D99L11N0 - Campana de cocina NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D99L11N0 NEFF en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NEFF

Modelo : D99L11N0

Categoría : Campana de cocina

Tipo de producto Campana de cocina
Dimensiones aproximadas 90 cm de ancho
Tipo de aspiración Evacuación o reciclaje
Caudal de aire máximo 600 m³/h
Niveles de potencia 3 niveles de potencia + modo intensivo
Iluminación Iluminación LED
Filtro de grasa Filtro metálico, lavable en lavavajillas
Filtro de carbón Compatible con filtro de carbón (no incluido)
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Potencia Máx 280 W
Peso Alrededor de 15 kg
Materiales Acero inoxidable y vidrio
Instalación Pared
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, limpieza regular recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante
Normas de seguridad Conforme a las normas CE
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - D99L11N0 NEFF

¿Cómo limpiar el filtro de grasa de la campana NEFF D99L11N0?
Para limpiar el filtro de grasa, retírelo de la campana y lávelo a mano con agua caliente y detergente suave, o colóquelo en el lavavajillas a una temperatura máxima de 65°C.
¿Qué tipo de bombilla debo usar para reemplazar la iluminación de la campana?
La campana NEFF D99L11N0 utiliza bombillas LED tipo E14. Asegúrese de elegir una bombilla compatible con las especificaciones de la campana.
¿Por qué hace ruido mi campana NEFF D99L11N0?
Un ruido excesivo puede ser causado por un filtro sucio, un ventilador desbalanceado o elementos mal fijados. Verifique y limpie el filtro, y asegúrese de que todos los componentes estén correctamente instalados.
¿Cómo ajustar la potencia de succión de la campana?
La campana está equipada con varios niveles de potencia. Utilice los controles en el panel de control para seleccionar la potencia de succión deseada.
¿Qué hacer si la campana no se enciende?
Verifique si la campana está correctamente conectada a una toma de corriente y si el disyuntor no se ha disparado. Si todo está en orden, puede haber un problema con el cableado o el interruptor.
¿Cómo instalar la campana NEFF D99L11N0?
Para instalar la campana, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de respetar las dimensiones de instalación y de fijar la campana firmemente a la pared o al armario.
¿Puedo usar la campana sin evacuación exterior?
Sí, la campana NEFF D99L11N0 se puede utilizar en modo reciclaje con un filtro de carbón, que permite filtrar el aire antes de devolverlo a la cocina.
¿Cómo reemplazar el filtro de carbón?
Para reemplazar el filtro de carbón, abra el panel de acceso, retire el filtro viejo e inserte el nuevo filtro asegurándose de que esté correctamente colocado.
¿Cuál es la potencia de succión de la campana NEFF D99L11N0?
La campana tiene una potencia de succión máxima de 600 m³/h, lo que es adecuado para una cocina de tamaño medio.
¿Cómo saber cuándo es el momento de limpiar o reemplazar el filtro?
Debería limpiar el filtro de grasa cada mes y reemplazar el filtro de carbón cada 3 a 6 meses, o más a menudo si cocina con frecuencia.

Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D99L11N0 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D99L11N0 de la marca NEFF.

MANUAL DE USUARIO D99L11N0 NEFF

[es] Instrucciones de uso y montaje

Instrucciones de uso

Observaciones de carácter general

Advertencias relativas a la protección del medio ambiente

Antes de la puesta en marcha inicial del aparato

Advertencias de seguridad

Advertencias adicionales relativas a las cocinas o placas de cocción de gas

Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías

Desmontar y montar los iltros antigrasa metálicos

Montar y desmontar el iltro de carbón activo

Confíe en la competencia del fabricante.

De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.

Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.nef-international. com y también en la tienda online: www.nef-eshop. com

Las señas de las delegaciones internacionales iguran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oicial.

Observaciones de carácter general

ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Eliminación de embalajes

Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.

몇 PELIGRO DE LESIONES Los componentes del embalaje pueden resultar peligrosos para los niños.

Especialmente las láminas y las bolsas de plástico son peligrosas dado que pueden ocasionar su muerte por asixia. Guarde, por lo tanto, los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños.

Desguace del aparato usado

Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar. El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.

Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo.

No tire en ningún caso el aparato usado a la basura doméstica. Su Ayuntamiento o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eicaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de sus electrodomésticos usados o inservibles. Los elementos del embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Cerciórese de que el aparato usado esté guardado en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños, hasta su desguace.

ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA INICIAL DEL APARATO ADVERTENCIA: Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.

Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las presentes instrucciones de uso. En ellas se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado del aparato.

