EH-NA66 - Secador de pelo PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EH-NA66 PANASONIC en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Características técnicas principales | Tecnología de cuidado del cabello con iones negativos, motor potente |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 22 cm, Ancho: 8 cm, Altura: 20 cm |
| Peso | Aproximadamente 600 g |
| Compatibilidades | Uso en todo tipo de cabello |
| Tipo de batería | No aplicable (secador de pelo con cable) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 2000 W |
| Funciones principales | 3 niveles de calor, 2 velocidades, función de aire frío |
| Mantenimiento y limpieza | Rejilla trasera extraíble para una fácil limpieza |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa Panasonic |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, cable de alimentación de seguridad |
| Información general útil | Garantía de 2 años, diseño ergonómico para un agarre cómodo |
Preguntas frecuentes - EH-NA66 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre EH-NA66 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EH-NA66 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EH-NA66 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EH-NA66 PANASONIC
Instrucciones de funcionaamento
Precauciones de seguridad....16
Identificacion de las partes 21
Utilización del secador de peso......21
Acerca de nanoeTM 22
Mantenimiento del secador deleo 22
Solucn de problemas. 24
Especificationes 24

louedes
Gracias por comprar este produit Panasonic.
Antes de poner esta unidad en functionamento, lea las instrucciones en su totalidad y guardelas para su uso en el futuro.
nanoe™ es unamarcacommercialdePanasonicCorporation. nanoe™esuna nanoparticula de iones recubierta con particas de agua.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufir lesiones, descargas electricas o incluo la muerte, asi como de provocar incendios, averías y daños en el equipo o la propidad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que se indicate a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propidad que pueda provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indefinido del producto.
| PELIGRO | Denota un peligro potencial que dará como resultado una lesión grave o inclujo la muerte. |
| ADVERTENCIA | Denota un peligro potencial queURTADA dar como resultado una lesión grave o inclujo la muerte. |
| PRECAUCION | Denota un peligro queURTDA dar como resultado una lesión leveo daños a la propidad. |
Los siguientesvinculos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse.

Este"simbolo seutiliza paraadvertiralosusersdo un procedimiento operativospecificoque nodeblerealizarse.

Este*simbolo seutiliza paraadvertir a los.usuarios de un procedimiento operativo específico quedebe seguirse para hacerfuncionar la unidad de forma segura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos electricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad Basics, incluidas las siguientes:
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDE SU USO
MANTENG ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO
Como la mayoría de los aparatos electricos, las piezas electricas son conductores de tension cuando el interruptor está apagado.
Para reducir el riesgo de muerte por descarga electrica:
- Siempre "desconectelo" inmediamente antes de su uso.
- No实用性 excepts este en el bano.
- No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a una banera, lavabo o fregadero.
- No cologne ni entre en agua o altri liquido.
- Si un aparato cae en agua, "desconectelo" inmediamente. No toque el agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas:
- Un aparato nunca debe dejarse sin supervisión cuando esté enchufado.
- Una supervisión cuidadasa es necesaria cuando el aparato es utilisé por, para o cerca de niños o personas impedidas.



- Use este aparato solo para su uso previsto tal como se describe en este manual.
No utilise nunca ningún accesorio no recommendado por el fabricante. - Nunca utilizes este aparato si tiene dañado el cable o enchufe, si no funciona correctamente, o si se ha dañado o caido al agua. Devuelva el aparato a un centro de servicios para que lo examines y reparen.
- Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato.
- Nunca bloquee las calidas de aire del aparato ni lo coloque en una superficie blanda, como una cama o sofa, donde las calidas de aire能把n bloquearse. Mantenga las calidas de aire libres depelos, pelugas ydemás.
- Nunca utilise@m间隙 duerma.
- Nunca deja caer ni inserte un dato por las aberturas.
- No utilise al aire libre ni donte se estén'utilando productos aerosoles (spray) o donte se esté administrando oxigeno.
10.No utilise un alargador con este aparato.
11.No dirija aire caliente hacer los ojos u除外zas zonas sensibles al calor.
12.Los accesorios peuvent estar calientes durante su uso. Déjelos que se enfríen antes de Manipularlos.
13.No coloque el aparato en una superficie cuando está en uso. - Durante el uso de este aparato, mantenga su pelo alejado de las entradas de aire.
15.No utilise con convertidor de voltaje.
16.No utilise en paises con sistemas électricos de 220/240 voltios (use solo con sistemas électricos de 120 voltios).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Guarde el aparato fuera del alcance de los niños o bebés. No les permita utiliser.
- De lo contrario, podrá Causear quemaduras, descargas electricas o lesiones.

