LR 310 - BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LR 310 BEURER en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Purificador de aire |
| Función principal | Purificación del aire interior |
| Filtros | Filtro HEPA y filtro de carbón activado |
| Área cubierta | No especificado |
| Niveles de filtración | Varios niveles |
| Modo silencioso | Sí |
| Indicador de calidad del aire | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Controles | Botones táctiles |
| Pantalla | LED |
| Función ionizador | No especificado |
| Color | Blanco |
Preguntas frecuentes - LR 310 BEURER
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LR 310 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LR 310 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO LR 310 BEURER
ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con p
oca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva. • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato. • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión. • Desconecte el aparato de la red durante la limpieza. • Limpie el aparato únicamente de la forma indicada. Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en la unidad del ventilador. • No use limpiadores que contengan disolventes. • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé. Atentamente, El equipo de Beurer
El ser humano pasa la mayor parte del tiempo en espacios cerrados. A menudo, el aire de estos espacios contiene partículas de polvo, polen, pelos de animales, olores, gases nocivos y diversas bacterias y virus. El limpiador de aire LR 310 limpia el aire de la habitación con ayuda de un sistema de filtrado de tres capas y luz UV C integrada. El limpiador de aire LR 310 • filtra el aire con un filtro combinado (filtro de carbón activo contra gases nocivos y olores desagradables, filtro HEPA H 13 contra partículas, bacterias, virus, ácaros y polen); • dispone de luz UV C integrada (para aniquilar gérmenes); • funciona de modo silencioso en sus tres niveles de potencia; • dispone de una función de temporizador (dos, cuatro u ocho horas); • dispone de un sensor de partículas de polvo fino; • resulta apropiado para habitaciones de hasta 54 m² (según NRCC-54013-2011), • ahorra energía; • se apaga automáticamente al retirar la cubierta de la carcasa. 34
Principio de la limpieza del aire
1. El ventilador del limpiador de aire aspira el aire sucio. 2. El prefiltro filtra partículas de mayor tamaño, como polvo, suciedad y pelos. 3. A continuación se filtran los formaldehídos, bencenos y otros gases y olores tóxicos del aire por medio del filtro de carbón activo. 4. Por último, se filtran pequeñas partículas como polen, bacterias o virus por medio del filtro HEPA. 5. La luz UV C activable del interior del aparato elimina gérmenes y olores (causados por animales, la cocina o el humo del tabaco). 6. Elaire limpio se emite al aire de la habitación por la salida de aire situada en el lado superior del limpiador de aire. La eficacia de filtrado del filtro HEPA H 13 es del ≥ 99,95 %. Es decir, se puede filtrar el 99,95 % de las partículas (por ejemplo, bacterias, virus y partículas finas). Un aire sucio no filtrado puede tener las siguientes consecuencias: • se favorece la aparición de infecciones y dolencias de las vías respiratorias; • daños en la salud por gases nocivos.
1. Artículos suministrados 35
2. Explicación de los símbolos 35 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad36 4. Uso correcto 37 5. Descripción del aparato 37 6. Puesta en funcionamiento 38 6.1 Extraer el limpiador de aire 38 6.2 Colocar limpiador de aire 38 7. Aplicación 39 7.1 Encender el limpiador de aire 39 7.2 Función automática 39 7.3 Velocidad del ventilador 39 7.4 Luz UV C 39
7.5 Función de temporizador 39
7.6 Cambio de filtro 39 8. Limpieza y cuidado40 8.1 Limpiar el filtro 41 8.2 Limpiar el sensor de partículas de polvo fino 41 8.3 Limpiar la carcasa 42 8.4 Conservación 42 9. Accesorios y piezas de repuesto42 10. Resolución de problemas 42 11. Eliminación 43 12. Datos técnicos 43 13. Garantía / Asistencia 43
1. Artículos suministrados
• 1x Limpiador de aire
• 1x Filtro combinado (carbón activo/filtro HEPA clase H 13) • 1x Prefiltro • 1x Estas instrucciones de uso
2. Explicación de los símbolos
Marca de seguridad "Geprüfte Sicherheit"
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad
¡Lea detenidamente estas indicaciones! La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales.
ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen al material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
ADVERTENCIA Como todos los aparatos eléctricos, este limpiador de aire debe utilizarse con extremo cuidado para prevenir el riesgo de descargas eléctricas.
• Por ello, utilice el aparato – únicamente con la tensión de red indicada en el aparato (la placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato); – no lo utilice nunca si él o sus accesorios presentan daños; – no lo utilice durante una tormenta eléctrica. • Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desen chúfelo de la toma de corriente. No tire del cable de corriente o del aparato para desenchufarlo. No sujete ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable de red. Mantenga los cables alejados de las superficies calientes. • Apague siempre el aparato antes de extraer el conector de red. • No extraiga nunca el conector de red con las manos mojadas o húmedas. • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, ya que la carcasa se podría fundir y se podría desencadenar un incendio. • Asegúrese de que los orificios del aparato y el cable de red no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos. • No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas. • No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el conector de red. • No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles. Reparación
• Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.
• La unidad del ventilador no debe abrirse. • No está previsto sustituir la lámpara UV-C. El usuario no está autorizado a realizar una sustitución de este tipo. Peligro de incendio
ADVERTENCIA En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio.
Por ello, no utilice nunca el limpiador de aire • cubriendo el aparato, por ejemplo con una manta, cojines, etc. • cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables. 36
ATENCIÓN Se deberá desconectar y desenchufar el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza.
• No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover bien. • No coloque objetos sobre el aparato. • Proteja el aparato de las temperaturas elevadas. • Proteja el aparato de los rayos del sol y de golpes y no deje que se caiga. • No sacuda nunca el aparato. • Coloque el aparato sobre una superficie firme, horizontal y resistente al agua.
Este limpiador de aire ha sido diseñado exclusivamente para limpiar el aire en interiores.
ADVERTENCIA Si padece alguna enfermedad grave de las vías respiratorias o los pulmones, consulte a su médico antes de utilizar el limpiador de aire.
Utilice este aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
5. Descripción del aparato
5. Cubierta de la carcasa
2. Filtro combinado (filtro de carbón activo/filtro 6. Luz UV C HEPA clase H 13) elimina gérmenes y olores (causados por animaFiltro de carbón activo: contra gases nocivos y les, la cocina o el humo del tabaco) en el interior olores desagradables del aparato
Filtro HEPA H 13: filtra partículas como, bacterias, virus, ácaros y polen 3. Prefiltro 7. Carcasa filtra polvo grueso y suciedad, por ejemplo, pelos 4. Panel de mando
1 Botón de encendido y apagado
Encendido y apagado del aparato
4 Botón de la luz UV C Encendido y apagado de la luz UV C
5 Botón TIMER Activa la función automática (la velocidad del venEl limpiador de aire dispone de una función de tilador se adapta automáticamente a la calidad temporizador con la que se puede establecer en del aire y el LED se ilumina de forma permanente). cuántas horas se apagará automáticamente el limSi la luz situada debajo de "Replace Filter" parpapiador de aire. El limpiador de aire dispone de tres dea, cambie el filtro. Una vez que haya cambiado tiempos: 2H (dos horas), 4H (cuatro horas) y 8H el filtro, mantenga pulsado el botón AUTO para (ocho horas). volver a establecer el contador automático del cambio de filtro. 3 Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR El limpiador de aire dispone de tres velocidades de ventilador: (baja), (media) y (alta).
6. Puesta en funcionamiento
6.1 Extraer el limpiador de aire 1. Abra el embalaje de cartón. 2. Deje la bolsa de plástico cerrada y extraiga el aparato tirando de él hacia arriba. 3. Retire ahora todas las láminas de plástico. Retire el filtro combinado del aparato (véase el capítulo "Cambio de filtro") y extráigalo de la lámina de plástico. A continuación vuelva a colocar el filtro combinado en el aparato. 4. Compruebe que el aparato, el enchufe y el cable no presenten daños.
