TN-200 - TN200 - Plattenspieler TEAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TN-200 - TN200 TEAC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Plattenspieler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TN-200 - TN200 - TEAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TN-200 - TN200 von der Marke TEAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TN-200 - TN200 TEAC
oo Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. oo El peso y las dimensiones son aproximados. oo Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE oo Setzen Sie den TN-300 nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. oo Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeiten gefüllte Gefäße auf den TN-300. oo Installieren Sie den TN-300 nicht in geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken. oo Der TN-300 bezieht auch dann einen geringen Ruhe strom aus dem Netz, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet. oo Der Verwendungsort des TN-300 sollte in der Nähe der Wandsteckdose sein, so dass Sie jederzeit den Netzstecker erreichen. oo Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Spannungsversorgung. Achten Sie darauf, dass er stets in einwandfreiem Zustand ist. oo Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu hoher Schalldruck von Ohr- oder Kopfhörern kann Hörschäden oder Hörverlust verursachen.
Für Kunden in Europa Entsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien (a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Inhaltsverzeichnis Danke, dass Sie sich für TEAC entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, um den gesamten Leistungsumfang des TN-300 nutzen zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE27 Vor der ersten Inbetriebnahme27
(b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Vorbereiten des Plattenspielers28
(c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Bat terien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Der Umgang mit Schallplatten31
(d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeichnung des entsprechenden chemi- Pb, Hg, Cd schen Elements oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne angegeben.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Anschlüsse30 Bedienelemente und deren Funktion30 Die Staubschutzhaube31
Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörartikel im Lieferumfang enthalten sind. Sollte ein Teil des Zubehörs fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den TN-300 erworben haben. Plattentellermatte (Gummi) × 1 Single-Puck (45 UpM Adapter) × 1 Gegengewicht × 1 Tonabnehmerkopf × 1 AT95E MM-Tonabnehmersystem (Hersteller: AudioTechnica) vorinstalliert
Wechseln des Tonabnehmersystems32
Grundlegende Bedienung32
Staubschutzhaube × 1
Aufnahmen mithilfe eines Computers erstellen33
Hilfe bei Funktionsstörungen34
Netzadapter × 1: Model für USA/Kanada: GPE053A-120050-1 Model für Europa: GPE053A-120050-Z Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1 oo Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass Sie jederzeit griffbereit ist. Garantiekarte × 1 (nur für Kunden in den USA und Kanada) oo Informationen für Kunden in Europa sowie anderen Ländern und Regionen finden Sie auf der Rück umschlagseite dieser Anleitung.
TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Deutschland, erklärt in eigener Verantwortung, dass das in dieser Anleitung beschriebene TEAC-Produkt geltenden technischen Normen entspricht. ACHTUNG Änderungen oder Modifikationen dieses Produkts, deren Zulässigkeit nicht ausdrücklich von der TEAC CORPORATION genehmigt wurde, können das Erlöschen der Garantie zur Folge haben.
(e) Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wieder verwertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall entsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme (Fortsetzung) Hinweise zur Verwendung oo Stellen Sie keine Objekte auf die Plattenspielerhaube, da diese, aufgrund von Erschütterungen – besonders während der Wiedergabe – Störgeräusche verursachen oder herunterfallen können. oo Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen der Plat tenspieler direkter Sonne oder der Einwirkung anderer Wärmequellen ausgesetzt ist. Stellen Sie den TN-300 nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, dessen abgestrahlte Wärme die zulässige Be triebstemperatur des TN-300 übersteigt. Andern falls riskieren Sie Verfärbungen, Verformungen sowie Fehlfunktionen. oo Achten Sie stets auf ausreichenden Belüftungsabstand, da der TN-300 während des Betriebs warm werden kann. Der Abstand zu Wänden und anderen Geräten sollte mindestens 20 cm betragen, um gute Wärme ableitung zu gewährleisten. Bei Installation in Rack- oder Regalsystemen sollte der Abstand oberhalb des TN-300 mindestens 35 cm und der dahinter mindestens 10 cm betragen. Andernfalls kann es im Geräteinneren zu einem Wärmestau kommen, der möglicherweise einen Brand verursachen kann. oo BEWEGEN SIE DEN TN-300 NICHT WÄHREND DER SCHALLPLATTENWIEDERGABE. Während der Wieder gabe dreht sich die Schallplatte. Bewegen und heben Sie den TN-300 während der Wiedergabe nicht an, da dies Schäden an Schallplatte, Tonabnehmer nadel, -system sowie dem TN-300 verursachen kann. oo Nehmen Sie vor einem Transport oder Wechsel des Aufstellungsorts die Schallplatte vom Plattenteller. Wird der TN-300 mit darauf befindlicher Schallplatte transportiert, können Schallplatte, Tonabnehmerna del sowie -system beschädigt oder Fehlfunktionen verursacht werden. oo Die Spannung, an der Sie den TN-300 betreiben, sol lte mit der auf der Geräterückseite angegebenen Be triebsspannung übereinstimmen. Kontaktieren Sie im Zweifelsfall einen Elektrofachmann.