Nunca modifique, desmonte o repare el aparato.
- De lo contrario,oulda causar ignacion o lesiones debido al functionamento anomal del aparato. Póngase en contacto con un centro de service autorizzato para su reparacion.

No dañ, modifique, doble eneríficamente, tire ni retuerza el cable de alimentación.
Tampoco colque objetos pesados sobre el mismono lo pellizque.
- De lo contrario, podra causar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No utilise el aparato con el cable de alimentacion atado.
- De lo contrario, podra Causear un incendio o una descarga electrica.

No enrolle el cable de alimentacion alrededor del cuerpo principal cuando guarde el aparato.
- De lo contrario,oulda causar que el alambre del cable de alimentacion se rompiera y provocar una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.


No utilise el aparato cuando la clavija o el cable de alimentación está dañados o calientes.
- De lo contrario, podrá Causear quemaduras, descargas electricas o un incendio debido a un cortocircuito.




ADVERTENCIA

No utilise nunca el aparato si la clavija queda floja al enchufarla a una toma de corriente domestica.
- De lo contrario, podrá Causear quemaduras, descargas electricas o un incendio debido a un cortocircuito.

No connecte la clavija a, ni la desconnecte de, una toma de corriente domestica si Tiene las manos mojadas.
- De lo contrario, podra Cause descargas eletricas o lesiones.

No utilise el aparato con las manos mojadas.
- De lo contrario, podra Causea una descarga electrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No se deje el interruptor de alimentacion encendido sin supervision.
- De lo contrario, podra Cause un incendio.

No guarde el aparato en un bazo o en una zona con un alto grado de humedad. No lo colque tampoco en un lugar donde pueda derramarse agua (por exemple, sobre un tocador).
- De lo contrario, podra Causea una descarga elctrica o un incendio.

No bloquee ni inserte pinzas para elazo niotiros objetos extraños en la entrada de aire, la calidad de aire o la calidad de nanoetM.
- De lo contrario, podra causar un incendio, descargas electricas o quemaduras.

No utilise el aparato en las proximas de materiales inflamables (como alcohol, gasolina, disolvente, aerosoles, productos para el cuidado del caballo o quitaesmalte de uñas).
- De lo contrario,oulda causar una explosión o un incendio.

Este aparato no está diseñado para su uso commercial, y no está destinado a utiliser sin el mantenimiento apropiado.
- De lo contrario,oulda causar quemaduras o un incendido debido a una sobrecarga o una energia continua.
Nosumerjaelaparatoenagua.
No实用性 el aparato cerca del agua.

No实用性 el aparato cerca de baneras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
- De lo contrarío, podrá causar una descarga electrónica o un incendio.
Deje de utiliser inmediamente y retire la clavija si hubiera una anomalía o un fallo de funciona.
- De lo contrario, podra Causear un incendio, descargas electricas o lesiones.
- No emite aire
La unidad se detiene esporadically
- El interior se vuye incandescente y emite humano
- Solicite inmediamente una revision o reparación en un centro de servicios autorizado.
Enchufe directamente la clavija de este aparato a una toma de corriente domestica: no utilise ningún cable de extension.

