OW220830 - Multicocina MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OW220830 MOULINEX en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de pan |
| Características técnicas principales | Capacidad de 1,5 kg, 15 programas de cocción, función sin gluten |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 24 x 30 cm |
| Peso | 4,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con diversos tipos de harina e ingredientes |
| Funciones principales | Pan, mermelada, masa para pizza, yogur |
| Mantenimiento y limpieza | Recipiente extraíble, piezas lavables en lavavajillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles del fabricante, manual de reparación incluido |
| Seguridad | Sistema de protección contra el sobrecalentamiento, patas antideslizantes |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - OW220830 MOULINEX
Preguntas de los usuarios sobre OW220830 MOULINEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multicocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OW220830 - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OW220830 de la marca MOULINEX.
MANUAL DE USUARIO OW220830 MOULINEX
1 Tapa
2 Cuadro de mandos
a Pantalla de visualización
b SeLECTION de programas
c SeLECTION del peso
d Botones de ajuste de puesta en marcha diferida y de ajuste del tiempo del programa 11
e Seclusion del dorado
f Botón puesta en marcha/parada
g Indicador luminoso de funcionaamento
3 Cuba de pan
4 Mezclador
5 Vaso graduado
6 Cucharada de café/cucharada sobre
7 Accesorio "gancho" para(retar el mezclador
8 Tapa de conservación
9 Recipiente para colar
10 Recipiente para yogur
El nivel de potencia acústica detectado en este producto es de 66 dB.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VZ
- Retire todo el material de embalaje, los adhesivos y除外 elementos similares en el interior y exterior del aparato - A.
- Limpie el aparato y todos sus elementos con un pañó humedo.
INICIO RAPIDO
- Desenrolle le cable y enchufelo a una toma de corriente con toma de tierra. El programa 1 se做不到 por defecto tras la sealsonora - H.
- Es possible que el aparato despendra un ligero olor la prima vez que lo utilise.
- Saque la cuba de pan levantándola del asa. Instale el mezclador a continuación - B - D.
- Añada los ingredientes en la cuba sugiuendo el order recommendado (consulte el apartado de CONSEJOS PRÁCTICOS). Asegúrese de pesar todos los ingredientes con exactitud - E - F.
Vuelva a introducir la cuba de pan - 6.
Cierre la tapa. - Seleccione el programa deseado mediante el boton (MENU).
- Pulse el botón (STND). Los dos+puntos del temporizador parpadearán. La luz indicadora defuncioncimiento se iluminará - 1 - 3.
- Cuando termine de hacer el pan, pulse y desenchufe la panificadora. Saque la cuba de pan. Utilice siempre uno quantes de cocina, dato que el asa de la cuba y el lado interior de la tapa estarán calientes. Saque el pan caliente de la cuba y déjelo enfiar sobre una revilla durante 1 hora - K.
Con el fin de familiarizarse con su panificadora, le sugerimos落户 a cabo la receta de PAN FRANCÉS la primera vez que haga pan.
| PAN FRANCÉS (programa 6) | INGREDIENTES - c.d. = cucarada de café - c.s. = cucara de sopa | |
| TOSTADO = NORMAL | 1. AGUA = 365 ml | 3. HARINA = 620 g |
| PESO = 1000 g | 2. SAL = 2 c.c. | 4. LEVADURA = 1¼2 c.c. |
MODO DE EMPLEO DE SU PANIFICADA
Selección de un programa

El botón de menu le permite elegir el programa deseado. Cada vez que pulse el botón, el número en el panel de la pantalla para al programa",[39]
-
Pan salado sin gluten. Este programa permite elaborar recetas con poca azúcar y grasa. Se recomienda la Weaponización de un preparado para pan (ver advertencias para la Weaponización de los programas sin gluten).
-
Pan dulce sin gluten. Este programa permite elaborar recetas que contienen azúcar y grasa (p. ej., brioche). Se recomienda usar un preparado para pan.
-
Pastel sin gluten. El programa permite elaborar pasteles sin gluten con levadura química. Se recomienda usar un preparado para pan.
-
Pan clásico. Este programa permite elaborar una receta de pan de molde blanco.
-
Pan clásico rápido. Este programa permitte elaborar una receta de pan de molde blanco con rapidez.
-
Pan francés. Este programa permite elaborar una receta de pan francés blanco tradicional con una corteza más gruesa.
