SAMSUNG DVD-C450 - Reproductor de DVD

DVD-C450 - Reproductor de DVD SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DVD-C450 SAMSUNG en formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG DVD-C450 - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : DVD-C450

Categoría : Reproductor de DVD

Tipo de producto Reproductor DVD
Formatos soportados DVD, CD, MP3, JPEG, DivX
Resolución de video 576p (SD)
Conectividad HDMI, Compuesto, S-Video, Audio analógico
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 360 x 230 x 40 mm
Peso 1,3 kg
Funciones principales Reproducción de DVD, CD y archivos multimedia, función de zoom, repetición, reproducción aleatoria
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave para limpiar el exterior, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del servicio postventa Samsung
Seguridad No exponer a la humedad, seguir las instrucciones de uso para evitar sobrecargas eléctricas
Información general Compatible con la mayoría de los televisores, ideal para películas y música en casa

Preguntas frecuentes - DVD-C450 SAMSUNG

¿Por qué mi Samsung DVD-C450 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Intente usar otro cable de alimentación si es posible.
¿Qué hacer si el reproductor no lee los DVD?
Asegúrese de que el DVD esté limpio y libre de rayones. Verifique también que el formato del DVD sea compatible con el Samsung DVD-C450.
¿Cómo reiniciar mi Samsung DVD-C450?
Para reiniciar el dispositivo, desconéctelo de la toma de corriente durante aproximadamente 30 segundos, luego vuelva a conectarlo.
¿Por qué no funciona el sonido cuando veo un DVD?
Verifique que los cables de audio estén correctamente conectados. Asegúrese también de que el volumen de su televisor o sistema de audio esté lo suficientemente alto.
El reproductor muestra 'Error de disco'. ¿Qué debo hacer?
Esto puede indicar un disco sucio o dañado. Intente limpiar el disco o probar con otro disco para ver si el problema persiste.
¿Cómo cambiar el idioma de audio en un DVD?
Durante la reproducción del DVD, presione el botón 'Audio' de su control remoto para desplazarse por las opciones de idioma disponibles.
Mi Samsung DVD-C450 no puede leer CDs. ¿Qué hacer?
Verifique que el CD sea compatible con el reproductor. Asegúrese también de que no esté rayado o sucio. Pruebe con otro CD para confirmar el problema.
¿Cómo actualizar el firmware de mi Samsung DVD-C450?
Visite el sitio web de Samsung para verificar si hay actualizaciones de firmware disponibles y siga las instrucciones proporcionadas para instalarlas.
El control remoto no funciona. ¿Qué hacer?
Verifique las pilas del control remoto y reemplácelas si es necesario. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre el control remoto y el reproductor.
¿Cómo conectar mi Samsung DVD-C450 a un televisor?
Utilice un cable HDMI o cables compuestos (rojo, blanco y amarillo) para conectar el reproductor a su televisor. Luego, seleccione la fuente correcta en su televisor.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVD-C450 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVD-C450 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO DVD-C450 SAMSUNG

6. POWER ON/OFF ( )

Uso del tasto AUDIO (DVD/MPEG4) Nota Reproductor de DVD Manual del usuario imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un productoSamsung. Para recibir un servicio máscompleto, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register AK68-01849A(01) Español precauciones

1. Configuración

- Consulte la etiqueta de identificación situada en la parte posterior del reproductor para ver el voltaje de funcionamiento adecuado. - Instale el reproductor en un mueble con venti lación adecuada. (7~10 cm) No bloquee las ranuras de ventilación de ningún componente para que circule el aire. - No fuerce la bandeja de discos con la mano. No apile los componentes. - Desconecte todos los componenetes antes de mover el reproductor. - Antes de conectar componentes adiciones al reproductor, compruebe que estén desco nectados. - Extraiga el disco y desconecte el reproduc tor después de utilizarlo si no lo va a usar durante un tiempo. - El enchufe principal se utiliza como un disposi tivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.

2. Para su seguridad

- Este producto utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o funciones no especifica das en este manual pueden causar una exposición peligrosa a radiaciones. - No abra las cubiertas ni haga reparaciones por su cuenta. Consulte a personal cualificado del servicio técnico.

3. Precaución

- El reproductor no debe utilizarse con propósi tos industriales sino para uso doméstico. Este producto es para uso personal únicamente. No debe exponer el aparato a gotas ni sal picaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. - Efectos exteriores como tormenta eléctrica y electricidad estática pueden afectar al func ionamiento normal de este reproductor. Si llega a ocurrir esto, apaque el reproductor y enci enda el reproductor con el botón POWER, o desconéctelo y vuelva a conectar el cable de corriente alterna al enchufe de CA. El reproductor funcionará con normalidad. - Cuando se forma condensación dentro del reproductor debido a cambios bruscos de temperatura, es posible que el equipo no fun cione correctamente. Si llega a ocurrir esto, deje el reproductor a temperatura ambiente

Contenido hasta que el interior del equipo se seque y funcione.

4. Disco

- No utilice productos de limpieza como aero soles, benceno, disolventes ni otras sus tancias volátiles porque podrían dañar la superficie del disco. - No toque la superficie de pistas del disco. Sujételo por los bordes, o por un borde y el agujero del centro. - Limpie el disco con suavidad. Nunca pase un paño de lado a lado del disco.