Introduzca la clavija por completo.
Asegürese sempre de que el aparato funciona enchufado a una fuente de alimentación electrica que coincida con la tension nominal indicada en el.
- De lo contrario, podra Cause un incendio o descargas electricas.

Cuando vea chispas alrededor de la calidad de aire,m润滑as utilise el ajuste de aire caliente,deje de
utilizar el aparato y retire la pelusa de la entrada de aire y la salute de aire.
- De lo contrario, podra Causear quemaduras o un incendidio.

Apague (OFF) siempre el interruptor de alimentación y desconecte la clavija de la toma de corriente domestica cuando del uso.
- De lo contrario, podría Causear un incendio o quemaduras.


ADVERTENCIA
Sujete la propia clavija para desconectarla, no tire del cable de alimentacion.

- De lo contrario, podra Causear que el alambre del cable de alimentacion se rompiera y provocar quemaduras, descargas eletricas o un incendio debido a un cortocircuito.
Limpie regularamente la clavija paraatarla
cumulacion de polvo.

- De lo contrario, podrá causar un incendio debido a un fallo de aislamento provocado por la humedad. Desconecte la clavija y limpiela con un pamo seco.

Cuando el aparato se usa en el bazo, desenchufelo antes de utiliser, ya que la proximidad del agua representa un peligro incluso cuando el aparato está apagado.
- De lo contrario, podra Cause un accidente o una lesion.
Este aparato no está destinado para que lo'utilisten personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de

experiencia o conocimiento, a menos que Sean supervisas o instruidas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
- De lo contrario,oulda causar un accidente o una lesión.

Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un agente de servicios, o por una personasimilarmenteequalida para evitrarualquierpeligro.
- De lo contrario,oulda causar un accidente o una lesión.

PRECAUCION
No guarde el cable de alimentacion retorcido.

- De lo contrario, podra Causear que el alambre del cable de alimentacion se rompiera y provocar una descarga electrica o un incendio bajo a un cortocircuito.

No permita que el aparato sufra caidas e impactos.
- De lo contrario, podra Cause descargas electricas o ignacion.

No utilise el aparato con la entrada de aire danada.
- El casingle peut introducirse y enredarse en la entrada de aire, lo que podra dañarlo.

No toque la salute de aire ni la boquilla de secado rápido, ya que pueda estar muy calientes.
- De lo contrario, podrá causar quemaduras.

No实用性 el aparato con bebés.
- De lo contrario, podra Causear quemaduras.
Cuando despliegue o pliegue el asa, no toque la zona sombREADaal como se muestra en lassiguientes ilustraciones.
- De lo contrario, podra Causear lesiones en los dedos.




PRECAUCION

Mantenga una distancia de más de 3 cm (1-3/16") entre la calidad de aire y el caballo
- De lo contrario, el casingle podría quemarse.
Preste atencion a donde apunta el aparato y asegúrese de Maintener el
cabello a una distancia minima de 10 cm (3-15/16') de la entrada de aire.
- El cabello pueda introducirse y enredarse en la entrada de aire, lo que podra dararlo.
Utilice el aparato solo para secar o peinar@cabello humano. (No lo utilise con mascotas ni para segar ropa, calzado, etc.)
- De lo contrario, podra Causear un incendio o quemaduras.
Este producto está destinado solamente para su uso dométrico.
Este aparato tiene un enchufe polarizzato (una hoja es más ancha que la othera). Como medida de seguridad, este enchufe encasaraja en una calidad polarizada solo de ida. Si el enchufe no se pueda insertar Completely en la calidad, invierta el enchufe. Si aun no encaja, póngase en contacto con un electricistaequalificado. No intente rechazar esta medida de seguridad.
Este aparato también se proporciona con un dispositivo protector ALCI que pueda hacer que el aparato no está operativo en ciertas circunstancias anormales (por exemple una inmersión del aparato). Si el aparato deja para estar operativo, devuélalo a un centro de servicios para que lo examines y reparen. Cada vez que utilizes este aparato, compruebe el enchufe de seguridad para verificar si está funciona correctamente. Enchufe el aparato en una toma electrica y pulse el botón de pruneba. El secador dele detenerse inmediamente. Para salir de la operation, pulse el botón de reinicio.