-
Pan dulce. Este programa está adaptado para recetas como el brioche, las cuales contienen más mantequilla y azúcar. No sobrepase 750g en total si utilizes preparados para pan.
-
Pan integral. Este programa debe seleccionarse cuando se elaboran recetas a base de harina integral.
-
Pan integral rápido. Este programa permitte elaborar recetas a base de harina integral con más rapidez.
-
Pan de centeno. Este programa debe seleccionarse cuando se utilizes unacantidad considerable de harina de centeno u other cereal de este tipo (p. ej., alforfon o espelta).
-
Subida de la casa. Este programa permite elaborar recetas de masas para pizzas, pan, gores o similares. La casa no se hornea con este programa.
-
Pasta. Este programa permite elaborar recetas de masas para pastas o tartas.
-
Pastel. Permitte la confecion de pasteles con levadura quimica. Solo es possible utiliser la optacion de 750g con este programa.
-
Horneado. Permite hornear el pan entre 10 y 70 horas. Solo可以选择 selectionarse y utilizes:
a) afterwards del programa de Subida de la眼看.
b) para calendar u Obtener una corteza crujiente depane y horneados y frisos.
c) para terminar el horrado del pan en caso de producirse un fallo de corriente prolongado durante su cocción.
- Gachas. Permite elaborar recetas de gachas, arroz con leche y similares.
- Cereales. Permite elaborar recetas de arroz con leche, sémola con leche, alforón con leche y similares.
- Confituras. Permite elaborar confituras caseras. Cuando está en los programas 15, 16 o 17, deben tener cuidado con el vapor expulsion y las salpicaduras calientes alAbrir la tapa.
Programas especialicos de la panificadora "Pain & Delices":
- Yogur. Permite elaborar yogur a base de leche pasteurizada de vaca, cabra o soja. Introduzca el recipiente de yogur en la cuba (sin la tapa ni elimento colador). Después de su elaboración, conserve bien en un lugar fresco y consumalo en las 7 horas siguientes.
-
Yogur liquido. Permite elaborar yogures liquidos a base de leche pasteurizada. Introduzca el recipiente de yogur en la cuba (sin la tapa). Agitelo bien antes de consumirdo. Despues de su elaboracion, conserve bien en un lugar fresco y consumalo en las 7 horas sugrientes.
-
Queso fresco. Permite elaborar queso fresco a partir de leche cuajada de vaca o cabra. Indroduzca el recipiente colador en el recipiente del yogur (sin la tapa), e introduzca esteultimate en la cuba. Es necessario una fase de escurrido. Despues de su elaboracion, conserve bien en un lugar fresco y consumalo en las 2 horas siguientes.
Selección del peso del pan
Pulse el boton para seleccionar 500 g, 750 g o 1000 g de peso. La luz indicadora se iluminará al bajo del peso elegido. El peso se muestra atitleso indicative.Algunos de los programas no permiten selectionar el peso.Consulte el cuadro de ciclos al final del apartado de modo deemple.
Selección del niveau de tostado
Hay tres elecciones posibles: poco tostado/ normal / muy tostado. Si quiereCambiar el ajuste predeterminado, pulse el boton ● hasta que la luz indicadora aparezca al bajo del ajuste elegido. Algunos de los programas no permiten selectionar el nivel de tostado. Consulte el cuadro de cicos al final del apartado de modo de employo.
Iniciar / detener
Pulse el botón para poder el aparato en funciona. El tiempo empezará a discontarse. Para detener el programa o cancelar el programa de inicia diferido, pulse el botón durante 3 horas.
El cuadro de ciclo (consultar el final del apartado de modo de empleo) le muestra las differentes etapas en función del programa elegido. Una luz indicadora le indica en qué etapa se envocara.
1. Amasado
Confiere la consistencia apropiada a la mata, permitiendo de estaforma que suba bien.
Durante thisayoceanado inandr ingrediente aso frutos secos olivas,etc.Una senal sonora
le visaral del momente en el que peute intervenir.
Remitase à la colonna "extra" del cuadro de ciclo (consultar el final del partirado de modo de emeleo).Esta columna le indica el tiempoamente en la pantalla de su aparato cuando se emite la señal sonora.
2. Reposo
Permite que la masa se relaje para melhorar la calidad del amaso.
3.Subida
Tiempo durante elrial la levadura actua para subir el pan y desarrollar su aroma.
4.Horneado
Transforma la mata en miga y permite tostar la corteza hasta que está crujiente.
