TN-200 - TN200 - Tocadiscos de vinilo TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TN-200 - TN200 TEAC en formato PDF.
| Tipo de producto | Plato de vinilo |
| Características técnicas principales | Lectura analógica, transmisión por correa, brazo de lectura de aluminio |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas | 420 mm x 350 mm x 120 mm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con discos de vinilo de 33 1/3 y 45 RPM |
| Tipo de cápsula | Cápsula MM (moving magnet) |
| Funciones principales | Reproducción, parada automática, salida RCA |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de la cápsula y del plato, uso de un paño suave |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para la cápsula y el brazo |
| Seguridad | Usar sobre una superficie estable, evitar la humedad |
| Información general útil | Ideal para audiófilos y amantes de la música analógica |
Preguntas frecuentes - TN-200 - TN200 TEAC
Preguntas de los usuarios sobre TN-200 - TN200 TEAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TN-200 - TN200 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TN-200 - TN200 de la marca TEAC.
MANUAL DE USUARIO TN-200 - TN200 TEAC
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Modelo para EE. UU.
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.
- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
Declaración de conformidad
Parte responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.
Número de teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194
Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena responsabilidad que el producto TEAC descrito en
este manual cumple con las normas técnicas correspondientes.

PRECAUCIÓN
Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por TEAC CORPORATION para confirmar que cumple todos los requisitos exigidos invalidará la garantía del usuario.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o acumu-
ladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.

Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio donde se adquirieron.
Índice
Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD......19
Antes de su utilización....19
Preparación del reproductor de discos de vinilo.....20
Notas sobre las agujas para discos....21
Conexiones....22
Nombres y funciones de las partes....22
Tapa del plato giradiscos....23
Manejo de los discos de vinilo....23
Cambio de la cápsula....24
Funcionamiento básico....24
Grabación con un ordenador....25
Solución de posibles fallos....26
Especificaciones 26
- No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
- No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
- No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.
Antes de su utilización
Artículos incluidos
Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se describen a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si han sufrido desperfectos durante el transporte.
Alfombrilla de goma × 1
Adaptador de 45 RPM × 1
Contrapeso × 1
Cabezal × 1
Cápsula AT95E MM (fabricada por Audio-Technica) preinstalada
Plato giradiscos × 1
Tapa del plato giradiscos × 1
Bisagras × 2
Cable de audio × 1
Adaptador de corriente × 1:
Modelo para U.S.A./Canadá: GPE053A-120050-1
Modelo para Europa: GPE053A-120050-Z
Manual del usuario (este documento) × 1
- Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Tarjeta de garantía × 1 (solo para clientes de EE. UU. y Canadá)
- Consulte la contraportada de este manual para información sobre la garantía en Europa y otros países o zonas.
Antes de su utilización (continuación)
Precauciones de uso
- No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos. Los objetos situados sobre la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o caerse, especialmente durante la reproducción.
- Evite situar la unidad directamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o en condiciones similares. No coloque la unidad encima de un amplificador u otros equipos que puedan generar calor que exceda el margen de la temperatura de funcionamiento de esta unidad. Si lo hace podría causar que la unidad se decolore, se deforme o que funcione incorrectamente.
- Dado que la unidad podría calentarse durante el funcionamiento, deje siempre espacio suficiente a su alrededor para una correcta ventilación. Cuando instale la unidad, deje un poco de espacio (al menos 20 cm) entre la unidad y otros dispositivos y paredes para permitir una buena disipación del calor. Cuando la coloque en un rack, por ejemplo, deje al menos 35 cm libres por encima de la unidad y 10 cm libres por detrás. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego.
- NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRODUCCIÓN. Durante la reproducción, un disco de vinilo gira. No levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Si lo hace, podría dañar el disco, la aguja, la cápsula o la unidad.
- Quite siempre el disco antes de mover esta unidad o cambiarla de sitio. Si mueve la unidad con un disco en el plato giradiscos podría dañar el disco, la aguja y la cápsula o podría causar un mal funcionamiento.
- El voltaje suministrado a la unidad debe coincidir con el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
Mantenimiento
Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave o utilice un jabón líquido suave diluido. Deje que la superficie de la unidad se seque por completo antes de usarla.
- No utilice paños de limpieza impregnados con productos químicos, disolvente o sustancias similares ya que podría dañar la superficie de la unidad.
PRECAUCIÓN
Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.
Registro del producto
Los clientes de EE. UU., por favor visiten el siguiente sitio web de TEAC para registrar su producto en línea:
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la web global de TEAC:
http://teac-global.com/
1) Entre en la web global de TEAC.
2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspondiente a ese idioma.
NOTA
Si no está el idioma deseado, haga clic en "Other Languages" (otros idiomas).
3) Para abrir la página de descargas de este producto, deberá hacer clic en la sección "Search by Model Name" (buscar por nombre de modelo). Los usuarios de Europa deberán hacer clic en el nombre del producto en la sección "Products" (productos).
4) Seleccione y descargue las actualizaciones que necesite.
Preparación del reproductor de discos de vinilo
Mantenga la unidad en modo de reposo (standby) hasta que la configure (E en las página 22).
1 Colóquela sobre una superficie nivelada.
Dado que no se puede ajustar la altura de los pies de esta unidad, asegúrese de colocarla en una superficie nivelada.
2 Instale el plato giradiscos.
Alinee el plato giradiscos con el eje central e instálelo.

