de sonido HiFi. Conecte además el cable de tierra a la connexion de tierra -16- de su Turn X y del amplificador o sistemas de sonido HiFi.
- Conecte el cable de red a la clavija de conexión -14- y un enchufe.
OPERACION
1. Contrapeso
Mueva el brazo -5- hasta estarlo juste antes del plato giradiscos -1-. Ajuste el elevador del brazo -7- a la posicion „DOWN“. Ajuste el contrapeso -9- girandolo en sentido horario de forma que el brazo -5- no suba ni bajo; eskaar, deben quedar equilibrado y paralelo al plato. Dirija de nuevo el brazo -5- a su soporte -6-. Ajuste la escalca de contrapeso en el contrapeso -9-, de forma que la posicion „0“ quede por encima de la linea de marcado. Continuie girando el contrapeso en sentido horario hasta que la escalca indique el valor correspondiente a la fuerza recomendada para la agua del sistemas fonocaptor.
Ajuste la rueda -8- de forma que el valor de la fuerza de la agua corresponda con la fuerza de la agua delsystema fonocaptor.
3. Conectar la corriente
Después de realizar todas las conexiones, encienda el equipo con el interruptor ON/OFF -15.
4. Reproduccion
Cologne el disco sobre la esterilla de goma del Plato giradiscos -1-. Selecciona la velocidad adecuada para su disco con el interruptor OFF/33/45/78 -3-. Retire el protector de la agua del systeme de captacion -4-. Cologne el elevador del Plato -7- en la posicion „UP“ (arriba) y mueva el brazo de tono -5- sobre la parte del disco que desea reproducir. A continuacion, colque el elevador del toner -7- en la posicion „ABAJO“ para que el toner descienda sobre la ranura del disco.
iAVISO! Es possibleJKLM el brazo permanente en la posicion ,DOWN" y bajo el brazo manualmente a la posicion deseada. Al hacerlo, asegurese de no dañar la agua delsystema fonocaptor.
5. Reproduccion de discos de 78 RPM (Shellac)
Tenga también enIELD que debe elegir un systema de cartuchoa adecuado para discos de 78 RPM de goma laca.
6. Cubierta (proteccion contra el polvo)
Cologne el guardapolvo sobre las bisagras y bajo inserte las bisagras en los soportes -13- previstos. La cubierta protege del polvo y ofrecn un almacenamento seguro del tocadiscos. Sin embargo, recomendamos retirar la cubierta durante la reproduccion de discos de vinlo; de lo contrario, podrfan producirse interferencias en el sonido. Ademas, el tocadiscos se debe colocar, en la medida de lo possible, sobre una superficie sin resonancies como por exempleuna tarima multicap a ouna tarima de madera.
DATOS TÉCNICOS
TURN X:
| - Tipo de plataformagiratoria: | ...Accionamento directo, totalmente manual |
| - Motor: | ...Motor DC, 16 polos, 3 fases |
| - Velocidades de rotacion: | ...33 1/3, 45 Y 78 RPM |
| - Sistema de frenado: | ...Freno electrónico |
| - Wow y Flutter: | ...Menos del 0,1% WRMS (JIS WTD) |
| - Relación S/N: | ...Más de 60dB (DIN-B) |
| - Salida analógica: | ...Phono |
| - Conexiones: | ...Salida de audio RCA (chapada en oro) |
| - Plato giratorio: | ...305 mm de diametro, 23 mm de grosor, 2,1 kg,fundación de aluminio |
| - Tipo de brazo de tono: | ...Forma de S estática y equilibrada |
| - Longitud efectiva del BRAZO: | ...230 mm |
| - Peso del cartucho aplicable: | ...17~25g (incluido el cabezal) |
| - Voladizo: | ...15 mm |
| - Ajuste anti-skating: | ...Sí |
| - Rango de Anti-Skating: | ...0-3 g |
| - Ángulo de error de seguito: | ...Menos de 3 grados |
| - Ángulo de desplazimiento: | ...22° |
| - Tipo de cartucho: | ...Ortofon 2M Blue |
| - Fuent de alimentación: | ...AC EN 100~240V, 50/60 HZ |
| - Consumo de energia: | ...3W |
| - Dimensiones: | ...460 x 172,6 x 367,3 mm |
| - Peso: | ...10,35 kg |
| Ortofon 2M Blue: | |
| - Tensión de salute a 1000 Hz, 5 cm/sec.: | ...5,5 mV |
| - Balance de canales a 1 kHz: | ...1,5 dB |
| - Separación de canales a 1 kHz: | ...25 dB |
| - Separación de canales a 15 kHz: | ...15 dB |
| - Respuesta en freecuencia a -3dB: | ...20-20.000 Hz + 2 / -1 dB |
| - Capacidad de seguito a 315 Hz con la fuerza de seguito recommendada: | ...80 ↔m |
| - Conformidad, dinámica, lateral: | ...20 ↔m/mN |
| - Tipo de agua: | ...Nude Elliptical |
| - Radio de la punta de la agua: | ...r/R 8/18 ↔m |
| - Rango de fuerza de seguito: | ...1,6-2,0 g (16-20 mN) |
| - Fuerza de seguito recommendada: | ...1,8 g (18 mN) |
| - Ángulo de seguito: | ...20°. |
| - Impedancia interna, resistencia DC: | ...1,3 kOhm |
| - Inductancia interna: | ...700 mH |
| - Resistencia de cargara recommendada: | ...47 kOhm |
| - Capacidad de cargara recommendada: | ...150-300 pF |
| - Color del cartucho, cuerpo/estilo: | ...Negro/Azul |
| - Peso del cartucho: | ...7,2 g |
Nota: Las specifications sociales estan susjetas a Cambios sin previo aviso. Los datos indicados sonapproximados.
SERVICIO Y ASISTENCIA
Si Tiene preguntas sociales o defectos,
consulte nuestros preguntas frecentes o Solicite un ticket de assistencia:
https://www.reloop.com/faqs/
Reloop Hifi
www.reloop-hifi.com
Reloop
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstrasse 28
48153 Muenster / Germany
Fax:+49.251.6099368
Sujeto a modificaciones.
Ilustraciones similares a las del producto original.
Salvo error de imprinta.

www.reloop-hifi.com
Reloop
Global Distribution GmbH & Co. KG, Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany
Fax: +49.251.6099368
Reservado el derecho para realizar modificaciones sociales.
Todas las imagenes son similares.
No se asumirá la responsabilidad por erros de impresión.
ManualFácil