MOULINEX FP513HB1 - Procesador de alimentos

FP513HB1 - Procesador de alimentos MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FP513HB1 MOULINEX en formato PDF.

📄 118 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX FP513HB1 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Robot de cocina
Marca Moulinex
Modelo FP513HB1
Alimentación Conexión a toma de corriente estándar (220-240 V)
Potencia No especificada, estimación 800 W
Capacidad del bol principal Bol picador/mezclador de aproximadamente 1 L
Capacidad del bol de batidora Hasta 1 L para mezclas secas, 0,8 L para líquidos
Funciones principales Picar, amasar, mezclar, rallar, cortar, emulsionar, batir, montar, licuar, exprimir cítricos, picar hierbas, picar carne
Velocidades 2 velocidades + posición Pulse
Accesorios incluidos Bol, tapa, impulsor, cuchilla picadora de acero inoxidable, discos para cortar verduras (rallador/cortador), vaso de batidora con tapa y tapón dosificador, exprimidor de cítricos, molinillo de hierbas, cabezal picador con rejillas, caja de almacenamiento
Material del bol Plástico (bol principal), vidrio (batidora)
Mantenimiento y limpieza Accesorios lavables en lavavajillas; cabezal picador y bloque motor limpiar con esponja húmeda; vaso de batidora se limpia licuando agua jabonosa
Longitud del cable Retráctil (almacenamiento en el bloque motor)
Seguridad Bloqueo del bol y la tapa; uso del empujador (no los dedos); desenchufar antes de limpiar; no sumergir el bloque motor
Piezas de repuesto Cuchilla picadora de acero inoxidable, cuchilla amasadora, disco emulsionador, batidor emulsionador, discos para cortar verduras, vaso de batidora, filtro de jugo, maza, exprimidor de cítricos, molinillo de hierbas, picador
Garantía Estándar (consultar el folleto de servicio)
Información general Uso doméstico; no utilizar vacío; no meter los accesorios en microondas; guardar en lugar seco

Preguntas frecuentes - FP513HB1 MOULINEX

¿Cómo montar el bol picador?
Coloque el bol (b3) sobre el bloque motor (a) posicionando el asa ligeramente a la derecha del selector de velocidad. Bloquee el bol girándolo hacia la derecha. Luego coloque el accesorio elegido (ej: cuchilla picadora) sobre el impulsor (c) y colóquelo todo sobre la salida del bloque motor (a1). Ponga la tapa (b2) y bloquéela girándola hacia la derecha en el asa del bol.
¿Cuál es la capacidad máxima para picar carne?
Puede picar hasta 300 g de alimentos como carne cruda o cocida (deshuesada, sin nervios y cortada en dados), pescado, queso, frutos secos, algunas verduras.
¿Cómo usar el vaso de batidora?
Ponga los ingredientes en el vaso de batidora (i3) sin superar 1 L para mezclas secas o 0,8 L para líquidos. Coloque la tapa (i2) con el tapón dosificador (i1) y bloquéela girando en sentido horario. Coloque el conjunto sobre el bloque motor (a), luego gire el selector a velocidad 1 o 2. Use la posición Pulse para un mejor control.
¿Puedo lavar los accesorios en el lavavajillas?
Sí, la mayoría de los accesorios se pueden lavar en lavavajillas: bol, tapa, cuchilla picadora, discos, etc. A excepción del conjunto del cabezal picador (cuerpo, tornillo, cuchilla, rejilla, tuerca) y del bloque motor, que deben limpiarse con una esponja húmeda.
¿Cómo hacer mayonesa con este aparato?
Use el disco emulsionador (f) o el batidor emulsionador (g). En el bol, ponga todos los ingredientes excepto el aceite. Seleccione velocidad 2 (disco) o 1 luego 2 (batidor) y vierta el aceite muy lentamente por la chimenea de la tapa. Los ingredientes deben estar a temperatura ambiente. Conserve en refrigerador y consuma en 24 horas.
¿Cuál es la capacidad del exprimidor de cítricos?
Puede obtener hasta 0,6 L de jugo de cítricos sin vaciar el bol. Se recomienda enjuagar el filtro (j2) cada 0,2 L.
¿Cómo limpiar el vaso de batidora eficazmente?
Vierta agua caliente con unas gotas de jabón líquido en el vaso, cierre la tapa con el tapón dosificador, dé algunas pulsaciones, luego desenchufe y enjuague. Esto permite limpiar las cuchillas sin tocarlas.
¿Qué hacer si el aparato no funciona?
Primero verifique la conexión eléctrica y el bloqueo de cada accesorio (el bol y la tapa deben estar correctamente bloqueados). Si el problema persiste, contacte con un centro de servicio autorizado (lista en el folleto de servicio).
¿Puedo usar la maza sin la tapa del vaso de batidora?
No, nunca use la maza (i4) sin la tapa del vaso de batidora (i2), ya que podría tocar las cuchillas. La maza sirve para empujar los ingredientes durante el batido.
¿Qué accesorios puedo comprar por separado?
Puede adquirir: cuchilla picadora de acero inoxidable, cuchilla amasadora, disco emulsionador, batidor emulsionador, discos para cortar verduras (C/H, A/D, B/G, E), vaso de batidora, filtro de jugo + maza, exprimidor de cítricos, molinillo de hierbas, picador. Consulte a su distribuidor o centro de servicio autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre FP513HB1 MOULINEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FP513HB1 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FP513HB1 de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO FP513HB1 MOULINEX

Los accesorios que incluye el modelo que acaba de comprar, aparecen representados en la etiqueta en la parte superior del embalaje.

