WA 3607 - Electrodoméstico CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA 3607 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Gofrera |
| Marca | CLATRONIC |
| Modelo | WA 3607 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50 Hz |
| Potencia | 1200 W |
| Peso neto | aproximadamente 2,45 kg |
| Capacidad | 1 gofre por cocción |
| Termostato ajustable | Sí (posiciones 1 a 5) |
| Indicadores luminosos | Luz roja (encendido), luz verde (listo) |
| Tiempo de cocción | aproximadamente 5 a 6 minutos |
| Revestimiento de las placas | Antiadherente |
| Temperatura de la superficie | Alta (riesgo de quemaduras) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Seguridad | Superficie caliente, no usar con temporizador externo |
| Uso | Solo en interiores |
| Clase de protección | I (con conexión a tierra) |
| Accesorios incluidos | Ninguno |
| Receta incluida | Sí (en el manual) |
Preguntas frecuentes - WA 3607 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre WA 3607 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Electrodoméstico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 3607 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 3607 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO WA 3607 CLATRONIC
Instrucciones de service
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárn signaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato uOthers objetos.
iNOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente funciona el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no se podra seguir utilizando el aparato.
Solamente实用性 accessories originales. - Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestreno etc.) a su alcance.
A VASIO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ÍExiste peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información:

AVISO: Superficie caliente! Riesgo de quemaduras!
La temperatura de la superficie accesible pourrait ser muy elevada durante el uso.
- No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilise un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, es decir la cavidad del mango.

AVISO:
- No acontece el aparato por un temporizador externo o un sistemas de telecontrol分开.
- Durante el proceso de coccción y alAbrir las superficies de coccción tengacuidado con el vapor que sale por los lados. Peligro de quemaduras!

ATENCION:
- Colocar el equipo sobre una superficie plana y resistente al calor. En superficies sensibles se ruega colocar una placar resistente al calor por debajo.
- Para evaporar acumulación de calor, no colocar el equipo directamente bajo de un armario. Proveer de suficiente空間 libre.
- Noquia el aparato al estar en funciona.
- Tenga cuidado con el calor que emite el aparato. No utilizes nunca el aparato cerca o debajo de las cortinas o cualquier(other material inflammable.
- Tenga atencion que el cable de red no entree en contacto con las piezas calientes del aparato.
-
Antes de limpiar y guardar el aparato deja que se enfié.
-
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evitar peligros,cede sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos implicados.
-
Los niños no deben hacer con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

ATENCLON:
Este aparato no está destinado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capitulo „Limpieza".
Puesta en operación del equipo
Notas de aplicacion
Antes de preparar los primeros gofres para su consumo...
- Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
- Limpie la carca y las superficies de cocción con un pañohúmedo.
Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de homeado antes de usarse la第一位 vez.
- Utilice el aparato uno 10 horas con las caras de cocción cerradas (ver Uso del aparato).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe yooter que se enfrie el aparato.
iNOTA:
- La leve generación de humano y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
-
No coma los primeros gofres preparados durante el primer uso.
-
Después de haberse enfiado el aparato, limpie las superficies de cocccion con rollo de cucina.
Conexión electrica
- Compruebe que la tension de corrente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará informational al aspecto en la placà identificadora.
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma. Se encendera el testigo rojo.
Uso del aparato
iNOTA:
- Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento.
- Cuando termine la fase de calentimiento se encenderá el testigo verde.
- La lámpara de control roja se queda encendida e indica la funciona de servicios.
-
La lámpara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de coccción, paramantener la temperatura de coccción.
Las planchas de homeado deben permanecer durante las paumas siempre cerradas. -
Posicionelreguladorde temperaturaa3,para calentar el aparato.
- Abra la tapa yañada masa en el centro de las superficies de coccción.
iNOTA:
- Para Obtener barquillos uniformes puede repartir un poco la masa. Se rueda dosificar solamente la mesa Neededaria para cubrir la superficie de cocción inferior.
-
El proceso de llenado deben realizarse de forma rápida, ya que si no los gofres no obtendran un dorado uniforme.
-
Cierre con cuidado la tapa y mantenga durante uno brevesmomentos presionado.
AVISO:
Preste atencion al vapor saliente, peso de quemaduras.
- Puede ajustar la temperatura de panificacion deseada con el regulator.
iNOTA:
El proceso de cocciencia dura aprox. 5-6 instantos.
- Esto peutEAR variar dependiendo de la consistencia de la casa.
Si sus gofres se ponen muy oscuros, gire el regulador a un ajuste inferior.
- Extraiga los gofres recién hechos con un tenedor de madeira o similar.
- Coloque el gofre en una fuente o un Plato y espolvore con azúcar glass por encima.
- En caso de que seanecessary, engrase las superficies de coccciondespuesdecadaprocesode coccion.
ATENCLON:
No utilise objetos agudos o que corte, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
Finalizar el funciona
Para detener el funciona, ajuste la temperatura en la posicion ^ (apagado). A continuacion, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. La lampara de control roja se apaga.
Receta para waffles de biscocho
Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua caliente, 100g de azucar y una concha de limon molida, y adiconar a una mezcla con 12 cucharilla de polvo de horner y 150g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertillas bajo de la masa.
Tomar recetas adiconales de recetarios o utilize mezclas/ masas para homear.
Limpieza
AVISO:
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfiado.
- Nosumerj el dispositivo en agua. Podría provocar una electrucuación o incendio.
ATENCLON:
- No usar ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
No utility detergentes agresivos o que rayen.
Superficies de cocción
Retire los restos de comida todas en estado caliente. Haga uso de un pañó humedo o de un trozo de papel.
Las superficies de cocciencia se limpian con una esponja suave y agua jabonosa,uponse pase una mano de agua clara yootera fondo las superficies con un paano suave. Despues de haberla secado,unte una capa finalde aceite de mesa.
Carcasa
Después del uso limpie la carcasa con un pañó levamente humedecido.
Reparación defallos
| Averia | Posibles causas | Remedio |
| El aparato no Tiene funciona. | El aparato no tiene alimentación de corrente. | Supervise la caja de enchufe con otro aparato e introduzca la clavija de red correctamente. |
| El regulator de temperatura está en 0. | Ajuste el regulator de temperatura en un grado. | |
| La lámpara de control de red roja no se ilumina. | La alimentación de corrente está interrupida. | Introduzca la clavija en la caja de enchufe. |
| El aparato está defectuoso. | ||
| Los gofres+tienen un dorado diferente. | La taps no está colocadacorrectamente, por haberVERTido poco masa. | Dosifique y esparza correctamente lacantidad de masa. |
| La masa se ha derramado. | HaVERTID demasiada masa. | Dosifique y esparzacorrectamente lacantidad de masa. |
| Los gores tienen un color muy claro. | La temperatura ajustada es muy baja. | Selección un ajuste de regulator más alto. |
| Los gores:NOten un color muy oscuro. | El grado ajustado es muy alto. | Baje el regulator. |
Datasétécnicos
Modelo: WA 3607
Suministro de tension: 220-240 V~, 50 Hz
Consumo de energia: 1200 W
Clase de proteccion:
Peso neto: . aprox. 2,45 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más-Newvas specifications en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo „Cubo de basura“
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en vigorar las poteciales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con然是, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otheras formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamento o su administración municipal.
.0J 1
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai