PC-KA1191 - PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PC-KA1191 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera eléctrica |
| Capacidad | Alrededor de 1 a 1,5 litros |
| Material de la jarra | Acero inoxidable |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Función temporizador | Sí |
| Tipo de filtro | Permeable o de papel (no especificado) |
| Potencia | Alrededor de 800-1200 W |
| Apagado automático | Sí |
| Indicador de nivel de agua | Sí |
| Función mantener caliente | Sí |
| Color | Acero inoxidable y negro |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica, corriente |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - PC-KA1191 PROFICOOK
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PC-KA1191 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PC-KA1191 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PC-KA1191 PROFICOOK
Manual de instrucciones Página 24
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicación de los elementos de manejo3 Notas generales24 Indicaciones especiales de seguridad para este aparato...24 Uso para el que está destinado25 Desembalaje del aparato26 Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega26 Notas de uso26 Funciones de los botones26 Utilización27 Descalcificación28 Limpieza28 Almacenamiento28 Resolución de problemas29 Datos técnicos29 Eliminación29
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
• No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos. • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe. • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. • Solamente utilice accesorios originales. • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! Nunca abra la tapa del depósito de agua durante el proceso de preparación. ATENCIÓN: Este dispositivo no está diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favor tenga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”. 24
• Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
• Solo debe utilizar el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua. • No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relaciona das con el uso seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados. • No repare usted mismo el aparato. Contacte con personal autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros. • Vea el siguiente capítulo “Uso para el que está destinado”. Un mal uso del aparato o para otros fines puede derivar en daños físicos.
Uso para el que está destinado
• Este aparato sirve para preparar café molido.
• Utilícelo sólo en un zona seca interior. • El aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares, tales como: 25
- En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales;
- Por huéspedes en hoteles, moteles y otras instalaciones de alojamiento. No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast o alojamientos rurales. Desembalaje del aparato 1. Retire el embalaje del aparato. 2. Retire todo el material de embalaje tal como películas de plástico, material de relleno, abrazaderas de cables y embalaje de cartón. 3. Las superficies sensibles pueden estar protegidas con una película. Retire dichas láminas. 4. Compruebe el contenido para ver si faltan piezas. 5. En el caso de que el contenido del paquete esté incompleto o si se aprecian daños, no ponga el aparato en funcionamiento. Devuélvalo inmediatamente al comerciante. NOTA: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”.
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega 1 2 3 4 5 6 7 8
Tapa del depósito de agua Pestaña para abrir la tapa del depósito de agua Depósito de agua Jarra termo con tapa Superficie de almacenamiento Indicador del nivel de agua Botones de función HOUR Horas MIN Minutos ON / OFF Encender / apagar el aparato PROG Fijar la hora actual Funcionamiento con temporizador MODE Ajuste de potencia aromática 9 Pantalla
Ubicación • Coloque la cafetera automática en una superficie estable y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse. • No coloque el aparato cerca de una estufa eléctrica o de gas ni ninguna otra fuente de calor.
Nota sobre el proceso de preparación
Durante el proceso de preparación, y según el grado de molido y la cantidad usada, el café molido absorbe cierta cantidad de agua. Por este motivo la cantidad de café puede variar respecto a la cantidad de agua del depósito. Normas europeas relativas al ahorro de energía NOTA: La Directiva Europea 2009 / 125 / CE (Directiva de Eco diseño) incorpora medidas para el ahorro energético. Lo siguiente es aplicable a las cafeteras: el periodo de mantener caliente está limitado a un máximo de 5 minutos después de que el aparato se haya apagado automáticamente. Usted se beneficia de una seguridad mayor y de un consumo menor de energía. Conexión eléctrica 1. Asegúrese de que el cable de alimentación se corresponda con las especificaciones del aparato. Las especificaciones están impresa en la etiqueta. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica a tierra instalada correctamente. El aparato está en modo de espera. La indicación en pantalla indica que el aparato está en modo espera. Puesta en servicio Antes de hacer café por primera vez, haga funcionar el aparato dos veces sólo con agua limpia y sin filtro de papel. De esta forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir durante el transporte. Siga las instrucciones que se indican en “Encendido directo de la cafetera”.