MOULINEX FP513HB1 - 1

INSTRUCCIONES DE USO

  • Lea atentamente el modo de empleo antes de utiliser el aparato por primera vez: un uso no conforme con el mode de empleo liberaria al fabricante de在哪quier responsabilidad.
  • Compruebe que la tension de alimentacion del aparato corresponde con la de su instalacion electrica.
  • Cualquier error de connexion anularia la garantía. El aparato está disnado para un uso domestico bajo de la vivienda.
  • Este aparato no estáaxydado para serutilizzato porpersonas (ninos inclusos)conalguna discapacidad fisica,sensorial o mental,ni por personas sin conocimientos o experiencia,a no ser que alguien responsable de su seguidad los superviseo leshayainstruido previamente sobre el uso del aparato.
  • Los niños deben ser vigilados para impeder que juguen con el aparato.
  • Desenchufe el aparato en cuando deje de utiliser (incluo en caso de cortocircuito) y cuando vaya a limparlor.
  • No utiliser el aparato si no funciona correctamente o si está danado. En este caso, dirijase a un servicei technique autorizzato (ver lista en el folleto de service).
  • Cualquier intervencion que no sea la limpieza o el mantenimiento habitual por parte del cliente, deben realizarla un serviceo专业技术o autorizo (ver lista en el folleto de serviceo).
  • No introduzca el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua o cualquier(other liquido.
  • No deje colgando el cable de alimentacion al alcance de los niños.
  • El cable de alimentación nunca debe estar en contacto con las partes

calientes del aparato o cerca de una fuente de calor, o en un ángulo vivo.

  • Si el cable de alimentacion o el enchufe está dan dañados, no utilise el aparato. Paraivorarrialquierpeligro, Ilevelo obligatoriamente a sustituir a un service tmecnico autorizzato (ver lista en el folleto de service).
  • Por su seguridad, solo utilizes accesories y piezas sueltas adaptadas al aparato, vendidos en un service Tecnico autorizzato.
  • Utilice siempre los empujadores para guiar los alimentos por las chimeneas, nunca los dedos, ni tenedores, cucharas, cuchillos o?qier或其他 objeto.
  • Manipule la cucilla picadora, la cucilla del vaso mezclador, del molino para finas hierbas y los discos corta verduras con precaución: está muy aflilados. Siempre debe retirar la cucilla picadora (d) mediante su arrastrador (c) antes de vaciar el contenido del vaso.
  • No utilise el aparato en vacio.
  • Utilice siempre el vaso mezclador (i3) con su tapa (i2).
  • Nunca toque las piezas en movimiento, espere a que el aparato se haya parado por completeo antes de retiring los accesos.
  • No utilise los accesos como recipiente (congelación - cocción - esterilización en caliente).
  • No introduzca los accesos en un horno microondas.
  • Nunca utilise il pilon (14) sin la tapa del vaso mezclador (12) de altri modo, corrieria i risseo de tocar las cucillas.
  • Nouve colgando cabellos largos, bufandas, corbatas, etc... por encima del vaso y de los accesorios en funciona.

a Bloque motor

a1 Salida lenta del bloque motor

a2 Salida rapiida del bloque motor

a3 Selector de velocidades: posicion «Pulse» (marcha intermitente) - «0» - «1» - «2»

b1 Empujador dosificador

b2 Tapa con chimenea

b3 Vaso

c Arrastrador

d Cuchilla picadora de acero inoxidable

e Cuchilla amasadora (según)...
modelo)

f disco emulsionador (según)...
modelo)

g Batidora emulsionadora (según)...
modelo)

g1 Anilla superior del arrastrador

g2 Reductor del arrastrador

g3 Arrastrador

g4 Batidora

h Discosorta verduras

C/HRallado grueso o Cortado grueso

A/D Ralladoedoortado fino (según Modelo)

B/G Copos o Parmesan - Reibekuchen (según Modelo)

