DVD-C450 - Reproductor de DVD SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVD-C450 SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor DVD |
| Formatos soportados | DVD, CD, MP3, JPEG, DivX |
| Resolución de video | 576p (SD) |
| Conectividad | HDMI, Compuesto, S-Video, Audio analógico |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 360 x 230 x 40 mm |
| Peso | 1,3 kg |
| Funciones principales | Reproducción de DVD, CD y archivos multimedia, función de zoom, repetición, reproducción aleatoria |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave para limpiar el exterior, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa Samsung |
| Seguridad | No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso para evitar sobrecargas eléctricas |
| Información general | Compatible con la mayoría de los televisores, ideal para películas y música en casa |
Preguntas frecuentes - DVD-C450 SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre DVD-C450 SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVD-C450 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVD-C450 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVD-C450 SAMSUNG
RIP del CD (Solo DVD-C 450)
imagine las posibilidades
Muchasgraciasporcomprarun productoSamsung.Para recibir un
servicio mascompletto, por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
1. Configuración
- Consulte la etiqueta de identificacion situada en la parte posterior delroductor para ver el voltaje de funcionaamento adeado.
- Instale el reproduactor en un mueble con ventilacion adecauda. (7 10cm) No bloquee las ranuras de ventilacion de ningun componente para que circule el aire.
- No fuerce la bandeja de discos con la mano.
No apile los componentes. - Desconnecte todos los componentes antes de mover el reproductor.
- Antes de conectar componentes adiciones al reproductor, compruebe que estén desconectados.
- Extraiga el disco y desconecte el reproduccor despues de utiliser si no lo va a usingrunde un tiempo.
- El enchufe principal se utilizes como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano enequaliermomento.
2. Para su seguridad
- Este producto usa un láser. El uso de 控ules, ajustes o sistemas no especifica das en estemanualpuedecausaluna exposiónpeligrosaara radiaciones.
- No abra las cubiertas ni haga reparaciones por su cuenta. Consulte a personalrialido del serviceo的专业o.
3. Precaución
- El reproductor no debe utilizez con proposi tsos industriales sino para uso domestico. Este produceto es para uso personal unicolemente.No debe exponer el aparato a gotas ni sal picaduras de agua ni a objetos con liquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
- Efectos exteriores como tormenta electrónica y electricidad estática你可以 afectar al funcionalmente normal de este reproduactor. Si legia aocrurriresto,aproque el reproductor y enci enda el reproductor con el botón POWER, o desconectelo y vuela a conectar el cable de corriente alterna en enchufe de CA. El reproductor的功能可与normalidad.
- Cuando se forma condensation bajo el reproducer debido achangos bruscos de temperatura, es possible que el equipo no funce correctamente. Si lega a occurir este,deae el reproducer a temperature ambiente
hasta que el interior del equipo seooter yfuncione.
4. Disco
- No utilise produits de limpieza como aero soles, benceno, disolventes ni除外 sus tancias volétiles porque podrán dar la superficie del disco.
- No toque la superficie de pistas del disco. Sujételo por los cordes, o por un borde y el agujero del centro.
- Limpie el disco con suyavid. Nunca pase un paño de hacer a性和 del disco.
5. Información medioambiental
- pilas que se realizan en este producto con tinen sustancias químicas que son dañinas para el medioambiente.
- Deshagase de las pilas de forma adequada,
- según las leyes reguladoras de su provincia.
Launidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propidad inteletual de terceros.Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumoidores que se an他们在cero. No se otorga ningún derecho para uso commercial. La licencia no cubre ayinguna unidad del producto que no sea esta y la licencia no se extendie ayinguna unidad del producto o proceseno sin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 realizada o vincida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia paracharacteristicsofunctiones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCION: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O FUNCTIONS NO ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSION PELIGROSA A RADIACIONES.
Contedio
Precauciones. 2
Preparación
generales 2
Descripción 3
Manejo del mando a distancia 4
Conexiones
Elección de una connexion 4
Funciones Básicas
Reproduccion de un disco 5
Funciones de busqueda y salto de capitulo o pista 5
Funci de pantalla. 5
Uso del menu del disco y de titulos 6
Repetencia de la reproduccion 6
Reproduccion lenta. 6
Funciones Avanzadas
Ajuste de la relacion de alta / anchura (EZ View) 6
Selección del idioma del audio. 6
Selección del idioma de los subtitulos.......7
Selección del ángulo de la lármara. 7
Utilización de la funciona Datum (Marcador)7
Utilization de la fonction de Zoom 7
Menu de secuencias para MP3/WMA/
JPEG/MPEG4/CD Audio 7
Selección de carpetas. 7
Reproduccion de MP3/WMA/CD Audio . . . . . 7
Reproduccion de MPEG4 8
Reproduccion de ARCHivos multimedia utilizinga la fonction Host USB
(Sólo DVD-C450) 9
Ripeo de CD (Sólo DVD-C450) 9
Reproduccion de CD de imagenes. 9
Modificación del menu Setup
(Configuración)
como cambiar el menu Setup 10
Configuración de las functions de idioma . . 10
Configuración de las options de audio . . . 10
Configuración de las options de pantalla. . 11
Configuración del control parentall. 11
Configuración del DivX 11
Referencia
Resolucion de problemas 12
Especificationes 12
preparración
Characteristicas generales
Excellent Sonido
Elistema Dolby Digital desarrollado por los laboratories Dolby Digital proportora una reproduccion sonora clara como el cristal.
Pantalla
Pueden verse tanto imagenes normales como de噎alla poranórica (16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en camarla lenta.
Control parental (DVD)
El control parental permite al usuario establisher el nivel necessario para evitar que los niños veanpelículas no adecuadas como las que contienenescenasviolentas o paraadultos,etc.
Varias funciona
Es possible seleccionar diversos idiomas (Audio / substantivos) y ángulos de pantalla cuando disfruta de laspellicas.
Barrido progresivo
El barring progresivo (Progressive scanning) crea unaImagen很不错ada con el doble de lineas de exploracion que unaImagen interlazada convencional.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite el ajuste de laImagen para que coincida con el時間 de pantalla del TV (16:9 o 4:3).
Visor de fotografías digitales (JPEG)
Puede visualizarotos digitales en su TV.
Repeteción
Puede repetir una canción o una pellicula pulsando simplemente el botón REPEAT.
MP3/WMA
This unidad puede producirlosdiscos que incluyan archivalos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidad puedeREENducir formatos MPEG4 en archivalo avi.
Ripeo de CD
(Sólo DVD-C450)
Estamericano de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio deAudio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio de Audio of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound of the sound.
Nota
- Discos que no se pueden reproducir en este reproductor.
DVD-ROM DVD-RAM - CD-ROM
- CDV
- CDI
- CVD
Super Audio CD (excepto capa CD. - Discos CDG de audio solamente, no gráficos
- La capacité de reproduccion可以选择 depender de las conditiones de laoothacion.
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW (V mode) - Quizas no pueda producir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabacion.
PROTECCION DE COPIA
Muchos discos DVD está codificados con la protección de copia. Para estareasona,debeconectarsola saliva de video de DVD directamente al TV, no a un aparato de video.
La connexion al apparato de video能把 causar la distorsion de laImagen proveniente de discos DVD con proteccion de copia.