text_image
Eje central Giradiscos3 Fije la correa alrededor de la polea del motor.
Utilice un dedo para tirar de la correa de goma que está envuelta alrededor del subplato a través de la abertura redonda y colóquela alrededor de la polea del motor.
- Lleve cuidado para que la goma no se retuerza.
- Gire el plato varias veces para confirmar que se ha puesto bien.

text_image
Abertura redonda Polea del motor Correa de goma4 Coloque la alfombrilla de goma.
Coloque la alfombrilla protectora de goma incluida sobre el plato giradiscos antes de utilizarlo.

text_image
Parte superior- La alfombrilla de goma tiene una parte superior y una inferior. El lado con los círculos concéntricos debe colocarse hacia abajo, tal como se muestra en la ilustración.
5 Instale el contrapeso.
Coloque el contrapeso en el extremo del brazo y gírelo hacia la derecha para apretarlo.

text_image
Contrapeso6 Instale el cabezal.
Introduzca el cabezal en el extremo del brazo de lectura y gire la tuerca para fijarlo en su sitio.

text_image
Tuerca CabezalCómo equilibrar el brazo y ajustar la presión de la aguja

Contrapeso
Anillo de presión de la aguja
Línea central
Control antideslizamiento
1 Ajuste la rueda antideslizamiento en cero.
2 Desplace la abrazadera de sujeción del brazo hacia la derecha para liberar el brazo.

text_image
Abrazadera3 Levante la palanca de altura y desplace el brazo ligeramente hacia la izquierda.
4 Baje la palanca de altura.
5 Gire el contrapeso y ajústelo de manera que el brazo quede nivelado.

- Quite la cubierta de protección de la aguja de la cápsula antes de hacer los ajustes.
- Lleve cuidado para que la aguja de la cápsula no toque la unidad.
6 Vuelva a poner el brazo en su posición original y desplace la abrazadera de sujeción del brazo hacia la izquierda para fijarlo en su sitio.
7 Gire el anillo de ajuste de presión de la aguja de modo que la línea central quede alineada con el 0 de la escala.

- Lleve cuidado de no girar el contrapeso.
8 Gire el contrapeso de forma que la escala del anillo de ajuste de presión de la aguja coincida con la presión especificada para la cápsula.
- La presión de la aguja de la cápsula que viene incluida con la unidad es de 2,0 g. Por tanto, cuando utilice la cápsula incluida, gire la escala del contrapeso hasta el número 2.

9 Ajuste la rueda antideslizamiento.
Comience con ella puesta en 2 y ajustela durante la reproducción de un disco (página 24) a la posición donde los volúmenes de la izquierda y de la derecha estén equilibrados.

Notas sobre las agujas para discos
- Las agujas para los discos de vinilo son piezas de precisión, por tanto deberá manejarlas con cuidado para evitar que se doblen o se dañen sus puntas. Si una aguja se dobla o se daña su punta, podría no ser capaz de seguir los surcos de audio con precisión y podría dañar los discos o provocar otras anomalías de funcionamiento.
- Si una aguja se ensucia, para limpiarla utilice un limpiador de agujas o un producto similar de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales.
- No frote la punta de la aguja con nada duro ni con excesiva fuerza. No limpie la aguja con disolvente y otras sustancias químicas. Si lo hace podría dañarla.
Sustitución de la aguja
La cápsula incluida es una Audio-Technica AT95E.
Compre una aguja de repuesto para la cápsula AT95E en el establecimiento donde haya comprado esta unidad, por ejemplo.
Siga las instrucciones de sustitución de la aguja que vengan en su manual.
PRECAUCIÓN
- Puesto que se pueden producir ruidos repentinos a alto volumen, ponga la unidad en reposo (standby) antes de cambiar la aguja.
- Lleve cuidado de no lastimarse la mano o dañar el equipo.
- Lleve cuidado de no permitir que los niños pequeños puedan tragarse las agujas accidentalmente.
Conexiones