5. Mantenimiento del calor [SSS]
Permitemantenerelpan caliente durante1hora despuesde hornearlo.Serecomienda,de todosmosos,sacar el pan de la cuba cuando finalice el horrado.
La pantallamostatrá 0:00 durante la hora en la que se mantenga el pan caliente. Cuando termine de hacerse el pan, el aparato se detendra automatistically tras emitir una senales sonoras.
PROGRAMA DE INICIO DIFERIDO
El aparato puede programarse hasta con 15 horas de anteleitung para ponser en funciona a la hora deseada. Remitase al cuadro de ciclo (consultar el final del除去 el medio de empleo).
Este paso se leva a cabo après de haber seleccionado el programa, el nivel de dorado y el peso. El tiempo del programa se muesta en la pantalla. Paraajsar el tiempo diferido, pulse ^+ y 一 .El aparatomostatrar el tiempo total hasta la finalizacion del hora. Los dos+puntos se iluminaran.Pulse para activar el programa de inizio diferido.
Si comete algunos error y desea modificar el tiempo, mantenga pulsado el botón hasta que el aparato emita una señal sonora. La pantalla做不到 el tiempo por defecto. Vuelva a realizar la operation.
Algunos de los ingredientes son perecederos. No utilise el programa de inizio diferido para recetas que contengan leche cruda, huevos, yogures, quitos o frutas frescas.
CONSEJOS PRACTICOS
- Todos los ingredientes realizados deben estar a temperatura ambiente (salvo que se indique lo contrario) y deben pesarse con precision. Mida los liquidos con el vaso de medicación sumintrado. Utilice la cucara suministrada para medir las cucaradas de café por uno de los lados y las cucaradas de sopa por el othero. Unas mediciones incorrectas se traducirán enunos malos resultados. La preparación del pan es muy sensible a las conditiones de temperatura y humed. En caso de hacer muito calor, se aconseja utiliser liquidos más fríos de lo habitual. Asimismo, en caso de temperatas bajas,uede que sea necessario Templar el agua o la leche (sin sobrepasar jamás 35^

- Utilice los ingredientes antes de que caduquen y conservos en un lugar fresco y seco.
- La harina debe pesarse con precision con la ayuda de una balanza de cocina. Utilice levadura activa y deshidratada de panaderia en sobre.
- No abra la tapa del aparato cuando está的功能ando (salvo que se indique lo contrario).
- Añada los ingredientes en el order y las cantidades exactos indicados en las recetas. Añada primero los liquidos y después los solidos. La levadura noDebe estar en contacto con los liquidos o con la sal. El excesso de levadura debilita la consistencia de la masa, haciendo que se eleve demasiado y se desinfe During the cocción.
Ordengeneralarkestepatar:
- Liquidos (mantequilla ablandada, aceite, huevos, agua, leche)
-Sal - Azúcar
- Primera mitad de la harina
- Leche en polvo
- Ingredientes solidos espécíficos
-
Segunda mitad de la harina
Levadura -
Cuando se produzca un fallo de corriente con una duración inferior a 7关键时刻, el aparato conservará su estado y reanudará su configuracionado al volver la corriente.
- Si DEA encadenar dos ciclos de pan, espere alrededor de 1 hora entre un ciclo y el suiviente para que el aparato pueda enfiarse y no afecte la preparacion del pan.
- Al sacar el pan de la cuba, puede que el mezclador se quede atrapado en el pan. En tales casos, utilise un gancho para(retararlo con cuidado.
Paraarlo, introduzca el gancho en el eje del mezclador y tire de el para sacarlo.

Advertencias al utiliser los programas sin gluten
Los谩s 1, 2 y 3 se deben utilizar para elaborar paneles o pasteles sin gluten. Solo hay unaopping de peso disponible en cada uno de these programas.
Los paneles y pasteles sin gluten son apropiados para personas intolerantes al gluten (celiacos), elrial esta presente en various cereales (trigo,cebada,centeno,avena, kamut, espelta, etc.).
Es importante estar la contaminacion cruzada con las harinas que contengan gluten. Tenga mucho cuidado al limpiar la cuba, el meczador y todos los utensilios para la confecion depane y pasteles sin gluten. Asegürese también de utiliser levadura que no contenga gluten.
Las recetas sin gluten se han desarrollado utilizing preparados para pane sin gluten (tanmenllamadas mezclas preparadas) como los de Schar o Valpiform.