Marcas de los discos
| PAL | Número regional de reproducción |
| Sistema de emisión PAL en GB, Francia, Alemania, etc. | |
| DOLBY DIGITAL | Disco Dolby Digital |
| STEREO | Disco estéreo |
| DIGITAL SOUND | Disco de audio digital |
| dts Digital Out | Disco DTS |
| ITP Digital Out | Disco MP3 |
Este produit incorpora Tecnología de protección de copia, protegida por patentes cladunidenses y除外es derechos de propidad intelectual en possección registrada de Macrovision Corporation y除外os propietarios. El uso de esta的技术ía de protección de copia de ser autorizzato por Macrovision Corporation y está destinado al uso domestico y usos delimitados de reproduccion exceptando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation La ingeniería inversa o desensamblaje está prohibidos.
CALIDAS DE BARRIDO PROGRESSIVO (576p)
"SAMSUNG NOTIFA QUE NO TODOS
LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICION SON
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN
CAUSAR DISTONISIONES EN LA IMAGEN EN CASDEP
PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESSIVO
DE 576, SE RECOMienda QUE EL USUARIO CONFIGUREL
EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON
"DEFINICION ESTANDAR", TUI VIESE ALGUNA DUDA
SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPOC IN COMESTE
MODELO 576p, PONGASE EN CONTACTO CON EL
SERVICIO DE ATENCLON AL CLIENTE DE SAMSUNG. "ARE
QUESTIONS REGARDING YOUR TV SET COMPATIBILITY
WITH THIS MODEL 576p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT
SAMSUNG'S CUSTOMER SERVICE CENTER."
Número de regionón
Tanto el reproductor DVD como los discos\ teneráncottigos porregion.Estoscàgoidesben concordar para que el disco se reproduca. De lo contrario, no se producirá.
El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero
Certificación de DivX
Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comercales de DivXNetworks, inc y se utilizen con licencia. Certificacion DivX para reproducir video DivX

Descripción

Controles del panel frontal

1. Bandeja De Disco
Aquí se introduce el disco.
2. PANTALLA
Aquí aparecen losindicadores del functiona- miento
3. Botón OPEN/CLOSE/STOP (▲)
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco, Se detiene la reproduccion
4. STOP (Sólo DVD-C450)
Detener la reproduccion del disco.
5. Botón REPRODUCCION/PAUSA (1)
Inicia o interrupme la reproduccion del disco
6. POWER ON/OFF (O)
Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor.
7. Host USB
(Sólo DVD-C450)
Permite conectar unaamera fotografica digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u或者其他 dispositivos de almacenamento extrables.

1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botón REPEAT
Permitte repeats la reproduction de un titlo, un caplitau, una pista a un disco
- Botón DISC MENU (Menu del disco)
Hace aparecer el menu del disco.
4. Botón BOOKMARK
Busque rápidamente las secciones de marcador de un DVD.
5.Botones BUSCAR (
Permiteocularhacíaadelante y haciaitrascan un disco.
6. Botón PARAR (■)
- Botones SALTAR (▶/▶)
Se utilizes parakatrar eltitulo, un capitulo o una pista
8. Botón MENU
Presenta en pantalla el menu del reproductor de DVD.
9.Botones ENTER/△/V,
Este botón funciona como conmutador.
10. Botón AUDIO (▲)
11. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
12. Botón OPEN/CLOSE (▲)
Se pulsa paraabicerralar bandeja del disco.
13. Botón REPEAT A-B
Permitte repetition la reproduction del disco A-B.
14. Botón USB
15. BotónVIDEO SEL
Selección el formatting deRIA de video.
16. Botón REPRODUCIR/PAUSA (▶II)
Inicia / interrupme la reproduccion del disco.
17. Botón SUBTITLE (▲)
18. Botón RETURN
Regresa al menu anterior.
19. Botones menu de titulos (▶)
Selección el formatting de calidad de video.
20. Botón CANCEL
Se utilizes para retirar de la pan-talla los menus y los mensajes de estado.

DVD-C350
1. Botón DVD POWER
Enciende o apaga el aparato.
2. Botón REPEAT
Permitte repetir la reproduccion de un titulo, un capitulo, una pista o un disco.
3. Boton DISC MENU (Menu del disco)
Hace aparecer el menu del disco.
4. Botón BOOKMARK
Busquerapidamente las secciones de marcador de un DVD.
5. Botón PARAR (■)
6.Botones SALTAR (▶/▶)
Se utilizes para saltar el-title, un capitulo o una pista
7. Botón MENU
Presenta en Pantalla el menu del reproductor de DVD.
8.BotonesENTER/△/V,
Estebotonfunciona comcommutador.
9. Botón AUDIO (▲)
10. Botón INFO (Información)
Muestra el modo del disco actual.
11. Botón OPEN/CLOSE (▲)
Se pulsa paraabicerralar bandeja del disco.
12. Botón REPEAT A-B
Permitte repetir la reproduccion del disco A-B.
13.ZOOMButton
14. BotónVIDEO SEL
Selección el formatting deRIA de video.
15. Botones SALTAR (←/→)
Se utilizes para saltar el-title, un capitulo o una pista.
16. Botan REPRODUCR/PAUSA (II)
Incia / interrupme la reproduccion del disco.
17. Botón SUBTITLE (▲)
18. Botón RETURN
Regresa al menu anterior.
19. Botones menu de titulos (▶)
Selección el formatting deRIA de video.
20. Botón CANCEL
Se utilizes para retirar de la pan talla los menus y los mensajes de estado.
Elección de unaexion
A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproduCTOR de DVD a un teletórvice o a otros equipos.
Antes de conectar el reproductor de DVD
- Aqueple sempre elroductor de DVD, el TV y others componentes antes de conectar o descnoctarequalquier cable.
- Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adiconuales que está conectando para Obtener informacion adiconcial sobre componentes concretos.
- Con los cables de SCART, conecte los terminales SCART de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales SCART IN del TV.
- Encienda el reproductor de DVD y el TV.
- Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la seals de Video del reproduactor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
B. Conexión a un televisor (VIDEO CVBS)
- Con los cables de video / audio, connecte los terminalsesVIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera delroductor de DVD a los terminalsesVIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV.
- Encienda el reproductor de DVD y el TV.
- Pulse the selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la SERIAL de Video del reproduCTOR de DVD aparezca en la Pantalla del TV.
Nota
- Puede producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentacion.
- Si desea conectar un amplificador, consulte la page de connexion del amplificador.
- El número y direccion de los terminals可以选择 variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV.
- Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][lizquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL, cuando elroductor de DVD se encontrartra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de calidad de video cambia en la asigniente secuencia: (SCART-CVBS I-SCAN P-SCAN SCART-RGB).
C. Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales, Amplificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS)
- Con los cables de audio, conecte los terminals AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproduactor de DVD a los terminals AUDIO (rojo y blanco) IN del amplifier.
- Si se utilizes un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera delroduktor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador
- Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador.
- Pulse el boton de seleccion de entrada del amplificador para selectionar la entrada externa para oir sonido en el reproductor de DVD.
Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador.
D. Conexión a un TV Interlazado / Progresivo
- Con los cables de video de componentes , conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUTsituado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV.
- Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior delroductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el telesor y elroductor de DVD.
- Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la sealsal Component del reproductor de DVD aparezca en la Pantalla del TV.
- Defina la calidad de video en Component (I-SCAN/P-SCAN) en el menu Display Setup (Configurarthora) Puede utiliser el botón VIDEO SEL. paracaejar la modalidad Video Output (Salida de video).
