PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Cámara de vigilancia

WELCOMEEYE CAM - Cámara de vigilancia PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WELCOMEEYE CAM PHILIPS en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS WELCOMEEYE CAM - page 76
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara de vigilancia adicional
Marca Philips
Modelo WelcomeEye Cam (DES 9900 CVC)
Referencia 531007
Sensor C-MOS color, 900 TVL
Ángulo de visión horizontal 95°
Ángulo de visión vertical 75°
Visión nocturna Sí, LED blancos
Temperatura de uso -20°C a +50°C
Índice de protección IP66
Alimentación A través de la placa de calle (2 hilos)
Dimensiones (alto x ancho x profundidad) No especificado (estimación 60 x 60 x 40 mm)
Peso No especificado (estimación 150 g)
Instalación Montaje mural, cableado de 2 hilos
Funciones principales Vigilancia por video, visión nocturna, extensión del sistema WelcomeEye
Mantenimiento y limpieza Paño suave y seco, sin disolventes
Seguridad Doble aislamiento (clase II), tensión 100-240 V~ mediante adaptador
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación por técnico autorizado, no abrir por el usuario
Garantía Piezas y mano de obra, excepto consumibles y daños externos
Información general Fabricado por CFI Extel SAS bajo licencia de Philips

Preguntas frecuentes - WELCOMEEYE CAM PHILIPS

¿Cómo instalar la cámara WelcomeEye Cam?
Conecte los dos cables de la cámara a la placa de calle siguiendo el esquema de cableado. Elija una ubicación adecuada, atornille el soporte de pared, oriente la cámara y apriete el anillo de sujeción. Luego configure el monitor. Consulte el manual completo en www.philips.com.
¿La cámara funciona de noche?
Sí, dispone de LEDs blancos para visión nocturna. El alcance no está especificado, pero ilumina lo suficiente para una vigilancia de proximidad.
¿Cuál es el ángulo de visión de la cámara?
El ángulo de visión horizontal es de 95° y vertical de 75°, lo que cubre una zona media.
¿La cámara resiste a la intemperie?
Sí, posee un índice de protección IP66, lo que la hace resistente a salpicaduras de agua y polvo. Se puede instalar en exteriores.
¿Puedo agregar varias cámaras al sistema WelcomeEye?
El sistema acepta como máximo una cámara adicional además de la placa de calle. Consulte el manual para las configuraciones posibles.
¿Cómo limpiar la cámara?
Utilice un paño suave y seco. No use nunca disolventes, alcohol ni productos abrasivos. Desconecte el aparato antes de la limpieza.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa?
Verifique que el anillo de sujeción esté bien apretado y que la cámara esté correctamente orientada. Limpie el lente con un paño suave. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿La garantía cubre las averías?
Sí, se aplica la garantía de piezas y mano de obra, excepto para consumibles y daños causados por mal uso, instalación o golpe. Conserve el comprobante de compra.
¿Dónde encontrar el manual completo?
Descargue el manual completo en el sitio www.philips.com. Contiene los detalles de instalación, configuración y resolución de problemas.
¿Puedo usar la cámara sin monitor?
No, la cámara es una extensión del sistema WelcomeEye y necesita un monitor (Comfort o Compact) para mostrar la imagen y comunicarse.

Preguntas de los usuarios sobre WELCOMEEYE CAM PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WELCOMEEYE CAM - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WELCOMEEYE CAM de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO WELCOMEEYE CAM PHILIPS

ES - Manual que puede descargar en philips.com

  1. Cableado
  2. Configuración de la placa
  3. Instalación del monitor principal o adicional
  4. Instalación de la placa externa principal o adicional
  5. Instalación de una cámara (opcional)
  6. Para ir más lejos

6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......p. 8
7 ACCESORIOS ......p. 10
8 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA ......p. 10
9 MEDIDAS DE SEGURIDAD ...... p. 11

1. NORMAS DE SEGURIDAD

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - NORMAS DE SEGURIDAD - 1

¡Importante!

  • Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto.
  • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario final.

Advertencia:

- Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos.

Medidas de seguridad:

  • Para un uso de este sistema con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores, usuarios y técnicos sigan todos y cada uno de los procedimientos de seguridad descritos en el presente manual.
  • En caso necesario, figuran advertencias específicas y símbolos de atención en los elementos.

2. CONTENIDO DEL KIT

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - CONTENIDO DEL KIT - 1

  1. Alimentación con conexión

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - CONTENIDO DEL KIT - 2
4. Adaptador para
alimentación
con conexión

compatible con
toma UE o RU
PHILIPS WELCOMEEYE CAM - CONTENIDO DEL KIT - 3

Este videoportero se compone de un módulo para contestar desde el interior con pantalla táctil y una placa externa con interfono y cámara que permite ver y comunicarse con el visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que son necesarios 2 cables para todas las funciones (timbre, vídeo, interfono y controles del cerradero y del automatismo).

