BEURER IL 11 - Lámpara infrarroja

IL 11 - Lámpara infrarroja BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IL 11 BEURER en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEURER IL 11 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoLámpara infrarroja
UsoUso doméstico
Fuente de luzInfrarrojo
AlimentaciónEléctrica
PotenciaNo especificada
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
MaterialPlástico
ColorBlanco
FuncionesCalor infrarrojo para alivio muscular
InstruccionesIncluidas
NormasCE
GarantíaNo especificada
AccesoriosNo especificados
AjustesNo especificados
Tipo de soporteSoporte integrado

Preguntas frecuentes - IL 11 BEURER

¿Cómo usar correctamente el BEURER IL 11?
Para usar el BEURER IL 11, coloque el dispositivo sobre una superficie estable, conéctelo, ajuste la temperatura deseada y páselo sobre la zona a tratar manteniendo una distancia de aproximadamente 30 cm.
¿Cuál es el tiempo de precalentamiento necesario?
El BEURER IL 11 necesita aproximadamente de 5 a 10 minutos de precalentamiento antes de su uso para alcanzar la temperatura óptima.
¿Cómo limpiar el BEURER IL 11 después de usarlo?
Desconecte el dispositivo y déjelo enfriar. Use un paño suave ligeramente húmedo para limpiar la superficie exterior. No sumerja el dispositivo en agua.
¿Cuáles son las precauciones a tomar al usarlo?
Evite dirigir el haz de luz hacia los ojos, no lo use en áreas de piel irritada o lesionada, y no lo use más de 15 minutos seguidos.
¿Qué hacer si el BEURER IL 11 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté bien conectado y que el enchufe funcione. Si el dispositivo aún no se enciende, contacte al servicio al cliente para asistencia.
¿Es el BEURER IL 11 adecuado para niños?
No, el BEURER IL 11 no se recomienda para su uso por niños sin la supervisión de un adulto.
¿Se puede usar el BEURER IL 11 en la cara?
Se aconseja no usar el BEURER IL 11 en la cara. Úselo solo en áreas corporales como la espalda o las piernas.
¿Cuál es el nivel de ruido del BEURER IL 11 durante su uso?
El BEURER IL 11 funciona silenciosamente y solo produce un ligero ruido de ventilación que no debería ser molesto.

Preguntas de los usuarios sobre IL 11 BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lámpara infrarroja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IL 11 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IL 11 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO IL 11 BEURER

Estimado cliente, estimada cliente,

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra série. Nuestro nombre es sinónimo de produits de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, el peso, la tensión arterial, la temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y el aire.

Atentamente,

Su equipo Beurer

Aplicación

El presente reflector infrarrojo ha sido previsto para usarse exclusivamente en la irradiacion del cuero humano.

Mediana la irradiación con luz infrarroja se transfiere calor al cuero de la persona. Con el se consigues un aumento de la irrigación sanguinea de la piel irradiada, como como un incremento del metabolismo de la mesma zona. La luz infrarroja ejerces un efecto estimulante sobre el cuero, apoyando deforma directa los procesos de curación.

Esta luz seuede aplicar, por ejemplo, como terapia accompanying en el tratamento de infermedades otorrinolaringologicas,y también, en el cuidado cosmético y facial, especially en los caseos de impurezas de la piel. Sin embargo,antes de uso consulte usted a su medico de cabecera,si la aplicacion es clincamente conveniente en su caso especialico.

Volumen de suministro:

  • Lámpara de infrarrojos
  • Estas instrucciones para el uso

Nota: Garantía limitada

Al igual que ocurre con todas las lámparas, la bombilla de infrarrojos suministrada no está cubierta por la garantía.

2. Aclaración de las ilustraciones

En las presentes instrucciones de uso o en el aparato se utilizesn los siguientes símbolos.

Tenga en cuenta las instruetiones de usoSNNúmero de series
Proteger de lahumedadCE0483Elmarca CE certifica que este aparato cumple con los requisitos establecidos en la directriz 93/42/CEE sobre productos sanitarios.
Aparato de clase de protección IIiNotanota sobre informaciones importantes
Atencion, superficie calienteFabricante
AdvertenciaNotade advertencia sobrepeligros de lesiones o para sualudEliminacion de residuos según la Directivaeuropea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
AtencionNotade de seguridad sobreposibles daños en el aparato/accessorios0,6mDistancia entre el radiador de calor infrar-rojo y la parte del cuerpo radiada
0,8m
LOTCódigo de loteEACConformidad de los productos con lasnormas rutas

3. Notas

Por favor lea atentamente estas instrucciones para el uso, conservelas para su empleo posterior, fácile su acceso a las mismas aothers uxuarios y tengan en cuesta las notas.

Notas relativas a la seguridad

Advertencia

  • El presente reflector infrarrojo ha sido previsto para usarse exclusivamente en la irradiacion del cuerpo humano.