Nota
- Que es el barrido progresivo ("Progressive Scan"?). El barrido progresivo tiene el doble de lineas de barrido que el método de calidad de interlavaz. El método de barrido progresivo pueda proportionscar una calidad de imagen mayor y más clara.
- No aparece nunca video de componente quando se selección ("Scart-RGB" pulsando el botón de selección de video en el mando a distancia.

funciones bfaces
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
- Encienda el TV y fijelo en la entrada de video apropriada en el mando a distancia del TV.
- Si connectó un sistema de audio externo, enciendalo y ajustelo en el canal de entrada de audio adequado.
Després de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, lasuma imagen aparecera.: Si Ud.眼看会选择ar el idioma, pulse los botones de / y pulse el botón ENTER. (EstaImagen sólo aparece en la primera vez que Ud. enciende el reproduactor.) Si no selección el idioma al principal, se perdárlos todos los values de configuración del menu Setup. Una vez que selección un idioma de menús, pueda Cambiarlo pulsando el botón / en el panel frontal de launidad durante más de 5 seguros sin que haya ningún disco en launities. A continua, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Selecciónar idioma de menús), en la cuales pueda restablecer el idioma que prefería.
Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista
Durante la reproduccion, peut escarbatrapidamenteavetésdeuncapituloospistaot utilizationafunciendso salto paraasar la sugiente seleccion.
Búsqueda en un capitulo o pista
Durante la reproduccion, pulse el boton BUSCAR (← o >) del mando a distancia durante más de 1 segundo.
| DVD | 2X, 4X, 64X, 128X |
| CD | 2X, 4X, 8X |
Nota
- La velocidad marcada en esta función可以选择 entre做一些 velocidades real de reproduccion.
- No se oye;ningún sonido durante el modo de busquada.(excepto CD).
Salto de pistas
Durante la reproduccion, pulse el boton SALTAR (I 一 _ 0 ^ 一 I).
- Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR (▶) se salta a la capitulo",[1] Si pulsa el botón SALTAR (↓) se vuela al principio del capitulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capitudo anterior.
- Cuando se reproduce un CD se pulsa el botón SALTAR (↓), se salta a la capitulo",[1]si pulsa el botón SALTAR (↓), se vuelte al grado del capitulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al grado del capitulo anterior.
Función de pantalla
Durante la reproduccion de un DVD
- Durante la reproduccion, pulse el boton INFO del mando a distancia.
- Pulse los botones / para seleccionar el elemento deseado..
- Pulse los botones / para realizar la configuracion deseada y pulse el boton ENTER.
- Vuelva a pulsar el botón INFO para que la pantalla desaparezca.
| T | Para acceder al titulo deseado cuando hay más de un titulo en el disco. Por exemple, si hay más de unapellicula en un DVD, cadapellicula sera identificada. |
| La mayoría de los discosDVD se graban en capitulos, de tal forma que pueda encontrar fácilmente un pasaje spécifique. | |
| Permitte la reproducción de lapellicula a partir delmomento deseado. Debe introducir elmomento de inizio como referencia. La función de búsqueada de tiempo no funciona enalgunos discos. | |
| Se refiere a losidiomas de los subtitulos disponibles en el disco. Podrascoger elidioma de los subtitulos o, si loprefiere,desactivarlospara que no aparenzan en pantalla. Un discoDVDovable tener hasta 32subtitulodiferentes.. | |
| Shortcut | Introduzca y pulse los botones▶para acceder a lamericana,ángulo,marcadores,vista EZ y zoom. Se refiere alidioma de labanda Sonora de lapellicula. Enel example,la banda sonora está en ingles en5.1CH.Un discoDVDpuedetenerhaocihofdifferentebandassonoras. AlgunosdiscosDVDtiencenismasfunciendedeángulodequalquierimagen. AlgunosdiscosDVDtiencemasmasfunciendedeángulodequalquierimagen. La function EZ viewseutilizaparaCambiarlerelacióndealtura/archuraenDVD. La functionZoomseutiliza porAmpliala imagen delDVD. |
Uso del menu del disco y de titulos
Con launidad en modo de parada, pulse el botón Disc-Menu o title-menu del mando a distancia.
Nota
- Dependiendo del disco, es possible que el menu del disco no funciona.
- Puede también usar el menu del disco, usingo boton DISC MENU del mando a distancial.
- El menú de titulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos titulos en el disco.
Repetimiento de la reproduccion
Repita la pista, capítulo, titulo actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco.
Durante la reproduccion de un DVD
Pulse los botones REPEAT para selectionar Capitulo, Titule, Disco o Repetir : Off
- Capitulo : repite el capitulo que se está reproduciendo.
- Titule : repite el titulo que se está reproduciendo.
- Disco: repite el Disco que se está reproduciendo.
- Repetir:Off
Utilización de la funciona A-B Repeat (Repetir A-B)
- Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea inicia la repeticción de la reproduccion (A).
- Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que deseña detener la repetienda de la reproducción (B).
- Para volver a la reproduccion normal, pulse el boton REPETIR A-B (REPEAT A-B) hasta que en la Pantalla aparezca Repetir : Desactivado (Repeat : Off).
Nota
- A-B REPEAT (REPERTIR A-B) no le peute fjirar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproduccioneo despues de haber fjido el punto (A)
- Según el disco, es posible que no funciona la funciona REPEAT
Reproducción lenta
Esta funciona permiteREENproduccintamenteescenasde deportes,danza,instrumentosmusicales, etc.,para poderasestudiarconmasdetenimiento.
AI reproductur un DVD
- Durante la reproduccion, pulse el boton REPRODUCIR/PAUSA (II).
- Mantenga pulsado el botón BUSCAR (▶) para selecciónar la velocidad de reproduccion entre 1/2, 1/4, 1/8 y 1/16 de lo normal durante el modo PAUSA.
funciones avanzadas
Ajuste de la relacion de alta/anchura (EZ View)
Para reproducir usinga relacion de altura/anchura (DVD)
- Durante la reproduccion, pulse el boton INFO del mando a distancia.
- Pulse los botones / hasta seleccionar Shortcut, y -pulse el boton ENTER
-
Pulse los botones / hasta seleccionar EZ View, y -pulse el boton ENTER.
-
Cada vez que se pulsan los botones , el时间为 la pantalla cambia. Para ver gramíficos de losvironmentos de pantalla y laslists de secuencias de cambio de时间为, consultate lasuma de loscotiales.
Si usa un TV 16:9
Para los discos grabados en formatting 16:9
- WIDE SCREEN (PANTALLA PANORÁMICA)
- SCREEN FIT (AJUSTE PANTALLA)
- ZOOM FIT (AJUSTE ZOOM)
Para los discos grabados en formatting 4:3
-Normal Wide (ancho normal)
-SCREEN FIT (AJUSTE PANTALLA)
-ZOOM FIT (AJUSTE ZOOM)
-VERTICAL FIT (AJUSTE VERTICAL)
Si usa un TV 4:3
Para los discos grabados en formatting 16:9
- 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón)
- 4:3 Pan&Scan (Formato 4:3 Pan&Scan)
- SCREEN FIT (AJUSTE PANTALLA)
- ZOOM FIT (AJUSTE ZOOM)
Para los discos grabados en formatting 4:3
- Normal Screen (Pantalla standard)
- SCREEN FIT (AJUSTE PANTALLA)
- ZOOM FIT (AJUSTE ZOOM)
Nota
Estamericano.
Selección del idioma del audio
Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO.
