DO986BFK - Refrigerador DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO986BFK DOMO en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador con congelador |
| Capacidad total | No especificado |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Clase energética | No especificado |
| Número de puertas | 2 |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Volumen del refrigerador | No especificado |
| Volumen del congelador | No especificado |
| Tipo de congelador | Congelador inferior |
| Pantalla de control | Sí, digital |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Consumo eléctrico anual | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Función de descongelación | Automática |
| Color | Gris oscuro |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - DO986BFK DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO986BFK DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO986BFK - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO986BFK de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO986BFK DOMO
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor sera Completely responsable de los defectos directamente asignables a erros del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de erros, y siempre que se estimeeware, el aparato se sustituiro o reparar. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6 días.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tensión electrolytica demasiado alta.
En caso de uso incorrecto, brusco o anomal.
En caso de insufficiente o incorrecto mantenimiento.
Si el consumidor o unteringo no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:
Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consulutarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegürese de que los niños no能把an hacer con el material de embalaje.
- Este aparato esADECADUADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
- Zona de cucina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares.
Granjas. - Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae ter residencial.
- Habitaciones de invitados o similares.
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con稀缺adía física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manière segura y conozcan losPEGROS del uso del mesmo. Los niños no deben hacer para con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato FHAEL del alcance de los niños.
- Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Antes de utilizesl, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe estádanadas,despues de un mal functionamento de la unidad o si está danadas. Lleve el aparato al distribuidor autorizzato más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- Se requires supervisión cuando el aparato es正常使用 por oURTCA de niños.
- El uso de accesos no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
No deja que el aparato funciona sin supervisión.
No encienda nunca el aparatooca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde可以更好 entrada en contacto con un hora electrico o con other aparato caliente.
No utilise el aparato en el exterior. - Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
- Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que的结果 del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
Nosumerjuncaelaparato,el cable o el enchufe enagua o qualquier otherlquido.
Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato. - Mantenga el cable alejado de bordes aflidos y piezas calientes u otheras fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- Mantenga las ranuras de ventilación libres y asegúrese de que no estábloqueadas u obstruidas.
No utilise instrumentos mecánicos o de othero tipo para acelerar el proceso de descongelación.
No utilise ningún other aparato eletrico en el interior del frigorífico, a menos que el本身就是 aprobado para este fin por el fabricante. - Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por exemple, aerosoles con gas propulsor inflamable.
- Asegúrese de que el circuito de refrigeración no se daña, por exemple, durante el transporte o la instalación.
- Asegúrese de que el cable no quede aplastado o dñaado por la parte trasera de la unidad. Esto peut causar sobrecalentimiento y, en consecuencia, se podra produir un incendio.
Asegürese de tener acceso al enchufe del aparato.
No tire del cable. - Si la toma de corriente está suelta, no inserte el enchufe en la toma de corriente (riesgo de descarga electrica o incendio).
- Este aparato es pesado. Tenga cuidado al desplazarlo.
No toque ningún objeto que se encontrar en el congelador con las manos mojadas. Esto peut occasionar heridas (quemaduras) en la piel.
Evite una exposión prolongada a la luz solar. - El aparato no se pueda utiliser con un cable alargador o con una regleta.
-
Siga las instrucciones indicadas a continuación para registrar la contaminación de los alimentos:
-
La aperture prolongada de la puerta puedeDSPargar considerablemente la temperatura en los compartmentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con los alimentos.
- Mantenga limpios el canal de condensacion y el orificio de drenaje en la parte posterior del aparato.
- Guarde la carne y el pescado cruados en el frigorífico, en recipientes adecuados, para que nothern en contacto conOthers alimentos.
Si el aparato permanece vacio durante mucho tiempo debe apagarlo, descongelarlo y limpariar. Deje que se seque ycede la puerta abierta para evaporar que se forme moho bajo del aparato.

iADVERTENCIA! Nunca utilise el aparato sobre, o cerca de, una cucina de gas o electrica, ni en un lugar dondecouldaentrar encontacto conuna fuente del calor. Los materiales inflamables seencuentran en la parte posterior del aparato.
Preste atencion al*simbolo "Riesgo de incendio:material inflamable"ubicado en la parte posterior del aparato.
PIEZAS
- Estantes
- Tapapara la bandeja de verduras
- Compartimento de verduras
- Cajón de frigorífico
- Estantes de la puerta
- Cajón del congelador
- Patas ajustables