text_image
PROND EG USB DC IN SNV ON STANDRY B C ESi PHONO EQ está en ON
Se conecta a los terminades de entrada de audio de un amplificador, etc.
Si PHONO EQ está en THRU
Se conecta a las entradas PHONO de un amplificador, etc.

⚠️ Precauciones al hacer las conexiones
- No enchufe la unidad a la corriente hasta que no haya terminado de hacer todas las conexiones.
- Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones para hacer las conexiones.
A Terminales de salida de audio analógico (L/R) (izquierda/derecha)
Por estos terminales entran y salen las señales de audio analógico.
El ajuste del interruptor PHONO EQ cambia el tipo de señal de salida.
Utilice el cable de audio incluido (o uno de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales) para conectar otros equipos a los terminales de salida de esta unidad.
Blanco (L)
Rojo (R)

Blanco (L)
Rojo (R)
B Terminal PHONO EQ (ajuste de salida de audio)
ON
A los terminales de salida de audio analógico (L/R) (izquierda/derecha) se envían las señales que se han amplificado mediante el amplificador-ecualizador integrado.
THRU
A los terminales de salida de audio analógico (L/R) (izquierda/derecha) se envía directamente la señal de la cápsula magnética.
Utilice este ajuste cuando conecte esta unidad a un equipo que tenga entradas PHONO.
- Cuando la unidad sale de fábrica, su ajuste prede- terminado es ON.
PRECAUCIÓN
Cuando está puesto en ON, si se conectan las salidas de audio analógico a las entradas PHONO de un amplificador, la salida de sonido por los altavoces y los auriculares será a gran volumen, lo que puede dañar el equipo o producir daños auditivos.
C Puerto USB (tipo USB B)
Conecte este puerto al puerto USB de un ordenador para convertir la señal de audio de esta unidad a digital y enviarla al ordenador (página 25).
D Conector de entrada de corriente DC IN 12V
Una vez terminadas todas las demás conexiones, conecte el adaptador de corriente incluido a este terminal.
Confirme que el enchufe del adaptador de corriente está enchufado en una toma de corriente.
- Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
- No utilice ningún otro adaptador de corriente que no sea el incluido.
Asegúrese de conectar el cable de corriente a una toma de electricidad que suministre el voltaje correcto.
La conexión a una toma con el voltaje incorrecto puede originar fuego o descargas eléctricas.
Sujete el bloque del enchufe al enchufarlo o desenchufarlo de una toma de electricidad. No tire nunca del cable de corriente.
Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
E Botón STANDBY/ON
Pulse el botón STANDBY/ON para encender (ON) o poner en reposo (STANDBY) la unidad.
Nombres y funciones de las partes

text_image
a b c d e f g h i ja Plato giradiscos
Coloque los discos de vinilo centrados en el plato.
b Contrapeso
c Anillo de ajuste de presión de la aguja
d Rueda antideslizamiento
e Palanca de altura
Utilice esta palanca para levantar el brazo y bajarlo sobre el disco.
f Sujeción del brazo
Esta pieza es donde descansa el brazo del giradiscos. Empuje con suavidad la abrazadera hacia la derecha para liberar el brazo del giradiscos antes de reproducir un disco.
g Brazo
h Mando de ajuste de la velocidad de giro
Con él se ajusta la velocidad de giro (RPM) adecuada para cada disco de vinilo.
i Control START/STOP de inicio/parada de giro del plato
j Cabezal
Tapa del plato giradiscos
Montaje de la tapa del plato giradiscos

text_image
Tapa del plato giradiscos Unidad principal Bisagra1 Inserte las bisagras por completo en las sujeciones situadas en los extremos izquierdo y derecho de la parte posterior de la unidad principal.
2 Alinee las partes de arriba de las bisagras con las sujeciones que para ellas hay en la tapa del plato giradiscos e insértelas.
Cómo quitar la tapa del plato giradiscos
Sujete ambos bordes de la tapa del plato giradiscos y levántela lentamente para separarla de la unidad junto con las bisagras. A continuación, quite las bisagras de la tapa del plato giradiscos.
Apertura y cierre de la tapa del plato giradiscos