Este secador está equipado con un dispositivo protector contra sobrecalentamento automatico. Si se sobrecaliente el secador, cambiará al modo de aire frío. Apague el secador y desenchúfelo de la toma de corriente domestica. Déjelo que se enfré durante uno horas antes de utilizesrdo de nuevo. Compruebe que no hay polvo, peso, etc., en la entradas y salidas de aire antes de encenderlo de nuevo.


Joueds

Identificacion de las partes

A Salida de aire
Boquilla de secado=rápido
Salida de nanoeTM
Piloto de nanoeTM
E Entrada de aire
Panel de energiaTM
G Asa
Aro para colgar
Cable
Clavija
±b Interruptor de alimentación
HIGH:Flujo de aire caliente fuerte
MED:Flujo de aire caliente suave
COOL:Flujo de aire frío
OFF: Desactivado
Boquilla de secado=rápido
Para hacer el Cableo rápidamente
Coloque la boquilla de secado=rápido de modo que esta calidad de aire quede vertical.

Utilización del secador deleo
1 Antes de utiliser el secador deleo, confirme que el interruptor de alimentacion este en la posicion de apagado "OFF",a continuacion, enchufe la clavija en una toma de corriente domestica y encienda el interruptor de alimentacion.
2 Selecciona la intensidad del flujo de aire con el interruptor de alimentacion y bajo sequese el cabello.
3 Ajuste el interruptor de alimentacion en la posicion de apagado "OFF" y, a continuacion, retire la clavija de la toma de corrente domestica.
Notas
- Es possible que laitters de nanoe™ expulse gotas de agua durante el uso, pero no seoca de un fallo de funcionaimiento.
- Es possible que la calidad de nanoe™ emita un zumbido, no obstarante, es el sonido de la descarga de nanoe™ y no seoca de un fallo de configuracion.
- Al utilizar este secador deleo podría percibir un olor
característico. Este no es dañino para el cuerpo humano. - Los efectos de nanoe™ podrjan no ser percibidos por elTAIL.
el singularmente groupe de personas. Aquellos que tengan cabelo encrespado, cabello rizado fuerte, cabello muy liso, cabello corto o aquellas personas que se hayan sometido a un tratamiento de alisado permanente en los ultimos tres o quatre vezes.