7
INSTALACION
- Retire todo el material de embalaje, tanto del interior como del exterior. Limpie el exterior del aparato con un paño seco. El interior puede limparlo con un paño suave y humedo.
No coloque el aparato en un paso estrecho o en un lugar húmedo o que reciba la luz directa del sol. - Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. La parte posterior del frigoríficoDebe estarSeparateda de la pared al menos 10 cm.
- Coloque el frigorífico sobre una superficie firme y nivelada. Mediente las patas de ajuste se pueda nivelar el aparato. Ajustelas al girarlas hacer dentro o FPGA del aparato.
- Evite la luz directa del sol y el calor. La luz solar pueda deteriorar el exterior del frigorífico. El calorAAPararáelconsumo.


Evite un grado de humedad demasiado elevado. Demasiada humedad ambiental causar que se forma hielo demasiado rápido en el frigorífico.
- Antes de conectar el frigorífico a la red electrica se debe comprobar que la tensión de la placá de asignaciones del aparato se correponde con el voltaje de su hogar. Otra tensión pueda darñar el aparato.
El enchufe es la una forma de desconectar al aparato de la alimentacion, asegurese de que es fácil acceder alismo. Para desconectar la alimentacion al aparato, apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente.
- El aparato debe estac connectado a tierra. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por noutilizarunaconexióna tierra.
- Deje el aparatouponés de la instalación 8 horas antes de encenderlo. Así se pueda asentar el refrigerante.
- Deje que el aparato funciona durante 24 horas sin alimentos hasta que este se enfré y alcance la temperatura adecuada.
- Este aparato se ha disnéado para functionar a una temperatas ambiente de entre 16^ y 38^ . En una habitación con una temperatura inferior o superior, el aparato no funciona corRECTamente.
- Este aparato solo se pueda usar en interior.
- El congelador hace ruido cuando el compresor hace circular el refrigerante. Esto es algo normal.
CAMBIO DE DIRECCION DE LA PUERTA
Si quiere trasladar las bisagras de la puerta hacía el(otherlado,le recomendamos que se ponga en contacto con un taller de reparacion autorizzato paralearvar a cabo el trabajo.Antes dechangiar la direcction de giro, compruebe que el enchufe se ha desconnectado de la toma de corriente y que el aparato está vacio. Después de invertir la puerta, no mueva el aparato durante 8 horas antes de encenderlo. Este permitirque el refrigerante se asiente. Se recomienda utilizing un destornillador plano, un destornillador en cruz y una llave inglesia (no suministrados), asi como los componentes suministrados que se indicaa continuacion.
Placa de cubierta de la bisagra

Tope de puerta superior

Tope de puerta inferior

- Afloje los tornillos de la plac de cubierta de la bisagra y retire la plac. Desconnecte también connectores de los cables.


- Desenrosque los pernos de las bisagras y retire la puerta.

- Retire la placá de la bisagra de la puerta. Retire el pasador de la placá de la bisagra y gire la placá 180^ . Vuelva a colocar el pasador en la placá de la bisagra. Asegúrese de que el piñón de plástico se mantiene alrededor del pasador.


- Desplace el interruptor de la puerta de la placac de cubierta de la bisagra derecha hasta la placac de cubierta de la bisagra izquierda que se encuentra en la bolsa de accesorios suministrada. Para retiring el interruptor de la puerta, presione y mantenga la tapa en la parte posterior de la placac de cubierta.


- Retire el panel de acabado de la parte superior de la puerta superior. Desplace el cable y el conector de un lado al(otherlado. Vuela a montar el panel de acabado.


- Desplace la plac de cubierta que se enquirytra sobre la nevera de la parte izquierda a la derecha.



- Desenrosque los pernos de la bisagra central y levante la puerta inferior del pasador de bisagra.

- Desplace las cubiertas de los tornillos de la parte izquierda a la derecha.

- Coloque el frigorífico en posición horizontal. Retire las patas de ajuste deodos y desatornille los pernos de la bisagra inferior. Retire el tornillo de la carcasa y vuelva a colocarlo en el otherdo.


- Retire el pasador de la bisagra inferior. Gire la plac 180^ y vuelva a fjar el pasador.

- Vuelva a colocar la placá de la bisagra en la parte inferior del aparato. Vuelva a colocar ambas patas de ajuste.