6.2 Colocar limpiador de aire
1. Coloque el limpiador de aire sobre una superficie lisa y estable para evitar vibraciones y ruido.
ATENCIÓN Si desea cambiar de posición el limpiador de aire, sujételo solo del asidero de la parte trasera del aparato.
2. Coloque el limpiador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espacio libre de 30 cm. 3. Asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas. 38
7.1 Encender el limpiador de aire
1. Siga las instrucciones del capítulo "Puesta en funcionamiento". 2. Conecte el conector de red a la toma de corriente. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él. 3. Para encender el limpiador de aire pulse la tecla de encendido y apagado ( ). Nota La primera vez que se pone en funcionamiento, el limpiador de aire está ajustado a la velocidad media del ventilador
7.2 Función automática
El limpiador de aire dispone de una función automática. Si la función automática está activada, la velocidad del ventilador se adapta automáticamente a la calidad del aire. Es decir, cuanto peor sea la calidad del aire, más alta ajustará automáticamente el limpiador de aire la velocidad del ventilador.
1. Para activar la función automática, pulse el botón AUTO con el limpiador de aire encendido ( ). En cuanto la función automática se activa, se ilumina una luz encima del botón AUTO. 2. Para desactivar la función automática, vuelva a pulsar el botón AUTO ( ). La luz encima del botón AUTO se apaga. Nota Si la luz encima del botón AUTO parpadea, debe cambiar el filtro. Respete en este caso las instrucciones del capítulo "Cambio de filtro".
7.3 Velocidad del ventilador
El limpiador de aire dispone de tres velocidades de ventilador:
(baja), (media) y (alta). • Para cambiar entre los distintos niveles de velocidad del ventilador, pulse el botón de velocidad del ventilador . En el panel de manejo se ilumina la velocidad del ventilador ajustada en ese momento.
7.4 Luz UV C La luz UV C elimina los gérmenes que contiene el aire. Para ello, la luz UV C activa óxido de titanio, el cual descompone las moléculas de olores desagradables (causados por el humo del tabaco, la cocina o animales).
1. Para encender la luz UV C , pulse la tecla UV C con el limpiador de aire encendido ( ). En cuanto la luz UV C se activa, se ilumina una luz encima del botón UV C. 2. Para apagarla luz UV C vuelva a pulsar el botón UV C ( ). La luz encima del botón UV C se apaga.
7.5 Función de temporizador
El limpiador de aire dispone de una función de temporizador con la que se puede establecer en cuántas horas se apagará automáticamente el limpiador de aire. El limpiador de aire dispone de tres tiempos: 2H (dos horas), 4H (cuatro horas) y 8H (ocho horas). • Para cambiar entre los distintos tiempos del temporizador, pulse el botón TIMER ( ). En el panel de manejo se ilumina el tiempo del temporizador ajustado en ese momento. El limpiador de aire se apaga automáticamente una vez transcurrido el valor de hora ajustado. • Para apagar el temporizador, pulse el botón TIMER ( ) repetidamente hasta que se apague la luz situada encima del botón Timer. Ahora el limpiador de aire limpia de forma continua.
7.6 Cambio de filtro
Debería sustituir el filtro de tres capas después de 4320 horas de funcionamiento por uno nuevo. Después de 4320 horas de funcionamiento parpadeará un LED azul encima del botón AUTO. Para cambiar el filtro, proceda del siguiente modo:
1. Pulse el botón de encendido y apagado para 2. Retire la cubierta de la carcasa como se muestra apagar el limpiador de aire y desconéctelo de la en la imagen (cierre magnético). Desenganche toma de corriente. el cierre magnético primero abajo y a continuación arriba.
