MASTERMIX LM800G - Procesador de alimentos MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MASTERMIX LM800G MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Batidora |
| Capacidad del vaso | No especificado |
| Material del vaso | Plástico |
| Número de cuchillas | 4 |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad | Variable |
| Función pulso | Sí |
| Sistema de bloqueo | Sí |
| Tipo de control | Perilla giratoria |
| Alimentación | Eléctrica |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Color | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Protección contra sobrecalentamiento | Sí |
| Mantenimiento | Vaso y tapa aptos para lavavajillas |
Preguntas frecuentes - MASTERMIX LM800G MOULINEX
Preguntas de los usuarios sobre MASTERMIX LM800G MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MASTERMIX LM800G - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MASTERMIX LM800G de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO MASTERMIX LM800G MOULINEX
A Bloque motor
B Botón "Smoothes"
C Botón "① Ice crush"
D Botón regulator
E Conjunto del vaso mezcludor
e1 Bloque de cuchillas
e2 Junta de estanqueidad
e3 Vaso mezclador graduado
e4 Tapa
e5 Tapon dosificador
F " ① Modo en espera
G "·" Velocidad "Min."
H "●" Velocidad "Max."
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato por primera vez: un uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante deMASTER responsabilidad. Este aparato no está disnéado para que lo utilicen personas (incluyendo niños) con una descapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que algoien responsable de su seguridad las supervise o las haya instruido previamente sobre el uso del aparato. No permità que los niños juguen con el aparato.
- El aparato está disnado paraFuncinar unicolemente con coriente alterna. Compruebe que la tension de alimentacion que figura en la placar indicadora del aparato coincide con la tension de su red elctrica. Cualquier connexion incorrecta anula la garantia.
- Este producto está destinado únicamente al uso dométrico y culinario, y siempre en el interior del hogar. El fabricante se eximirá de cualquier responsabilidad y se reservará el derecho de anular la garantía en caso de un uso commercial o inapropiado, o en caso de no haberse respetado las instrucciones de seguridad.
- Desconecte siempre el aparato si va a partir lo vigilancia, antes de acoplar y registrar los accesos y antes de limpiarlo. Nunca tire del cable para desconectar el aparato.
- No utilise su aparato si no funciona correctamente, si ha resultado dañado o si el cable de alimentación o el enchufe han sufrido daños. Para que su
aparato sea seguro en todo momento, estas piezas deben ser sustituidas en un centro de serviceo oficial (consulte la lista en el folleto de service).
- Cualquierarea demantimiento, salvo las tareas delimpieza y conservacion de rutina realizadas por el cliente,debte llevarse a cabo en un centro de serviceo oficial.
- Nosumerja el aparato, el cable ni el enchufe en liquidos.
- El cable de alimentación debe mantenerse fauna del alcance de los niños y no debe colocarse circa de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos Pronunciados, ni en contacto con los mismos.
- Para su seguridad, utilise únicamente accesorios y piezas de recambio adequadas para el aparato, vendidas en los centros de servicios oficiales.
- Las cucillas están muy afliladas, manipulélas con precaución para no cortarse al vinciar el vaso, durante el montaje o desmontaje de las cucillas en el vaso o durante la limpieza del aparato.
- No utilise nunca el vaso mezclador sin ingredientes o con produits secs únicamente. No vierta nunca láquidos a más de 80^ ni sobrepase el navel máximo recommendado.
- Utilice siempre el vaso de la batidora con su tapa (e4).
- Espere siempre a que el aparato se detenga Completely antes de retiring la tapa (e4) y/o el vaso mezclador (E).
- No introduzca los dedos o cualquier(other的对象 en el vaso mezclador durante el funciona del aparato.
- No utilise el vaso como recipiente (para congelar, cocinar, esterilizar,...).
- No colocque el vaso en el microondas.
- No deje el aparato más de 3 horas en funciónamente continuo.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, resistente al calor, limpia y seca.
- Asegürese de no enredarse elapelbello,ropa uothersobjectos en la parte superior del vaso,mienes el aparato este enfuncionamento.
- Nunca utilise este aparato para batir o mezclar elementos que no sean alimentos.