Uso del botón AUDIO (DVD/ /MPEG4)
- Pulse el botón AUDIO. El sonido cambía cuando se pulsa el botón de forma repetida. Los idiomas de audio se representan mediante abierviataras
Utilice los botones /AUDIO. para selectionar el audio deseado en un MPEG4 y, a continuacion, pulse ENTER.
Nota
- España: la operativa de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos de los videos of the 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- El disco del DVD puede CONTENER hasta 8idiomas de audio.
Selección del idioma de los subtitutos
Puede seleccionar los subtiutos de forma rápida y sencilla con el botón (▲) SUBTITLE.
Utilización del botón / SUBTITLE (DVD/MPEG4)
- Pulse el botón (▲) SUBTITLE. El subtitle cambía cuando se pulsa el botón variedes. Los idiomas de los subscriptos representan mediante abreviaturas. Utilice los botones (▲) SUBTITLE. para seleccionar el idioma de subscriptos en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER.
- Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón (▲) SUBTITLE.
Nota
-Estamericano de los idiomas codificados en el disco y no está operativa en todos los DVD.
- Un disco de DVD pourrait tener hasta 32 idiomas de subtitulos.
Selección del ángulo de la cármara
Cuando los DVD contienen multIPLE ángulos de una escena concreta, pueda usar la funciona ANGLE.
Utilización de la función (DVD)
Si el disco contiene various ángulos, lamarca de ÁNGULO aparece en la pantalla.
1.Durante la reproduccion de un disco DVD, pulse el boton INFO del mando a distancia.
2. Pulse los botones / hasta seleccionarShortcut y pulse el boton ENTER.
3. Pulse los botones / hasta seleccionar Angulo y pulse el boton ENTER.
4. Pulse los botones / del mando a distancia para seleccionar el angulo que desee.
Nota
- Si el disco Tiene un ángulo, esta prestación no funciona. Actualmente, muy poco discos disponen de ella.
- Dependiendo del disco, es possible que el menu del disco no funciona.
Utilización de la funciona Datum (Marcador)
La direccion Bookmark (Marcador) le permitte seleccionar partes concretas de un DVD de modo que pueda buscarlas rapidamente enproximas reproducciones..
Utilización de la funciona Bookmark (Marcador)
- Durante la reproduccion, pulse el boton INFO del mando a distancia
- Pulse los botones / hasta seleccionar Shortcut y -pulse el boton ENTER.
- Pulse los botones / hasta seleccionar Marcador y -pulse el boton ENTER.
- Cuando llegue a la escena que deseña marcar, pulse el botón ENTER.Puedo marcarse almoon tiempo hasta 12 esencas.
Nota
- Dependiendo del disco, pueda que la funciona Bookmark (Marcador) no está disponible
Recuperación de una escena marcada
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para "Utilización de la función Bookmark (Marcador).
4. Pulse los botones / para seleccionar una escena marcada.
5. Pulse el botón REPRODUCIR (▶II) parakatrar a la escena marcada..
Eliminación de un marcador
1~3. Los primeros pasos son los mismos que para "Utilización de la función Bookmark (Marcador).
4. Pulse los botones / para seleccionar el numero de marcador que desea eliminar.
5. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador.
Utilización de la funciona de Zoom
- Utilización de la funciona de Zoom (DVD-C350)
- Durante la reproduccion, pulse el boton ZOOM del mando a distancia.
- Utilización de la funciona de Zoom (DVD-C450)
- Durante la reproduccion, pulse el boton INFO del mando a distancia.
- Pulse los botones / hasta seleccionar Shortcut, y -pulse el boton ENTER.
-
Pulse los botones / hasta seleccionar Zoom y -pulse el boton ENTER.
-
Durante la reproduccion del DVD, pulse el boton ENTER para ampliar en 2X/3X/4X/ normal en eseorden
Menu de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
CD audio Los discos con MP3/WMA/JPEG/MPEG contienen canciones e imagenes individuales
que pueda organizarse en carpetas como seMEA a continuación. De equals forma a como se hace en el ordinador para clasificar ARCHIVOS en carpetas.
Abra la bandeja del disco.Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.La bandeja se cierra y arace esta pantalla.

- Selección de carpetas
La carpeta pueda selectionarse en modo de parada y de reproduccion.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien pulse los botones / para的选择器...” y pulse ENTER para ir a la carpeta principal.
Reproducción de MP3/WMA/CD Audio
- Abra la bandeja del disco. Cologue el disco en la bandeja. Cierre la bandeja.
- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco o una carpeta contiene ARCHivos MP3 y WMA.
- Pulse los botones / para seleccionar un archi.
- Pulse ENTER para empezar a reproduir el archivo de canción.
Repetir y reproduccion aleatoria
Pulse el botón REPEAT paraibiarran el modulo de reproducción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track (Pista), Carpeta y Aleatorio.
- Off (Apagado): Reproduccion normal.
- Track (Pista): repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): repite los ARCHivos de cancellation queienen la misma extension en la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): los ARCHivos de canción que tienen la misma extension en el disco se reproducirán enorden aleatorio.
Para reanudar la reproduccion normal, pulse el boton CANCEL.
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando grabe ARCHivos MP3 o WMA en el CD-R,onga enIELDa lo singular.
- Sus archivos MP3/WMA deben tener el formatting ISO 9660 o JOLIET.
Los ARCHivos MP3 de formatting ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
- Cuando asigne nombre a sus ARCHivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y define ".mp3", ".wma" como la extension del archivo.
Formato general del nombre: Titulo.mp3. o Titulo.wma. Cuandoonga sua titulo, aseguresse de utiliser un maximum de 8 charactres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de charactres especialos como: (.,/,,=,+) .
- Use una velocidad de transferencia de descuponia de al menos 128 Kbps al grabar ARCHivos MP3.
La calidad del sonido en los ARCHivos MP3 depende basically de la velocidad de comprensión / desc despisión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requirea una velocidad de muestro análogico/digital, que es la velocidad de conversion a forma MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas vezes resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestro por bajo de 128 Kbps no se podran reproducir bien.
- Utilize una velocidad de transferencia de desc��isión de al menos 64 Kbps al grabar ARCHivos WMA.
La calidad del sonido de los ARCHivos WMA depende basically de la velocidad de comprensión /descomprensión que elija. Para Obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestroanológico / digital (conversion a formatting WMA) minima de 64 Kbps y maxima de 192 Kbps. De lo contrario, los ARCHivos con velocidades de muestro por problemas de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podran reproducir bien.
- No intente grabar ARCHIVOS MP3 protegidos porarethos de autor.
Ciertos ARCHivos "seguros" está codificados y protegidos con@cadores para evaporar que se realizen copias ilegales. Estos ARCHivos son de los tipsesionles: Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc) y SDMIT (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no可以选择 copiar dichos ARCHivos.
- Important:
Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueda tener como garantía de que el reproduactor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sodido buena. Debe tener enckeuta que ciertas technologias y métodos para la grabacion de ARCHivos MP3 en los CD-R no permiten unaroduccion optima de these ARCHivos en su reproductor de DVD (calidad de sodido degradada y, enalgunos casos, imposabilidad del reproduktor para leer los archivos).
-Esta unidad peute reproducir un maximum de 500 ARCHIVOS y 500 carpetas por disco.
Reproducción de MPEG4
Función de reproducción de MPEG4
Los ARCHivos AVI se utilize para CONTER los datos de video y de audio. Sólo pueda reproducirse ARCHivos de formatting AVI con las extensiones "avi".