- Retire el tope de la puerta de la parte inferior de ambas puertas. Coloque los nuevo topes de puerta en el lado izquierdo de ambas puertas. Puede encontrar los重新 topes de puerta en la Bolsa de accesos suministrada.


- Retire los sellos de goma de ambas puertas, deles la vuelta y vuelva a colocarlos en su lugar.

- Vuelva a colocar la puerta inferior y atornillela de nuevo.

- Vuelva a colocar la puerta superior y atornílèla de nuevo. Al hacerlo, asegúrese de que la puerta está alineada horizontalmente y de que la junta de la puerta se cierra Completely.

- Vuelva a conectar los dos connectores de los cables de la parte superior del aparato a la puerta. Vuelva a colocar la placac de cubierta de la bisagra y atornillela bien. Asegürese de que los cables se工程技术an en el conductor y de que el interruptor de la puerta hace contacto con la puerta.


USO
PANEL DE CONTROL
Teclas de la pantalla táctil
A. Temperatura del refrigerador
B. Temperatura del congelador
C. Funciones
Pantalla
- Temperatura del refrigerador
- Temperatura del congelador
- Modo ECO
- Modo Super
- Modo vacaciones
- Bloqueo de seguridad para niños

El panel de control para automatically al modo en espera. La Pantalla se ilumina cuando se presiona una tecla y cuando se abren las puertas.
REGULACION DETEMPERATURA
La temperatura del refrigerador se pueda ajustar entre 2 y 8^ .En circunstancias normales,usted debe escoger 4^ . Presione la tecla "FRIDGE"(temperatura del refrigerador) y mantengala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla.
FRIDGE
- Puede ajustar el congelador entre -14 y -22 °C. En circunstancias normales, deben escoger -18°C Pulse la tecla "FREEZER" (temperatura del congelador) y manténgala presionada hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla.
FREEZER
- El tiempo de funciona y la temperatura se ven afectados por laubicación en la que se usa el Refrigerador, el número de veces que se abre la puerta y la temperatura de la habitación en la que se oculta el refrigerador.
AJUSTAR LAS FUNCIONES MODE
Presione en el botón "MODE" (funciones) para Cambiar entre el modo ECO, el modo Vacaciones y el modo Super.
Modo ECO
Al selecciónar esta funciona, la temperatura del frigorífico se ajusta a 5^, ),@mñtras que la del congelador se ajusta a-18 ^ C .Los botones "FRIDGE"(frigorífico) y "FREEZER" (congelador) se bloquean.Puede activar y desactivar esta funciona con el botón "MODE"(funrientes).El síbolo aparece en la pantalla.
Modo vacaciones
-Estafunciánayudaahorrarenergíadurantelesperiodos enloscualeselaparato no seutilizac confrequency,comoejemplo.durante lasvacaciones.
- Al selecciónar esta funciona, la temperatura del frigorífico se ajusta a 17^ C . El botón "FRIDGE" se bloquea.
-EstafunciOnsepuedactivydesactivconla tecla“MODE”.Elsimpoloapareceenla pantalla.
Modo Super
- Selección esta optación si la temperatura por defecto no enfría lo sufiente. Por exemple: cuando el clima es demasiado caluroso, cuando las puertas se abren mucho, cuando la temperatura ambiente es alta, cuando en el aparato hay una granething de alimentos no refrigerados/no congelados, etc.
- Al selecciónar esta función, la temperatura del congelador bajo haasta -25 °C durante un máximo de 50 horas. Se aconseja selecciónar la funciona de congelación 24 horas antes de congelar.
- España: El botón "FREEZER" se bloquea.
-Estafunciionsepuedactivarydesactivarconla tecla"MODE"(funciones).Elsimpolo semuestra en pantalla.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NINOS

Para garantizar la seguridad, el dispositivo debloqueo de seguidad para niños bloquea automatamente las teclas. Presione el boton "LOCK" (seguidad para niños) durante 3 segundos para bloquear el panel. En la pantalla aparece un candido cerrado. Presione 3 segundos la tecla "UNLOCK" (bloqueo de seguidad para niños) para desbloquear el panel. En la pantalla desaparece el icono del candido.
ALARMA
Si la puerta del frigorífico permanece abierta durante go segundos se eschucará una seals.Esta alarma es una advertencia para que no deje la puerta abierta accidentalmente, ya que thisoulda occasionar que los alimentos se estropeen. La alarma se detiene tan antes como la puerta se vuelva a cerrar.
CAJON DE FRIGORIFICIO
Puede determinar la temperatura del Cajón de frigorífico con el interruptor de la pared trasera. Este ajuste no influye en el compartmento de verduras.
Ponga el interruptor en la posicion "crisper" paramantenerla fruta y la verdura frescas y para conservarlas durante mas tiempo. Se mantienen la temperatura y la humedad perfectas.
Ponga el interruptor en la posicion "chiller" para alimentos frescos y perecederos como el pescado. La temperatura es más fria. Los alimentos se mantienen frescos, pero no se congelan.