Pflegehinweis Falls die Gehäuseoberfläche des TN-300 verschmutzt ist, verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch oder ein mit milder Seifenlösung getränktes Tuch. Achten Sie darauf, dass die Gehäuseoberfläche vor der erneuten Inbetriebnahme komplett trocken ist. oo Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische Rei nigungstücher, Verdünner oder ähnliche Substanzen, da diese das Gehäuse des TN-300 beschädigen können. VV ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen sollte vor dem Reinigen der Netzstecker gezogen werden.
Vorbereiten des Plattenspielers Während der Vorbereitungsarbeiten sollte sich der Plat tenspieler im Bereitschaftsmodus (Standby) befinden (siehe E auf den Seite 30).
1 Stellen Sie den TN-300 auf einen stabilen, waagrechten Untergrund.
4 Legen Sie die Plattentellermatte aus Gummi auf den Plattenteller. Legen Sie vor Inbetriebnahme des Plattenspielers die im Lieferumfang befindliche Gummi-Schutzmatte auf den Plattenteller.
Achten Sie auf waagrechte Aufstellung, da die Stand füße des TN-300 nicht höhenverstellbar sind.
2 Installieren des Plattentellers. Positionieren Sie den Plattenteller über der Mittel achse und senken Sie ihn langsam ab. oben
Mittelachse Plattenteller
oo Die Plattentellermatte besitzt eine Ober- und eine Unterseite. Wie in der Abbildung gezeigt, gehört die Seite mit den heraus stehenden, konzentrischen Kreisen nach unten.
5 Installieren des Gegengewichts.
Verwenden der globalen TEAC-Website Updates für den TN-300 können von TEAC‘s globaler Website heruntergeladen werden: http://teac-global.com/ 1) Rufen Sie die globale TEAC-Website in einem Browser auf. 2) Klicken Sie im „TEAC Downloads“-Bereich auf die gewünschte Sprache, um die „Downloads“-Website in dieser Sprachversion zu öffnen. HINWEIS Falls die gewünschte Sprache nicht angezeigt wird, klicken Sie auf „Other Languages“ (andere Sprachen). 3) Klicken Sie zum Aufrufen der Downloads-Seite eines Produkts im „Search by Model Name“-Bereich (Suchen nach Modellbezeichnung) auf den gewünschten Produktnamen. Benutzer in Europa klicken bitte auf den Produktnamen im Bereich „Products“ (Produkte). 4) Wählen Sie die benötigten Updates aus und laden Sie sie herunter.
3 Führen Sie den Riemen um die Riemen welle des Motors.
Schieben Sie das Gegengewicht über das Ende des Tonarms, und schrauben Sie es im Uhrzeigersinn fest.
Ziehen Sie den Gummi-Riemen, der um den Rie menteller (Sub-Teller) herum liegt, mit einem Finger durch die runde Öffnung und führen ihn über die Riemenwelle des Motors.
oo Achten Sie darauf, dass sich der Riemen nicht verdreht. oo Drehen Sie den Plattenteller einige Male, um die korrekte Führung des Riemens sicher zu stellen.