5. Información medioambiental

- pilas que se utilizan en este producto con tinen sustancias químicas que son dañinas para el medioambiente. - Deshágase de las pilas de forma adecuada, según las leyes reguladoras de su provincia. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES,

AJUSTES O FUNCIONES NO ESPECIFICADAS

EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA

  • EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES. Precauciones p. 2
  • Preparación Características generales p. 2
  • Descripción p. 3
  • Manejo del mando a distancia p. 4
  • Conexiones Elección de una conexión p. 4
  • Funciones Básicas Reproducción de un disco p. 5
  • Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista p. 5
  • Función de pantalla p. 5
  • Uso del menú del disco y de títulos p. 6
  • Repetición de la reproducción p. 6
  • Reproducción lenta p. 6
  • Funciones Avanzadas Ajuste de la relación de altura / anchura (EZ View) p. 6
  • Selección del idioma del audio p. 6
  • Selección del idioma de los subtítulos p. 7
  • Selección del ángulo de la cámara p. 7
  • Utilización de la función Bookmark (Marcador)7 Utilización de la función de Zoom p. 7
  • Menú de secuencias para MP3/WMA/ JPEG/ MPEG4/CD Audio p. 7
  • Selección de carpetas p. 7
  • Reproducción de MP3/WMA/CD Audio p. 7
  • Reproducción de MPEG4 p. 8
  • Reproducción de archivos multimedia utilizando la functión Host USB (Sólo DVD-C450) p. 9
  • Ripeo de CD (Sólo DVD-C450) p. 9
  • Reproducción de CD de imágenes p. 9
  • Modificación del menú Setup (Configuración) Como cambiar el menú Setup p. 10
  • Configuración de las funciones de idioma p. 10
  • Configuración de las opciones de audio p. 10
  • Configuración de las opciones de pantalla p. 11
  • Configuración del control parentall p. 11
  • Configuración del DivX p. 11
  • Referencia Resolución de problemas p. 12
  • Especificaciones preparación Características generales Excelente Sonido El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby Digital proporciona una reproducción sonora clara como el cristal. Pantalla Pueden verse tanto imágenes normales como de pantalla panorámica (16:9). Movimiento lento Una escena importante puede verse en cámara lenta. Control parental (DVD) El control parental permite al usuario establecer el nivel necesario para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc. Varias funcioness Es posible seleccionar diversos idiomas (Audio / subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas. Barrido progresivo El barrido progresivo (Progressive scanning) crea una imagen mejorada con el doble de líneas de exploración que una imagen interlazada convencional. EZ VIEW (DVD) Easy View permite el ajuste de la imagen para que coincida con el tamaño de pantalla del TV (16:9 o 4:3). Visor de fotografías digitales (JPEG) Puede visualizar fotos digitales en su TV. Repetición Puede repetir una canción o una película pulsando simplemente el botón REPEAT. MP3/WMA Esta unidad puede reproducir discos que incluyan archivos MP3/WMA. MPEG4 Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 en archivo avi. Ripeo de CD (Sólo DVD-C450) Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3. (Sólo CD de audio (CD-DA)) Nota - Discos que no se pueden reproducir en este reproductor. p. 12
  • Super Audio CD (excepto capa CD.
  • Discos CDG de audio solamente, no gráficos - La capacidad de reproducción puede depender de las condiciones de la gra bación.
  • DVD+RW, -RW (V mode) - Quizás no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de la grabación.

PROTECCIÓN DE COPIA

Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, debe conectar sólo la salida de vídeo de DVD directamente al TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al aparato de vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia. Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos. Descripción Controles del panel frontal DVD-C450

SALIDAS DE BARRIDO PROGRESIVO

“SAMSUNG NOTIFICA QUE NO TODOS

LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON

COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDEN

CAUSAR DISTORSIONES EN LA IMAGEN EN CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN EN BARRIDO PROGRESIVO DE 576, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CONFIGURE EL REPRODUCTOR PARA LA SALIDA DE IMAGEN CON ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. SI TUVIESE ALGUNA DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD DEL EQUIPO CON ESTE MODELO 576p, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE SAMSUNG.”ARE

QUESTIONS REGARDING YOUR TV SET COMPATIBILITY

WITH THIS MODEL 576p DVD PLAYER, PLEASE CONTACT

SAMSUNG'S CUSTOMER SERVICE CENTER.”

Marcas de los discos Número de región

Número regional de reproducción PAL Sistema de emisión PAL en GB, Francia, Alemania, etc. Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este aparato viene indicado en su panel trasero Disco estéreo Certificación de DivX

1. Bandeja De Disco

DIGITAL SOUND Disco de audio digital Disco DTS Los logotipos DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivXNetworks, inc y se utilizan con licencia. Certificación DivX para reproducir vídeo DivX Inicia o interrumpe la reproducción del disco

2. PANTALLA

Aquí aparecen los indicadores del funcionamiento

3. Botón OPEN/CLOSE/STOP (

5. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA ( )

Aquí se introduce el disco. Enciende/apaga y se enciende/apaga el reproductor.

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco, Se detiene la reproducción

4. STOP (■) (Sólo DVD-C450)

Detener la reproducción del disco.

7. Host USB

(Sólo DVD-C450) Permite conectar una cámara fotográfica digital, un reroductor MP3, un Memory Stick, un lector de tarjetas u otros dispositivos de almacenamiento extraÎbles. Disco MP3

conexiones Manejo del mando a distancia DVD-C450

1. Botón DVD POWER

Enciende o apaga el aparato.

2. Botón REPEAT

Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.

3. Botón DISC MENU (Menú del disco)

Hace aparecer el menú del disco.

4. Botón BOOKMARK

Busque rápidamente las secciones de marcador de un DVD.

5. Botones BUSCAR (

Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.

6. Botón PARAR ( )

7. Botones SALTAR (

Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista

8. Botón MENU

Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.

9. Botones ENTER /π/†,√/®

Este botón funciona como conmutador.

10. Botón AUDIO (√)

Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco.