CHILLER

CRISPER
COLOCAR LOS ESTANTESY EL ESTANTE DE LA PUERTA
Vacia el refrigerador antes de desplazar los estantes y el estante de la puerta.
- Para mover un estante, levánto y tire de el hacíaasted.
- Para mover un estante de la puerta, sujételo con las dos manos. Levante el estante de la puerta y tire de él hacía usted.
ILUMINACION
Lámparas LED iluminan el congelador y el refrigerador. Estas lámparas son ecologicas y se han descarrlando para durar toda la vida. No seranecessarycambiarias.Si, no obstarce,se producealgun problema con la iluminacion,pongase en contacto con un centro de serviceciorialico en su zona.
DESPLAZAR SU APARATO
Si el aparato se apaga porrialquier motivo, espere 10 minuosts ante de volver a encenderlo. La presion en elsystema de refrigeracion se debeestabilizarantes devolver a encenderlo.
- Apane el aparato y retirel enchufe de la toma de corriente. Retire todos los alimentos. Internacionalmente, no se quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque lo quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quanque los que no se quANQUE LOS QUE NO SE QUNDO O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS O NOS
- Desplace el aparato e instalelo. Si el dispositivo se mantuo posicionado sobre un lado cuando se trasladaba, awhilea durante un tiempo muy corto, el aparato deben ponserse en posicion vertical durante al menos 10 horas antes de encender el aparato.
Su aparato utilizes isobotano (R600a) como refrigerante. A pesar de que el R600a es un gas respetuoso con el medio ambiente y natural, es explosivo. Por lo tanto, deben tenermuchocuidado al mover o instalar el aparato para evitar daños en los elementos de refrigeracion. En el caso de que se produca una fuga por un dano en los elementos de refrigeracion,mantenga el frigorifico alejado delllamas o fuentes de calor y ventil la habitaciondonde se encuentra el aparato durantealgunosminutos.
CONSERVAR ALIMENTOS EN EL FRIGORÍFICO
El frigorífico asegura una vida útil más prolongada de los alimentos frescos y perecederos. Conservación de alimentos frescos para Obtener los最好的 resultados:
- Conserve solo alimentos muy frescos y de buena calidad.
- Asegúrese de que los alimentos están bien envasados o cubralos antes de almacarlos. Esto evita que los alimentos se sequen, pierdan color o sabor y hará que se conserven frescos durante más tiempo. Esto también evita la transferencia de olores.
Asegúrese de que los alimentos con un olor fuerte se envasan bien y se cubren. Manténgalos alejados de mantequilla, leche y nata, asi como algunos alimentos que pueda verse afectados por un fuerte olor. - Deje que los alimentos calientes se enfrén antes de introducirlos en el frigorífico.
CONGELACIONY CONSERVACION DE ALIMENTOS EN EL CONGELADOR
Utilice el congelador
- Para conservar alimentos congelados.
Para fabricar cubitos de hielo. - Para congelar alimentos.
Nota: asegúrese de que la puerta del congelador está bien cerrada. Abra la puerta del congelador únicamente cuando sea Needed.
Compra de produits congelados
El envase no pueda encontrarse dañado.
Consuma antes de la Fecha de caducidad.
- Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa térmica e introduzcalos rápidamente en el congelador.
Congelación de alimentos frescos
Congele unicamente alimentos frescos en buena estado. Para preservar lo mejor possible los valores nutritivos, el sabor y el color, escalde las verduras antes de congelarlas.
No es besoino escaldar las berenjenas, pimentos, calabacines o esparragos.
Nota: mantenga los alimentos que va a congelar alejados de los alimentos ya congelados.
- Son adecuados para congelar los siguientes alimentos: bizcochos y reposteria, pescado y marisco, carne, caza, aves, verdura, fruta, especials, huevos sin cascara, productos lácteos como queso o mantequilla,platos preparados y restos de comida como sopas,guios, carne y pescado cocinados, platos a base de patatas, suflés y postres.
No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente crudas, como lechuga, rabinos, huevos con cascara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa.
Conservación de productos congelados