Funciones de los botones
ON / OFF Apretar una vez:
Se enciende el dispositivo, empieza inmediatamente el proceso de preparación (El testigo se ilumina en rojo.)
Apretar dos veces: Modo TIMER, el proceso de preparación empezará a la hora programada (El testigo se ilumina en azul.) Apretar 3 veces: Se apaga el dispositivo. (El testigo de control se apaga.)
PROG Apretar una vez: Configuración de la hora actual;
Apretar dos veces: Ajuste del temporizador; consulta de la hora de inicio.
MODE Ajuste de potencia aromática
= suave = media = fuerte
Ajuste de la hora El dispositivo funciona en modo 24 horas. La hora “12:00” está preestablecida. Apriete el botón PROG una vez. “CLOCK” aparecerá por encima de la hora en el display. • Establecer horas: Apriete el botón HOUR. • Establecer minutos: Apriete el botón MIN. • Dejar el modo de configuración: Espere 5 segundos después de pulsar un botón. “CLOCK” en la pantalla se apaga. Preparar la cafetera 1. Abra la tapa del depósito de agua. 2. Rellene el depósito de agua posterior con agua fría según la cantidad deseada de tazas de café. El nivel de agua se mostrará en el indicador. NOTA: Para el llenado del depósito de agua puede usarse la jarra. ATENCIÓN: ¡No sobrellene el depósito! No llene por encima de la marcación “max”. 3. Asegúrese de que el soporte de filtro esté bien fijado. 4. Doble el pliegue inferior del filtro de papel (tamaño 1 x 4), colóquele en el porta filtro y llene éste con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café. NOTA: No ponga demasiado café molido en el filtro para evitar derrames. 5. Cierre el depósito de agua. Debe encajar en posición. 6. Enrosque la tapa en la jarra de manera que el botón de la tapa apunte hacia el asa. Tenga en cuenta las ranuras en la abertura de la jarra y las lengüetas de cierre de la tapa. 7. Coloque la jarra sobre la superficie de almacenamiento.
ATENCIÓN: Interrupción de goteo
El aparato incluye una función de interrupción de goteo. Se cierra cuando se retira la jarra para café. Esto evita que el café gotee sobre la superficie de almacenamiento si todavía hay agua en el filtro. • Asegúrese de que la lengüeta esté fijada a la jarra para café. Activa la interrupción de goteo. • Si se encuentra todavía agua en el depósito ponga la jarra a tiempo debajo. En caso contrario podría derramarse el filtro. Selección de potencia aromática El café de filtro desarrolla más aroma si reposa antes de la preparación. Esto implica: Cuanto mayor sea el tiempo de reposo, más potente es el aroma. El aparato le permite elegir entre tres potencias aromáticas distintas: suave, media y fuerte. El tiempo de reposo se aumenta o reduce según el procedimiento de preparación. • Pulse el botón MODE una vez. “ “ aparecerá sobre el tiempo en la pantalla. • Aumente la potencia aromática pulsando el botón MODE varias veces. • Dejar el modo de configuración: Espere 5 segundos después de pulsar un botón. La indicación de potencia aromática en pantalla se apagará. NOTA: La potencia aromática ajustada se guardará para futuras operaciones de preparación. Encendido directo de la cafetera Proceda como indicado bajo los puntos “Preparar la cafetera”. 8. Pulse el botón ON / OFF una vez. El aparato comenzará a funcionar de inmediato usando la potencia aromática seleccionada anteriormente. El testigo se ilumina en rojo. NOTA: • El aparato se apaga automáticamente unos 2 minutos después de que se prepare el café. El testigo de control se apaga. El aparato volverá a estar en modo de espera. • Si desea apagar el dispositivo de antemano, apriete dos veces el botón ON / OFF. Puesta en marcha automática Proceda como indicado bajo los puntos “Preparar la cafetera”. 8. Apriete el botón PROG dos veces. “TIMER” aparecerá por encima de la hora en el display.