11. Botón INFO (Información)

Muestra el modo del disco actual.

12. Botón OPEN/CLOSE ( )

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.

13. Botón REPEAT A-B

Permitte repetir la reproducción del disco A-B.

14. Botón USB

15. Botón VIDEO SEL

Selecciona el formato de salida de vídeo.

16. Botón REPRODUCIR/PAUSA (

Inicia / interrumpe la reproducción del disco.

17. Botón SUBTITLE (π)

18. Botón RETURN

Regresa al menú anterior.

19. Botones menú de títulos (®)

Selecciona el formato de salida de vídeo.

20. Botón CANCEL

Se utiliza para retirar de la pantalla los menús y los mensajes de estado.

1. Botón DVD POWER

Enciende o apaga el aparato.

2. Botón REPEAT

Permite repetir la reproducción de un título, un capítulo, una pista o un disco.

3. Botón DISC MENU (Menú del

disco) Hace aparecer el menú del disco.

4. Botón BOOKMARK

Busque rápidamente las secciones de marcador de un DVD.

5. Botón PARAR ( )

6. Botones SALTAR (

Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista

7. Botón MENU

Presenta en pantalla el menú del reproductor de DVD.

8. Botones ENTER/π/†,√/®

Este botón funciona como conmutador.

9. Botón AUDIO (√)

Utilice este botón para acceder a diversas funciones de audio en un disco.

10. Botón INFO (Información)

Muestra el modo del disco actual.

11. Botón OPEN/CLOSE ( )

Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.

12. Botón REPEAT A-B

Permitte repetir la reproducción del disco A-B.

13. ZOOM Button

14. Botón VIDEO SEL

Selecciona el formato de salida de vídeo.

15. Botones SALTAR (

Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.

16. Botón REPRODUCIR/PAUSA (

Inicia / interrumpe la reproducción del disco.

17. Botón SUBTITLE (π)

18. Botón RETURN

Regresa al menú anterior.

19. Botones menú de títulos (®)

Selecciona el formato de salida de vídeo.

20. Botón CANCEL

Se utiliza para retirar de la pan talla los menús y los mensajes de estado. Elección de una conexión A continuación se incluyen ejemplos de las conexiones comúnmente usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor o a otros equipos. Antes de conectar el reproductor de DVD - Apague siempre el reproductor de DVD, el TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cualquier cable. - Consulte el manual del usuario de los componentes (como un TV) adicionales que está conectando para obtener información adicional sobre componentes concretos. A. Connecting to a TV (SCART) - Con los cables de SCART, conecte los terminales SCART de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales SCART IN del TV. - Encienda el reproductor de DVD y el TV. - Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV. B. Conexión a un televisor (VIDEO CVBS) - Con los cables de vídeo / audio, conecte los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. - Encienda el reproductor de DVD y el TV. - Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Video del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV. Nota - Pueden producirse ruidos si el cable de audio está demasiado cerca del cable de alimentación. - Si desea conectar un amplificador, consulte la página de conexión del amplificador. - El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del equipo de TV. Consulte el manual del usuario del TV. - Si existe un terminal de entrada de audio en el TV, conéctelo al terminal [AUDIO OUT][izquierda] (blanco) del reproductor de DVD. - Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el reproductor de DVD se encuentra en modo de parada o no hay ningún disco en la bandeja, el modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia: (SCART-CVBS ➝ I-SCAN ➝ P-SCAN ➝ SCART-RGB). C. Conexión a un sistema de audio (amplificador de 2 canales, Amplificador Dolby Digital, MPEG2 o DTS) - Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del amplificador. - Si se utiliza un cable coaxial, conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) de la parte trasera del reproductor de DVD al terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador - Encienda el reproductor de DVD, el TV y el amplificador. - Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada externa para oír sonido en el reproductor de DVD. Consulte el manual del usuario del amplificador para definir la entrada de audio del amplificador. D. Conexión a un TV Interlazado / Progresivo - Con los cables de vídeo de componentes , conecte el terminal de COMPONENT VIDEO OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal COMPONENT IN del TV. - Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD. - Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Component del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV. - Defina la salida de video en Component (I-SCAN/P-SCAN) en el menú Display Setup (Configurar pantalla) Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modalidad Video Output (Salida de vídeo). Nota - Qué es el barrido progresivo (“Progressive Scan”)? El barrido progresivo tiene el doble de líneas de barrido que el método de salida de interlazado. El método de barrido progresivo puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más clara. - No aparece ningún vídeo de componente cuando se selecciona "Scart-RGB" pulsando el botón de selección de vídeo en el mando a distancia. funciones básicas Reproducción de un disco Antes de reproducir - Encienda el TV y fíjelo en la entrada de vídeo apropiada en el mando a distancia del TV. - Si conectó un sistema de audio externo, enciéndalo y ajústelo en el canal de entrada de audio adecuado. Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa el botón DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse los botones de π/† y pulse el botón ENTER. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) Si no selecciona el idioma al principio, se perderán todos los valores de configuración del menú Setup. Una vez que seleccione un idioma de menús, puede cambiarlo pulsando el botón ■ / en el panel frontal de la unidad durante más de 5 segundos sin que haya ningún disco en la unidad. A continuación, aparece de nuevo la ventana SELECT MENU LANGUAGE (Seleccionar idioma de menús), en la cual puede restablecer el idioma que prefiera. Funciones de búsqueda y salto de capítulo o pista Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para pasar a la siguiente selección. Búsqueda en un capítulo o pista Durante la reproducción, pulse el botón BUSCAR ( ) del mando a distancia durante más de 1 segundo.