6 Installieren des Tonabnehmerkopfes. Stecken Sie den Tonabnehmerkopf in die Tonarm buchse und verriegeln Sie die Buchse. runde Öffnung Riemenwelle Gummi-Riemen
Tonabnehmernadeln 5 Balancieren Sie den Tonarm durch Dre hen des Gegengewichts so aus, dass er exakt waagrecht ist.
1 Stellen Sie die Anti-Skating-Justierung auf Null.
7 Drehen Sie den Auflagekraft-Justierring, bis der Skalenwert „0“ und die Mitten markierung übereinstimmen.
6 Führen Sie den Tonarm auf die Tonarm stütze (Ruheposition) zurück und verriegeln Sie ihn, indem Sie die Tonarm verriegelung nach links schieben.
oo Achten Sie darauf, dass die Abtastnadel nicht den Plattenteller oder das Chassis berührt.
oo Entfernen Sie den Abtastnadelschutz, bevor Sie die Einstellungen vornehmen.
oo Tonabnehmernadeln sind Präzisionsbauteile und sehr empfindlich. Eine verbogene Nadel oder abgebrochene Nadelspitze wird nicht mehr einwandfrei in der Plattenrille geführt und kann daher Ihre Schall platten dauerhaft beschädigen oder Fehlfunktionen verursachen. oo Reinigen Sie eine verschmutzte Tonabnehmernadel mithilfe einer speziellen, im Fachhandel erhältlichen Nadelbürste oder einem entsprechenden Produkt. oo Reiben Sie nicht mit harten Gegenständen über die Tonabnehmernadel und reinigen Sie die Nadel nicht mit Lösungsmitteln oder anderen Chemikalien. An dernfalls riskieren Sie, dass die Nadel dauerhaft beschädigt wird.
2 Schieben Sie die Tonarmverriegelung nach rechts, so dass der Tonarm frei schwingen kann.
oo Für das mitgelieferte, vormontierte Tonabnehmer system wird eine Auflagekraft von 2,0 Gramm empfohlen. Drehen Sie bei Verwendung des mitgelieferten Tonabnehmersystems am Gegenwicht, bis der Skalenwert „2“ angezeigt wird.
T Auflagekraft-Justierring Mittenmarkierung Anti-Skating-Justierung
8 Drehen Sie am Gegengewicht, bis der Skalenwert des Justierrings die für das Tonabnehmersystem angegebene Auf lagekraft anzeigt.
Ausbalancieren des Tonarms und Einstellen der Auflagekraft
Wechseln des Nadelträgers 9 Stellen Sie den Anti-Skating-Wert ein. Beginnen Sie mit einem Anti-Skating-Wert von „2“ und stellen Sie während der Wiedergabe einer Schall platte (siehe Seite 32) den Wert ein, bei dem der rechte und linke Kanal gleich laut wiedergegeben werden.
Das vorinstallierte Tonabnehmersystem ist ein AudioTechnica AT95E. Eine Austauschnadel für das AT95E erhalten Sie beispielsweise bei dem Händler, bei dem Sie Ihren TN-300 erworben haben. Befolgen Sie die Hinweise in der Installationsanleitung des Austauschnadelträgers.
4 Senken Sie den Tonarm mithilfe des Ton armlifts ab.
3 Heben Sie den Tonarm mithilfe des Ton armlifts an und schieben Sie ihn ein wenig nach links.
oo Achten Sie beim Einstellen des Auflagekraft-Justier rings darauf, das sich das Gegengewicht nicht mitdreht.
VORSICHT oo Versetzen Sie den TN-300 vor einem Nadelträger wechsel in den Standby-Modus, da während der Mon tage unerwartet hohe Kontaktpegel auftreten können. oo Achten Sie beim Nadelträgerwechsel darauf, dass Sie sich nicht an der Hand verletzen oder die Tonarm-/ Tonabnehmerkombination beschädigen. oo Achten Sie darauf, dass Kleinkinder einen Nadelträger nicht versehentlich verschlucken.
DEUTSCH Tonarmverriegelung
Bedienelemente und deren Funktion a b
C USB-Port (USB Typ B) Verbinden Sie diesen Port mit dem USB-Port eines Computers, um das digitalisierte Ausgangssignal des TN-300 zum Computer zu senden (siehe Seite 33).