  • Antes de su uso es preciso asegurarse de que el aparato y sus accesos no presentan daños visible y que se ha eliminado toda parte de material de embalaje. En caso de duda se recomienda no utilizesa y consultar a su distribuidor o contactar con el service de asistencia技术水平ica en la direction indicada.

  • El aparato siempre deben estar colocado en un situ seguro y plano.

  • La carcasa de la lámpara y el radiador infrarrojo se calientan bastardante durante el uso. ;Existe peligro de quemaduras, si se toca! Dejar siempre que se entrie la lámpara, antes de tocarla.

  • Se debe conservar una distancia minima de 1,0 m entre el reflector infrarrojo y los objetos inflamables. Nozzle el aparato en la pared ni en el techo.

  • El aparato soloDebe connectarse a la tension de red que se indica en la etiqueta de caracteristicas.

  • El aparato no debe sumergirse en agua ni'utilizese en entornos humedes.

  • Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluyendo niños) con capacité físicas, sensoriales or mentalas limitadas, o que CAREZAN de la experiencia y conocimiento Neededo, salvo que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o que recibiesen instruciones de la misma en cuando lo uso del aparato.

Se debe vigilar que los niños no juequen con el aparato.

  • No se debe utilizes en personas insensibles al calor.

La sensibilitad al calor suee estar restringida o augmentada en lossiguientes casos:

  • en personas que padecen de diabetes

  • en personas que padecen de somnolencia, demencia o trastornos de la calidad de concentración

  • en personas que presentan en la parte a irradiar alteraciones patologicas de la piel o bien regiones de la piel con cicatrices

  • en personas que padecen de alergias

  • en niños y ancianos

  • après de la toma de medicamentos o alcohol

  • Si se tratate de procesos flemáticos agudos, es recomendable consultar a unmedicine antes de aplicar la irradiación.

  • Limitar siempre la duración de la irradiación y controlar la reacción de la piel

Ciertos medicamentos, productos cosméticos o alimentos peuvent causar, bajo determinadas circunstancias, una reacción hipersensible o alergica de la piel. En这些 casesdebe finalizarse inmeditamente la irradiación.

  • Si el aparato se usa durante mayores periodos de tiempo, esnecessaryizarishostepidacion y atencion. iNunca dormirse durante la irradiacion!

  • La aplicación demasiado prolongada puede provocar quemaduras de laIEL.

  • No toque ni retire el reflector infrarrojo si el aparato aun se enquirytra connectado a la red.

  • Cuando los niñosutilicen el aparato asegúrese de que estén constantly vigilados, ya que ellos noprevén lospeligrosquerepresentanlos aparatoselectricos.

  • El aparato debe utilizes bajo vigilancia.

  • Mantenga a los niños aleiados del material de embalaje (peligro de asfixia).

  • El aparato no debe cubirse ni guardarse en el embalaje cuando este caliente.

  • Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente y deie que el aparato se enfrie antes de tocarlo.

  • El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté connectado a la red; evite las salpicaduras de agua sobre el aparato. El aparato solo debe encenderse cuando esté Completely seco.

Proteia el aparato de golpes fuertes.

  • No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de alimentacion.

  • En caso de defectos o de fallos de funciona, apague inmediamente el aparato y desenchufelo de la red electrica.

Si el cable de red del aparato está dado, se lo sustituié el fabricante o un centro de atencion al cliente autorizzato.

La errupcion de la red de alimentacion solo可以使 garantizarse si el conector se extrae de la toma de corriere.

  • En el caso de bebés y niños pequeños existe el peligro de estrangulamente con el cable de la fuente de alimentación.

Notas generales

Advertencia

  • El producto no esADECUIDADO para iluminar espacios en el hogar.
  • Este aparato no está previsto para uso industrial o clínico, sino exclusivamente para un uso particular en el ambito dométrico.
  • Anterial dura acerca de los efectos sobre la salute, consulta a su medico de cabecera.
  • Retire todo el material de embalaje antes de utiliser el aparato.
  • Las fuentes luminosas no está incluidas en la garantía.

Reparación

Atencion:

  • Está prohibido averir el aparato. No intente reparar por sí mismo el aparato; podrá sufir lesiones graves. En caso de inobservancia de esta condición, se anula la garantía.
  • Pararialquier reparacion,dirjaseal servicedoasistencia tectnicao aun distribuidor autorizado.

4. Puesta en servicios

Colocacion

Retire el aparato del embalaje. Retire(PRimente todos lo materiales de embalaje antes deutilizar el aparato; assimismo, cerciorese de que el reflector infrarrojo se encontrar instalado correctamente. Colquelo sobre una superficie plana. Controlar regularmente la parte irradiada del cuerpo. Los tubos se encienden. Ajuste la inclina tion de la lampara segun sus necessities.