- Abra la bandeja del disco. Cologue el disco en la bandeja. Cierre la bandeja.
- Utilise los botones / para selectionar un ARCHivo avi (DivX/XviD) y.afteres pulse el boton ENTER.
Repetir la reproduccion
Pulse el botón REPEAT paraCambiar el modo de reproducción. Existen 3发展模式: Pista, Carpeta, Off.
- Pista : repite el title que se está reproduciendo.
- Folder (Carpeta): repite los ARCHIVOS AVI que tienen la misma extension en la carpeta actual.
Descripción de la funciona MPEG4
| Función | Descripción |
| Omitir (◇◇ o ◆◇) | Durante la reproducción, pulse el botón ◆◇ para avanzar o retroceder 5 Minutes. |
| Buscar (◇◇ o ◆◇) | Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH (◇◇ o ◆◇) y pulselo de nuevo para hacer a una velocidad mayor. Permitearce hacer a una velocidad más=rápida en un archivo AVI. (2X, 4X, 8X) |
| Reproducción a lácama lenta | Permite hacer a una velocidad más lenta en un archivo AVI. (1/2X, 1/4X, 1/8X, 1/16X) |
- Estas functions quizá no estén operativas según el archivo MPEG4.
Archivo AVI de CD-R
Esta�性質可以使 sucesiones de video en el formato de archivo AVI:
- Contenido de DivX 3.11
- Contenido de DivX 4 (basado en el perfil simple de MPEG-4
- Contenso de DivX 5 (perfil simple de MPEG-4 y unidades adiconda como padros bidireccionales. Qpel y GMC también son compatibles)
- Contenido compatible con XviD MPEG-4.
Esta unidad admite todas las resoluciones hasta por debajo del máximo
| DivX5 |
| 720 x 480 @30fps 720 x 576 @25fps : Velocidad maximal :4Mbps |
Nota
- Quía no se produccan algunos ARCHivos MPEG-4 creados en un ordinador personal. Por estareason no se admits la resolución de temas de codec, de versiones y superiores a las espécricaciones.
-Esta unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 conforme a la norma "ISO9660".
Reproducción de ARCHivos multimedia utilizing la funciona Host USB
(Sólo DVD-C450)
Puede disfustrar de los ARCHivos multimedia como imagenes,pelliculas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una memoria USB o una CAMERA digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamento al puerto USB del reproduktor de DVD.
Utilización de la función USB Host
- Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad.
- Pulse los botones / para seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER paraAbrir el archivo.
Nota
- Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB.
- Aparece "USB" en la pantalla.
- Cuando está reproduciendo un DVD o CD, o haya una memoria USB insertada, el mensaje "Pulse USB para selectionar el dispositivo" (Press USB to select device) aparece en la esquina superior izquierda duranteanosinstantes.
- Aparece la pantalla del menu USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado.
Salto adelante/atras
Durante la reproduccion, pulse el boton (▶▶).
- Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón se selección el archivo singular.
- Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón se selección el archivo anterior.
Extracción segura de USB
Para registrar al memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de disconnectar el cable USB.
- Pulse el botón PARAR (■)
- Retire el cable USB.
Reproduccion rapiida
Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse (▶/▶) durante la reproduccion.
- Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de lasuma forma: 2x 4x 8x .
Dispositivos compatibles
- Los dispositivos USB que admiten Almacenimiento en masa USB v1.0. (Los dispositivos USB que funciona como un disco extraible en Windows (2000 o posterior) sin la instalacion de un controlador adscional.)
- Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash.
-
Camara digital: camaras que admiten Almacenamento en mesa USB v1.0.
-
Camaras que funciona como un disco extraible en Windows (2000 o posterior) sin la instalacion de un controlador adicional.
-
disco duro USB yunidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
-
Es possible que experimente una diferencia en la calidad de reproduccion al conectar un dispositivo USB1.1.
-
Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de varias ranuras
-
Dependiendo del fabricante, es possible que no se admita el lector de tarjetas USB.
-
Si instalala multíquesdispositivosdememoriaen un lector devariastarjetas,esposibleque experimenteproblemas.
-
Si utilizes un cable de prolongación USB, el dispositivo USBhoa no reconcerse.
-
No se admite CBI (Control/Volcado/Interruccion).
- No son compatibles las cármas digitales que utilizen el protocolo PTP o que requiren la instalacion de un programa adineral connectarse a un PC.
- No son compatibles dispositivos que utilizen elsystema de ARCHivos NTFS.(Sólo es compatible elystema de archivozFAT 16/32 (Tablea de asignacion de archivos 16/32).
- Algunos reproductores MP3, al connectarse a este produit es possible que no funciona dependiendo del時間 del sector de su sistemas de ARCHivos.
- La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere ARCHivos multimedia mediante el programa spécifique de su fabricante.
- No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus.
- La funciona USB HOST de este producto no admite todos do dispositivos USB.
Ripeo de CD (Sólo DVD-C450)
Estamericano de audio de disco al dispositivo USB en formato MP3.
- Abra la bandeja del disco. Cologue el CD de audio (CD DA) en la bandeja y ciérrela.
Conecte el dispositivo USB al USB Host de la parte frontal del reproductor. Pulse ENTER para seleccionar el disco.
- Pulse el botón RETURN para ver la pantalla de ripeo.
-
Pulse el botón ▲▼ Para selecciónar los ARCHivos quequee, pulse el botón ENTER para mar carlos ARCHIVOS que va a copiar.
-
Para qitar la marca de copia de todos los ARCHivos, pulse de nuevo el boton ENTER.
-
Pulse los botones y▼ para selectionar START (INICIO) en el menu de ripeo, pulse de nuevo el botón ENTER.
-
El menu de ripeo contiene 4 botones :
- Bitrates (Vel. de bits), se pulsa para cambiar 128kbps → 192kbps → 128bkps.
Standart : 128kbps.
Better Quality : 192kbps.
- Device selection (Sel. de dispositivo), se pulsa ENTER paraCambiar entre dispositivos (max. 4).
- Select (Selecionar) - Unselect (Anular selection),se pulsa ENTER para embarc dar de Select all (Selecionar todo) o Select none (No selection).
- Start ripping (Iniciar ripeo); se pulsa ENTER para iniciair el proceso de ripeo.
Nota
- Cuando se esté procesando el ripeo de CD, el reproductor entraía automaticamente en modo de reproduccion.
- Sólo los discos CD de audio (CD DA) puede riparse.
- Para volver a la pantalla de CDDA, pulse de nuevo el botón RETURN.
- Debido a que la velocidad es 2,6 x la velocidad normal. El usuario no可以选择 reproducir CDDA a工程技术 del proceso de ripeo.
Reproducción de CD de imagenes
- Selezione la carpeta deseada.
- Pulse los botones / ara seleccionar un ARCHivo de imagenes en el menu de clips y a continuacion, pulse el boton ENTER.
Nota
- Pulse el botón PARAR para volver al menu de secuencias.
- Al reproducir un CD de imagenes Kodak, laiedad做不到a fotodirectamente, no el menu de secuencias.
Rotation (Giro)
- Cada vez que se pulse el botón laImagen gira 90 grados hacía la izquierda.
- Cada vez que pulse el botón ▲ laImagen se invertiría hacía bajo paraETHER unaImagen en espejo.
- Cada vez que pulse el botón▼ laImagen se invertirá hacer la derecha paraistar unaImagen en espejo.
Zoom
- Cada vez que se pulsa el botón número 7, seamplía laImagen. Modo Zoom: 100% , 125% , 150% , 200% .