- Se doit tamizar la mezcla de harinas con la levadura para estar grumos.
- Al起初 del programa seranecessaryasistiren elamaso del panarrastrando losingredientes no mezmcladosde lasparedeshaciaelcentrode lacubaconlaayudaofenaespatalon metallica.
- El pan sin gluten no pueda subir como un pan tradicional. Tendrá una consistencia más densa y de un color más fácil que el pan normal.
- No todas las MARCA de preparados para pan dan los mismos resultados; es possible que haya que realizar ajustes en las recetas. Por estarzon se recomienda hacer varias pruebas (ver典型案例).
Ejempio:ajuste lacantidad delliquido.

Demasiado liquida

Normal

Demasiado seca
Exception: la casa del pastel debe permanecerbastante liquida.
INFORMACION SOBRE LOS INGREDIENTES
Levadura: El pan debe elaborarse con levadura de panaderia.Esta se ofrece en varias formas: en cubitos frescos, secca activa a rehidrarat, o seca instantanea. La levadura se vende en las grandes superficies (seccion de panaderia o de alimentos frescos), aunque también能把 comprar la levadura fresca en su panaderia.
La levaduraDebe incorporese directamente en la cuba de su aparato+junto con el resto de los ingredientes. En在哪ier caso, acuérdsese de desmenuzar la levadura fresca con sus dedos para poder la dispersion.
Respete las dosis de las recetas (ver el cuadro de equivalencias a continuacion).
Equivalencias decantidad/peso entre la levadura seca y la levadura fresca:
| Levadura seca (en c.c.) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | 5 |
| Levadura fresca (en g) | 9 | 13 | 18 | 22 | 25 | 31 | 36 | 40 | 45 |
Harinas: Se recomienda usar una harina T55, salvo que se indique lo contrario en la receta. En caso de utiliser preparados de harina especialas para pan, brioche o pan de leche, no supere una masa total de 750g (harina + agua).
El的结果ado de la cocción del pan puede variar en función de la calidad de la harina.
- Guarde la harina en un envase hermético, dato que se verá afectada por las fluctuaciones en la conditiones del tiempo (p. ej., la humedad). La adienda de avena, salvado, germen de trigo, centeno o granos enteros en la mesa del pan dará como resultado un pan más denso y menos aireado.
- Mientras más integral sea la harina -es decir, que contiene una proportión de la cáscara del grano de trigo (T>55), menos se elevará la masa y más denso sera el pan.
- Asimismo, tambiénouldrencarrearaparadospara pan enloscomercios.Consulte todas las recomendaciones del fabricante parautilizarestos preparadospara pan.
Harina sin gluten: La realizacion de grandes cantidades de harina para elaborar el pan requiere utiliser el programa sin gluten. Hay un gran numero de harinas que no contienen gluten. Las mas comunes son la harina de trigo sarraceno (alforfon), arroz (blanco o integral), quinua, maiz, castaña, mijo y sorgo.
En el caso de los pane sins gluten, es indispensable mezclar various tips de harinas no panificables y anadir agentes espesantes con el fin de recreatear la elasticidad del gluten.
Agentes espesantes para los pane sin gluten: para dar una consistencia adecuada y registrar de imitar la elasticidad del gluten, pueda añadir xantano y/o guar a sus recetas.
Preparados para pan sin gluten: fácilan la elaboracion de pan sin gluten, dato que contienen espesantes y tienen la ventaja de garantizar un contenido sin gluten. Algunos de ellos son ademas de origen organico.
No todas las marcas de preparados para pan sin gluten producen los mismos resultados.
Azúcar: no utilise terrones de azúcar. El azúcar nutre la levadura, le da un buen sabor al pan y mejor a el dorado de la corteza.
Sal: permite regular la本次活动 de la levadura y potencia el sabor del pan.
No debe entrada en contacto con la levadura antes de la preparacion.
Mejorará la consistencia de la masa.
Agua: el agua hidrata y activa la levadura. también hidrata el almidón de la harina y permite la formación de la miga. El agua peut ser reemplazada, parcial o totalmente, por la leche u otros liquidos. Utilice los liquidos a temperatura ambiente salvo para los panes sin gluten, los cuales necessitan usar agua Templada (alrededor de 35^ ).