- Por su propia seguidad, este aparato cumple con todas las normas y reglamentos aplicables:
- Directa relativa a bajo voltaje
-Compatibiliidad electromagnética - Medio ambiente
- Materiales en contacto con alimentos.
ANTES DEL PRIMER USO
- Limpie todas las piezas (E) con agua caliente y jabón, exceptuando el bloque motor (A) que no debe sumergirse ni ponerse bajo el agua corriente (consulte § limpieza).
ATENCION: Las hojas de las cucillas están extremadamente aflidas, manipulables con precaución al utiliser o limpiar el aparato.
- Asegürese de que se ha退市ado todo el embalaje antes de utiliser el aparato.
- Nota importante: Coloque el botón regulator (D) en la posición ①antes de colocar el vaso mezclador sobre el bloque motor (A).
- El aparato solamente funciona si el vaso mezclador está correctamente colocado sobre el bloque motor.
- No ponga en marcha el aparato si la tapa no está colocada.
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
- Inserte la junta (e2) sobre elbloque de láminas (e1) (Fig.1).
- Coloque el Conjunto (e1 + e2) en el fondo del vaso (e3). Acóplelo girando el bloque de cuchillas un cuarto de vuelta en el sentido contrario de las agujas del reloj (Fig.2).
- Introduzca los ingredientes en el vaso montado.
- Inserte la tapa (e4) sobre el vaso. Coloque el tapón dosificador (e5) en su cavidad, situada sobre la tapa.
- Coloque el vaso de la batidora (E) sobre el bloque motor (A). El vaso mezcladoriene dos posiciones posibles: con el asa a la derecha o a la izquierda del bloque motor (Fig.3).
PUESTA EN MARCHA
- Cuando el vaso mezclador está correctamente colocado sobre el Bloque motor, conecte yonga en marcha el aparato en la función deseada.
- Seleection de velocidades: Gire el boton regulator (D) para selectionar la velocidad deseada. La velocidad aumento de forma gradual entre min" y max "●". Puede modifierla durante la preparacion.
-
Función "Pulse": Gire el botón regulator (D) hacía la posición "Pulse" con impulsos susecivos para encontrar un mejor control de las preparaciones. En esta posición, el aparato comienza a functionar directamente en la velocidad Tmaxima. Se detiene al soltar el botón.
-
Función "① Smoothies"
Esta funciona le permite preparar batidas y cócteles de frutas o cremosos. La velocidad está programada para Obtener un résultat optimo. Para utiliser esta funciona, coloque el botón regulator en la posición ① y pulse el botón "Smoothies" (B) para poder el aparato en funcióncimiento. Para detenerlo,whelming a pulsar el botón "Smoothies" (B).
- Función " Ice crush"
Esta funciona le permite picar hielo sinoocracias aunos ciclos fe的功能acion y a una velocidad programados. Parautilizar esta referencia,coloque el boton regulador en la posicion ⑧ y pulse el boton "Ice crush" (C) paraponer el aparato en的功能acion. Para detenerlo,vuelva a pulsar el boton "Ice crush"(C).
- Este aparato está equipado con un microprocesador que controla y analiza la potencia durante el funcionaimiento. En caso de sobrecarga, el aparato se detendra automatistically. Para volver a poder el aparato en marcha, colocque el botón regulator en la posición ⑨ , desconnecte el cable y retire una parte de los ingredientes del vaso mezclador. Deje el aparato en reposo hasta que vuelva a la temperatura ambiente. Vuelva a conectarlo. A continua,oulda selectionar la velocidad o la función que deseee para terminar la preparación.
CONSEJOS
-
Según el tipo de alimento, el vaso mezclador le permite preparar hasta
-
1,5 L para mezclas espesas
-
1,25 L para preparaciones liquidas
-
Podrá preparar sopas con una textura muy suave, cremas, compotas, pastas ligeras (crepes, bunuelos, clafoutis, flanes...), batidos, zumos, cócteles...
- Si durante la mezcla, los ingredientes se queden pegados en la pared del vaso, detenga el aparato, retire el vaso mezclador del bloque motor, haga caer los ingredientes encima de las hojas y vuelva a colocar el vaso mezclador paraContinuar con la preparacion.