CABLE COAXIAL BLUE BLANCO BLANCO BLANCO ROJO AMARILLO

CABLE DE AUDIO

CABO DE SCART

ROJO VERDE ROJO ROJO

CABLE DE VIDEO

Ampl. estéreo de 2 canales, Amplificador Dolby Digital o DTS AMARILLO BLANCO ROJO 2X, 4X, 64X, 128X

2X, 4X, 8X Nota - La velocidad marcada en esta función puede ser diferente de la velocidad real de reproducción. - No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda. (excepto CD). Salto de pistas

CABLE DE COMPONENTES

RED AZUL VERDE

No utilice simultáneamente la conexión Scart y Vídeo componente (Y, Pb, Pr).

Durante la reproducción, pulse el botón SALTAR ( - Cuando se reproduce un DVD y se pulsa el botón SALTAR ( ) se salta a la capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ) se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior. - Cuando se reproduce un CD se pulsa el botón SALTAR ( ), se salta a la capítulo siguiente. Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo anterior. Función de pantalla Durante la reproducción de un DVD

1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.

2. Pulse los botones π/† para seleccionar el elemento deseado..

3. Pulse los botones √/® para realizar la configuración deseada y pulse el botón ENTER.

4. Vuelva a pulsar el botón INFO para que la pantalla desaparezca.

Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada. La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos, de tal forma que puede encontrar fácilmente un pasaje específico. Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La función de búsqueda de tiempo no funciona en algunos discos. Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco. Podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.. Introduzca y pulse los botones √/® para acceder a la función de audio, ángulo, marcadores, vista EZ y zoom. Se refiere al idioma de la banda Sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora está en inglés en 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras. Algunos discos DVD tienen más funciones de ángulo de cualquier imagen. Algunos discos DVD tienen más funciones de ángulo de cualquier imagen. La function EZ view se utiliza para cambiar la relación de altura/anchura en DVD. La function Zoom se utiliza para Amplía la imagen del DVD. Uso del menú del disco y de títulos Con la unidad en modo de parada, pulse el botón Disc‑Menu o title-menu del mando a distancia. Nota - Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione. - Puede también usar el menú del disco, usando el botón DISC MENU del mando a distancial. - El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco. Repetición de la reproducción Repita la pista, capítulo, título actuales, sección seleccionada (A-B) o todo el disco. Durante la reproducción de un DVD Pulse los botones REPEAT para seleccionar Capitulo, Titule, Disco o Repetir : Off - Capitulo : repite el capítulo que se está reproduciendo. - Titule : repite el título que se está reproduciendo. - Disco : repite el Disco que se está reproduciendo. - Repetir:Off Utilización de la función A-B Repeat (Repetir A-B)

1. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea iniciar la repetición de la reproducción (A).

2. Pulse el botón REPEAT A-B en el punto en el que desea detener la repetición de la reproducción

3. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón REPETIR A-B (REPEAT A-B) hasta que en

la pantalla aparezca Repetir : Desactivado (Repeat : Off). Nota - A-B REPEAT (REPETIR A-B) no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segundos de la reproducció después de haber fijado el punto (A) - Según el disco, es posible que no funcione la función REPEAT

Reproducción lenta Esta función permite reproducir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc., para poderlas estudiar con más detenimiento. Al reproducir un DVD

1. Durante la reproducción, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA ( ).

2. Mantenga pulsado el botón BUSCAR ( ) para seleccionar la velocidad de reproducción entre

1/2, 1/4, 1/8 y 1/16 de lo normal durante el modo PAUSA. funciones avanzadas Ajuste de la relación de altura/anchura (EZ View) Para reproducir usando la relación de altura/anchura (DVD)

1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.

2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut, y ‑pulse el botón ENTER

3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar EZ View, y ‑pulse el botón ENTER.

- Cada vez que se pulsan los botones √/®, el tamaño de la pantalla cambia. Para ver gráficos de los tamaños de pantalla y las listas de secuencias de cambio de tamaño, consulte la siguiente columna. Si usa un TV 16:9 Si usa un TV 4:3 Para los discos grabados en formato 16:9 - Wide Screen (Pantalla Panorámica) - Screen Fit (Ajuste Pantalla) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) Para los discos grabados en formato 16:9 - 4:3 Letter Box (Formato 4:3 Buzón) - 4:3 Pan&Scan (Formato 4:3 Pan&Scan) - Screen Fit (Ajuste pantalla) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) Para los discos grabados en formato 4:3 - Normal Screen (Pantalla standard) - Screen Fit (Ajuste pantalla) - Zoom Fit (Ajuste Zoom) Para los discos grabados en formato 4:3 -Normal Wide (ancho normal) -Screen Fit (Ajuste Pantalla) -Zoom Fit (Ajuste Zoom) -Vertical Fit (Ajuste vertical) Nota Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendodel tipo del disco. Selección del idioma del audio Puede seleccionar el idioma del audio deseado de forma rápida y sencilla con el botón AUDIO. Uso del botón AUDIO (DVD/ /MPEG4)

1. Pulse el botón √ /AUDIO. El sonido cambia cuando se pulsa el botón de forma repetida. Los

idiomas de audio se representan mediante abreviaturas Utilice los botones √ /AUDIO. para seleccionar el audio deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER. Nota - Esta función depende de los idiomas de audio codificados en el disco y puede que no esté operativa en algunos DVD. - El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio. Selección del idioma de los subtítulos Puede seleccionar los subtítulos de forma rápida y sencilla con el botón (π) SUBTITLE. Utilización del botón π / SUBTITLE (DVD/MPEG4)

1. Pulse el botón (π) SUBTITLE. El subtítulo cambia cuando se pulsa el botón varias veces. Los

idiomas de los subtítulos se representan mediante abreviaturas. Utilice los botones (π) SUBTITLE. para seleccionar el idioma de subtítulos en un MPEG4 y, a continuación, pulse ENTER.