Averías y perturbaciones

En caso de no poder accionar los mandos ni activar las funciones de la campana extractora: Dejar la campana sin corriente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuación la campana extractora. En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica Oicial de la marca. (Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oiciales.) Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricación: Estos datos iguran en la placa de características del aparato, situada en la parte interior de la campana, a la que se accede tras retirar los iltros antigrasa.

FD Anote los números correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes.

Guarde las instrucciones de uso y montaje para un posible propietario posterior.

몇 Advertencias de seguridad

Uso correcto del aparato Esta campana extractora cumple las

normas y disposiciones especíicas en materia de seguridad. El uso erróneo o incorrecto del aparato puede ocasionar daños en personas y objetos.

La presente campana extractora deberá

usarse única y exclusivamente para eliminar los humos y vahos procedentes de la preparación de alimentos en el ámbito doméstico. El fabricante no asume ni incurre en responsabilidad en caso de uso incorrecto o manejo erróneo del aparato.

El fabricante no es responsable de los

daños originados o atribuibles al incumplimiento de las presentes instrucciones de seguridad.

No permita que los niños jueguen con la campana extractora. Las personas adultas y los niños

– cuyas facultades físicas o mentales estuvieran mermadas y no estuviesen en condiciones de manejar el aparato o que carecieran de los conocimientos y la experiencia necesarios para su manejo, no deberán usar nunca el aparato sin la presencia y vigilancia de otra persona adulta conocedora o instruida en el ma nejo del aparato.

La presente campana ha abandonado la

fábrica en perfecto estado. No obstante le aconsejamos controle el aparato antes de proceder a su montaje por si presentara huellas visibles de daños o desperfectos.

Las campanas que presentaran huellas de daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha. En caso de producirse daños en el cable

de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia

Técnica Oicial o un técnico especializado del ramo a in de evitar posibles situaciones de peligro. El montaje del aparato (incluyendo la

conexión a la red eléctrica), así como los trabajos de mantenimiento o reparación, sólo podrán ser ejecutados por personal técnico debidamente cualiicado.

En cualquier caso hay que desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo para ello el cable de conexión de la toma de corriente o desconectando el fusible. El montaje, el mantenimiento o las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario de las que no se responsabiliza en absoluto el fabricante. Las modiicaciones o transformaciones

de la estructura eléctrica o mecánica del aparato pueden ser peligrosas y por ello no deberán realizarse. Además pueden perturbar el funcionamiento normal del aparato.

Advertencias adicionales relativas a las cocinas o placas de cocción de gas

Al proceder al montaje de los

quemadores de una placa de cocción o cocina de gas deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones legales vigentes en cada país (en Alemania, por ejemplo, son las Normas Técnicas para

Instalación de Equipos de Gas TRGI). Obsérvense las normas y disposiciones relativas al montaje e instalación del aparato facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.

No preparar alimentos o platos lameados directamente debajo de la campana extractora, dado que ésta, al estar funcionando, atrae las llamas hacia el iltro, pudiendo incendiarse la grasa acumulada en el iltro antigrasa por las llamas que suben.

Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inlamarse rápidamente. Por ello, los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente preparados en sartenes, cacerolas o freidoras, como por ejemplo las patatas fritas, sólo deberán prepararse bajo vigilancia.

Al proceder al montaje de campana, deberá prestarse atención a montarla sólo con un lateral junto a un armario o pared alta, de lo contrario pueden producirse acumulaciones de calor. La distancia mínima a observar respecto a la pared o el armario alto es de 50 mm.

La limpieza regular de los iltros metálicos,

No utilice nunca la campana extractora

No trabajar simultáneamente con más de dos zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo

15 minutos) ajustadas a su máxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o que se produzcan daños en la misma. Tenga presente que la potencia de un quemador rápido (grande) con más de 5 kW (Wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas normales. La campana extractora puede sufrir daños en caso de estar expuesta a elevadas temperaturas. No hacer funcionar nunca las zonas de cocción de gas (quemadores) sin recipientes adecuados colocada sobre las mismas. Ajustar la llama siempre de modo que no sobresalga respecto al recipiente colocado sobre la zona de cocción.

Uso correcto del aparato

Limpie el aparato a fondo antes de su puesta en marcha inicial. Antes de iniciar los trabajos de limpieza o cuidado y mantenimiento, desconectar la campana extractora de la red eléctrica, extrayendo para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivando el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Las lámparas, en especial las halógenas, alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Por ello existe peligro de quemaduras incluso algún tiempo después de haberlas desconectado. Antes de sustituir una lámpara, deberá desconectarse la campana extractora de la red eléctrica, debiendo aguardarse a que las lámparas se hayan enfriado. ¡Usar la campana extractora sólo con las

Conectar la campana extractora siempre que se haga uso de una de las zonas de cocción. En caso de no conectar la campana se puede formar agua de condensación, lo que puede originar daños por corrosión en el aparato.

eliminando las partículas de grasa adheridas en los mismos, así como la sustitución a tiempo del iltro de carbón activo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos. sin el iltro antigrasa colocado..