3. Tire del prefiltro. Para a continuación tirar del filtro 4. Coloque un nuevo filtro combinado. Para colocombinado, tire con cuidado de las lengüetas car el filtro combinado correctamente, guíese
laterales. por las lengüetas laterales como se muestra en la imagen. Coloque el prefiltro encima. 1.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la carcasa como 6. Conecte el conector de red a la toma de corriense muestra en la imagen, hasta que note y oiga te. Coloque el cable de forma que no se pueque encaja (cierre magnético). Enganche el cierre da tropezar con él. Mantenga pulsado el botón AUTO ( magnético primero arriba y a continuación abajo. ) durante 5 segundos. El contador de horas de funcionamiento se ha vuelto a reponer a 0. Si desea cambiar el filtro combinado cada determinado periodo de tiempo personal (por ejemplo, cada 6 meses), encontrará una etiqueta adhesiva en el borde superior del filtro combinado donde podrá anotar la fecha.
8. Limpieza y cuidado
ADVERTENCIA Antes de cada limpieza, asegúrese de que el conector de red del limpiador de aire esté desenchufado.
8.1 Limpiar el filtro
Una limpieza regular del filtro (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento higiénico y sin errores. • Limpie el filtro de tres capas con el accesorio de cepillado de un aspirador. Para poder limpiarlo en profundidad, tire del prefiltro y limpie el filtro de carbón activo situado detrás, así como el filtro HEPA situado en la parte posterior, con el accesorio de cepillado de un aspirador. A continuación vuelva a colocar el prefiltro sobre el filtro HEPA.
Filtro de carbón activo
ATENCIÓN El filtro de tres capas debería cambiarse después de 4320 horas de funcionamiento (véase el capítulo
"Cambio de filtro"). El filtro de tres capas no se puede lavar.
8.2 Limpiar el sensor de partículas de polvo fino
El sensor de partículas de polvo fino debe limpiarse cada 2 meses. Nota Si el purificador de aire se utiliza en un entorno polvoriento, posiblemente deberá limpiarse con más frecuencia. Para limpiar el sensor, apague el purificador de aire y desenchúfelo de la toma de corriente. Abra la tapa en el lado de la carcasa y retírela.
Limpie el sensor y la entrada y salida de aire con un bastoncillo de algodón húmedo.
Seque después todas las piezas con un bastoncillo de algodón seco.
Vuelva a colocar la tapa del sensor de partículas de polvo fino.
8.3 Limpiar la carcasa
Limpie el limpiador de aire con un paño ligeramente humedecido (agua o una solución de limpieza suave). No utilice limpiadores con disolventes u otros productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.
Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, le recomendamos que, una vez limpio, lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.
9. Accesorios y piezas de repuesto
Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspondiente.
Número de artículo o de pedido
Prefiltro, filtro combinado (HEPA + carbón activo)
10. Resolución de problemas
Asegúrese de que la cubierta
El limpiador de aire no se puede No se ha colocado correctamente la cubierta de la carcasa. de la carcasa se haya colocado encender. correctamente.
Salida del aire insuficiente
El limpiador de aire es muy ruidoso
No se ha colocado correctamente el filtro de tres capas.
Asegúrese de que el filtro de tres capas se haya colocado correctamente.
El bloque de alimentación no está enchufado.
Enchufe el bloque de alimentación en una toma de corriente adecuada.
Los filtros están sucios.
Limpie los filtros (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
La entrada/salida de aire está bloqueada.
Compruebe que la entrada/ salida de aire no esté bloqueada.
Hay un cuerpo extraño en la entrada/salida de aire.
Elimine el cuerpo extraño de la entrada/salida de aire.
Los filtros están obstruidos.
Limpie los filtros (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
No se han colocado correctamente los filtros.
Coloque los filtros correctamente.
El limpiador de aire está posicionado sobre una superficie irregular.
Coloque el limpiador de aire sobre una superficie plana.
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
véase la placa de características del aparato
50 W Longitud de onda 254 nm; vida útil aprox. 20.000 horas
Adecuado para habitaciones de
Condiciones de funcionamiento
+5°C a +40°C, ≤90 % de humedad relativa del aire (sin condensación)
Clase de protección II /
13. Garantía / Asistencia
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas. Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto. La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador. Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar. Se aplica la legislación alemana. En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía. Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico. A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar.
El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar:
- una copia de la factura o del recibo de compra y - el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía - el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; - los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación); - productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer; - daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente; - productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; - daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.
ManualFacil