La tecnología WelcomeEye le permite compartir la placa externa entre 2 familias. Cada familia puede disponer de hasta 3 monitores.

El sistema puede tener un máximo de una cámara y 2 placas externas.

Para un uso eficaz, lea detenidamente este manual de instrucciones.

El manual completo se puede descargar en www.philips.com.

4. NOMENCLATURA

Monitor:

Pantalla Altavoz PHILIPS Micrófono

PHILIPS PHILIPS CEX

Bornera de alimentación
Bornera de conexión a la placa externa y a los accesorios

Placa externa:
Sensor crepuscular Objetivo de la cámara Altavoz PHILIPS Led blanco (visión nocturna) Micrófono Iluminación portanombre Tornillo antirrobo de fijación

PHILIPS 1 2 | 3 4 | 5 6 | 7 8 PHILIPS IP44 C E X WALAWA (P) C

Conmutador de programación Ajuste volumen de altavoz Bornera para cone de los cables

Notas:

  • Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el vídeo.
  • Para cambiar la etiqueta del portanombre, desmontar la parte delantera y desencajar la tapa de plástico detrás de la etiqueta

5. INSTALACIÓN DEL PRODUCTO

Consejos y notas importantes:

  • Para disfrutar plenamente de su placa externa, le recomendamos configurarla (modo 1 o 2 familias, 1 o 2 placas, volumen del altavoz) antes de su instalación definitiva. Para ello puede ser necesaria una conexión previa para comprobar que los ajustes se han realizado correctamente.
  • Si prueba el producto antes de instalarlo, asegúrese de no hacerlo con la placa externa y el monitor en la misma habitación, de lo contrario, el videoportero emitirá un sonido estridente (efecto Larsen).
  • No exponer la cámara directamente al sol ni dirigirla a una superficie reflectante.
  • Se recomienda pasar los cables por una vaina de protección para protegerlos de los golpes y de la intemperie.

1. Cableado

Para evitar los riesgos de interferencias y de funcionamiento incorrecto, no pasar el cable del videoportero por la misma vaina que los cables eléctricos.

Atención: Nunca debe duplicar los cables para aumentar la sección.

a. Conexión del videoportero (monitor, placa externa y cámara, (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3)

Cables que se deben usar: 2 cables de 0,75 mm ^2 hasta 80 m o 2 cables de 1,5 mm ^2 hasta 120 m.

  • Conectar los cables respetando uno de los esquemas de cableado en función de la configuración deseada.
  • Respetar bien la etiqueta pegada al dorso del monitor y al dorso de la placa externa.
  • En función de la configuración elegida, configurar los conmutadores al dorso de la placa y configurar la interfaz del monitor (ver sección 2 configuración de placa.

b. Conexión de una motorización de cancela

  • La placa suministra un contacto seco (sin corriente) al control del botón pulsador del automatismo.
  • Debe conectarse directamente a los bornes 5 y 6 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad).
  • La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente.

c. Conexión de un cerradero o cerradura eléctricos

Importante: El cerradero o cerradura eléctrica que usted controle deberá contar obligatoriamente con una memoria mecánica. La corriente del cerradero no debe superar 1,1 A.

  • Debe conectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad).
  • La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente.

2. Configuración de la placa (ver fig. 1, fig. 2 o fig. 3)

a. Configuración del número de la placa:

Colocar el conmutador 2 a la izquierda en la placa n.° 1 y a la derecha en la placa n.° 2.

b. Configuración del número de familias:

Colocar el conmutador 1 a la izquierda para el modo una familia y a la derecha para el modo 2 familias.

c. Ajuste del volumen de la placa:

Girar el ajuste del volumen con un destornillador de cruz para ajustar el nivel sonoro de la placa.

3. Instalación del monitor principal o adicional

PHILIPS 1m60 1

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalación del monitor principal o adicional - 2

1 - Colocar el soporte de pared procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo.
2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de fijación.
3 - Perforar.

4 - Colocar tacos adaptados al soporte (los suministrados son adecuados para paredes macizas).
5 - Fijar el soporte de pared.
6 - Conectar los 2 cables de la placa externa y los 2 cables de alimentación respetando correctamente el esquema del cableado.
7 - Colocar el monitor sobre su soporte de pared.
8 - En función de la configuración elegida, y tras terminar todo el cableado, puede ser necesaria la configuración de la interfaz. Para más información, consulte el manual completo que puede descargar en www.philips.com.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalación del monitor principal o adicional - 3

Atención: en esta etapa, no conectar la alimentación al 230 V CA.