Grasas y aceites: la grasa le da esponjosidad al pan. también mantiene el pan en mejor estado y durante más tiempo. Demasiada grasa ralentizará la subida del pan. Si utilizes mantequilla, ablándela o desmenúcela en trozosPEGueños.No asignA mantequilla derretida. Evite que la grasa entre en contacto con la levadura, dato que podra impeder su rehidratactiona.
Huevos: mejorar el color del pan y facilitaran el buena desarrollo de la miga. Reduzca la cantidad de liquido en caso de añadir huevos. Rompa el nuevo y anádalel el liquido hasta Obtener la cantidad de liquido indicado en la receta.
Las recetas están diseñadas con huevos medianos de 50 g. Si los huevos son más grandes, a ninth a poco de海棠. Si los huevos son más(PC),pong a poco menos de海棠.
Leche: la leche tiene un efecto emulsionante que permite Obtener cavidades mas reguales y, por tanto, un mejor aspecto de la miga. Se可以选择 usar leche fresca o leche en polvo. Si utilizes leche en polvo, a nada la cantidad de agua inicialmente prevista para la leche: el volumen total depe ser igual al volumen previsto en la receta.
INFORMACION ESPECIFICA PARA LA PANIFICADA "PAIN & DELICES":
ELECCION DE INGREDIENTES PARA EL YOGUR
Leche
Se peutecuilizarcualquiertipodleche (porejemplo,leche devacabra,oveja,soja uotras lechesde origen vegetal).La consistencia del yogur peutecvarianfunciOnde la lecheutilizada. La leche cruda,las lechesde larga vida ytodas las lechesdescritasancontinuacionsonaptaspara suusoconesteaparato:
- Leche esterilizada de larga vida: Con la leche entera UHT se obtiene un yogur más firme. Con la leche semidesnatada se obtiene un yogur menos firme. Una alternativelybine enutilizar la leche semidesnatada y anadir 1 o 2 cucharadas soperas de leche en polvo.
-
Leche entera: esta leche produce un yogur más cremoso con una Fiona capa de nata sobre la superficie.
-
Leche cruda (leche de granja): este tipo de leche debe hervirse primero. Se recomiendadefer hervir por un tiempo suficientemente长大.A continuacion,deje enfiar antes deintroducirla en el aparato.
- Leche en polvo: con este tipo de leche se obtiene un yogur más cremoso. Siga todas lasindicaciones que figuran en el envase del fabricante.
Agente de fermentación
Para el yogur
El agente de fermentacionuede ser:
- Un yogur natural comprando en una tienda, con la Fecha de caducidad lo más lejana possible.
- Un agente de fermentación liofilizado o fermentos lácticos. En este caso, respete el periodo de activación indicado en el apartado de modo deemploi del agente de fermentación. Estos agentes se venden en los supermercados, las pharmacies y determinadas tiendas de productos saludables.
- Uno de sus yogures preparado recentemente –debe ser un Yogur natural, lo másrecente possible-. Este proceso se conoce como%.
Las temperatas elevadas peuvent destruir las propiedades de这些 agentes.
Durante la fermentación
- La proceso de fermentación del yogur tardará entre 6 y 12 horas, en función de los ingredientes realizados como base y del的结果ado que se quiera Obtener.

Una vez que termine de hacer el yogur, métalo en el frigorífico 4 horas como minimo y consúmalo en las 7 horas siguientes.
Cuajo (para queso fresco)
Para la elaboración de un queso fresco, pueda usar un bajo o un liquido acido como zumo de limón o vinagre para cuando la leche.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desenchufe el aparato y deben que se enfié porcomplete.
- Lave la cuba y el mezclador con agua caliente jabonosa. Si el mezclador permanece en la cuba, remójelo durante 5 a 10关键时刻.
- Limpie losDEMAs elementos con una esponja humeda.Ssequelos bien.
- No lave finguna de las partes en el lavavajillas.
- No utilise produits de limpieza, estropajos abrasivos o alcohol. Utilice un paño suave y humedo.
- Jamássumerja el cuerpo del aparato o la tapa.