Preste atención a las indicaciones

y advertencias del fabricante del equipo de cocción (cocina o placa encimera) respecto a si está permitida la instalación y el funcionamiento de una campana extractora por encima de éstas.

En caso de no prescribir el fabricante de

la cocina o placa de cocción una distancia de seguridad superior, deberán observarse las siguientes distancias mínimas de seguridad

– entre las zonas de cocción eléctricas y el borde inferior de la campana, 550 mm – entre el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocción de gas (quemadores) y el borde inferior de la campana extractora, 650 mm (ig. 1, pag. 2). En caso de utilizar diferentes aparatos de cocina, deberá observarse siempre la mayor distancia señalada. La anchura de la campana extractora

tiene que corresponder a la anchura de la cocina o placa de cocción.

El montaje de la campana extractora

por encima de hogares para combustibles sólidos (carbón, leña, etc.), que pueden originar situaciones de peligro de incendio

(proyección de chispas), sólo está permitido si el hogar está provisto de una tapa cerrada no desmontable y se cumplen las normas especíicas vigentes en cada país. Esta restricción no rige para las cocinas y las placas de cocción de gas. Con objeto de evitar daños en el equipo

de cocción (cocina o placa de cocción), deberá cubrirse éste antes de proceder al montaje de la campana extractora

ADVERTENCIA: La manera más eicaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparación de los alimentos es conectando la campana extractora al comenzar a trabajar y desconectándola al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos.

Para el caso de generación pronunciada de olores y vapores, puede utilizarse la escala intensiva.

– aproximadamente 5 minutos

Y La iluminación de la campana se puede conectar y desconectar con independencia de que el ventilador esté funcionando o no.

Accionar el pulsador ç. En el indicador

a causa de la temperatura elevada de los equipos y aparatos de cocina.

No pasar la mano por encima de los equipos de cocina calientes al accionar o manipular la campana extractora.

Conexión/Desconexión

Funcionamiento automático del ventilador tras la desconexión de la campana Ventilación a intervalos Reducir el escalón de funcionamiento del ventilador Indicación de los escalones de funcionamiento del ventilador

– aproximadamente 10 minutos

aparece Z. Accionar el pulsador – para regresar a la escala Y.

Es de duración limitada. Luego el ventilador conmuta automáticamente a una escala de ventilación inferior. Mediante un nuevo accionamiento del pulsador X puede conmutarse de regreso en cualquier momento.

Ajuste de la marcha adicional del ventilador

Accionar el pulsador n. El ventilador marcha por 6 minutos en escala 1. Luego se para de modo automático. Accionar los pulsadores + o – para

Mantener accionado el pulsador < hasta lograr la luminosidad deseada.

Artefacto a LED Los artefactos a LED defectuosos solo deben ser cambiados por el fabricante, su servicio a clientes o bien personal especializado (instalador electricista).

몇 PELIGRO DE LESIONES debido a artefactos a LED del grupo de riesgo 1. No hacer incidir el haz de luz del artefacto a LED directamente en los ojos por un tiempo mayor a los 100 segundos.

Indicación ] aproximadamente 3 minutos

Indicación \ aproximadamente 6 minutos Indicación [ aproximadamente 9 minutos

Al pulsar una tecla se escucha una señal acústica a modo de conirmación.

Ventilación a intervalos

Conexión/Desconexión

Ajuste de la intensidad luminosa

modiicar el tiempo de marcha adicional.

Acelerar el ventilador

Accionar el pulsador <.

Desactivación de la señal acústica

Mantener accionados los pulsadores # y + durante aprox. 3 segundos, estando el ventilador prado.

Pulsar dos veces la tecla n. El ventilador marcha aproximadamente 5 minutos en cada hora.

Suena una señal acústica como conirmación.

Accionar el pulsador # para apagar la

Repetir el procedimiento «Desactivación de la señal acústica».

ventilación a intervalos.

Activar la señal acústica

Ajuste del ventilador

Encender el equipo mediante el pulsador

#. El ventilador arranca en escala 2.

Aumentar la escala de ventilación

mediante el pulsador + o disminuirla mediante el pulsador –.