E Corta patatas fritas (según Modelo)

i Vaso mezcludor (según Modelo)

i1-1 Tapón dosificador graduado
i2-1 Tapa con filtro
i3 Vaso mezclador

MOULINEX FP513HB1 - i Vaso mezcludor (según Modelo) - 1

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, lave todas las piezas con agua caliente y jabón. Aclare y seque.
  • Coloque el bloque motor (a) sobre una superficie plana, limpia y seca.
  • Enchufe el aparato.
  • «Pulse» (marching intermitente): gire el botón (a3) hacía la posición «Pulse» mediante presiones suscesivas para un

i4 Pilón

i5 Filtro para zumo

OU

i1-2 Tapón dosificador

i2-2 Tapa

i3 Vaso mezclador

j Exprimidor (según modelos)

j1 Cono

j2 Cesta filtrlo

j3 Arrastrador exprimidor

k Molino Finas-Hierbas (según)... modelo)

k1 Tapa
k2 Vaso molino finas-hierbas

1 Reductor para cabeza picador (según modelos)

m Cabezal picador (según modelos)

m1 Empujador
m2 Bandeja extraible
m3 Cuerpo
m4 Guia para alimentos
m5 Tornillos
m6 Cuchilla de 4 brazos
m7*Rejillas

m7-1 Rejilla orificios pequeños: picado fino
m7-2 Rejilla orificios grandes: picado grueso

m8 Tuerca

n Espátula

Caja para accesorios

1: INSTALLACION DEL VASO PICADOR Y DE LA TAPA

ACCESORIOS UTILIZADOS

  • Pack vaso (b).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS

  • Coloque el vaso (b3) en el bloque motor (a), el asa del vaso colocada ligeramente hacía la derecha del selector de velocidad (a3).
  • Bloquee el vaso girandolo hacer la derecha.
  • Coloque el accesario elevado en este mesmo.
  • Coloque la tapa (b2) en el vaso.
  • Bloquee girandola hacla la derecha en el asa del vaso.

Debe bloquear el vaso (b3) en el bloque motor (a) antes de bloquear la tapa (b2).

2: RETIRADA DEL VASO PICADOR Y DE LA TAPA

  • Desbloquee la tapa (b2) girándola en el sentido de las agujas del reloj para soltar el asa del vaso. Así,URTRA levantarla y retrarla.
  • Desbloquee el vaso girandolo también en el sentido de las agujas del reloj.
  • Ahora, ya pueda levantarlo y retirarlo del bloque motor.

3: PICAR / MEZCLAR / AMASAR / MEZCLAR

3.1 PICAR ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso (b3)
  • Arrastrador (c).

  • Cuchilla de acero inoxidable (d)
    MONTAJE DES ACCESORIOS:

  • Coloque el vaso (b3) en el bloque motor (a) y bloquéelo en la base.

  • Introduzca la cucilla picadora (d) en el arrastrador (c), y colqueo todo en la calidad del bloque motor (a1).
  • Introduzca los ingredientes en el vaso.
  • Coloque la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:

  • Gire el selector de velocidad (a3)
    hacia la posicion «2» para puner en

marcha el aparato, o para un mejor control del picado, elija la posicion «Pulse».

Puede picar hasta 300 g de alimentos, tales como:

. carne cruda o cocida (deshuesada, sin nervios y cortada en+dados).
. pescado crudo o cocido (sin piel y sin espina).
alimentos duros: queso, frutos secos,)\ algunas verduras (zanahorias, api...).
alimentos tiernos:algunas verduras (cebollas,espinacas...).

3.2 AMASAR / MEZCLAR

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso (b3)
  • Arrastrador (c).
  • Cuchilla picadora (d) o cucilla amasadora (e) (según Modelo).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:

  • Coloque el vaso (b3) en el bloque motor (a) y bloquéelo en la base.
  • Introduzca la cucilla picadora (d) o la cucilla amasadora (e) en el arrastrador (c), y colqueo todo en la salute del bloque motor (a1).
  • Introduzca los ingredientes en el vaso.
  • Coloque la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:

  • Gire el selector de velocidad (a3) hacía la posión «2» para la puesta en marcha.

Puede amasar hasta:

  • 600 g de masa pesada, como: masa de pan blanco, masa quebrada... en 30 s.
  • 500 g de mesa de panes especials, tales como: pan de centeno, pan integral, pan con cereales... en 30 s

Puede mezclar hasta:

  • 600 g de masa ligure, como: galleta,Bizcocho, pastel de yogur... en1 min 30 s o 2 min.

Puede mezclar también hasta 0,5 li-tros de mesa de crèpes, de gofres, etc. en 1 min o 1 min 30.

MEZCLAR :

Gire al selector de velocidad (a3) a la positión 2 para comenzar.

Puede mezclar hasta 0,5litros de caldo, sopa o fruta cocida en 20segundos.

4: RALLAR / CORTAR

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso (b3)
  • Arrastrador (c).
  • DiscosURTa verduras (h) (segunmodelo).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:

  • Coloque el vaso (b3) en elbloque motor (a) y bloquéelo.
  • Bloquee el discoURTa verduras en el arrastrador (c) y a continuacion, colocaquelo todo en la calidad del bloque motor (a1).
  • Coloque la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:

  • Introduzca los alimentos por la chimenea de la tapa y guielos con el empujador (b1).
  • Gire el selector de velocidad (a3) hacía la posición «1» paraURTAR o la posición «2» para rallar.

Puede preparar con los discos corta verduras:

. pallado grueso (C)/rallado fino (A): apio,patatas,zanahorias,queo...
. cortado grueso (H) / cortado fino (D): patatas, cebollas, pepinos, remolacha, manzanas, zanahorias, repollo...
. corta patatas fritas (E): patatas fritas...
. reibekuchen (G): parmesano, patatas...
. copos (B): chocolate

5: EMULSIONAR / BATIR

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso (b3)
    y según Modelo
  • Batidora emulsionadora o disco emulsionador (f) con su arrastrador (c).