Bei aktiviertem PHONO EQ (ON) Verbinden Sie diese Ausgänge mit den Eingängen eines Verstärkers, usw.
D A Bei deaktiviertem PHONO EQ (THRU) Verbinden Sie diese Ausgänge mit den PHONO-Eingängen eines Verstärkers, usw.
Mitgelieferter Netzadapter
R L A Analoge Audioausgänge (L/R) An diesen Anschlüssen liegt das analoge Ausgangs signal an. Mit Hilfe des PHONO EQ-Schalters kann die Aus gangssignal-Entzerrung gewählt werden. Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel (oder ein handelsübliches Audiokabel), um diese An schlüsse mit den Eingängen eines Verstärkers, usw. zu verbinden. weiß (L) rot (R)
VV Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen oo Stellen Sie die Netzverbindung erst her, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden. oo Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedie nungsanleitungen aller Komponenten, mit denen Sie den TN-300 verbinden.
B PHONO EQ-Schalter (Ausgangssignal
einstellung) ON Das MM-Tonabnehmersignal wird vom internen Phono-Vorverstärker verstärkt und entzerrt, bevor es an den Analogausgängen (L/R) anliegt. THRU Das MM-Tonabnehmersignal liegt direkt an den Analogausgängen (L/R) an. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der verwendete Verstärker, usw. einen PHONO-Eingang besitzt. oo Im Auslieferungszustand befindet sich der Schal ter in der ON-Stellung. VORSICHT Wenn sich der Schalter in der ON-Stellung befindet und der TN-300 am PHONO-Eingang eines Verstär kers, usw. angeschlossen ist, können über die Laut sprecher sowie Kopfhörer unerwartet hohe Pegel wiedergegeben werden, wodurch Ihr Gehör oder das Audiosystem Schaden nehmen können.
T D Gleichspannungseingang Schließen Sie den im Lieferumfang befindlichen Netza dapter hier an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Netzadapters mit einer Steckdose verbunden ist.
oo Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie beabsichtigen, den TN-300 über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden. oo Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. VV Achten Sie darauf, dass die Steckdose, an der Sie den TN-300 betreiben möchten, die korrekte Spannung liefert. Anschluss an einer Steckdose, die nicht die korrekte Spannung liefert, kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Halten Sie beim Herstellen oder Trennen der Verbindung stets den Netzste cker fest. Ziehen Sie niemals am Netzkabel. Trennen Sie das Netzkabel von der Steck dose, wenn der TN-300 über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden soll.
a Plattenteller (mit Matte) Legen Sie Schallplatten zentriert auf den Plattenteller.
b Gegengewicht c Auflagekraft-Justierring d Anti-Skating-Justierung e Tonarmlift Verwenden Sie diesen Hebel zum Anheben oder Absenken des Tonarms.
f Tonarmstütze Wenn der Plattenspieler nicht in Gebrauch ist, sollte der Tonarm stets auf dieser Stütze aufliegen. Schie ben Sie den an der Stütze befindlichen Haltebügel, vor Wiedergabe einer Schallplatte, behutsam nach rechts, um den Tonarm zu entriegeln.
E STANDBY/ON-Druckschalter Mit Hilfe des STANDBY/ON-Druckschalters kann der TN-300 eingeschaltet oder in den Bereitschaftsmodus (Standby) versetzt werden.
g Tonarm h Geschwindigkeitswahlschalter Wählen Sie die Umdrehungszahl (UpM), gemäß des wiederzugebenden Schallplattentyps.
START/STOP-Schalter (Motor An/Aus)
Die Staubschutzhaube Anbringen der Staubschutzhaube
Öffnen und Schließen der Staubschutzhaube
Staubschutz haube geöffnet TN-300
Der Umgang mit Schallplatten Handhabung von Schallplatten Achten Sie beim Anfassen einer Schallplatte darauf, dass Sie die Rille nicht berühren. Halten Sie Schallplatten stets am Label und an der Außenkante oder mit beiden Hän den an der Außenkante fest. Label
1 Setzen Sie die Scharniere in die linken und rechten Scharnierbeschläge an der Rückseite des TN-300 ein. 2 Positionieren Sie die Scharnieraufnahmen der Haube exakt über den Scharnieren, und schieben Sie die Haube vorsichtig auf die Scharniere.