4. Instalación de la placa externa principal o adicional

Atención: El producto no debe estar conectado a la alimentación antes de haber terminado el cableado.

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalación de la placa externa principal o adicional - 1

1 - Retirar el tornillo antirrobo debajo de la placa externa.
2 - Bascular la parte delantera de la placa externa hacia delante.
3 - El objetivo de la placa debe colocarse a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo.
4 - Colocar las marcas.
5 - Perforar.
6 - Usar tacos adaptados a la naturaleza del soporte (los tornillos suministrados son adecuados para paredes macizas).
7 - Conectar los dos cables procedentes del monitor y, en caso necesario, conectar el cerradero eléctrico y la cancela (ver sección 1. Cableado). Configurar los conmutadores al dorso de la placa externa (ver sección 2. Configuración de la placa).
8 – Poner los tornillos y volver a colocar las dos tapas que ocultan los tornillos de fijación.

Nota: atornillar a través de las tapas negras situadas al dorso de la placa externa sin retirarlas.

9 - Volver a colocar la parte delantera de la placa y el tornillo antirrobo de fijación.

10 - Conectar la alimentación de 230 V CA al adaptador modular, en una instalación que cumpla con las normas vigentes (NFC 15-100 para Francia).

  • Comprobar el funcionamiento correcto (llamada de vídeo...).
  • En el caso de una segunda placa externa, recordar configurar el/los monitor(es).

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalación de la placa externa principal o adicional - 2

11 - Aplicar una junta de silicona* entre la visera y la pared para evitar que circule el agua. *No use silicona con ácido acético (olor a vinagre).

5. Instalación de una cámara (opcional)

Conectar los cables respetando el esquema de cableado.

Elegir un emplazamiento adecuado para la instalación de la cámara.

Asegurarse de que ningún elemento interfiera con la instalación.

Atornillar la parte de la pared con los tornillos suministrados (para materiales macizos).

Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción.

Configurar el/los monitor(es)

PHILIPS WELCOMEEYE CAM - Instalación de una cámara (opcional) - 1

6. Para ir más lejos

Para descubrir más funciones del producto Philips WelcomeEye, puede descargar el manual completo en el sitio www.philips.com.

6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Monitor:

ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)

ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)

  • 2 cables
  • Pantalla 7" (Comfort), 4,3" (Compact)
  • Resolución 800x480 (Comfort), 480 x 272 (Compact)
  • Corriente consumida: 460 mA (Comfort), 400 mA (Compact)
  • Potencia consumida: 11,1 W (Comfort), 9,6 W (Compact)
  • 6 timbres (85 dB)
  • Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo) (Comfort), 116 (alto) x 146 (ancho) x 16 (profundo) (Compact)

Placa externa:

ref.: 538200

  • Sensor C-MOS color 900 TVL
  • Ángulo de visión H100° / V75°
  • Visión nocturna (ledes blancos)
  • Control de cerradero 12 V/1,1A
  • Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A
  • IP44
  • Temperatura de uso: -20 °C / +50 °C

WelcomeEye Outdoor: (Placa externa adicional)

ref.: 531006

  • Sensor C-MOS color 900TVL
  • Ángulo de visión H130° / V90°
  • Visión nocturna (ledes blancos)
  • Control de cerradero 12 V/1.1A
  • Control de cancela: poder de corte de 12 V/2 A
  • RFID (125 kHz)
  • IP44
  • temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
  • Dimensiones: 168 (alto) x 82 (ancho) x 38 (profundo)

WelcomeEye AddComfort: (monitor adicional)

ref.: 531003

  • 2 cables
  • Pantalla 7”
  • Resolución 800 x 480
  • Corriente consumida: 460mA
  • Potencia consumida: 11,1 W
  • 6 timbres (85 dB)
  • Dimensiones: 142 (alto) x 210 (ancho) x 15 (profundo)

WelcomeEye AddCompact: (monitor adicional)

ref.: 531005

  • 2 cables
  • Pantalla 4,3"
  • Resolución 480 x 272
  • Corriente consumida: 400mA
  • Potencia consumida: 9,6W
  • 6 timbres (85 dB)
  • Dimensiones: 116 (alto) x 146 (largo) x 16 (ancho)

WelcomeEye Cam: (cámara adicional)

ref.: 531007

  • sensor C-MOS color 900TVL
  • ángulo de visión: H95° / V75°
  • temperatura de uso: -20 °C / +50 °C
  • índice de protección: IP66

7. ACCESORIOS

WelcomeEye AddCompact - DES 9300 DDE (ref.: 531005)*

WelcomeEye AddComfort - DES 9500 DDE (ref.: 531003)*

WelcomeEye Cam - DES 9900 CVC (ref.: 531007)

WelcomeEye Outdoor - DES 9900 VOS (ref.: 531006)**

WelcomeEye Lock - DES 1000 EDL (ref.: 531008)

WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009)

WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)**

WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)**

** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el sitio www.philips.com para más información.
* Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el sitio www.philips.com para más información.

8. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA

Las preguntas frecuentes están disponibles en el manual completo que puede descargar en www.philips.com.

Este aparato tiene garantía para las piezas y el mantenimiento en nuestros talleres.

La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc.) y los daños ocasionados por: un uso o instalación incorrectos, la intervención de una tercera persona, el deterioro por golpes físicos o cortocircuitos, caídas o fenómenos atmosféricos.

  • No abrir el aparato para no perder la cobertura de la garantía.
  • En caso de una eventual devolución a SPV, proteger la pantalla para evitar que se raye.
  • Limpiar únicamente con un trapo suave, no usar disolventes. La garantía quedará anulada en el caso de que desmonte las piezas. Antes de la limpieza, desconecte el aparato de la corriente o apáguelo.

Atención: No utilice ningún producto o solución de depuración carboxílica, alcohol o similar. Además de poder dañar el aparato, los vapores son asimismo peligrosos para la salud y explosivos.

No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la corriente (cepillo de metal, herramienta puntiaguda... u otros) durante la limpieza.

El ticket de compra o la factura sirven para demostrar la fecha de compra.

En caso de necesidad, encontrará los contactos y los horarios de apertura de nuestros centros de asistencia técnica en el sitio www.philips.com.

TARJETA DE GARANTÍA

Sr / Sra : ____

Número de teléfono : ____

Dirección : ____

E-mail : ____

Fecha de compra : ____/____/____ (DD / MM / AAAA)

Comerciante : ____

De teléfono del proveedor : ____

Dirección del proveedor : ____

Número de serie PHI/1031/

Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra.

Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto.

9. MEDIDAS DE SEGURIDAD

Los daños provocados por el incumplimiento de lo estipulado en el manual tendrán como consecuencia la terminación de la garantía. No asumiremos responsabilidad alguna por los daños resultantes.

No asumiremos responsabilidad alguna por cualesquiera daños, en los bienes o personas, provocados por una manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.

Este producto ha sido fabricado respetando completamente las normas de seguridad. Para mantener este estado y garantizar el uso correcto del producto, el usuario deberá respetar las instrucciones y avisos de seguridad incluidos en el manual.

: Este símbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito.

  • Solo deberá utilizar este producto con un nivel de corriente situado entre: 100-240 voltios y 50-60 hercios. No intente nunca utilizar este aparato con un nivel de corriente distinto.
  • Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema cumplen las instrucciones de uso.
  • En los establecimientos comerciales, compruebe que cumple con las normas de prevención de accidentes correspondientes a las instalaciones eléctricas.
  • En las escuelas, los equipos de formación, talleres... se requiere la presencia de personal cualificado para el control del funcionamiento de los aparatos electrónicos.
  • Respete los consejos de uso del resto de aparatos asociados al sistema.
  • Póngase en contacto con una persona experimentada en caso de que tenga dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos.
  • No conecte ni desconecte nunca los aparatos eléctricos con las manos húmedas.

  • Durante la instalación de este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren peligro de sufrir daños.

  • ¡No cambie nunca los cables eléctricos dañados usted mismo! En este caso, quítelos y llame a una persona experimentada.
  • La toma de corriente debe encontrarse cerca del aparato y debe poder acceder a ella fácilmente.
  • Se debe incorporar un dispositivo de corte (interruptor seccionador, disyuntor, dispositivo equivalente) al que se pueda acceder rápidamente en la instalación de cableado del edificio para el material conectado en el domicilio a la red eléctrica.
  • Conservar una distancia mínima alrededor del aparato para garantizar una ventilación suficiente.
  • La ventilación no debe impedirse cubriendo la apertura de ventilación con ningún objeto tipo papel de periódico, mantel, cortina, etc.
  • No se debe colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama abierta, como por ejemplo una vela encendida.
  • Respetar la temperatura de funcionamiento del producto.
  • El aparato no debe exponerse a la circulación o salpicadura de líquido ni a ningún objeto lleno de líquido como por ejemplo un jarrón, que no debe colocarse encima.

ÍNDICE

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA......p.2
2 CONTEÚDO DO KIT ...... p.2
3 GENERALIDADE......p.3
4 NOMENCLATURA....p.3
5 INSTALAÇÃO DO PRODUTO....p.5

ES - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente.

Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento. Directive WEEE 2012/19/EU

ES - Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior

ES - La protección de los aparatos que llevan este símbolo está garantizada por un doble aislamiento y no requiere una conexión de seguridad a tierra/masa eléctrica.

ES. Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V.

PT. As marcas registadas da Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : WELCOMEEYE CAM

Categoría : Cámara de vigilancia