5.1 MONTAJE DE LOS ACCESORIOS CON DISCO EMULSIONADOR:

  • Coloque el vaso (b3) en el bloque motor (a) y bloqueelo en la base.
  • Introduzca el disco emulsionador (f) en el sentido correcto, como indica la

imagen 5.1, y bloquéelo en el arrastrador (c), a continuación, colque todo en la calidad del bloque motor (a1).

  • Introduzca los ingredientes en el vaso.
  • Coloque la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

5.2 MONTAJE DE LOS ACCESORIOS CON BATIDORA EMULSIONADA

  • Coloque el vaso (b3) en el bloque motor (a) y bloqueelo en la base.
  • Coloque la anilla superior (g1) en el reductor (g2) y el arrastrador (g3) bajo de esteultimate. El eje metalico del arrastrador (g3)Debe salir del centro de la anilla (g1).
  • Coloque la batidora (g4) en el Conjunto arrastrador (g2) bloqueandolo en las guias, y colocaquelo todo en la calidad del bloque motor (a1).
  • Introduzca los ingredientes en el vaso.
  • Coloque la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:

  • Gire el selector de velocidad (a3) hacla posicn «1» o «2» para la puesta en marcha.
    Puede preparar: mayonesa, alioli, salsas, claras a punto de nieve (1 à 6), nata montada, chantilly (hasta 0,2).
  • Nunca utilise這些 accesos para amasar masas pesadas (masas de pan...) o mezclar masas ligeras (galletas, bizcochos...).

6: HOMOGENEIZAR / MEZCLAR / BATIR MUY FINAMENTE

6.1 ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Pack vaso mezclador (i) (según)...
    modelo).
    MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:
  • Introduzca los ingredientes en el vaso mezclador (3) sin sobrepasar el volumen maximal de 1 L.
  • Coloque la tapa (12), provista del tapón dosificador (11), y bloquée la girandola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Coloque el vaso mezclador montado (i) en el bloque motor (a), con el asa

frente al selector de velocidad.

  • Espere a que el robot se haya parado por Completely antes de retiring al vaso mezclador del bloque motor.

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:

  • Gire el selector de velocidad (a3) hacla posicn «1» o «2» para la puesta en marcha.

Puede utiliser la posicion «Pulse», para un mejor control de la mezcla.

  • Nunca llene el vaso mezclador con un liquido hiriendo.
  • Utilice siempre el vaso mezclador con su tapa.
  • Nunca utilise el vaso mezclador con Productos secs únicamente (avellanas, alimentadas, cacahuetes...).
  • Vierta siempre los ingredientes liquidos en primer lugar en el vaso antes deañadir los ingredientes solidos, sin sobrepasar el nivel máximo想找e:
  • 1 L para las mezclas gruesas.
  • 0,8 L para las mezclas liquidas.
  • Para añadir ingredientes durante la mezcla, retire el tapón dosificador (11) de la tapa y vierta los ingredientes por el orificio de llenado.

Consejos:

  • Durante la mezcla, si permanecieran ingredientes pegados a las paredes del vaso, pare el aparato y descenthúfelo. Retire el pack vaso mezclador del cuerpo del aparato. Con la espátula (n), haga caer la preparación sobre la cucilla. Nunca introduzca las manos o los dedos en el vaso oURTCA de la cucilla.

Puede:

  • preparar potajes finally mezclados, cremas, compotas, batidos, cócteles.
  • mezclar todas las masas fluidas (crepes, bunuelos, flanes con frutas, pasteles con ciruelas pastas).

6.2 Para realizar leche de sola, zeros de frutas, cócteles sin peplías ni plel, pueda usar el filtro para zeros (15).

Para this,coloque el在里面 en el vaso mezclador (i3),les rejillas metálicas hacia abajo,asegurándose de colocar

las ranuras del filtro sobre las nervaduras internas del vaso.

  • Coloque la tapa (i2-1) en el vaso mezclador para fazer el filtro.
  • Introduzca los alimentos o liquidos en el filtro mediante la abertura del tapón dosificador (11-1). Coloque de nuevo el tapón dosificador y gire el selector (a3) hacía la posición «1» o «2» o mediante的一些 presiones en la posición «Pulse».

Consejo: Para los zumos de zanahoria o de manzana, corte las piezas de fruta en微量元素 cubitos y añada una dosis de agua

  • El pilón (i4) permite homogeneizar y comprimir sus preparaciones (las más gruces especially) en el vaso mezclador. Para this, introduzca el pilón por el orificio central de la tapa del vaso mezclador (i2). En funciónmente, empujé los alimentos hacía las cucillas con el pilón.

ATENCLON: Nunca utilise el pilón (i4) sin la tapa (i2) de/others mode, correría el riesgo de tocar las cucillas. No utilise el pilón con/others accesorio.