text_image
AbrirApertura
Sujete el borde frontal de la tapa del plato giradiscos y levántela suavemente para abrirla hasta que no tenga más recorrido.
La tapa permanecerá abierta en esta posición.
Cierre
Baje suavemente la tapa hasta que se cierre.
⚠ Lleve cuidado de no pillarse la mano, por ejemplo, cuando cierre la tapa del plato giradiscos.
Manejo de los discos de vinilo
Cómo sujetar los discos de vinilo
Cuando coja un disco de vinilo o lo saque de su funda, evite tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta central y por el borde con una mano o sujetándolo por los bordes con ambas manos.

text_image
Etiqueta Surcos Borde exteriorLimpieza
- Las huellas de dedos y el polvo en un disco de vinilo pueden causar ruido y hacer que el sonido salte, así como producir daños al propio disco y a la aguja. Utilice un limpiador de discos de vinilo de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para limpiar los discos. No utilice disolvente ni nada que no sea un limpiador específico para discos de vinilo. Dichos productos químicos podrían dañar la superficie del disco. - Cuando utilice un limpiador de discos de vinilo, limpie la superficie del disco con movimiento circular, siguiendo los surcos.

Precauciones
- No deje los discos de vinilo en sitios donde estén expuestos directamente a la luz del sol o que sean muy calurosos o húmedos. Si deja un disco de vinilo bajo tales condiciones durante mucho tiempo podría deformarse o sufrir otros daños.
- No apile múltiples discos de vinilo o sitúe objetos pesados sobre ellos. Tampoco deje los discos inclinados en ángulo durante excesivo tiempo. Si lo hace, podrían deformarse o sufrir otros daños.
- No permita que objetos duros toquen directamente los surcos de audio. Si esto ocurre, los discos se pueden rayar.
- Después de que haya terminado de reproducir un disco, vuelva siempre a guardarlo en su funda. Dejar un disco de vinilo sin protección puede causar que se deforme o se raye.
- No utilice discos que estén rotos.
Cambio de la cápsula
Para cambiar la cápsula, primero quite el cabezal separándolo del brazo.
- Le recomendamos que mantenga puesta la cubierta protectora de la aguja mientras cambia la cápsula.

text_image
Cabezal Tornillos Tuercas Cables del cabezal Cápsula1 Desconecte los terminales cableados del cabezal de la cápsula.
2 Afloje los tornillos y quite el cabezal.
3 Acople la nueva cápsula y apriete los tornillos.
En la ilustración que viene a continuación puede ver la posición de los tornillos una vez acoplada la cápsula.

text_image
2,0 mm ± 0,5 mm4 Conecte los terminales cableados del cabezal.
- Las señales y los colores de los cables del cabezal se muestran a continuación:
| Señal | Color |
| Canal izquierdo + | Blanco |
| Canal izquierdo – | Azul |
| Canal derecho + | Rojo |
| Canal derecho – | Verde |
5 Equilibre el brazo y ajuste la presión de la aguja.
Siga el procedimiento del apartado "Cómo equilibrar el brazo y ajustar la presión de la aguja" de la página 21.
Funcionamiento básico
Reproducción de discos de vinilo
1 Pulse el botón STANDBY/ON situado en la parte posterior de la unidad para encenderla.


2 Abra la tapa del plato giradiscos lentamente.

⚠️ Lleve cuidado de no pillarse la mano cuando cierre la tapa del plato giradiscos.
3 Coloque un disco en el plato giradiscos.
Cuando reproduzca un disco sencillo ("single") de 45 RPM con agujero central grande, utilice el adaptador incluido.

4 Ajuste la velocidad de rotación (RPM) según las especificaciones del disco.
La velocidad de rotación puede fijarse en 33 1/3 o 45 RPM.

5 Gire el mando START/STOP a START para que el giradiscos se ponga en movimiento.

- Cuando el mando giratorio START/STOP se ponga en START, el plato giradiscos empezará a girar y se encenderá el indicador azul.
6 Desplace la abrazadera que sujeta el brazo hacia la derecha para liberarlo.

text_image
Abrazadera7 Levante la palanca de altura.

text_image
Palanca de altura Brazo- También puede dejar la palanca de altura bajada y desplazar el brazo elevándolo manualmente sobre el disco y después bajarlo lentamente para comenzar la reproducción.
8 Desplace el brazo hacia el borde del disco o la canción donde desee comenzar la reproducción.