Acerca de nanoeTM
¿Qué es nanoe™?
(método de generación de nanoē™: descarga de alta tensión) nanoē™bine se en iones de partículas envueltas en agua que se genera aplicando alta tensión para dividir el agua. Su diametro es inferior a 1/100 de vapor y no se pueda ver a simple vista. Como nanoē™se genera recogiendo agua en el aire, puede ser dificil de tener en ciertos casos según el entorno. (Es más fácil recoger el agua del aire cuando hace frío y el nivel de humedad es bajo)
como funciona nanoe™
Generalmente el[cabello tiene propiedades que hacer quesea fácil de carrgar positivamente con electricidad. Estas propiedades atraen con fuerza a las partículas nanoe™cargadas negativamente,que penetran en el[cabello conhumedad.Además,hacer que el[cabello sea ligeramente masácidido,que lascuticulas se ciirren ymantienen supeo másfuerte,elástico y sano.
Panel de energiaTM
Cuando nanoe™ toca elapelso de manera continuada,el pelosecarganegativamente.En consecuencia, nanoe™ y elapelcelo cargado negativamente se repelen entre sifidicultando que nanoe™ alcance elpel.
Con el Sistema de energia™, tan solo debe sujetarse el panel+junto con el asa,y la energia negativa acumulada en el cabello se libera.
Debido a este, nanoe™ vigue penetrando en el cabello,作為 proportionscía humedad y la reparte a conciencia por todo el pelo hasta las+puntas.
22
Mantenimiento del secador deleo
- Aseguirese de apagar (OFF) el interruptor de alimentacion y de disconnectar la clavija de la toma de corriente domestica cuando del uso. (Excepto cuando realice elostenimiento de la salute de aire)
Mantenimiento del secador deleo
Limpie el cuerpo principal del secador deleo cuando se ensucie. Limpie la carcasa unicamente con un paño suave ligeramente humedecido con agua del grifo o con agua del grifo y jabón.
Notas
- No utilise alcohol, quitaesmalte ni detergente (jabón de manos liquido, etc.).
- De lo contrario,oulda causar un fallo de funciona, gretas/decoloracion de piezas,etc.
- Sidea el secador deleo con productos capilares o maquillaje adheridos al aso o al cuerpo, podria degradarse el plastico, lo que可以使caesar decoloracion o grietas y fallos defuncimiento.
Mantenimiento de la calidad de nanoe™
Limpie la salute de nanoe™ una vez al mes aproximamente.
- Utilice bastoncillos de algodón disponibles en el mercado. (Recomendamos los bastoncillos de algodón fines para bebés)
- Este mantenimiento permite que el secador deleo sustente el nivel de nanoe™ generado durante un periodo de tiempo prolongado.
- Humedezca el extremo del bastoncillo de algodón con agua del grifo.
- Inserte suavamente el bastoncillo de algodon hasta que se detenga (aprox. 1 cm (3/8^) ), y girelo con cuidado 2 o 3 vezes.
Frote suavamente la punta de la pieza de agua

Salida de nanoeTM

Joueda


Mantenimiento de la entrada de aire
Limpie la entrada de aire una vez al mes o más.
- Limpie la entrada de aire con un pañuel o un cepillo de dientes para retirar la pelusa, elleo u otheras sustancias que se hayan PODido depositar.


- No presione ni frote la entrada de aire con la una ni con ningún objeto fácil. De lo contrario, podra darar la entrada de aire.
En el caso de que se introduzca una partícula de polvo en entrada de aire: Recomendamos que elimine con una aspiradora (a).


Mantenimiento de la calidad de aire
Limpie la salute de aire una vez al mes o más.
- El secador deleodefería estar enchufado a la toma de corrente domestica solo en caso de mantenimiento de la salute de aire.
- Utilice un capillo de dientes disponible en el mercado.
- Ajuste el interruptor de alimentacion en "Cool" (Frio) y haga volar el polvo, losPelos, etc. que bloqueen la rejilla)msteadas la restriega con el cepillo de dientes.
- Durante el mantenimiento, no bloquee la entrada de aire con las manos, etc.
- Tenga cuidado cuando utilise el secador deleo porprimera vezdespues delmantimiento, ya que podra expulsarpolvo, etc.


louedes
Solución de problemas
Problema
El aparato cambia con fecuencia a aire frío cuando se utilizes el modo "Hot" (Caliente), o se ven chispas dentro del cuerpo.
(Estas chispas lasCause el interruptor del termostato,que es el dispositivo de proteccion,y no son peligrosas)
El aire caliente pasa a ser aire frío repetidamente.
El aire caliente está anormalmente caliente.
La clavija está anormalmente caliente.
Se generan chispas en el interior de la calidad de nanoeTM.
La salute de nanoe™ emite un ruido (chasquidos).
Causa possible
Se ha acumulado pelusa en la entrada de aire o la calidad de aire.
Haypeluotracosabloqueando la entrada de aire.
La connexion a la toma de corrente domestica está floja.
Anomalía causada por un electrodo sucio (pieza de agua).
Acción
Elimine la pelusa acumulada.
No bloquee la entrada de aire.
Utilice una toma de corrente domestica que encaje firmamente.
Realice el mantenimiento de la salute de nanoeTM.