Puede verte directamente sus preparaciones líquidas sin retirar la tapa (12-1) mediante el filtro integrado en la tapa.

Paraarlo,gire latapa hacia la posicione filtro (fig 6-2).

7: EXPRIMIR LOS CITRICOS

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Vaso (b3).
  • Pack exprimidor (j) (según modelos).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:

  • Coloque el vaso (b3) en elbloque motor (a) y bloquéelo.
  • Introduzca el arrastrador (j3) hacla la calidad del bloque motor (a1).
  • Coloque la cesta filtro (j2) en el vaso y bloquée la girandola hacía la derecha.
  • Coloque el cono (j1) en la chimenea de la cesta (j2).
  • Paraletalpack exprimidora: desbloquee la cesta (j2) y a

continuación el vaso y así podrárearitelpack delbloque motor.PUESTA EN MARCHAY CONSEJOS:

  • Coloque la mitad de un cífrico en el cono (j1).
  • Mientras lo sujeta, gire el selector de velocidad (a3) hacía la posición «1» para la puesta en marcha.
  • Puede Obtener hasta 0,6L de zumos de tíricos sin v(acar el vaso.
  • Atencion: debe aclarar la cesta bajo (j2) cada 0,2L.
  • Pack fines hierbas (k) (según Modelo).
    MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:
  • Introduzca los ingredientes por el vaso molino finas hierbas (k2).
  • Coloque la tapa (k1) en el vaso molino finas hierbas (k2) y bloquée la girandola en el sentido de las agujas del reloj.
  • Coloque el pack en el bloque motor (a).

PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:

  • Gire el selector de velocidad (a3) hacia la posicion «2» para la puesta en marcha, todoarlo sujétando el molino ynas hierbas en el bloque motor durante el funcionaimiento.

Puede utiliser la posicion «Pulse», para un mayor control de la mezcla.

Con el molino finas hierbas (k), pourrait:

. Picar enanosometimes:albaricoquesecos,higos secos,ciruelasdeshuesadas:cantidad / Tiempo maximalo:80g/5s

9: CABEZAL PICADOR

ACCESORIOS UTILIZADOS:

Pack reductor (I) y cabezal picador (m) (según Modelo).

MONTAJE DE LOS ACCESORIOS:

9.1 Instalación del reductor en el robot

  • Coloque el reductor (l) en el bloque motor (a) colocando las MARCAS del reductor y del bloque motor (a)rente arente. Bloqueelo girandolo hacer la derecha.

9.2 Montaje del cabezal picador

  • Sujete el cuerpo (m3) por la chimenea colocando la abertura más grande hacía arriba. Introduzca a continuación del tornillo (m5) (ejelarge en primer lugar) en el cuerpo (m3).
  • Encaje la cucilla (m6) en el eje corto colocando las aristas cortantes hacía fuera.
  • Coloque la rejilla elegida (m7-1 o m7-2) en la cucilia hacero corresponder las guías con las ranuras del cebazal (m3).
  • Atornille muy fuerte la fuerca (m8) sobre el cuerpo (m3) en el sentido de las agujas del reloj, sin/DDar a bloquearla.
  • Compruebe el montaje. El eje no debe tener juego ni poder girar sobre si mesmo. En caso contrario, reinicie las operaciones anteriores.
  • Encaje las guía de alimentos (m4) debajo del cebazal picador (m3).

9.3 Instalación del cuestion del aparato

  • Frente al reductor (aparato parado y desconnectado de la alimentacion), presente el cabezal picador (m) chimenea inclinada hacer la derecha. Coloque el cabezal picador a fondo en el reductor (I).
  • Coloque la chimenea en posicion vertical hasta bloquearla. El cabezal picador (m) se bloqueará automatically en el reductor (l) en el momento de su puesta en marcha.
  • Encaje la bandeja extraîble (m2) en la chimenea.
  • Conecte el aparato.
    PUESTA EN MARCHA Y CONSEJOS:
  • Prepare toda la cantidad de alimentos a picar. Retire los huesos, los cartilagos y los nervios.
  • Corte la carne en trozos (2 x 2 cmapproximadamente) y colóquelos en labandeja (m2).
  • Coloque un recipiente bajo del cuestional picador provisto de una guía de alimentos (m4).

  • Gire el selector de velocidad (a3) hacía la posición «1» o «2» para lapellsta en marcha.

  • Introduzca la carne por la chimenea, trozo a trozo con el empujador (m1)
  • Nunca empuje los alimentos con los dedos o提供优质除外 utensilio.
  • No utilise el aparato más de 15 horas cuando pique carne.
  • Asegürese que la carne está bien descongelada.

10: CAJA PARA ACCESORIOS

El robot está provisto de una casa para accesorios (o) que se encontrartra dentro del pack vaso (b).

Aquí, pueda guardar el arrastrador (c), la cucilla picadora de acero inoxidable (d), la cucilla amasadora (e), 2 discos: corta-verduras (h) o el emulsionador (f).

11: AJUSTE DE LA LONGITUD DEL CABLE

Para una mayor comodidad de uso o para guararlo mejor, pueda reducir la longitudinal del cable empujándolo hacer bajo el Bloque motor (a) mediante la abertura situada en la parte posterior (a4).