2. Para eliminar el icono de SUBTITLE, pulse el botón (π) SUBTITLE.

Nota - Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y no estará operativa en todos los DVD. - Un disco de DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos. Selección del ángulo de la cámara Cuando los DVD contienen múltiples ángulos de una escena concreta, puede utilizar la función ANGLE. Utilización de la función (DVD) Si el disco contiene varios ángulos, la marca de ÁNGULO aparece en la pantalla. 1.Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón INFO del mando a distancia.

2. Pulse los botones π/† hasta seleccionarShortcut y pulse el botón ENTER.

3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Ángulo y pulse el botón ENTER.

4. Pulse los botones √/® del mando a distancia para seleccionar el ángulo que desee.

Nota - Si el disco tiene un ángulo, esta prestación no funcionará. Actualmente, muy pocos discos disponen de ella. - Dependiendo del disco, es posible que el menú del disco no funcione. Utilización de la función Bookmark (Marcador) La función Bookmark (Marcador) le permite seleccionar partes concretas de un DVD de modo que pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones.. Utilización de la función Bookmark (Marcador)

1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia

2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut y ‑pulse el botón ENTER.

3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Marcador y ‑pulse el botón ENTER.

4. Cuando llegue a la escena que desea marcar, pulse el botón ENTER.Pueden marcarse al mismo

tiempo hasta 12 escenas. Nota - Dependiendo del disco, puede que la función Bookmark (Marcador) no esté disponible Recuperación de una escena marcada 1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador).

4. Pulse los botones √/® para seleccionar una escena marcada.

) para saltar a la escena marcada..

5. Pulse el botón REPRODUCIR (

Utilización de la función de Zoom - Utilización de la función de Zoom (DVD-C350)

1. Durante la reproducción, pulse el botón ZOOM del mando a distancia.

- Utilización de la función de Zoom (DVD-C450)

1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.

2. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Shortcut, y ‑pulse el botón ENTER.

3. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Zoom y ‑pulse el botón ENTER.

- Durante la reproducción del DVD, pulse el botón ENTER para ampliar en 2X/3X/4X/ normal en ese orden Menú de secuencias para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio CD audio Los discos con MP3/WMA/JPEG/MPEG contienen canciones e imágenes individuales que pueden organizarse en carpetas como se muestra a continuación. De igual forma a cómo se hace en el ordenador para clasificar Off archivos en carpetas. Abra la bandeja del disco.Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.La bandeja se cierra y arece esta pantalla. 001/004 Selección de carpetas La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción. - Para seleccionar la carpeta principal Pulse el botón RETURN para ir a la carpeta principal, o bien pulse los botones π/† para seleccionar “..” y pulse ENTER para ir a la carpeta principal. Reproducción de MP3/WMA/CD Audio

1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.

- Sólo se reproduce un tipo de archivo cuando un disco o una carpeta contiene archivos MP3 y WMA.

2. Pulse los botones π/†para seleccionar un archi.

‑ Pulse ENTER para empezar a reproducir el archivo de canción. Repetir y reproducción aleatoria Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 4 modos, como Off (Apagado), Track (Pista), Carpeta y Aleatorio. - Off (Apagado): Reproducción normal. - Track (Pista): repite el archivo de canción actual. - Folder (Carpeta): repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual. - Random (Aleatorio): los archivos de canción que tienen la misma extensión en el disco se reproducirán en orden aleatorio. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón CANCEL. Eliminación de un marcador 1~3. Los primeros pasos son los mismos que para “Utilización de la función Bookmark (Marcador).

4. Pulse los botones √/® para seleccionar el número de marcador que desea eliminar.

5. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador.

Discos CD-R MP3/WMA Cuando grabe archivos MP3 o WMA en el CD-R, tenga en cuenta lo siguiente. - Sus archivos MP3/WMA deben tener el formato ISO 9660 o JOLIET. Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados. - Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no sobrepase los 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo. Formato general del nombre: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de utilizar un máximo de 8 caracteres, que no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+). - Use una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 128 Kbps al grabar archivos MP3. La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión / descompresión que elija. Obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo analógico/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de al menos 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, la elección de velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. A la inversa, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien. - Utilice una velocidad de transferencia de descompresión de al menos 64 Kbps al grabar archivos WMA. La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión /descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo analógico / digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien. - No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor. Ciertos archivos "seguros" están codificados y protegidos con códigos para evitar que se realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc) y SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos. - Importante: Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como garantía de calidad de sonido buena.Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad de sonido degradada y, en algunos casos, imposibilidad del reproductor para leer los archivos). - Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 500 carpetas por disco. Reproducción de MPEG4 Función de reproducción de MPEG4 Los archivos AVI se utilizan para contener los datos de vídeo y de audio. Sólo pueden reproducirse archivos de formato AVI con las extensiones “avi”.