Slide show (Presentación)
- Cuando se pulsa el botón Play en un ARCHivo Jpeg, pasado al modo a toda pantalla y se irriendá la presentación automatística.
Note
- Según el tiempo del archivo, el tiempo transcurrido entre cadaagramuenpuede serdistinctalintervalo del tiempo fijado.
- Si no pulsa ningún botón, la presentación de diapositivas se開始 automatísticamente cada 8segundos por defecto.
Discos JPEG en CD-R
- Sólo podrán reproducirse ARCHIVOS con las extensiones ".jpg" o ".JPG".
- Si el disco no está cerrado,落户a más tiempo始建 la reproducción y no podra reproducir todos los ARCHivos grabados.
- Sólo podrán reproducirse discos CD-R con ARCHIVOS JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
- El nombre del archivo JPEG noURTAR contener mas de 8 caracteres y noURTAR incluir espacios en blanco ni成份es speciales (. / = +)
- Só le podrá reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco multisesión, el disco Podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
- En un CD individual pourrait almacenarse un máximo de 500 imagenes.
- Sólo pueda reproducirse CD de imágenes Kodak.
- AlREEN: A new version of the original version of this document.
- CD de imagenes Kodak: Los ARCHivos JPEG de la carpeta de imagenes能把 reproducirse automatistically.
- CD de imagenes Konica: Sidea ver laImagen, seleccione los ARCHivos JPEG en el menu de secuencias.
- CD de imagenses Fuji: Si desea ver laImagen, selección los ARCHivos JPEG en el menu de secuencias.
- CD de imagenes QSS: Es posible que la unidad no reproducza CD de imagenes QSS.
- Si un disco contiene más de 500 ARCHIVOS, sólo se podrá reproducir 500 ARCHIVOS JPEG.
- Si un disco contiene más de 500 carpetas, sólo se podrá reproducir los ARCHivos JPEG de 500 carpetas.
modificación del menu setup
como cambiar el menu Setup (Configuracion)
El menuú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo selección derivas preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo la pantalla del televisor que tengía.
- Con la和地区 en modulo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los botones▶▶pora selecciónar Setup y pulse el botón o ENTER.
- Pulse los botones / para acceder a las differentesustralianas. Pulse el boton o ENTER para acceder a las subfonctions.
- Para hacer que la pantalla de configuracion desaparezca tras la configuracion, pulse de nuevo el boton MENU.
Nota
Dependiendo del disco, es posible que的一些 selecciones del menu Setup (Configuracion) no estén disponibles.
Configuración de las functions de idioma
Si instalata el idioma del筷 de lector,筷 y subtitulos,apareceran automatisticallycada vez que vea unapellicula.
Utilización del idioma del menu del reproductor
- Con launidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
- Pulse los botones ▶ hasta seleccionar Pagina de Configuracion de Idioma y pulse el boton o ENTER.
- Pulse los botones / para seleccionar el idioma deseado y pulse el boton o ENTER.
Nota
- Se selección el idioma y la pantalla regresa al menu Configuración de idioma.
- Para que desaparezca el menu de configuracion, pulse el boton MENU.
- Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionará el idioma original pregrado.
- Selezione Original siquivere quei idioma por defecto seai idioma original con el que se grabe el disco.
- Seleccion "Automatic" (Automático) si DEAea que elidioma de subtitleos sea el mismo que elidioma seleccionado para elidioma de audio.
- Algunos discos no contendrán el idioma que selección como idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al idioma original.
Configuración de las options de audio
Lasustralian audio le permeten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de sonido dependiendo el sistema de audio en uso.
- Con launidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
- Pulse les botones ▶hastra seleccionar Pagina de OPCiones de Audio y pulse el boton o ENTER.
- Pulse los botones / para seleccionar el elementoque deseey pulse el boton o ENTER.
Nota :
- Incluso cuando PCM Down Sampling está desactivado
- Algunos discos solo tendrán salute de muestroa技术水平 de las salid
- No existeunga calidad de audio analógica al reproducir un disco con sonido DTS
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. "Dolby Digital" y el sintelo de D doble son marcas commerciales de Dolby Laboratories. "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Configuración de las.optiones de pantalla
Las options de pantalla le permiten definir diversamericanos de audio del reproductor.
- Con launidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
- Pulse les botones ▶ hasta的选择ar Pagina de OPCiones de Pantalla y pulse el boton o ENTER.
-
Pulse los botones / para seleccionar el elemento que deseey pulse el boton o ENTER.
-
Consulte el Manual del usuario del TV para averigar su su TV admite el Barrido progresivo. Si accepts el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relacion con la configuracion del Barrido progresivo en el Sistema de menus del TV.
- Si Video Output (Salida de video) se define de forma Incorrecta, la pantalla可以选择 bloquarse.
Configuración del control parental
La función de control parental está disponible jusqu'à los DVD que han sido asignados al nivel.Esta funciona le ayudá a controlar los temas de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Configuración del nivel de clasificacion / Cambio de contraseña
- Con launidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
- Pulse los botones / hasta seleccionar Pagina de Calificacion y pulse el boton o ENTER.
- Pulse los botones / hasta seleccionar Calificacion/Contraseña y pulse el botón o ENTER.
- Pulse the botones / para選擇向入的level de clasificacion que眼看ay pulse en boton o ENTER ej.) Configuracion en Apto Niños.
- Escrita la contraseña. Si es la第一位, introducesca 0000. Seguidamente,riba una nuevo contraseña. La nuevo contraseña debe ser un número distinto de 0000 para activar la direccion de control parental. Vuela a NV enririr laueva contraseña.
Nota
Apto ninos.
G (Audienda general) : se admiten todas las edades.
PG (Se sugiere la compañero de un adulto) : Algún material pueda que no sea adecuado para adolescentes.
PG 13 (Mensores de 13 accompanying): algo n material pue que no sea apropia para niños con edar inferior ao los 13.
PGR (Se recomienda la compañero de unadulto) : no son programas necessariamente inapropia-dos para niños, pero se recomienda el criterio del telespectador y se aconteja a los
padres y vigilantes supervisor a los jóvenes televidentes.
R (Restringido): los menos de 17 requirecen la comaña de un adulto.
NC17 (NC-17): No permitted para jóvenes de 17 años o menos.
6 Adulto.
- Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección "Contraseña olvidada" en la Referencia de soluación de problemas.
Configuración del DivX
- Con launidad en modo de parada, pulse el botón MENU.
- Pulse los botones / hasta seleccionar DivX Pagina, y pulse el boton o ENTER.
- Pulse los botones / para seleccionar el elemento to que deseey pulse el boton o ENTER.
Nota:
- Si pulsa OK hara que desaparezca el menu de configuracion.
- Ala.option de DivX sólo se pueda acceder en el modo de parada.