Para evaporar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen, guardelos en un envase hermético.
- Introduzca los alimentos en el envase.
- Extraiga todo el aire.
- Cierre el envase.
4.añada al envase una etiqueta con su contenido y la Fecha de congelación.
Envases adecuados:
película de plástico, rollo de película de polietileno, papel de aluminio o recipientes aptos para el congelador.
Tiempo de conservacion en el congelador recommendado para los productos congelados
Este tiempoypeuedevariarsegúnel tipo dealimento.Los-alimentoscongeladossepuedeconservarentre 1y12meses(aunminimo de-18°C).
| Alimento | Tiempo de conservación |
| Tocino,GUIOS,leche | 1 mes |
| Pan,helados,salchichas,guiantes,marisco cocido,pescado azul | 2 meses |
| Pescado blanco,marisco,pizza,bollos y magdalenas | 3 meses |
| Jamón,bizcochos,galletas,carne de ternera y chujetasde cordero,aves troceadas | 4meses |
| Mantequilla,verdura(escalada),huelo entero y yemas,cangrejos de río cocidos, carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda) | 6meses |
| Fruta(seca o en alcíbar),clara de huevo,carne de ternera (cruda),pollo entero, carne de cordero (cruda),bizcochos de frutas | 12meses |
No olvidar:
Si congela alimentos frescos que tengan una Fecha de caducidad, deben congelarlos antes de que se alcance esta Fecha de caducidad.
Asegúrese de que los alimentos no se hayan congelado anteriormente. Los alimentos congelados que se han descongelado porcomplete no可以更好nder acongelarse.
Una vez descongelados, consumes rápidamente los alimentos.
APAGON
La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del frigorífico.
Liminla aperture de la puerta en la mayor medida possible durante un apagón.
Durante un apagón más largo, deben adoptar otheras medidas para conservar los alimentos, por exemple, colocar hierelo seco sobre los alimentos.
Los alimentos congelados se mantienen en buena conditiones si el fallo de alimentacion no dura más de 15 horas.
No vuela a congelar los alimentos que se hayan descongelado por completo. Esos alimentos peuvent perjudicar su salute.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
No实用性 products de limpieza agresivos o disolventes.
- Retire el enchufe de la toma de corriente.
- Retire los alimentos del aparato y almacénelos en un lugar fresco.
- Limpie el aparato con un paño suave, agua tibia y un detergente suave.
- Limpie la junta de la puerta solo con agua limpia y, a continuación, frote a fondo.
- Después de la limpieza, introduzca el enchufe en la toma de corriente y ajuste la temperatura deseada.
- Vuelva a colocar los alimentos en el aparato.
PROBLEMASYUSSOLUCIONES
| Problema | Posible causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. | · El enchufe no se incluye (completamente) en la toma de corriente. · El fusible se ha fungido. · La toma de corriente no funciona. | · Introduzca el enchufe en la toma de corriente. · Compruebe los fusibles. · Póngase en contacto con un electricista. |
| Olores extraños. | · La comida en el refrigerador está podrida. | · Limpie el interior del refrigerador. |
| Las puertas no cierran Completely. | · El refrigerador o congelador estáblemado lleno. · El dispositivo no está nivelado. | · Asegúrese de que los alimentos o bebidas no obtruyen el cierre de las puertas. · Alinee los pies ajustables. |
| Ruidos extraños. | · El aparato no está nivelado. · El aparato contacta con la pared u otro objecto. | · Vuelva a montar las patas de ajuste y nivele el aparato. · Desplace el aparato con cuidado. · Póngase en contacto con su servicios técnico. |
| Sonido zumbido o burbujeante. | ·El compresor arranca / está funciona. ·El gas de enfiambre circula en el aparato. | ·Eso es normal. |
| El panel lateral está caliente. | ·El canal de condensación se encontrara en eseazo. | ·Este es normal. |
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debelear va un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratimiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, pángase en contacto con su ayuntimiento, o con laEmpresa o département responsable del service de recogida de basura domestica, o con la tienda donde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.
ManualFácil