1. Abra la bandeja del disco. Coloque el disco en la bandeja.Cierre la bandeja.

2. Utilice los botones π/† para seleccionar un archivo avi (DivX/XviD) y después pulse el botón

ENTER. Repetir la reproducción Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproducción. Existen 3 modos: Pista, Carpeta, Off. - Pista : repite el title que se está reproduciendo. - Folder (Carpeta): repite los archivos AVI que tienen la misma extensión en la carpeta actual. Descripción de la función MPEG4 Función Omitir

Reproducción a cámara lenta Descripción Durante la reproducción, pulse el botón

para avanzar o retroceder 5 minutos. Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ( ) y púlselo de nuevo para buscar a una velocidad mayor. Permite buscar a una velocidad más rápida en un archivo AVI. (2X, 4X, 8X) Permite buscar a una velocidad más lenta en un archivo AVI. (1/2X, 1/4X, 1/8X, 1/16X) - Estas funciones quizá no estén operativas según el archivo MPEG4. Archivo AVI de CD-R Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo dentro del formato de archivo AVI: - Contenido de DivX 3.11. - Contenido de DivX 4 (basado en el perfil simple de MPEG-4 - Contenido de DivX 5 (perfil simple de MPEG-4 y funciones adicionales como cuadros bidireccionales. Qpel y GMC también son compatibles) - Contenido compatible con XviD MPEG-4. Esta unidad admite todas las resoluciones hasta por debajo del máximo DivX5 720 x 480 @30fps 720 x 576 @25fps : Velocidad máxima :4Mbps Nota

  • Quizá no se reproduzcan algunos archivos MPEG-4 creados en un ordenador personal. Por esa razón no se admite la resolución de tipos de códec, de versiones y superiores a las especificaciones.
  • Esta unidad admite CD-R/RW grabados en MPEG4 conforme a la norma “ISO9660”.

Reproducción de archivos multimedia utilizando la función Host USB (Sólo DVD-C450) Puede disfrustar de los archivos multimedia como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, en una memoria USB o una cámara digital con audio de calidad conectando el dispositivo d almacenamiento al puerto USB del reproductor de DVD. Utilización de la función USB Host

1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la parte frontal de la unidad.

2. Pulse los botones π/† para seleccionar un archivo en USB.Pulse ENTER para abrir el archivo.

  • Cada vez que se pulsa el botón USB del mando a distancia, aparece un marco de la selección del dispositivo USB.
  • Aparece “USB” en la pantalla.
  • Cuando esté reproduciendo un DVD o CD, o haya una memoria USB insertada, el mensaje “Pulse USB para seleccionar el dispositivo” (Press USB to select device) aparece en la esquina superior izquierda durante unos instantes.
  • Aparece la pantalla del menú USB en la pantalla de TV y se reproduce el archivo guardado. Salto adelante/atrás Durante la reproducción, pulse el botón (
  • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón
  • Cuando hay más de un archivo, si pulsa el botón se selecciona el archivo siguiente. se selecciona el archivo anterior. Extracción segura de USB Para evitar daños en la memoria almacenada en el dispositivo USB, realice una extracción segura antes de desconectar el cable USB. - Pulse el botón PARAR ( ). - Retire el cable USB. Reproducción rápida Para reproducir el disco a una mayor velocidad, pulse ( ) durante la reproducción.
  • Cada vez que pulse el botón, la velocidad de reproducción cambiará de la siguiente forma: . 2x ➞ 4x ➞ 8x. Dispositivos compatibles

1. Los dispositivos USB que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0. (Los dispositivos USB

que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.)

2. Reproductor de MP3: disco duro y reproductor MP3 tipo flash.

3. Cámara digital: cámaras que admiten Almacenamiento en masa USB v1.0..

  • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin la instalación de un controlador adicional.

4. Disco duro USB y unidad Flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1..

  • Es posible que experimente una diferencia en la calidad de reproducción al conectar un dispositivo USB1.1.

5. Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB de una ranura y un lector de tarjetas USB de

  • Dependiendo del fabricante, es posible que no se admita el lector de tarjetas USB.
  • Si instala múltiples dispositivos de memoria en un lector de varias tarjetas, es posible que experimente problemas.

6. Si utiliza un cable de prolongación USB, el dispositivo USB podría no reconocerse.

  • No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).
  • No son compatibles las cámaras digitales que utilizan el protocolo PTP o que requieren la instalación de un programa adicional al conectarse a un PC.
  • No son compatibles dispositivos que utilicen el sistema de archivos NTFS.(Sólo es compatible el sistema de archivoz FAT 16/32 (Tabla de asignación de archivos 16/32).)
  • Algunos reproductores MP3, al conectarse a este producto es posible que no funcionen dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos.
  • La función USB HOST no es compatible si se conecta un producto que transfiere archivos multimedia mediante el programa específico de su fabricante.
  • No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer Protocol) compatibles con Janus.
  • La función USB HOST de este producto no admite todos do dispositivos USB. Ripeo de CD (Sólo DVD-C450) Esta función le permite copiar archivos de audio desde el disco al dispositivo USB en formato MP3.

1. Abra la bandeja del disco. Coloque el CD de audio (CD DA) en la bandeja y ciérrela.

Conecte el dispositivo USB al USB Host de la parte frontal del reproductor. Pulse ENTER para seleccionar el disco.

2. Pulse el botón RETURN para ver la pantalla de ripeo.

3. Pulse el botón π/† Para seleccionar los archivos que desee, pulse el botón ENTER para mar

car los archivos que va a copiar. - Para quitar la marca de copia de todos los archivos, pulse de nuevo el botón ENTER.

4. Pulse los botones ® y † para seleccionar START (INICIO) en el menú de ripeo, pulse de nuevo

el botón ENTER. - El menú de ripeo contiene 4 botones : - Bitrates (Vel. de bits), se pulsa para cambiar 128kbps ➔ 192kbps ➔ 128bkps. Standart : 128kbps. Better Quality : 192kbps. - Device selection (Sel. de dispositivo), se pulsa ENTER para cambiar entre dispositivos (máx. 4). - Select (Seleccionar) – Unselect (Anular selección),se pulsa ENTER para cambiar desde Select all (Seleccionar todo) o Select none (No seleccionar). - Start ripping (Iniciar ripeo); se pulsa ENTER para iniciar el proceso de ripeo. Nota - Cuando se esté procesando el ripeo de CD, el reproductor entrará automáticamente en modo de reproducción. - Sólo los discos CD de audio (CD DA) pueden ripearse. - Para volver a la pantalla de CDDA, pulse de nuevo el botón RETURN. - Debido a que la velocidad es 2,6 x la velocidad normal. El usuario no puede reproducir CDDA a través del proceso de ripeo. Reproducción de CD de imágenes

1. Seleccione la carpeta deseada.

2. Pulse los botones π/† ara seleccionar un archivo de imágenes en el menú de clips y a continuación, pulse el botón ENTER. Nota - Pulse el botón PARAR para volver al menú de secuencias. - Al reproducir un CD de imágenes Kodak, la unidad mostrará la foto directamente, no el menú de secuencias.

Rotation (Giro) - Cada vez que se pulse el botón √/® la imagen gira 90 grados hacia la izquierda. - Cada vez que pulse el botón π la imagen se invertirá hacia abajo para mostrar una imagen en espejo. - Cada vez que pulse el botón † la imagen se invertirá hacia la derecha para mostrar una imagen en espejo. Zoom - Cada vez que se pulsa el botón número 7, seamplía la imagen. Modo Zoom : 100%, 125%,150%, 200%. Slide show (Presentación) - Cuando se pulsa el botón Play en un archivo Jpeg,pasará al modo a toda pantalla y se iniciará la presentación automáticamente. Note - Según el tamaño del archivo, el tiempo transcurrido entre cada imagen puede ser distinto al intervalo del tiempo fijado. - Si no pulsa ningún botón, la presentación de diapositivas se iniciará automáticamente cada 8 segundos por defecto. Discos JPEG en CD-R - Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones “.jpg” o “.JPG”. - Si el disco no está cerrado, llevará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. - Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. - El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). - Sólo se podrán reproducir los discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. - En un CD individual puede almacenarse un máximo de 500 imágenes. - Sólo pueden reproducirse CD de imágenes Kodak. - Al reproducir un CD de imágenes Kodak, sólo se reproducirán los archivos JPEG de las carpetas de imágenes. - CD de imágenes Kodak: Los archivos JPEG de la carpeta de imágenes pueden reproducirse automáticamente. - CD de imágenes Konica: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias. - CD de imágenes Fuji: Si desea ver la imagen, seleccione los archivos JPEG en el menú de secuencias. - CD de imágenes QSS: Es posible que la unidad no reproduzca CD de imágenes QSS. - Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG. - Si un disco contiene más de 500 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de 500 carpetas.

modificatión del menu setup Cómo cambiar el menú Setup (Configuración) El menú Setup (Configuración) le permite personalizar el reproductor de DVD pudiendo seleccionar diversas preferencias idiomáticas, configurar el nivel parental e incluso ajustar el reproductor al tipo la pantalla del televisor que tenga.

1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU del mando a distancia. Pulse los

botones √/® hasta seleccionar Setup y pulse el botón † o ENTER.

2. Pulse los botones π/† para acceder a las diferentes funciones. Pulse el botón ® o ENTER

para acceder a las subfunciones.

3. Para hacer que la pantalla de configuración desaparezca tras la configuración, pulse de nuevo

el botón MENU. Nota Dependiendo del disco, es posible que algunas selecciones del menú Setup (Configuración) no estén disponibles. Configuración de las funciones de idioma Si instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Utilización del idioma del menú del reproductor

1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.

2. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Página de Configuración de Idioma y pulse el

3. Pulse los botones π/† para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón ® o ENTER.

Nota - Se selecciona el idioma y la pantalla regresa al menú Configuración de idioma. - Para que desaparezca el menú de configuración, pulse el botón MENU. - Si el idioma seleccionado no está grabado en el disco, se seleccionará el idioma original pregrabado. - Seleccione Original si quiere que el idioma por defecto sea el idioma original con el que se grabó el disco. - Seleccione “Automatic” (Automático) si desea que elidioma de subtítulos sea el mismo que el idioma seleccionado para el idioma de audio. - Algunos discos no contendrán el idioma que seleccion como idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al idioma original. Configuración de las opciones de audio Las opciones de audio le permiten configurar el dispositivo de audio y los ajustes de sonido dependiendo del sistema de audio en uso.

1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.

2. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Página de Opciones de Audio y pulse el botón †

3. Pulse los botones π/† para seleccionar el elementoque desee y pulse el botón ® o ENTER.

  • Incluso cuando PCM Down Sampling esté desactivado
  • Algunos discos sólo tendrán salida de muestreo a través de las salid .
  • No existe ninguna salida de audio analógica al reproducir un disco con sonido DTS Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby Digital” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. Configuración de las opciones de pantalla Las opciones de pantalla le permiten definir diversa funciones de audio del reproductor.

1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.

2. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Página de Opciones de Pantalla y pulse el botón †

3. Pulse los botones π/† para seleccionar el elemento que desee y pulse el botón ® o ENTER.

padres y vigilantes supervisar a los jóvenes televidentes. R (Restringido): los menores de 17 requieren la compañía de un adulto. NC17 (NC-17) : No permitido para jóvenes de 17 años o menores. Adulto. Si ha olvidado la contraseña, consulte la sección“Contraseña olvidada” en la Referencia de solu-ción de problemas. Configuración del DivX

1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.