Ergreifen Sie die Staubschutzhaube an der Vorderkante und klappen Sie sie vorsichtig nach oben, bis Sie einen Widerstand spüren. Die Staubschutzhaube bleibt in dieser Position geöffnet.
Entfernen der Staubschutzhaube
Klappen Sie die Schutzhaube langsam nach unten, bis sie komplett geschlossen ist. VV Achten Sie beim Schließen der Haube darauf, dass Sie nicht beispielsweise Ihre Hand ein klemmen.
oo Setzen Sie Schallplatten nicht über längere Zeitspan nen direkter Sonne, hohen Temperaturen oder Feuch tigkeit aus. Längere Aufbewahrung unter solchen Bedingungen verursacht Verformungen sowie andere Schäden. oo Stapeln Sie Schallplatten nicht, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und vermeiden Sie Schräg lagerung über längere Zeiträume, da hierdurch Ver formungen sowie andere Schäden verursacht werden können. oo Vermeiden Sie direkten Kontakt von harten sowie spitzen Gegenständen und der Rille, da hierdurch Kratzer verursacht werden können. oo Bewahren Sie Schallplatten, zum Schutz vor Staub, Kratzern und Verformung, bei Nichtgebrauch stets in der jeweils zugehörigen Plattenhülle auf. oo Verwenden Sie keine schadhaften Schallplatten.
oo Fingerabdrücke und Staub können störende Neben geräusche verursachen und die Nadel aus der Rille „werfen“, wodurch Schallplatte und Tonabnehmer nadel beschädigt werden können. Falls erforderlich, reinigen Sie Schallplatten mithilfe einer im Fachhan del erhältlichen Plattenbürste. Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere Chemikalien, da diese die Oberfläche von Schallplatten beschädigen können. oo Reinigen Sie Schallplatten in kreisenden Bewegun gen, der Rille folgend, von außen nach innen.
DEUTSCH Halten Sie die Haube an beiden Seiten fest, und ziehen Sie sie vorsichtig, zusammen mit den Scharnieren, nach oben aus den Scharnierbeschlägen. Ziehen Sie anschließend die Scharniere aus der Staubschutzhaube.
Hinweise zum Umgang und zur Aufbewahrung
Wechseln des Tonabnehmersystems Trennen Sie zum Wechseln des Tonabnehmersystems den Tonabnehmerkopf vom Tonarm. oo Es wird empfohlen, den Nadelschutz während des Tonabnehmertauschs aufgesteckt zu lassen. Tonabnehmerkopf
Muttern Tonabnehmerkabel
1 Ziehen Sie die Tonabnehmerkabel vorsichtig vom Tonabnehmersystem ab. 2 Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie das Tonabnehmersystem.
Grundlegende Bedienung
4 Schließen Sie die Tonabnehmerkabel am Tonabnehmersystem an. oo Signalverteilung und Farbkodierung der Tonab nehmerkabel sind, wie folgt: Signal linker Kanal + linker Kanal − rechter Kanal + rechter Kanal −
Farbe weiß blau rot grün
Schallplattenwiedergabe 1 Betätigen Sie zum Einschalten des Plat tenspielers den STANDBY/ON-Druck schalter auf der Geräterückseite.
5 Balancieren Sie den Tonarm aus und stellen Sie die Auflagekraft ein. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt: „Ausba lancieren des Tonarms und Einstellen der Auflage kraft“ auf Seite 29.
2 Öffnen Sie langsam die Staubschutzhaube.
4 Stellen Sie die auf der Schallplatte angegebene Umdrehungszahl (UpM) ein. Als Umdrehungszahl kann 33 1/3 oder 45 gewählt werden.
5 Drehen Sie den START/STOP-Schalter in die START-Position, um den Platten tellerantrieb zu starten.
3 Installieren Sie das neue Tonabnehmer system und ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
SKAT I N G Verwenden Sie bei Wiedergabe einer 45 UpM-Single ohne Single-Stern den mitgelieferten Single-PuckAdapter.