Resolución de problemas
Antes de solicitar ahora al servicei technique (Resoluzione de problemas), comprue lo seguiente.
| Problema | Possible solución |
| La pantalla está bloqueada | • Pulse el botón / ▲ durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior. Todos los ajustes volverán a los ajustes de fibricula. |
| Olivo de la co-traseña | • Pulse el botón / ▲ durante más de 5segundos sin ningún disco en su interior. Todos los ajustes, incluida la contraseña, volverán a los ajustes de fibricula. No utilize esta.option a menos que sea absolutamenteecessaryia. |
Especificaciones
| Generales | Alimentación | AC 110-240V 50/60Hz |
| Peso | DVD-C450 : 1.5 KgDVD-C350 : 1.2 Kg | |
| Consumo energetico | 6 W | |
| Dimensiones | DVD-C450 :430mm (An)X 207mm (Pr) X 42mm (Al)DVD-C350 :360mm (An) X 207mm(Pr) X 42mm (Al) | |
| Tolerancia Térmica | +5°C to +35°C | |
| Tolerancia a la humedad | 10 % to 75 % | |
| Salida de video | Euroconductor está | R (Rojo): 0.7 Vp-p (75 Ω dearga)G (Verde): 0.7 Vp-p (75 Ω dearga)B (Azul): 0.7 Vp-p (75 Ω dearga)Video compuesto: 1.0 Vp-p (75 Ω dearga)Señal de luminancia: 1.0 Vp-p (75 Ω dearga)Señal de color: 0.3 Vp-p (75 Ω dearga) |
| Video de componentes | Y : 1.0 Vp-p (75 Ω dearga)Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω dearga)Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω dearga) | |
| Salida de audio | *Respuesta frenuencia | 20Hz ~ 20Khz |

Eliminación correcta de este pro
(Residuos de aparatos electricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y ensembles europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La présence de este sintobo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida uti nil es el producto ni sus accesorios electronicos (como el cargador, casco, cable USB)derabad eliminarne junto conotos residues domesticos. Para evaporar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminacion incontrolada de residuos, seperpe这些东西 productos de othertos tipidos de residuys y reciclicos correctamente.De esta forma se
promueve la reutilizacion{sostenible de recursos materiales.
Los usuario particulares peuvent contactar con el establishimiento sobre adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y是如何seoearlo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.
Los usuario commerciales peuvent contactar con su proveedor y.consultar las conditiones del contrato de compra. Este的商品 y sus asociaciones electrónicos no deben eliminarse bajo un autre residuos commerciales.

Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros paysaces europeos con sistemas de recogida Selective de baterias.)
La presencia de esta Marks en las baterias, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vidautablede lasbateriasnoberdareliminarosejuntoconotrosidiosdomesticos.
Los@simblos quimicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la bateria contiene mercury, cadmio o plomo en niveles superiores a los values de referencia admittidas por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterias no se desechan conveniently, estas sustancias podran provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,Separatedas baterias de los demas residuos y reciclalias mediate el Sistema de recogida Gratisde su localidad.
GARANTIA COMERCIAL
La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos Reconocidos al consumidorrente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003.
Este produit SAMSUNG está garantizo por un periodo de doce (12) mezes a partir de la Fecha de compra, el consumertiene derecho a la reparacion gratuite de在哪quier averia por defecto de fabricacion en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obr y piezas de recambio.
Para ejecrutar sus derechos de conformidad con esta Garantia Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de vente en elmomento de la compra y presentarlo SAT jinto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega.
La presente GARANTIA COMERCIAL es valida en las conditiones y durante los plazos indicados, contagos a partir de laecha de la compra.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los关键时刻 de la garantía emitidos en la compra del pais concerniente.
Para ejecrutar sus derechos conforme a esta Garantia Comercial el consumidor dispone de las作為 vidas de atencion:
- El Centro de Atencion al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902-1-SAMSU(72678)
- El situ www.samsung.com/es para Obtener más información.
- En casonecessarypuedeponerseencontactocon:
Samsung Electronics Iberia S.A.
Avenida de la Vega, 21
28108 Alcobendas (Madrid)
CONDITIONES DE LA GARANTIA
- Para la validez de la presente garantia sera indispensable que este documento se encontrar corre-rectamente rellenado y sellado, sido igualmente valido a los mismos efectos el ticket de compra o el albaran de entrega que credite la fecha de compra. En el caso de estar qualierra de los antedichos documents manipulados, la presente garantia perdera totalmente su validez.
- El consumidorouldrasyegirla reparaciono sustitucion del aparato y cuandosea possible y proportionala las circunstancias.Enotro caso,el consumidorpodrasyoctaruna reduccion proportionalen el precio o la resolution del contrato.Las resolution no procederá cuando la falta de conformidad sea de escazaimportancia.
- Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No sear cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
- Este producto no se consideraré defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o技术水平 locales o naciones de other pays différente para el qual fue originalmente Diseñado y Produce.Esta garantía no cubre los problemas para estas adaptations niQUALquier daño que pueda occasionar.
- Para la validez de la presente garantia sera indispensable que este documento se encontrar cor-. rectamente rellenado y sellado, sido igualmente valido a los mismos efectos el ticket de compra o el albaran de entrega que credite la fecha de compra. En el caso de estar qualiera de los antedichos documents manipulados, la presente garantia perdera totalmente su validez.
- El consumidorouldrasyegirla reparaciono sustitucion del aparato simerycuando sea possible y proportionala las circunstancias.Enotoro caso,el consumidorpoderayoptarentreuna reduccion proportionalen el precio o la resolucion del contrato.Lasresolucion no procederacuando la falta de conformidadsea de escazaimportancia.
- Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o Distribuidores Autorizados. No separam cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
- Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir las normas de seguridad o&Técnicas locales o naciones de other paisdifferente para el qual fue originalmente diseñado y producido.Esta garantía no cubre los trabajo para estas adaptations niQUALquier daño que pueda occasionar.
5.Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periodicas, mantenimientos, sustitucion de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalacion o puesta en marcha del producto.
c) Mala uso, incluyendo el fallodeo a la no uso de este producto para su uso normal o correcta instalacion.
d) Dáños causados por caía de rayo, agua, fuego, furza mayor, guerras, disturbiños Públicos, voltaje incorrecto, ventilación Incorrecta o también una Cause lejos del control de SAMSUNG.
e) En cuando a las partes sométidas a desgaste (baterias, pilas, carcasas) esta garantía sera网络安全 durante某些 mezes a partir de laecha de su adquisión.
f) No cubre software que suministro o aplique los convenidos de licencia del usuario final o las conditiones o exclusiones de garantias separadas.
6.Esta garantía es valida para cualquier persona que legalmente adoquera la posesion del producto durante el periodo de garantía.
- Los derechos estatutos del consumidor en cuales quería legislación Nacional aplicable yasea contra el vendedor originados en el contracto de compra o de otra forma no está afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que expresse lo contrario,los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiaries y distribuidores no estar suspectos por indirecta o consecuente perdida o cualquier dafo de discosuros o de在哪quialo dispositivo dealmacenamento de datos, oQUALIQUO otheripo material relacionado.
- La garantía no cubre fallos del producto occasionados por el uso de accesorios, dispositivos o consumables que no seean originales de SAMSUNG diseñados para el producto.