9 Baje la palanca de altura.
Baje el brazo lentamente hasta que la aguja toque el disco y empezará la reproducción.
- Recomendamos que cierre la tapa del plato giradiscos durante la reproducción para evitar que entre polvo.
No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos. Los objetos situados sobre la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o caerse, especialmente durante la reproducción.
PRECAUCIÓN
- Durante la reproducción no toque ni el brazo ni el disco.
- No detenga el giro del plato durante la reproducción.
Durante la reproducción de los discos puede producirse realimentación (pitidos conocidos también como "acoples") si el volumen es demasiado alto. Si esto ocurre, baje el volumen del amplificador.
Cuando termina la reproducción
1 Levante ligeramente la palanca de altura o el gancho del cabezal para volver a poner el brazo en su posición de descanso.

text_image
Palanca de altura Brazo2 Gire el mando START/STOP a STOP para detener el giradiscos.

- Cuando se detenga el giradiscos, el indicador azul se apagará.
Grabación con un ordenador
Conecte este reproductor de discos de vinilo a un ordenador utilizando un cable USB de los que se venden en establecimientos comerciales para convertir las señales de audio de un disco de vinilo a datos digitales y enviarlos al ordenador.
Sistemas operativos compatibles
Se pueden conectar a esta unidad mediante USB ordenadores que tengan los siguientes sistemas operativos:
Sistemas operativos Windows
Windows 7 (32 bits, 64 bits) Windows 8 (32 bits, 64 bits) Windows 8.1 (32 bits, 64 bits) Windows 10 (32 bits, 64 bits) (a octubre de 2015)
Mac OS X
OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 (a septiembre de 2014)
No está garantizado el funcionamiento con otros sistemas operativos distintos a los mencionados.
- Esta unidad funcionará con el controlador (driver) estándar del sistema operativo, por lo que no hay necesidad de instalar un controlador especial.
Conexión con un ordenador
1 Encienda el ordenador. Confirme que el sistema operativo funciona bien.
2 Utilice el cable USB para conectar el ordenador y esta unidad.