3 Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
6 Schieben Sie die Tonarmverriegelung nach rechts, so dass der Tonarm frei auf der Tonarmstütze aufliegt.
VV A chten Sie beim Schließen der Haube darauf, dass Sie nicht beispielsweise Ihre Hand einklemmen.
oo Wenn sich der START/STOP-Schalter in der STARTPosition befindet, beginnt der Plattenteller sich zu drehen und die blaue LED leuchtet.
Folgende Abbildung zeigt die Positionen der Schrau ben bei installiertem Tonabnehmersystem:
2,0 ± 0,5 mm Tonarmverriegelung
Aufnahmen mithilfe eines Computers erstellen
SKAT Beenden der Wiedergabe 1 Heben Sie den Tonarm mithilfe des Ton armlifts oder des Bügels am Tonabnehmer kopf vorsichtig an und führen Sie ihn auf die Tonarmstütze zurück.
7 Heben Sie den Tonarm mithilfe des Ton armlifts an.
SKAT Computer mit folgenden Betriebssystemen können via USB mit dem TN-300 verbunden werden.
8 Positionieren Sie die Abtastnadel über der Einlaufrille oder am Beginn des Titels, den Sie wiedergeben möchten.
Windows OS Windows 7 (32-Bit, 64-Bit) Windows 8 (32-Bit, 64-Bit) Windows 8.1 (32-Bit, 64-Bit) Windows 8.1 (32-Bit, 64-Bit) Windows 10 (32-Bit, 64-Bit) (Stand: Oktober 2015) Mac OS X OS X Lion 10.7 OS X Mountain Lion 10.8 OS X Mavericks 10.9 (Stand: September 2014)
2 Drehen Sie den START/STOP-Schalter in die STOP-Position, um den Platten tellerantrieb zu stoppen. 9 Senken Sie den Tonarm mithilfe des Ton armlifts langsam ab.
Für andere Betriebssysteme kann die einwandfreie Funk tion nicht zugesagt werden. oo Der TN-300 nutzt den Standardtreiber dieser Betriebs systeme. Die Installation eines speziellen Treibers ist nicht erforderlich.
Anschließen des Computers 1 Schalten Sie den Computer ein. oo Sobald der Antriebsmotor ausgeschaltet wird, er lischt auch die blaue LED.
Vergewissern Sie sich, dass Computer und Betriebs system ordnungsgemäß funktionieren.
2 Verwenden Sie das USB-Kabel, um den Computer und den TN-300 zu verbinden.
3 Schalten Sie den TN-300 mithilfe des STANDBY/ON-Druckschalters ein. Bei korrekter Verbindung erkennt der Computer die USB-Verbindung automatisch und identifiziert sie als „USB Audio CODEC“. oo Um das Audiosignal des Plattenspielers auf einem Computer aufzeichnen zu können, muss darauf eine Audio-Aufnahmesoftware installiert sein. Sie können eine entsprechende Applikation kaufen oder eine Freeware-Anwendung, wie Audacity (http://audacity. sourceforge.net/), aus dem Internet laden. TEAC bietet für Freeware-Produkte jedoch keinen Support an. oo Vermeiden Sie bei bestehender USB-Verbindung und während der Aufzeichnung von Audiodaten folgende Maßnahmen, da hierdurch Fehlfunktionen des Computers verursacht werden. Die Aufnahmesoft ware sollte grundsätzlich beendet werden, bevor eine der folgenden Maßnahmen durchgeführt wird: u Trennen der USB-Verbindung u Aktivieren des Standby-Modus
Computer-Einstellungen Folgendes Beispiel veranschaulicht die erforderlichen Einstellung bei Verwendung von Windows 7:
1 Wählen Sie im Startmenü „Systemsteuerung“. 2 Klicken Sie auf „Ton an“. 3 Klicken Sie auf die Registerkarte „Auf zeichnung“ und bestätigen Sie, dass „USB Audio CODEC“ als „Standardgerät“ eingestellt ist. 4 Wählen Sie „Mikrofon USB Audio CODEC“ aus und klicken Sie auf die „Eigenschaften“Schaltfläche. 5 Klicken Sie auf die Registerkarte „Erwei tert“. 6 Wählen Sie im „Default Format“ (Format vorgaben) Pull-Down-Menü die Audio qualität (Format) für die zu erstellende Aufnahme aus.
oo Berühren Sie während der Wiedergabe nicht den Ton arm oder die sich drehende Schallplatte. oo Halten Sie den Plattenteller während der Wiedergabe nicht an.