Si aun no ha podido resolver los problemas,pongase en contacto con la tienda en la que compró launidad o con un centro de servicios autorizzato por Panasonic para realizar la reparacion.
Especificaiones
| Nombre del producto | Secador deleo |
| Modelo del producto | EH-NA27 |
| Fuente de alimentación | 125 V~ 60 Hz |
| Consumo de energia | 1 400 W |
| Accesorio | Boquilla de secado rápido |
Este producto está destinado solamente para su uso dométrico.
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LINEA TELEFONICA NACIONAL GRATUITA PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLO EN EE. UU.); LLAME AL 1-800-332-5368.

Este mensaje sobre los...
GROUND
FAULT
C IRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito de falla a tierra) ...puede salvar una vida.

Si DEBE UTILIZAR EL SECADOR EN EL BANO, INSTALE UN GFCI* AHORA.
Su electricista localuedeayudarleadecidirelmejortip parausted,uanuidaportatilque se enchufaal toma electricaouunidad permanente instalada por suelectricista.ElcodigolelectriconacionalrequirelerelinstaciondeGFCI en losbaños,garajestomasal airelibredetodallas viviendas nuevas.
POR QUE NECESITA UN GFCI?
La electricidad y el agua no se pueda combinar. Si su secador se cae al agua estando enchufado, la descarga electricauede matarle...incluso si el interruptor está "apagado".Un fusible o interruptor regular no le protegera en estas circunstancias.
Un GFCI le offre una mayor proteccion.

Un GFCI puede salvarle la vida. En comparacion, el precisely es menor. No espere ...instale uno ahora.
*GFCI es un dispositivo sensible que reacciona inmediamente a unaLEEa fuga de corriente elctrica deteniendo el flujo de electricidad.
(GFCI, por sus siglas en ingles)

Espanol

INSTRUCCIONES DEMANTENIMIENTO DEL USUARIO
Este secador está praticamente libre de mantenimiento. No esnecessarylubricarelaparato.Paraobteneranadequado rendimiento operativo, el secadordebmantenerse limpio.
Cuando sea necessities realizar una limpieza, desenchufe el cable y limpie el polvo y pelulas de las entradas de aire con un(PCPO n pincel o el cepillo de una aspiradora.
La superficie exterior del secador debe limpiarse solo con un trapo humedo.
Este secador doit guardarse suafer del alcance de los niños.
Advertencia: paraatar el riesgo de descarga electrica,
lesiones personales o incendios,onga enIELDa lo singulare:
- No realiceacularreparacion.Este secador no tienepiezas que el usuario pueda reparar.
- Nunca tire, tuerza ni doble el cable de alimentacion.
- Nunca enrolle el cable con fuerza alrededor del secador. Puede dañarse en el punto alto de flexión de entrada en el secador, provocando su ruptura y cortocircuito. Revise el cable con fecuencia para ver si Tiene daños. Deje de utiliser inmediamente si encontrar daños o launidad se detiene o funciona deforma intermitente.
Productos de bellezza y de higiene personal
PARA EE.UU.SOLO
Garantía de 30 días
Garantía de satisfacción
Si no queda satisfecho porrialquier motivo con un producto de bellezza y de higiene personal Panasonic, simplemente devuélvalo a la tienda donde lo adquirido con un comprobante de compra con la Fecha, en el embalaje original, con todos los accesorios, piezas e instrucciones, en un plazo de 30 días desde la Fecha de compra, para Obtener un reembolso completo, o llama a Panasonic al número de téléphone 1-800-338-0552.
El abuso o la aplicación indefinida de este producto anula la garantía.
PARASU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LINEATELEFONICA NACIONAL GRATUITA PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLO EN EE. UU.); LLAME AL 1-800-332-5368.



Panasonic®
Mode d'emploi
N° de modulo EH-NA27
Table des matieres
Impreso en Tailandia
EH9210NA272352 Z0916-10317
EN,ES,CA