MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C - Microonda VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C VALBERG en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG MWO 34 CG X343C  -  MWO 34 CG X343C - page 21
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C

Categoría : Microonda

Tipo de producto Microondas
Capacidad 34 litros
Dimensiones (L x P x H) 54,5 x 40,5 x 30 cm
Peso 13 kg
Potencia 900 W
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Funciones principales Calentamiento, descongelación, cocción
Tipo de control Panel de control electrónico
Programas automáticos Sí, varios programas pregrabados
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños
Compatibilidades Compatible con recipientes de vidrio, cerámica y plástico aptos para microondas
Accesorios incluidos Plato giratorio, manual de instrucciones
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C VALBERG

¿Qué tipo de alimentación utiliza el VALBERG MWO 34 CG X343C?
El VALBERG MWO 34 CG X343C utiliza una alimentación eléctrica de 230 V.
¿Cuál es la capacidad de este microondas?
El VALBERG MWO 34 CG X343C tiene una capacidad de 34 litros.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción?
Puede ajustar el tiempo de cocción girando el botón del temporizador o utilizando los botones de programación digital.
¿El microondas tiene una función de descongelación?
Sí, el VALBERG MWO 34 CG X343C tiene una función de descongelación por peso o por tiempo.
¿Cómo limpiar el interior del microondas?
Para limpiar el interior, use un paño húmedo con un poco de detergente suave. Evite productos abrasivos.
¿Qué hacer si el microondas no se enciende?
Verifique que el aparato esté bien enchufado, que la toma funcione y que la puerta esté correctamente cerrada.
¿Es posible usar recipientes de plástico en el microondas?
Sí, pero asegúrese de que estén específicamente marcados como aptos para uso en microondas.
¿Cuáles son las dimensiones exteriores del VALBERG MWO 34 CG X343C?
Las dimensiones exteriores son de 51 cm de ancho, 43 cm de profundidad y 30 cm de altura.
¿Qué tipos de programas de cocción están disponibles?
El microondas ofrece varios programas de cocción automática, incluyendo recalentar, cocinar y cocinar al vapor.
¿Cómo reiniciar el microondas en caso de problema?
Para reiniciar el microondas, desenchúfelo durante unos minutos y luego vuelva a enchufarlo.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MWO 34 CG X343C - MWO 34 CG X343C VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra.

MWO 34 CG X 343C

INSTRUCCIONES DE USO

Made in PRC ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra página web: www.electrodepot.es

Antes de empezar Descripción del aparato Uso del dispositivo Mantenimiento y limpieza Eliminación 40 Indicaciones de seguridad

Español Español Índice Lista de partes Descripción del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas 47 Instrucciones para la conexión con puesta a tierra 47 Utensilios de cocina 48 Antes del primer uso 48 Uso 49 Funcionamiento 52 Mantenimiento y limpieza 53 Resolución de problemas 54 Desecho de su dispositivo obsoleto El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es/sav/notice

Antes de empezar Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL

CON DETENIMIENTO ANTES

DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO

Y CONSÉRVELO PARA SU USO

EN FUTURAS OCASIONES. Información general

  • El microondas no se ha diseñado para ser empotrado.
  • Advertencia: el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los menores de 8 deben mantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo su40

pervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que puede originar. No está permitido que los niños jueguen con este producto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños menores de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de un adulto. PRECAUCIÓN: si la puerta o la junta de la puerta están dañadas, deben ser reparadas por un profesional antes de poner el horno en marcha. PRECAUCIÓN: es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que implican retirar la tapa que protege de la energía generada por el microondas, sean realizadas por personal no cualificado. PRECAUCIÓN: los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados herméticamente ya que podrían explotar.

  • El aparato se ha diseñado para su uso en aplicaciones no empotradas. No obstruya los respiraderos del horno. Puede consultar las informaciones relacionadas con el espacio adecuado (parte superior, posterior y lateral) para una circulación correcta del aire en el manual de uso. No instale el aparato dentro de un armario. El horno microondas no debe colocarse dentro de un mueble ni empotrarse.
  • Utilice solo los utensilios aptos para microondas. No utilice recipientes ni tapas metálicas, papel de aluminio, vasos de cristal de plomo, plástico sensible a la temperatura, madera, clips metálicos o bridas para cables que contengan estos materiales. No utilice cuencos con bordes fresados o frascos de plástico con la tapa parcial-

mente retirada. ¡Riesgo de incendio! Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, observe constantemente el horno ya que existe riesgo de ignición. Si se desprende humo, apague o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. El calentamiento de bebidas en el microondas puede provocar que el líquido hierva de forma brusca y con retraso; tenga cuidado al manipular el envase. ¡Riesgo de quemaduras! Debe mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los tarros de alimentos para bebés y comprobar su temperatura antes de consumirlo para evitar posibles quemaduras. Afloje la rosca y la tetina antes de calentar el biberón para evitar quemaduras. No se recomienda calentar huevos con cáscara ni huevos hervidos en el horno microondas ya que pueden Español Español