- Utilice un cable USB con núcleo de ferrita cuando conecte la unidad a un ordenador.
3 Pulse el botón STANDBY/ON de esta unidad para encenderla.
Cuando estén conectados, el ordenador detectará automáticamente el puerto USB de esta unidad y la identificará como "USB Audio CODEC".
- Para grabar audio desde este reproductor de discos de vinilo utilizando un ordenador, deberá primer instalar el software que vaya a utilizar para grabar audio en el ordenador. Puede optar por comprar el programa de grabación de audio que prefiera o descargarse por internet un programa gratuito, como por ejemplo Audacity (http://audacity.sourceforge.net/). TEAC no ofrece soporte de ningún tipo para programas de software gratuito como Audacity.
- Cuando esta unidad se encuentre conectada a un ordenador mediante USB y esté grabando audio, no realice ninguna de las acciones mencionadas a continuación, ya que puede causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de grabación del ordenador antes de:
- Desconectar el cable USB - Poner la unidad en reposo (standby)
Ajustes del ordenador
Los siguientes ejemplos explican los ajustes a realizar si se utiliza Windows 7.
1 Desde el menú "Inicio", seleccione "Panel de control".
2 Pulse "Sonido".
3 Haga clic en la pestaña "Grabar" y confirme que "USB Audio CODEC" es el "Dispositivo predeterminado".
4 Seleccione "Microphone USB Audio CODEC" y haga clic en el botón Propiedades.
5 Haga clic en la pestaña "Opciones avanzadas".
6 Desde el menú desplegable "Formato predeterminado", seleccione la calidad de audio (formato) que desee utilizar para grabar.
NOTE
"Canal 2, 16 bit, 48000 Hz (Calidad de DVD)" proporciona alta calidad de audio, pero también requiere más espacio para el archivo. La grabación con una frecuencia de muestreo inferior reduce la calidad de audio pero también utiliza menos espacio para el archivo.
7 Haga clic en "Aceptar".
Solución de posibles fallos
Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de solicitar asistencia técnica. La causa del problema podría no ser esta unidad. Por favor, compruebe también que los dispositivos conectados están siendo utilizados correctamente.
Si aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad.
No enciende.
→ Confirme que el cable de corriente está enchufado a una toma de electricidad. A continuación, pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad. (página 22).
No sale sonido.
→ Cuando conecte los terminales de salida de audio analógico de esta unidad a los terminales de audio de un amplificador u otro equipo ponga el interruptor PHONO EQ (ajuste de salida de audio) en ON (página 22).
La reproducción no es posible; hay ruido.
→ Confirme que ha quitado la cubierta de la aguja (de plástico blanco).
→ Limpie la aguja (página 21).
→ Si la aguja está gastada, cámbiela (página 21).
Coloque la unidad lo más lejos posible de televisiones, hornos microondas y otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas.
Se produce ruido cuando se está reproduciendo un disco.
→ Puede producirse ruido si la presión de la aguja es mayor que la especificada en la cápsula. Reajuste la presión de la aguja al valor especificado (página 21).
El tono (afinación) de reproducción es incorrecto.
→ Ajuste la velocidad de rotación (RPM) según corresponda al disco (página 24).
El sonido salta.
→ Las vibraciones pueden causar saltos. Coloque esta unidad en un lugar estable.
→ Si el disco está sucio, límpielo.
→ No utilice discos rayados.
Equilibre el brazo y vuelva a ajustar la presión de la aguja (página 21).
Si la presión de la aguja es menor que el valor según la cápsula es muy probable que se produzcan saltos en la reproducción.
Especificaciones
Plato giradiscos
Sistema de tracción....tracción por correa
Motor .....motor de CC
Velocidad de rotación ..... 33 1/3 rpm, 45 rpm
Variación de velocidad de rotación.....±2%
Lloro y centelleo....0,2%
Relación señal/ruido.... 67 dB o superior (ponderado A, 20 kHz LPF)
Plato giradiscos....aluminio fundido
30 cm de diámetro
Brazo
Tipo de brazo
Brazo de tubo recto con equilibrio estático
Longitud efectiva del brazo.... 223 mm
Margen de variación de la presión de la aguja..... 0-5 g
Peso aceptable de la cápsula.... 3,5-6,5 g
Cápsula
Tipo ...... MM (magnética)
Voltaje de salida 2,5 mV ±3 dB
Presión de la aguja.... 2 ±0,5 g
Peso de la cápsula 5,7 ±0,5 g
Peso del cabezal incluido .... 10 g
(con tornillos, tuercas y cables)
Voltaje de salida
PHONO EQ THRU 2,5 mV ±3 dB
PHONO EQ ON 155 mV (-16 dBV)
Terminales de salida ....RCA
Puerto USB
El puerto USB puede recibir alimentación de un bus USB de un ordenador (velocidad completa) conector USB tipo B
Alimentación compatible con bus USB ..... 5 V, 500 mA
- Utilice un cable USB de los que se venden en establecimientos comerciales para conectar la unidad a un ordenador para poder recibir alimentación procedente del mismo.
Frecuencia de muestreo ..... 8 kHz, 11.025 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Profundidad de bits de cuantización....16 bits
General
Adaptador de corriente Entrada .... CA 100 V-CA 240 V, 50-60 Hz Salida .... 12 V, 500 mA
Consumo de corriente En reposo (standby)....0,5 W o menos Encendido (en funcionamiento)....1,5 W o menos Peso....4,9 kg Margen de temperatura de funcionamiento .. de 5°C a 35°C Dimensiones (an. × al. × pro.) (incluyendo salientes) 420 × 117 × 356 mm
- Datos de rendimiento especificados a 20°C.
Accesorios incluidos
Alfombrilla de goma × 1 Adaptador de 45 RPM × 1 Contrapeso × 1 Cabezal × 1 Cápsula AT95E MM (fabricada por Audio-Technica) preinstalada Plato giradiscos × 1 Tapa de plato giradiscos × 1 Bisagras × 2 Cable de audio × 1 Adaptador de corriente × 1: Modelo para U.S.A./Canadá: GPE053A-120050-1 Modelo para Europa: GPE053A-120050-Z
Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 (solo para clientes de EE. UU. y Canadá)
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
- El peso y las dimensiones son aproximados.
- Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
1 Metterla su una superficie piana.
Standby....0,5 W o meno Acceso (START)....1,5 W o meno
Peso....4,9 kg
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.