2. Pulse los botones √/® hasta seleccionar DivX Página, y pulse el botón † o ENTER.

3. Pulse los botones π/† para seleccionar el elemen to que desee y pulse el botón ® o ENTER.

  • Si pulsa OK hará que desaparezca el menú de configuración.
  • Ala opción de DivX sólo se puede acceder en el modo de parada.
  • Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo. Si acepta el Barrido progresivo, siga el Manual del usuario de su TV en relación con la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
  • Si Video Output (Salida de vídeo) se define de forma incorrecta, la pantalla puede bloquearse. Configuración del control parental La función de control parental está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. Configuración del nivel de clasificación / Cambio de contraseña

1. Con la unidad en modo de parada, pulse el botón MENU.

2. Pulse los botones √/® hasta seleccionar Página de Calificación y pulse el botón † o ENTER.

4. Pulse los botones π/† hasta seleccionar Calificación/Contraseña y pulse el botón ® o

4. Pulse los botones π/† para seleccionar el nivel de clasificación que desea y pulse el botón ®

o ENTER ej.) Configuración en Apto Niños.

5. Escriba la contraseña. Si es la primera vez, introduzca 0000. Seguidamente, escriba una nueva

contraseña. La nueva contraseña debe ser un número distinto de 0000 para activar la función de control parental. Vuelva a escribir la nueva contraseña. Nota Œ Apto niños. ´ G (Audiencia general) : se admiten todas las edades. ˇ PG (Se sugiere la compañía de un adulto) : algún material puede que no sea adecuado para adolescentes. ¨ PG 13 (Menores de 13 acompañados): algún material puede que no sea apropiado para niños con edad inferior a los 13. ˆ PGR (Se recomienda la compañía de un adulto) : no son programas necesariamente inapropia-dos para niños, pero se recomienda el criterio del telespectador y se aconseja a los

referencia memo Resolución de problemas Antes de solicitar ayuda al servicio técnico (Resolución de problemas), compruebe lo siguiente. Problema Posible solución La pantalla está bloqueada durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior. Todos

  • Pulse el botón ■ / los ajustes volverán a los ajustes de fábrica. Olvido de la cotraseña
  • Pulse el botón ■ / durante más de 5 segundos sin ningún disco en su interior. Todos los ajustes, incluida la contraseña, volverán a los ajustes de fábrica. No utilice esta opción a menos que sea absolutamente necesaria. Especificaciones Alimentación Peso Consumo energético Generales Dimensiones Tolerancia Térmica Tolerancia a la humedad Euroconector está Salida de vídeo Salida de audio

Vídeo de componentes Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la elimina ión incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. ESPAÑA (SPAIN) GARANTIA COMERCIAL La presente Garantía se otorga sin perjuicio y además de cualesquiera de los derechos reconocidos al consumidor frente al vendedor por la Ley 23/2003 de Garantías en Venta de Bienes de Consumo, de julio de 2003. Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita de cualquier avería por defecto de fabricación en el Servicio Técnico Oficial, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para ejercitar sus derechos de conformidad con esta Garantía Comercial, el comprador deberá rellenar el certificado en el punto de venta en el momento de la compra y presentarlo al SAT junto con la factura, o el ticket de compra o el albarán de entrega. La presente GARANTIA COMERCIAL es válida en las condiciones y durante los plazos indicados, contados a partir de la fecha de la compra. Distribuidores autorizados de SAMSUNG y centros de Servicios Autorizados en otros Países adheridos a la Unión Europea, cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del país concerniente. Para ejercitar sus derechos conforme a esta Garantía Comercial el consumidor dispone de las siguientes vías de atención:

  • El Centro de Atención al Cliente de SAMSUNG: Telf. 902-1-SAMSU(72678)
  • El sitio www.samsung.com/es para obtener más información.
  • En caso necesario puede ponerse en contacto con: Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)

CONDICIONES DE LA GARANTIA

1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que este documento se encuentre correctamente rellenado y sellado, siendo igualmente válido a los mismos efectos el ticket de compra o el albarán de entrega que acredite la fecha de compra. En el caso de estar cualquiera de los antedichos documentos manipulados, la presente garantía perderá totalmente su validez.

2. El consumidor podrá exigir la reparación o sustitución del aparato siempre y cuando sea posible

y proporcional a las circunstancias. En otro caso, el consumidor podrá optar entre una reducción proporcional en el precio o la resolución del contrato. La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia.

3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o

Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.

4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir

las normas de seguridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar.

5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:

a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas. b) El coste relacionado con la instalación o puesta en marcha del producto. c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso normal o correcta instalación. d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de SAMSUNG. e) En cuanto a las partes sometidas a desgaste (baterías, pilas, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. f ) No cubre software que suministre o aplique los convenios de licencia del usuario final o las condiciones o exclusiones de garantías separadas.

6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del producto

durante el período de garantía.

7. Los derechos estatutarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea

contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier daño de discos duros o de cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos, o cualquier otro equipo o material relacionado.

8. La garantía no cubre fallos del producto ocasionados por el uso de accesorios, dispositivos o

consumibles que no sean originales de SAMSUNG diseñados para el producto. Nota Informativa: Mediante la cumplimentación voluntaria de esta garantía Vd. autoriza que los datos contenidos en el mismo sean incorporados a un fichero automatizado y almacenados y tratados por Samsung Electronics Iberia,S.A., comprometiéndose explícitamente a mantener estos datos bajo la máxima confidencialidad y a no suministrarlos a terceros. Asimismo, de conformidad con lo dispuesto por la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de carácter personal, Vd. puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo una comunicación por escrito a Samsung Electronics Iberia S.A. Avenida de la Vega, 21 28108 Alcobendas (Madrid)"

GARANTÍA EUROPEA

SPA Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Region North America Latin America Europe CIS Asia Pacific Amplificador estèreo de 2 canales, Amplificador Dolby digital ou DTS VERDE BRANCO VERMELHO BRANCO BRANCO Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. PORTUGAL