- Vierta siempre los ingredientes liquidos en el vaso mezclador antes deañadir los ingredientes solidos, sin sobrepasar el nivel máximo.
- Para añadir ingredientes durante el mezclado, retire el tapón dosificador (e5) de la tapadora (e4) e introduzca los ingredientes por el orificio dellenado.
- Para picar hielo fino, introduzca de 6 a 10 cubitos de hielo grandes como máximo y utilise la funciona "Ice crush". No esnecessaryañadir agua.
RECETA
Sopa de zanahorias con comino:
Ingredients:
- 700 g de zanahorias cortadas en cubos de 15 mm x 15 mm
- 800 ml de agua
- 1 cucharadita de comino
-Sal,pimienta
Ponga las zanahorias en el vaso mezclador y anadale agua. Mézcleo a velocidad max. "●" durante 5segundos. Detenga el aparato. Vierta la mezcla en un caz, anadale el camino y déjelo cocer durante circa de 30 min. Puede anadirle agua durante la cocción para conseigir una sopa más ligera. Salpimiento a su gusto.
LIMPIEZA
- Desconecte el aparato y retire el vaso mezclador.
- Las hojas de las cucillas está extremadamente afliliadas, manipulables con precaución.
- Para limpiar el bloque motor (A), utilise un paño humedo. Séqueló bien.
- Nosumerjuna nunca elbloque motor (A) en el agua ni lo panga bajo el agua corriente.
- Para poder la limpieza, lave las piezas desmontables con agua caliente y Jabon inmediamente antes de su uso.
- El vaso mezclador (E) puede lavarse en el lavavajillas con el programa ECONOMICO o LAVADO RÁPIDO.
- Para poder la limpieza del vaso mezclador (E), desacople el bloque de cuchillas (e1) girandolo un cuarto de vuelta en el sentido al de las agujas del reloj. Retire la junta de estanqueidad (e2) y lavelo todo con agua corrente o en el lavavajillas.
¿QUE HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA?
| PROBLEMAS | CAUSAS | SOLUTIONES |
| El producto no funciona | El cable no está conectado | Conecte el aparato en un enchufe del mesmovoltaje que figura en laplacaindicadora del aparato. |
| El vaso mezclador no está colocadocorrectamente sobre elbloque motor | Compruebe que el vaso mezclador está biencolocado sobre elbloque motor, tal y como se indica en lasinstrucciones. | |
| El aparato se ha parado durante sufunccionamento | Cantidad excessiva deingredientes | Siga las instrucciones de§pella en marcha. |
| Vibraciones excessivas | El producto no está colocado sobre una superficie plana | Coloque el producto sobre una superficieplana. |
| Volumen de ingredientedesmasiado grande | Reduzca lacantadade ingredientes. | |
| Fugas por la taps | Volumen de ingredientedesmasiado grande | Reduzca lacantadade ingredientes. |
| La taps no está biencolocada | Coloque correctamentela taps al vasonezclador. | |
| Fuga por la parteinferior del vaso mezcludor | La junta (e2) del vaso mezcludenor está biencolocada o no existe | Vuelva a colocar la juntay bloqueecorrectamente lesoporte de las cucillas. |
| El cucillo tiene dificultades para girar | Los frozos de alimentosson demasiado grandes o duros | Reduzca el tamanó o lacantadade losingredientes.Añada liquido. |
Dirijase a un centro de serviceo oficial (consulte la lista del folleto de serviceo).
RECICLAJE

- Eliminación de los materiales de embalaje y del aparato. El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio ambiente que pueda eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente.
Para deshacerse del aparato, contacte con el service correspondiente de su municipio.
- Productos electrónicos o electrécicos al final de su vidautil: Su aparato está disenado para durar muchos años. Sin embargo, cuando统计数据 elmomento de sustituirlo, no lo tire al cubo de la basura ni a un vertedero; Ilevelo al centro de reciclaje (punto limpio) de su Ciudad (o a un centro de recogida de residuos).
jContribuyamos a proteger el medio ambiente!

① Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Lívelo a un centro de recogida de residuos para su procesamento.