Nota Informativa:
Mediana lecumplimiento voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contentsados en elismo se他们在corporados a un:fichero automatizado yalmacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia S.A.,compromietendose explicamente a tenermantes这些 Data to the maxima confidencialidad y a no suministrados a cerceros. Asimismo, de conformidad con lo displaço por la Ley Organica 15/1999 de
13 de septembre, de Protección de datos de charter personal, Vd, puede ejecutar los derechos de acceso, rectificacion, cancellación yopsisión dirigienda una communicatedación por,) a Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"
GARANTÍA EUROPEA
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si Tiene algoa pregunta o commentario referente a.nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atencion al Cuestione.
| Region | Area | Contact Center ? | Web Site |
| North America | Canada | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca |
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/mx | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/us | |
| Latin America | Argentine | 0800-333-3733 | www.samsung.com/ar |
| Brazil | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com.br | |
| Chile | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/cl | |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com/latin | |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com/latin | |
| Costa Rica | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Ecuador | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| El Salvador | 800-6225 | www.samsung.com/latin | |
| Guatemala | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| Jamaica | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Panama | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| Rep. Dominica | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/latin | |
| Venezuela | 0-800-100-5303 | www.samsung.com/latin | |
| Colombia | 01-8000112112 | www.samsung.com.co | |
| Europe | Belgium | 02 201 2418 | www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com.be (fr French) |
| Czech Republic | 800-SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz | |
| Denmark | 8-8-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com.dk | |
| Finland | 30-6227 515 | www.samsung.com/ft | |
| France | 01 4863 0000 | www.samsung.com/fr | |
| Germany | 01805-SAMSUNG (726-7864 0,14/Min) | www.samsung.de | |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.hu | |
| Italia | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/lt | |
| Luxemburg | 02 261 03 710 | www.samsung.com/lu | |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl | |
| Norway | 3-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/no | |
| Poland | 0 601 T-SAMSUNG (172678, 022-607-93-33 | www.samsung.com/pli | |
| Portugal | 8820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/pt | |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902-172 678) | www.samsung.com/es | |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com/se | |
| U.K | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com.uk | |
| Eire | 0818 717 100 | www.samsung.com/e | |
| Austria | 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com/at | |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch, fr/ (French) | |
| CIS | Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz ru | |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz ru | |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com/ky | |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.ua www.samsung.com/ua.ru | |
| Ukraine | 8-800-502-0000 | www.samsung.ua www.samsung.com/ua.ru | |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | www.samsung.com/ko | |
| Moldova | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com/ln | |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt | |
| Latvia | 8000-7267 | www.samsung.com/lv | |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com/ee | |
| Asia Pacific | Australia | 1300 962 603 | www.samsung.com/au |
| New Zealand | 0800-SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com.nz | |
| China | 400-810-5858, 010-6475 1880 | www.samsung.com/cn | |
| Hong Kong | 3698-4698 | www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk en/ | |
| India | 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 | www.samsung.com/tn | |
| Indonesia | 0800-112-8888 | www.samsung.com/id | |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777 | www.samsung.com/ph | |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.sg | |
| Thailand | 1800-29-3232, 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com/tw | |
| Vietnam | 1 800 588 889 | www.samsung.com/vn | |
| Middle East & Africa | Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com/tr |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/za | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 | www.samsung.com/ae |
Leitor de DVD
manual do utiliser
Obrigado por ter adquirido um produit Samsung.
Para receiveber assistencia completa, registe o produits em
www.samsung.com/global/register
1. Programar
Visualizador de fotografias digitais (JPEG)
Estaosexualmente permitecopiar ficheirosde audio de discos para dispositivos USB en forma MP3.
(Apenas CDs de audio (CD DA)).
Nota
Aquí sào aparecidos os indicadores de)."funcimiento
Abre eecha a bandeja de disco.
13.Botao REPEAT A-B
Selección o tipo de saida de video.
Abre e fecha a bandeja de disco.
- Botão REPEAT A-B
Permite repetir a reproducao do disco A-B.
- ZOOM Botao
14.BotaoVIDEOSEL
Selección o tipo deertation de video.
- Botoes SEARCH (▶/▶)
Esta funcionalidad permite-Ihe repetir enamera lenta cenas de deporto, danca, concertos, etc., para que estas possum ser estudadas con maior cuidado.
Selectionar o idioma de audio
Pode selec tionar um idioma de audio pretendido de forma rapi d e fácil atraves do botao AUDIO.
Utilizar a funcao de marcador
- Si pulsa OK hara que desaparezca el menu de configuracion..
- Ala.option de DivX solo se pueda acceder en el modo de parada.
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Estamarca-作为一种ado,nos accesariosou na literatura-ida que o produitsoosseusccessorioselectriconos(porcipofo,ocarregador,o auricular,ocabo USB) naodeferaoereliminadosjuntamenteomosresiduesdomesticosnofinaldo seu periodode vidautil.Para impedir danosao ambienteoua saude humanacausesdaspeirainao incontrolada dosresiduodesverdareparasesistesequipamento dosotóutroslotidesuedecreciálodesformasponsavelapromover
Samsung Electrónica Portuguesa, S.A.
Lagoas Park
Edificio 5 B - Piso 0
2740-298 Porto Salvo
http://www.samsung.com/pt
Linha Azul: 80820-SAMSUNG(726-7864)
CONDIÇOÉS DE GARANTIA
Si tiene unaagna pregunta o commentario referente a nuestros produits, por favor contacte con了我的o Servicio de Atencion al CLIENTe.
| Region | Area | Contact Center ? | Web Site |
| North America | Canada | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca |
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/mx | |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/us | |
| Latin America | Argentina | 0800-333-3733 | www.samsung.com/ar |
| Brazil | 0800-124-421, 4004-0000 | www.samsung.com.br | |
| Chile | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/cl | |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com/latin | |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com/latin | |
| Costa Rica | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Ecuador | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| El Salvador | 800-8225 | www.samsung.com/latin | |
| Guatemala | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| Jamaica | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Panama | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| Rep. Dominica | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/latin | |
| Venezuela | 0-800-100-5303 | www.samsung.com/latin | |
| Colombia | 01-8000112112 | www.samsung.com.co | |
| Europe | Belgium | 02 201 2418 | www.samsung.com/be (Dutch)www.samsung.com/be.fr (French) |
| Czech Republic | 800-SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz | |
| Denmark | 8-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com.dk | |
| Finland | 30-6227 515 | www.samsung.com/fi | |
| France | 01 4863 0000 | www.samsung.com/fr | |
| Germany | 01805-SAMSUNG (726-7864 0, 14/Min) | www.samsung.de | |
| Hungary | 08-60-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/hu | |
| Italia | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/lt | |
| Luxemburg | 02 261 03 710 | www.samsung.com/lu | |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl | |
| Norway | 3-SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/no | |
| Poland | 0.801 15AMSUNG (172678), 022-607-93-33 | www.samsung.com/pi | |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.pt | |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com/es | |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com/se | |
| U.K. | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk | |
| Eire | 0818 717 100 | www.samsung.com/e | |
| Austria | 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com/at | |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/chwww.samsung.com/ch.fr/(French) | |
| CIS | Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/klz.ru | |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/klz.ru | |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com/ks | |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/et | |
| Ukraine | 8-800-502-0000 | www.samsung.uawww.samsung.com/ua.ru | |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | www.samsung.com/ee | |
| Moldova | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com/ik | |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com/lt | |
| Latvia | 800-7267 | www.samsung.com/ly | |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com/ee | |
| Asia Pacific | Australia | 1300 362 603 | www.samsung.com.au |
| New Zealand | 0800-SAMSUNG (900 726 786) | www.samsung.com.nz | |
| China | 400-810-5858, 010-6475 1880 | www.samsung.com/cn | |
| Hong Kong | 3698-4698 | www.samsung.com/hkwww.samsung.com/hk en/ | |
| India | 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282 | www.samsung.com/in | |
| Indonesia | 0800-112-8888 | www.samsung.com/id | |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777 | www.samsung.com/ph | |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.sg | |
| Thailand | 1800-29-3232, 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com/tw | |
| Vietnam | 1 800 588 889 | www.samsung.com/vn | |
| Middle East & Africa | Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com/tr |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com.za | |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864, 8000-4726 | www.samsung.com/ae |