몇 PELIGRO DE LESIONES Antes de iniciar los trabajos de limpieza o cuidado y mantenimiento de la campana extractora, deberá desconectarla de la red eléctrica, extrayendo a tal efecto el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivando el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.

ADVERTENCIA: Limpiar las supericies de acero inoxidable siempre en dirección del pulido. ¡No emplear nunca agentes de limpieza de acero inoxidable para limpiar los elementos de mando del aparato!

Limpieza de los iltros antigrasa metálicos ...

Advertencia para el cuidado y mantenimiento del aparato

... en el lavavajillas

Los detergentes y agentes de cuidado

limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos la cual, sin embargo, no inluye en absoluto en su eicacia.

Colocar los iltros de modo que queden sueltos y no estén aprisionados. ADVERTENCIA: No mezclar con la vajilla normal los iltros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.

ADVERTENCIA: ¡Obsérvense las condiciones de garantía que iguran en el cuaderno de servicio adjunto!

adecuados para su aparato los puede adquirir a través de nuestra Línea telefónica de atención al cliente o en nuestra tienda online (véase la solapa de las instrucciones de uso).

Las supericies del aparato, así como

Filtros antigrasa metálicos

los elementos de mando, son sensibles a rasguños. Por lo tanto deberán tenerse en cuenta los siguientes consejos:

– ¡No limpiar las supericies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! ¡No emplear detergentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro! – Limpiar las supericies del aparato y los elementos de mando sólo con un paño suave húmedo, con un poco de lavavajillas manual o un limpiacristales suave. – No rascar la suciedad reseca acumulada. Reblandézcala primero aplicando sobre la misma un paño húmedo. – Limpiar las zona de los elementos de mando con sumo cuidado a in de evitar que el agua o la humedad puedan acceder a los sistemas electrónicos del aparato.

Los iltros antigrasa metálicos absorben las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina.

Las esterillas de iltro están fabricadas en material no inlamable.

몇 PELIGRO DE INCENDIO A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de iltro con partículas de grasa, aumenta su inlamabilidad, pudiendo inluir negativamente en el funcionamiento de la campana.

La limpieza a tiempo de los iltro metálicos puede prevenir el peligro de incendio. Al limpiar los iltros antigrasa, limpiar también la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora con un paño húmedo.

Bajo unas condiciones de funcionamiento

normal (1 a 2 horas diarias), el iltro antigrasa metálico tiene que limpiarse una vez al mes.

Los iltros antigrasa metálicos se pueden

En caso de limpiar los iltros metálicos

a mano, colocarlos algún tiempo en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida, limpiarlos a continuación con un cepillo, aclararlos bien y dejarlos escurrir.

No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis. En caso de que al grasa estuviera fuertemente adherida, aconsejamos emplear un spray especial para disolver grasa que se puede adquirir en nuestra tienda online.

Desmontar y montar los iltros antigrasa metálicos

Prestar atención a las advertencias

Sustituir el iltro de carbón activo

e instrucciones que se facilitan en el capitulo

«Advertencias de seguridad» antes de proceder Bajo unas condiciones de funcionamiento al desmontaje y montaje de los iltros antigrasa normal (1 ó 2 horas diarias), los iltros de carbón activo tienen que sustituirse dos veces metálicos. al año. Desmontar y montar los iltros antigrasa El iltro de carbón activo puede adquirirse metálicos en el comercio especializado o en nuestra tienda online. Utilizar sólo iltros originales 1. Soltar los dos cierres del iltro antigrasa del fabricante. y abatirlos hacia abajo, sujetando el iltro por abajo con la otra mano. Los iltros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o sustancia tóxica o nociva. Por esta razón pueden evacuarse conjuntamente con los desechos domésticos (cubo de basura). 1. Desmontar el iltro antigrasa metálico. 2. Desbloquear el revestimiento decorativo de la campana por ambos lados y deslizarlo hacia abajo.

2. Limpiar los iltros.

3. Colocar los iltros limpios en su sitio. 3. Extraer ambos iltros de carbón activo hacia adelante y montar en su lugar unos iltros nuevos. 4. Empujar el revestimiento decorativo hacia arriba, hasta que enclave de modo audible. 36

¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder a la conexión del aparato a la red eléctrica!

¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder al montaje del aparato!

La presente campana extractora ha sido diseñada para montaje mural.

몇 PELIGRO DE LESIONES En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, por un técnico especializado del Servicio de Asistencia

Técnica Oicial de la marca o por una persona debidamente cualiicada del ramo con objeto de evitar posibles situaciones de peligro. La campana extractora sólo podrá conectarse a una toma (caja) de corriente instalada correctamente y provista de puesta a tierra. La toma de corriente deberá encontrarse

o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.