9. Establezca la hora de inicio:
- Establecer horas: Apriete el botón HOUR. - Establecer minutos: Apriete el botón MIN. - Dejar el modo de configuración: Espere 5 segundos después de pulsar un botón. “TIMER” en la pantalla se apaga. 10. Apriete dos veces el botón ON / OFF para iniciar el funcionamiento del TIMER. El testigo se ilumina en azul. NOTA: • El aparato se apagara automáticamente a la hora fijada. El testigo se ilumina en rojo. • Pulse el botón ON / OFF una vez para que el temporizador deje de funcionar. El testigo de control se apaga. • Si desea empezar antes el proceso de preparación, apriete dos veces el botón ON / OFF. El testigo se ilumina en rojo. El café está listo • Cuando todo el café haya pasado por el filtro, puede apartar la jarra. • Presione el botón de la tapa si desea verter café de la jarra.
Si desea preparar otra jarra de café inmediatamente, espere unos 5 minutos después de que haya terminado el proceso de preparación. Deje que se enfríe el aparato, con el depósito de agua abierto, para evitar que salpique agua caliente cuando se llene de agua. NOTA: El porta filtro se puede, por su asa, extraer de la máquina. Esto facilita por ejemplo la eliminación del filtro de café viejo.
Es necesaria una descalcificación cuando el tiempo de cocción aumenta considerablemente. • Para la descalcificación solamente utilice descalcificantes ordinarios a base de ácidos cítricos. • Por favor dosifique la cantidad como indicado en el detergente o en el papel acompañado. AVISO: • Después hierve 3 - 4 veces agua fresca, para eliminar los restos del descalcificante. • ¡No utilice polvo de café! • Este agua no se debe consumir.
AVISO: • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfriado el aparato. • No sumerja el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos. • Retire los granos de café con un trozo de papel de cocina de la carcasa interior. A continuación, limpie la carcasa con un paño húmedo. • La jarra y la unidad filtrante límpidos de la manera habitual en un baño de agua y detergente. En caso de que sea necesario utilice un cepillo suave.
• Limpie el aparato tal como se describe y deje que se seque por completo. • Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo. • Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños.
Resolución de problemas
El aparato no funciona.
El aparato no está conectado al suministro eléctrico.
Compruebe la toma eléctrica con otro aparato.
Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared. Compruebe el fusible. Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicio. 1. Apague el aparato Desconecte el enchufe de la toma de suministro eléctrico. 2. Coloque la jarra con su tapa sobre la superficie de almacenamiento para que se pueda vaciar el filtro. 3. Deseche el filtro de papel. 4. Limpie el aparato tal como se describe. Utilice un filtro de papel con tamaño “1 x 4”. Utilice menos polvo de café. Descalcifique el aparato tal como se describe.
El aparato está defectuoso.
Bloqueo del filtro: granos de café en el borde del filtro.
La interrupción de goteo está cerrada:
La jarra no está colocada en la superficie de almacenamiento o la jarra no tiene la tapa. Demasiado polvo de café en el filtro.
Granos de café en el café.
El filtro de papel es muy pequeño.
Demasiado polvo de café en el filtro. Depósitos de cal en el aparato.
El proceso de preparación tarda mucho.
El aparato se apaga automáticamente.
Esto no es un fallo de funcionamiento del aparato.
Para cumplir la Directiva Ecodiseño (2009 / 125 / CE), el aparato se apaga automáticamente transcurridos 5 minutos después de finalizar el proceso de preparar el café.
Suministro de tensión: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía:800 W Cantidad de llenado: 1,2 litros Clase de protección: Peso neto: aprox. 2,5 kg
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
ManualFacil