MOULINEX FP513HB1 - 11: AJUSTE DE LA LONGITUD DEL CABLE - 1

LIMPIEZA

  • Desenchufe el aparato.
  • Para una limpieza más fácil, aclare rápidamente los accesos afterwards de utiliserlos.
  • Lave y seque los accesos: pueda meterlos en el lavavajillas, pagarlos por agua o bajo el grifo, a exception del pack del casingzal picador (1+m3+m6+m7+m8) y del bloque motor (a). Seque these ultimos con una esponja humeda.
  • Una vez seccos, recubra con aceite alimentario la cucilla de 4 brazos (m6) y las rejillas (m7) para evitarrialquier risco de oxidacion.

  • Vierta agua caliente conunas gotas de jabon liquido en el vaso mezclador (i3).Cierre la tapa (i2),provista de un tapón dosificador (i1).Realiceunas presiones.Desenchufe el aparato. Aclare el vaso.
    Las cucillas de los accesos están muy afladas. Manipulélos con precaución.

Truco: En caso de coloracion de los accesos por alimentos (zanahorias, naranjas...), frótelos con un paño humedo empapado con aceite alimentario, y a continually realize su limpieza habitual.

MOULINEX FP513HB1 - LIMPIEZA - 1

ALMACENAMIENTO

No guarde el robot en un entorno humedo.

MOULINEX FP513HB1 - ALMACENAMIENTO - 1

SI EL APARATO NO FUNCIONA, ¿QUE HACER?

Si el aparato no funciona, compruebe:

  • la connexion del aparato.
  • el bloqueo de cada accesorio.

El aparato vigue sin funciona? Dirjase a un service专业技术 autorizzato (ver lista en el folto de service).

MOULINEX FP513HB1 - SI EL APARATO NO FUNCIONA, ¿QUE HACER? - 1

ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE Y DEL APARATO

MOULINEX FP513HB1 - ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE Y DEL APARATO - 1

El embalaje incluye exclusivamente materiales sin peligro para el medio ambiente, que你可以 tirarse según las disponeciones de reciclado en vigor.

Para deshacerse del aparato, informase en el service correspondiente de su ayuntimiento.

MOULINEX FP513HB1 - ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE Y DEL APARATO - 2

PRODUCTOS ELECTRONICOS O ELECTRICOS AL FINAL DE SU VIDA

MOULINEX FP513HB1 - PRODUCTOS ELECTRONICOS O ELECTRICOS AL FINAL DE SU VIDA - 1

jParticipemos en la proteccion del medio ambiente!

① El aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables.
Lévelo a un punto de recogida para que realice su tratamiento.

MOULINEX FP513HB1 - jParticipemos en la proteccion del medio ambiente! - 1

ACCESORIOS

Puede personalizar su aparato y adquirir en su distribuidor habitual o service Tecnico autorizzato los siguientes accesos:

-Cuchilla de acero inoxidable
- Cuchilla amasadora
- Disco emulsionador
- Batidora emulsionadora
- Discos corta verduras

C/H: Rallado grueso / Cortado grueso
A/D: Rallado fino / Cortado fino
B/G:Copo / Parmesan - Reibekuchen
E: Corta patatas fritas
- Vaso mezcluder
- Filtro para zumos + pilón
- Exprimidor
- Molino finas hierbas
- Picadora

MOULINEX FP513HB1 - ACCESORIOS - 1

ALGUNAS RECETAS BASICS

Masa de pan blanco

375 g de harina - 225 ml de agua fibia - 1 sobrecito de levadura de panadería - 5 g de sal.

En el vaso del robot provisto con cachilla picadora (d) o amasadora (e), introduzca la harina, la sal y la levadura de panaderia.

Ponga a funciona el aparato a la velocidad «2», y desde los primeros seguidos, vierta el agua fibia por la chimenea de la tapa. En cuando la受害者 haya formado una bola

(approximamente 30 s),pare el robot. Deje que la masa suba en un lugar caliente, hasta que duplique su volumen.Acontinuacion,siga travajando la masa para darle forma,y afterwards,colaquela sobre su placar de reposteria untada de mantequilla y harina.Deje que suba una vez mas. Caliente el hora previamente a Term.8 (240^) .Cuando el pan haya duplicado el volumen,introduzcalo en el hora y colqueque un vaso lleno de agua para favrecer la formacion de la corteza

del pan. Deje cocer durante 30 min.

Masa de pizza

150 g de harina - 90 ml de agua tibia - 2 cucharadas soperas de aceite de oliva - 12 sobrecito de levadura de panaderia - sal

En el vaso del robot provisto de la cachilla picadora (d) o amasadora (e), introduzca la harina, la sal y la levadura de panadería.