HINWEIS Schallplattenwiedergabe bei zu hoher Lautstärke kann Rückkopplungen verursachen. Reduzieren Sie in diesem Fall die Lautstärke am Verstärker. oo Verwenden Sie zum Verbinden des TN-300 mit einem Computer ein USB-Kabel mit Ferritkern.
„2-Kanal, 16-Bit, 48000 Hz (DVD-Qualität)“ bietet hohe Audioqualität, die resultierende Datei ist allerdings auch entsprechend groß. Aufzeichnungen mit einer niedrigeren Abtastrate bieten zwar geringere Audioqualität, die resultierende Datei ist jedoch auch kleiner.
7 Klicken Sie auf „OK“.
DEUTSCH Senken Sie den Tonarm vorsichtig ab, bis die Abtast nadel die Schallplatte berührt. oo Zur Vermeidung von Staub kann die Schutzhaube während der Schallplattenwiedergabe geschlos sen bleiben. VV Stellen Sie keine Gegenstände auf die Haube, da sie, besonders während der Wiedergabe, aufgrund von Erschütterungen, Störgeräusche verursachen oder herunterfallen können.
Unterstützte Betriebssysteme
oo Sie können den Tonarm auch vorsichtig anheben und an der gewünschten Position behutsam auf die Schallplatte absenken, ohne zuvor den Ton armlift zu bedienen.
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um den USB-Port des Plattenspielers mit dem USB-Port eines Computers zu verbinden und das digitalisierte Ausgangssignal des TN-300 zum Computer zu senden.
Hilfe bei Funktionsstörungen Sollten Funktionsstörungen auftreten, versuchen Sie bitte, anhand folgender Hinweise, selbst Abhilfe zu schaffen, bevor Sie den Service kontaktieren. Eine Störung kann auch durch externe Einflüsse sowie andere Geräte verursacht werden. Vergewissern Sie sich bitte, dass Geräte, die Sie zusammen mit dem TN-300 verwenden, ordnungs gemäß angeschlossen sind und betrieben werden. Sollte der TN-300 dennoch nicht einwandfrei funktionie ren, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie ihn erwor ben haben.
Rauschen bei der Schallplattenwiedergabe ee Falls die eingestellt Auflagekraft höher ist, als die für die installierte Tonabnehmer-/Nadelkombination empfohlene, kann vermehrtes Rauschen auftreten. Stellen Sie die Auflagekraft erneut ein, so dass sie dem empfohlenen Wert entspricht (siehe Seite 29).
Keine Spannung ee Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter an einer funktionsfähigen Steckdose angeschlossen ist. Schalten Sie den TN-300 anschließend mithilfe des STANDBY/ON-Druckschalters ein (siehe Seite 30).
Tonsprünge/Tonaussetzer ee Erschütterungen können die Ursache sein. Platzie ren Sie den TN-300 an einem stabilen Ort. ee Reinigen Sie verschmutzte Schallplatten. ee Verwenden Sie keine verkratzten Schallplatten. ee Balancieren Sie den Tonarm erneut aus und stellen Sie die Auflagekraft erneut ein (siehe Seite 29). Falls die Auflagekraft geringer ist, als für die installierte Tonabnehmer-/Nadelkombination angegeben, erhöht sich die Gefahr, dass die Nadel aus der Rille „springt“.
Keine Wiedergabe ee Falls die analogen Audioausgänge mit den Audio eingängen eines Verstärkers oder anderen Geräts verbunden sind, stellen Sie den PHONO EQ-Schalter (Ausgangssignaleinstellung) auf die ON-Position (siehe Seite 30). Keine oder verrauschte Wiedergabe ee Vergewissern Sie sich, dass der Abtastnadelschutz (weiße Kunststoffkappe) nicht aufgesteckt ist. ee Reinigen Sie die Abtastnadel (siehe Seite 29). ee Ersetzen Sie abgenutzte Abtastnadeln frühzeitig (siehe Seite 29). ee Wählen Sie einen Aufstellungsort, der möglichst weit von TV-, Mikrowelle- und anderen Geräten, die elek tromagnetische Strahlung erzeugen, entfernt ist.