GUIA DE AVERIAS PARA MEJORAR SUS RECETAS
| ¿No ha-obtenidoelresultoesperado?EstaTABla le ayudará aobtenerlo. | Pandemasiado subido | Panhundidodespuésde habersubidodemasiado | Pan que no ha subidobastante | Cortezaque nosahtostadobastante | Ladosquemadospero el pan noestábastantecoco | Ladosy partesuperiorscon harina |
| El botón se haactiondo durantela cocción. | ● | |||||
| Falta harina. | ● | |||||
| Demasiada harina. | ● | ● | ||||
| Falta levadura. | ● | |||||
| Demasiada levadura. | ● | ● | ||||
| Falta agua. | ● | ● | ||||
| Demasiada agua. | ● | ● | ||||
| Falta azúcar. | ● | |||||
| Harina de malacalidad. | ● | ● | ||||
| Los ingredientenosistán en lasproporcionesadecuadas(demasiadacantidad). | ● | |||||
| Agua demasiadocaliente. | ● | |||||
| Agua demasiadofría. | ● | |||||
| Programa noadecuado. | ● | ● |
ES
| ¿No consigue Obtener el的结果o esperado? Este cuadro le servirá como guía. | Yogur liquido | Yogur demasiado ácido | Presencia de agua en el yogur | Yogur amarillento |
| Poco tiempo fermentando. | ● | |||
| Demosado tiempo fermentando. | ● | ● | ● | |
| No tiene suficiente fermento, o fermento muerto o inactivo. | ● | |||
| Recipiente de yogur mal lavado. | ● | ● | ||
| La leche realizada no tiene suficiente grata (semidesnatada en lugar de leche entera). | ● | |||
| Ha dejado la tapa en el recipient. | ● | |||
| Se ha utilisé el programa incorrecto. | ● | ● |
GUIA DE SOLUTION A PROBLEMAS TECNICOS
| PROBLEMAS | SOLUTIONES |
| El mezclador se queda atrapado en la cuba. | ·Dejarlo en remojo antes de retiringr. |
| Después de presionar en no pasa nada. | ·E01 se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite un sonido: laquina está demasiado caliente. Espere 1 hora entre los 2 ciclos. ·E00 se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite un sonido: el dispositivo está demasiado frío. Esperar a que统计数据 a la temperatura ambiente de la habitación. ·HHH o EEE se muestra y parpadea en la pantalla, el aparato emite un sonido: mal funciona bajo. Laquina debe ser revisada por personal autorizo. ·Se ha programado una puesta en marcha diferida. |
| Después de presionar en el motor gira pero no amasa. | ·La cuba no está Completely encajada. ·No hay mezclador o el mezclador está mal colocado. En los dos casos citados anteriorsmente, parar el aparatomanualmente con una pulsación larga en el botón. ·Iniciar la receta de nuevo desde el principal. |
| Después de una puesta en marcha diferida, el pan no ha subidobastante o no ha pasado nada. | ·Ha olvidado presionar en ♦después de la programación de la marcha diferida. ·La levadura haentrado en contacto con la sal y/o el agua. ·No hay mezclador. |
| Olor a quemado. | ·Una parte de los ingredientes se ha salido por un lado de la cuba: desconnecte laquina,cedeñfriar y limpie el interiorlaquina con una esponja húmeda y sin productos delimpieza. ·La preparación se ha desbordado: ingredientes en demasiadacantidad, sobre todo de liquido. Respectar las proportionsiones delas recetas. |
DESCRIÇÃO
1 Tampa
2 Paine de comandos
a Ecran de visualizacao
b SeLECTION dos programas
c SeLECTION do peso
d Botoes de regulacao de inico diferido e de regulaao do tempo para o programa 11
As propriedades dos agentes podem ser destruidas por temperatas demasiado elevadas.
J 11) Jglll jn l y n nn d y a y a y gnnn
GgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
(1)
aaiie aol aie gulbglg 1g 1g 10
y 5. jgglj 1000000000000000000000000000000000000000000000
gglal ggyydoaouo 1n
oJalb Jlki Lai (gwo) oJalcb Uyaxs Iyaxw wLwI g uog llo 1aLio Cao
. Valpiform g j SCHAR 1 J L
.
a 1001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001001
C
Je p a Jy. HND 1aIab Ie h aai oJ 5 g.. jsi jil jol jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil jil
caai. Sallg joll aiaaio Cao gial caijll lla Jaae .Jglaln lll jll jll 1
4y y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
Sosolw

gJUuSj gJUy
S_ AOB = 12 · OB · AB = 12 × CD × 5
45 (S Lg y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y 1y y
.
.5g 00o0aizw y g i3 g 5 Jooaiygiw d y j1 .
.()jgslsLoljIolalw(jIj)oLoIbgoJ.sogoslal
0aJzjw g ygLo JooJIyGwS GJyI j.
Nota: la duración total no incluye el tiempo de mantenimiento del calor.