Prestar atención a la distancia mínima entre la campana extractora y las zonas de cocción

(véase al respecto el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad»). ¡Prestar atención a no causar danos en las supericies sensibles de la campana!

Preparativos en la pared

El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un electricista cualiicado, conocedor de las normas vigentes de la empresa local de abastecimiento de energía eléctrica.

PELIGRO DE LESIONES,

PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES Cerciorarse antes de proceder a realizar los taladros en el lugar de montaje seleccionado si por éste discurren tuberías (eléctricas, de agua, etc.) empotradas. La pared tiene que ser lisa y vertical. Los tacos y tornillos suministrados con el

aparato están destinados a paredes macizas.

Para otros tipos de construcción (pladur, hormigón con celdillas, ladrillos porotón) deberán emplearse los tacos y tornillos adecuados. Cerciorarse de que la pared posee suiciente capacidad de sustentación. Prestar atención a que la profundidad de los taladros corresponde a la longitud de los tornillos.

3. Montar los soportes de la campana:

Apretarlos a mano, máx. 3 Nm ¡Prestar atención a la posición correcta de las arandelas y los soportes!

Enganchar y nivelar la campana

1. Enganchar la campana en los soportes de tal modo que quede ijamente enclavada en los mismos por su parte posterior Ⓐ. 2. Nivelar la campana horizontalmente, girándola a tal efecto en los soportes de sujeción. En caso necesario, la campana también se puede desplazar hacia la derecha o izquierda Ⓑ.

Procurar un asiento irme de los tacos en la pared.

Máximo peso, en kg: 55

– La toma (caja) de corriente deberá poseer un circuito de corriente propio.

– En caso de que, tras el montaje de la campana, la toma de corriente no fuera accesible, deberá instalarse un dispositivo de separación como en el caso de una conexión ija.

En caso de necesitar una conexión ija a la red eléctrica

Hay que prever un dispositivo de separación en la instalación. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.

Nos reservamos el derecho de introducir modiicaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.

1. Marcar en la pared, con ayuda de la plantilla suministrada con el aparato, la posición de los tornillos de sujeción. Para facilitar el trabajo, esbozar en la pared los contornos de la campana que debe engancharse en los tornillos. El borde inferior de la plantilla corresponde al borde inferior de la campana. 2. Practicar dos taladros de 8 mm de diámetro para los tornillos de sujeción del cuerpo de la campana extractora. Colocar en los mismos los tacos correspondientes, encajándolos a ras con la pared.

Características de conexión a la red eléctrica

Los datos necesarios iguran en la placa de características situada en el interior del aparato, al que se puede acceder retirando el iltro antigrasa. Longitud del cable de conexión a la red eléctrica: 1,30 m La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje. 37

Tornillos de sujeción y caperuzas de seguridad 1. Marcar la posición de los tornillos de sujeción; practicar los taladros correspondientes. Colocar en los mismos los tacos, prestando atención a que queden perfectamente a ras con la pared. 2. Enganchar la campana extractora en los tornillos de sujeción. Apretar irmemente los tornillos. 3. Colocar las caperuzas de seguridad con la lecha hacia arriba en los soportes. presionándolas hasta que encajen de modo audible Ⓒ.

Módulo para recirculación del aire

1. Montar el módulo para recirculación del aire sobre el racor de empalme y atornillarlo. 2. Montar el iltro de carbón activo.

3. Montar dos elementos de seguridad y atornillarlos.

C Montaje del revestimiento decorativo

몇 PELIGRO DE LESIONES La cara interior de los elementos de revestimiento pueden bordes con rebabas

(cortantes), resultantes del proceso de fabricación. Por ello se deberá efectuar el montaje utilizando guantes protectores. 1. Retirar la lámina protectora de los dos módulos. 2. Colocar la campana sobre los carriles de desplazamiento y deslizarla hacia abajo. 1

¡Cerciórese de que todos los tornillos de sujeción y las caperuzas de seguridad se encuentren irmemente montados!

4. Empalmar los tubos de evacuación (véase el capítulo «Conexión de los tubos»). 5. Conectar el aparato a la red eléctrica (véase el capítulo «Conexión a la red eléctrica»).

Desmontar las caperuzas de seguridad

Para desmontar las caperuzas de seguridad

de los soportes de sujeción de la campana, retirarlas con ayuda de un útil adecuado, por ejemplo un destornillador plano.

4. Empujar el revestimiento decorativo hacia arriba, hasta que enclave de modo audible.

5. Colocar el iltro de grasa de metal.