Die Tonhöhe stimmt nicht. ee Stellen Sie die auf der Schallplatte angegebene Um drehungszahl (UpM) ein (siehe Seite 32).
Technische Daten Plattenspieler
Antriebssystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riemenantrieb Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gleichstrommotor Geschwindigkeiten. . . . . . . . . . . . . . . . 33 1/3 UpM, 45 UpM Veränderbare Geschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±2 % Gleichlaufschwankung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 % Rauschabstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 dB oder mehr (A-bewertet, 20 kHz LPF) Plattenteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aluminum-Druckguss 30 cm Durchmesser
Netzadapter-Spannungsversorgung Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . AC 100 V–AC 240 V, 50-60 Hz Ausgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 500 mA Leistungsaufnahme Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W oder weniger On (START). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 W oder weniger Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,9 kg Betriebstemperaturbereich. . . . . . . . . . . . . . . . 5° C bis 35° C Abmessungen (B × H × T) (inklusive vorstehender Teile) 420 × 117 × 356 mm oo Leistungsdaten spezifiziert bei 20° C.
Tonarmtyp Statisch ausbalancierter, gerader Tonarm Effektive Tonarmlänge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 mm Auflagekraft-Variationsbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–5 g Zulässiges Tonabnehmergewicht. . . . . . . . . . . . . . 3,5–6,5 g Tonabnehmersystem
Typ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MM Ausgangsspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV ±3 dB Auflagekraft. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 ±0.5 g Tonabnehmergewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,7 ±0.5 g Gewicht des mitgelieferten Tonabnehmerkopfes 10 g (inklusive Schrauben, Muttern und Kabeln) Ausgangsspannung
PHONO EQ THRU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mV ±3 dB PHONO EQ ON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 mV (−16 dBV) Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA (Cinch)
Mitgeliefertes Standardzubehör
Plattentellermatte (Gummi) × 1 Single-Puck (45 UpM Adapter) × 1 Gegengewicht × 1 Tonabnehmerkopf × 1 AT95E MM-Tonabnehmersystem (Hersteller: AudioTechnica) vorinstalliert Plattenteller × 1 Staubschutzhaube × 1 Scharniere × 2 Audiokabel × 1 Netzadapter × 1: Model für USA/Kanada: GPE053A-120050-1
Model für Europa: GPE053A-120050-Z USB-Port
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1 Garantiekarte × 1 (nur für Kunden in den USA und Kanada)
Der USB-Port wird vom USB-Bus des Computers mit Spannung versorgt (Full Speed). . . . USB-Anschluss Typ B USB-Bus Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA oo Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um den TN-300 mit einem Computer zu verbinden und den USB-Port mit Spannung zu versorgen. Abtastrate. . . . . . . . . . 8 kHz, 11.025 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Quantisierungs-Bit-Tiefe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-Bit
oo Änderungen in Design und technischer Ausstattung vorbehalten. oo Gewichtsangaben und Abmessungen sind Nähe rungswerte. oo Abbildungen der Bedienungsanleitung können ge ringfügig von den Produktionsmodellen abweichen.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA oo Non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. oo Non appoggiare sopra l'apparecchio oggetti contenenti acqua o liquidi di altro genere. oo Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto come una libreria o luoghi simili. oo L'apparecchio consuma una insignificante quantità di corrente con l'alimentazione POWER o STANDBY/ON non in posizione ON. oo Questo apparecchio deve essere collocato sufficientemente vicino alla presa di corrente affinché questa possa essere raggiunta con facilità in ogni momento. oo La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre operabile. oo Si deve usare cautela quando si usano auricolari o cuffie con il prodotto poiché una eccessiva pressione sonora (volume) negli auricolari o in cuffia può causare la perdita dell'udito.
Notice-Facile