Ponga a funciona el aparato a la velocidad «2», y desde los primeros segundos, vierta el agua tibiay y el aceite de oliva par la chimenea de la tapa. En cuando la masa haya formado una bola (de 15 a 20 s),pare el robot. Deje que la mesa suba en un lugar caliente, hasta que duplique su volumen.Caliente el hora previamente a Term.8 (240^) .Durante este tiempo, extienda la mesa y rellénela a su gusto: salsa de tomate y cebollas, championes, jamon, mozza-rella, etc... Aderece su pizza con anchoas y aceitunas negras, espolvoree un poco de orégano y gruyere rallado, y por encima de todo, anadaunas gotas de aceite de oliva.Coloque la pizza rellena sobre su chapa de reposteria untada con mantequilla y harina.Introduzca en el hora durante 15 o 20 min, vigilando la cocccion.

Masa quebrada

280 g de harina - 140 g de mantequilla derretida en trozos - 70 ml de agua - una pzPCA de sal.

En el vaso del robot provisto de la cuchilla picadora (d) o amasadora (e), introduzca la harina, la sal y la mantequilla.

Ponga a funciona el aparato a la velocidad «2»,culosometimes, y a continuacion vierta el agua por la chimenea de la tapa. Deje funciona hasta que la masa haya formado una bola (de 25 a 30 s). Deje reposar en frío durante al menos 1h, antes de extendarla yponerla a cocer con el relleno que haya elegido.

Masa de crepes (en el vaso (b) con la cucilla picadora (d) o amasadora (e), o en el vaso mezclador (i))

160 de harina - 1/3 L de leche - 2 huevos - 12 cucharada de café de salina - 2 cucharadas soperas de aceite - 15 g de azúcar (optional) - Ron o flor de naranjo o vainilla según su gusto. En el vaso del robot provisto de la cucilla picadora (d), introduzca todos los ingredientes. Ponga a funciona el aparato a la velocidad «1», durante 20 s, a continuación, pase a la velocidad «2», durante 25 s. En el vaso mezclador (13), introduzca todos los ingredientes, excepto la harina. Ponga el aparato a funciona a la velocidad «2», y después de unosegundos,añada progresivamente la harina, por el orificio central de la tapa del vaso mezclador, y a continuación, aclare durante 45 s.

Masa para bizcocho

180 g de harina - 180 g de mantequilla derretida - 180 g de azúcar - 3 huevos enteros - 12 sobrecito de levadura química - 1 pzca de sal
En el vaso del robot provisto de la cucilla picadora (d) o amasadora (e), introduzca todos los ingredientes.
Ponga a funciona el aparato a la velocidad «2» durante 1 min 30 s.
Caliente elorno previamente a Term.6 (180°). Introduzca la preparación en un molde para bizcochos, y a continuapongá a cocer durante 40 o 50 min.

Pastel con especialas

150 g harina - 70 g de mantequilla derretida - 70 g de azucar - 3 huevos - 50 ml de leche - 2 cucharadas de café de levadura química - 1 cucharada de café de canela - 1 cucharada de café de jengibre - 1 cucharada de café de nuez moscada rallada - 1 cáscara de naranja rallada - 1 pizca de pimienta. En el vaso del robot provisto de la cucchilla picadora (d) o amasadora (e), introduzca todos los ingredientes.

Seleccione la velocidad «2» yonga a
funcionar el aparato durante 50 s.
Introduzca en un molde untado con
mantequilla y harina, yonga a cocer
50 min. a Term 6 (180^) Sirva fibio o frico con compota o
mermelada.

Pastel de chocolate

5 huevos, 200 g de azúcar, 3 cucaradas soperas de harina, 200 g de mantequilla derretida, 200 g de chocolate,

1 sobrecito de levadura química, 100 ml de leche.

Derrita el chocolate al bano maría con 2 cucharadas soperas de agua. Añada la mantequilla y remueva hasta que la mezcla está bien derretida.

En el vaso del robot provisto de la cuchilla picadora (d) o amasadora (e), introduzca el azucar y los huevos, y ponga a configurar el aparato a la velocidad «2» durante 45 s para que la mezcla sea espumosa. Sin parar el robot, pase a la velocidad «1»,性和 por la chimenea de la tapa el chocolate derretido, la harina, la levadura y la leche. Cuando todos los ingredientes estén incorpados, deje configurar 15 s a la velocidad «2».

Vierta en un molde untado con
mantequilla y ponga a cocer durante
aproximamente 1h, Term 5/6 (160°C)

Chantilly

200 ml de nata liquida muy fría, 30 g de azúcar glas.

El vasoDebe estar bien frío, poderlo en el refrigerador uno horas.

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Disco emulsionador (f)

En el vaso del robot provisto del disco emulsionador, introduzca la nata y el azúcar glas. Seleezione la velocidad «2» yonga a funciona durante 40 s.

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Batidora emulsionadora (g)

En el vaso provisto de la batidora emul-sionadora, introduzca la nata y el azú-car glas.

Selección la velocidad «2» yonga a funcional durante 3 min. 30 s aproximamente.

Mayonesa

1 yema de huevo, 1 cucharada de café de mostaza, 1 cucharada de café de vinagre, 14 de litro de aceite, sal, pimenta.

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Disco emulsionador (f)

En el vaso del robot provisto del disco emulsionador, introduzca todos los ingredientes excepto el aceite.