Conexión a la red

El aparato soloDebe connectarse a la tension de red que se indica en la etiqueta de caracteristicas.

Aviso:

  • Asegurese de que haya una toma de corriente cerca del lugaronde se colocará la lámpara.
  • Tienda el cable de manos que nadie coulda tropezar.

5. Manejo

1Conexión de la lámpara → Introduzca el enchufe por completeo en la toma de corriente para establecer la conexión electrica.
2Exposión a la luz Al irradiar la cara se deben tenerlos ojos siempre cerrados, para evitar asi posibles daños (no mire directamente la luz infrarroja). El tiempo de tratamiento recommendado es de un máximo de 12 horas. Recommendamos irradiar al原則 solamente durante cortos tiempos. No obstarile, la piel de ciertas personas pueda Presentedna una hipersensible contra la irradiación de calor (por exemple, una fuerte rubefacción, vesicación, picazon, transpiración intensa) o bien reacciones alérgicas.
3Recomendaciones La distancia entre el radiador infrarrojo y la parte del cuerpo a irradiar noDebe ser menor que los values indicados a continuación: IL 11: por lo menos 60 cm IL 21: por lo menos 80 cm Por norma general: Controlar regularmente la parte infradiada del cuerpo. Finalizar inmediamente la irradiación, si se presentan sintomas de una hipersensible o reacción alérgica y consultar a un medico.
4Desconexión de la lámpara → Los tubos se apagan. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. →ATENCIón! La lámpara está caliente despues de su uso. Deje que la lámpara se enfrie del todo antes de recogerla y/o guardarla en el embalaje. Atencion: no se debe enrollar el cable en torno a la lámpara de infrarrojos ni para guardarla ni durante su uso.

6. Recambio del reflector infrarrojo

Antes de limpiarlo y al cambiar el radiador de calor infrarrojo hay que apagar el aparato, desenchufarlo de la red y estar que se enfrie.

Para el recambio se deben utilizar solamente los temas de reflectores infrarrojos originales.

Aparato:Reflector infrarrojo (esto):Especificaciones tínicas:Número de articulo:
IL 11Infrared R95 (100 W)230V ~ 50 Hz614.51
IL 21Infrared PAR 38 (150 W)230V ~ 50 Hz616.51

Advertencia

  • No toque ni retire el reflector infrarrojo si el aparato aun se enquirytra conectado a la red.
  • Desenchufe el aparato para evitar descargas electricas.
  • En Interés de la preservación del medio ambiente, el aparato no debe eliminarse unto con la basura doméstica.

7. Limpieza y cuidado del aparato

El aparato debe limpiarse de vez en cuando.

Atencion:

Para evaporar la formación de olores debido a la pelusa o el polvo, recomendamos limpiar el aparato periodically de la?siquiente forma:

  • Antes de limpiarlo y al cambiar el radiador de calor infrarrojo hay que apagar el aparato, desenchufarlo de la red y estar que se enfiree.
  • El aparato debe estar apagado,desenchufado y frío antes de limpiarlo.
  • JNo lavar el aparato en el lavavajillas!

Utilice un paño humedo para la limpieza; en caso Needed, aplicar un poco de lavavajillas.

  • El aparato no debe tocarse con las manos mojadas cuando esté connectado a la red; evite las salpicaduras de agua sobre el aparato.
  • El aparato solo debe encenderse cuando está Completely seco.

8. Eliminación

En interes de la preservacion del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida util no debe eliminarse junto con la basura domestica. La eliminacion se possible hacer en el punto limpio correspondiente de su pais.

Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

Para más información, pángase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

BEURER IL 11 - Eliminación - 1

9. Característicatsécnicas

Alimentación de redIL 11: 220-230 V~ / 50-60 Hz; IL 21: 220-230 V~ / 50-60 Hz
Consumo de potenciaIL 11: 100 W; IL 21: 150 W
Máx. Intensidad de irradiación1900 W/m2con 380-3000 nm
Dimensiones (L x Al x An)IL 11: 120 x 205 x 165 mm IL 21: 145 x 220 x 175 mm
PesoIL 11: aprox. 320g / IL 21: aprox. 600g
Condiciones de funcionaimientoTemperatura: +5°C a +35 °C; Humedad relativa del aire: 15%-93%
Condiciones de almacenimiento y transporteTemperatura: -25 °C a +70 °C; Humedad relativa del aire: ≤ 93%
Expectativa de vida fácil del aparato7 años

Reservado el derecho a realizar modificaciones sociales.

Este aparato satisface los requisitos especialcados en las directrices europeas sobre productos sanitarios 93/42/ CEE y sus complementos, asi como la ley alemana sobre productos sanitarios.

ITALIANO

1. Introduzione

Gentile cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : IL 11

Categoría : Lámpara infrarroja