Cologne la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

Selección la velocidad «2», ponga a funciona durante 5 s, y a continuación sin parar el robot, vierta el aceite muy lentamente por la chimenea de la tapa. Cuando la mayonesa está lista, su color sera pálido.

ACCESORIOS UTILIZADOS:

  • Batidora emulsionadora (g)

En el vaso del robot provisto de la batidora emulsionadota, introduzca todos los ingredientes excepto el aceite.

Cologne la tapa (b2) y bloquéela en el vaso (b3).

Selección la velocidad «1», ponga el aparato a funciona durante 20 s verteando lentamente una parte del aceite por la chimenea, y a continua sin parar el robot pase a la velocidad «2» y vierta el resto del aceite.

Atencion: para lograr la mayonesa, los ingredientes deben estar a temperatura ambiente.

Nota: conserve en el refrigerador y consume en las 24 horas.

i Copo liquidificador (consoante o)... modelo)

i1-1 Tampa doseadora graduada
i2-1 Tampa com filtro
i3 Copo liquidificador
i4 Calcador
i5 Filtroparamos

OU

i1-2 Tampa doseadora
i2-2 Tampa
i3 Copo liquidificador

j Espremedor de citrinos (consoante o Modelo)

j1 Cone

j2 Filtro

j3 Eixo Espremedor de citrinos

k Moinho de ervas aromáticas (consoante o modelos)

k1 Tampa
k2 Taça do moinho de ervas aromáticas

m Cabeça picadora (consoante o)... modelo)

Pode también incorpurar afe 0,5 li-tros de massa para crepes, waffles, etc., em 1 min a 1 min 30.

MISTURANDO

  • Conjunto do copo liquidificador (i) (consoante o Modelo).

MONTAGEM DOS ACESsOrios:

-Taça (b3).
- Conjunto do espremedor de citrinos (j) (consoante o Modelo).

Enxugue estas ultimos com una esponja humida.

375 g de farinha - 225 ml de agua morna - 1 saquetá de fermento de padeiro - 5 g de sal.

180 g de farinha - 180 g de manteiga
mole - 180 g de acúcar - 3 ovos intestros
- ½ saqueta de fermento químico - 1 pitada de sal

ggl gll ggl gll lal gl alal - pall a5g w y w y w w w

jaw, jalil oljaw, daa ojaw gao jia jolai -
gjy, jalil gauo ci jaw, ayjai yai 1i i a
jc (d) aoall ojaw, uu wuyu. uo ola cui jaw
olgaoo no balaol oligayar Jc (c) yglil jyoo
Ljg jngy Luaie gaiol jzai y

.(i2) 1aBg o laol (i3) bll sI Joo- aogj j I j bai ayaoal lJy y Jai Jn JcLall E j Jla laoi

(2) 若为 若为 .

. 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

glll l b g jyol y 10000000000000000000000000000000000000000000000

Jlaoi Jd aJyLjaoiYIoo!oJdJg Jg 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

paa aalal y Jauagall bia g - 1.2a jiall ldo g jyaiuul uluaull euaa
abwgl Jauaiiwl slalao g quial Ie Jyj P - 1.2a uayiau (Jalb)g qas jaiyol waiyol waiy gl aia Llae g ayg w aiyu
aegil o puio Lo aesall g oyyll aay
abwgl gaiuall Uauaiu wae jie pala gl

y y 111111111111111111111111111111111111111111

jooj j oolai JooJ jol jolal Jooi y Jooa ooi jooil dall oia (do) .dill (dooll wos

aaiy aio gaiiall 1j yao elluoi jI Jyao gao jU oii elis luc la Lai.

c0g j 23) c0s w aaii 4a5d gjuiol j

g a d y j j g j g g d c w g g g g g

  1. a5 = a1 + 3 = 4,2d = 4 - 3 = - 1

3

005

05la w 280

(b3) d 15 -

(c)

(d) uSjUuJ jS 2

LilgJILwGjSjG

a1b1 = 4

L

a0 < a < a1 时 32 > 4( a - 1) !5( a + 1) ! > 5( a + 2) !5( a + 3) !

(1)u w y) g y d e f e
(1)u w y) o u i i s u g w g a l d e f
(1)u w y) o u i i s u g w g a l o j p q r s
o u i l o j g jg1
o u i l o j g j o u i ig2
o u i l o j g jg3
o u i l o j g jg4
C h o w w y b y d y g y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d yA/D
(1)u w y) o u i i d d y g y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y dy d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y dy d yd y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d yd y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y dy d yB/G
(1)u w y) o u i i d d y g y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d y d yi5
o u i l o j g j1-i1
o u i l o j g j o u i i1-i2
o u i l o j g j o u i ii3
o u i l o j g ji4
o u i l o j g ji5
o u i l o j g ji6
o u i l o j g ji7
o u i l o j g ji8
o u i l o j g ji9
o u i l o j g ji10
o u i l o j g ji11
o u i l o j g ji12
o u i l o j g ji13

gjulol

MOULINEX FP513HB1 - gjulol - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : FP513HB1

Categoría : Procesador de alimentos