11/9/2017 7:20 PM Antes de empezar

explotar, incluso después de la cocción. Advertencia: energía del microondas - No retire la tapa. Para evitar peligros, si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o por una persona cualificada. El aparato no se ha diseñado para su uso con un temporizador externo o sistema de control remoto. No conecte el aparato a la red con un cable de extensión o una regleta de conexión. Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca abra la carcasa del aparato. La manipulación de las conexiones o componentes eléctricos, y de las piezas mecánicas, es peligrosa y puede provocar un funcionamiento incorrecto o descargas eléctricas. PRECAUCIÓN: no permita que los niños utilicen el horno sin supervisión e indíqueles las instrucciones de seguridad para que

pueda utilizar el horno de manera segura y comprender los peligros de un uso incorrecto. No caliente latas en el horno microondas. La presión podría aumentar y provocar una explosión ocasionando lesiones y daños materiales. Con el fin de evitar las situaciones peligrosas descritas en este manual, no utilice el aparato para otros fines distintos a los especificados. Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato corresponde a la tensión de red local. Por motivos de seguridad, este aparato incluye un enchufe de conexión a tierra. Conecte siempre el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra. Para comprobar la temperatura de los alimentos, interrumpa primero el proceso de cocción. Utilice únicamente un termóme-

tro para uso alimentario. Nunca utilice un termómetro de mercurio o de líquido ya que no son aptos para su uso a temperaturas altas y podrían romperse con facilidad. Nunca utilice el aparato si las bisagras de la puerta están sueltas y si observa orificios o fisuras en la carcasa, puerta o interior del horno. No se ha previsto el uso de este dispositivo en el exterior. Nunca utilice el aparato para guardar o secar objetos que puedan inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. ¡Riesgo de incendio! No utilice el aparato para calentar cojines o almohadas de semillas de cereza, granos de trigo, lavanda o gel. Al calentarse, estas almohadas podrían incendiarse, incluso después de haberlas retirado del aparato. El horno microondas se ha diseñado para calentar alimentos y

bebidas. Secar alimentos o ropa y calentar almohadas, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y otros objetos parecidos puede provocar un riesgo de lesiones, ignición o incendio. Tenga especial cuidado al cocinar o calentar alimentos con un elevado contenido de azúcar. Si se calientan durante demasiado tiempo, el azúcar se puede caramelizar o quemarse. El aparato no es adecuado para limpiar o desinfectar objetos. Los objetos pueden calentarse en exceso y provocar quemaduras al retirarlos del aparato. No utilice el horno a pleno rendimiento para calentar platos o secar hierbas. No utilice el aparato sin alimentos o ni con alimentos cargados incorrectamente. No caliente alcohol sin diluir ya que podría incendiarse fácilmente. ¡Riesgo de incendio! No utilice este aparato para calentar los alimentos dentro de bolsas de conserva- Español Español

Antes de empezar ción del calor diseñadas para su uso en hornos normales como, por ejemplo, bolsas de asar. Estas bolsas para conservar el calor contienen una pequeña capa de papel de aluminio que refleja las ondas. A su vez, esta energía puede reflejarse en el revestimiento exterior del papel y provocar que se incendie.

  • No utilice el aparato para calentar alimentos muy fritos. No deje el microondas desatendido cuando cocine con aceites o grasas, ya que pueden provocar un riesgo de incendio si se calientan en exceso.
  • Utilice manoplas de cocina al introducir o extraer platos, o cuando manipule los platos o los alimentos del aparato. ¡Riesgo de quemaduras!
  • Nunca coloque una bandeja de cristal caliente (ni cualquier otro recipiente de cocción caliente) encima de una superficie fría, especialmente si es de cerámica o granito. La

bandeja de cristal podría romperse y la superficie de trabajo quedar dañada. Utilice un mantel adecuado y resistente al calor, o un salvamanteles. No utilice el aparato para calentar la habitación. A causa de las temperaturas elevadas que se generan, los objetos que están cerca del aparato pueden incendiarse. Cuando utilice electrodomésticos conectados a enchufes cercanos al aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado en la puerta caliente del horno. La puerta caliente podría derretir el aislante del cable y convertirse en un peligro. Retire las bridas y las asas metálicas o de plástico de los recipientes y bolsas de papel antes de colocarlos en el horno. Instale o coloque este horno según las instrucciones de instalación proporcionadas. No utilice este horno cerca

de una fuente de agua, en un suelo húmedo o cerca de una piscina. El cable no debe colgar sobre la encimera o la mesa. Para la información relacionada con la instalación del horno, consulte el apartado «Utilización». Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el horno. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared. No intente utilizar el horno con la puerta abierta ya que puede generar una exposición nociva a la energía que emite el microondas. Es importante no romper ni intentar forzar los dispositivos de bloqueo de seguridad. No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del horno. Evite que la tierra o los residuos generados por productos de limpieza se acumulen en las superficies de las juntas. Este aparato se ha diseñado para su uso doméstico y

usos similares como: –– Zonas de cocina de almacenes, oficinas y otros entornos de trabajo; –– Clientes de hoteles, moteles y otro tipo de alojamientos; –– Granjas; –– Casas de huéspedes. No utilice un aparato de limpieza al vapor para limpiar el horno. El vapor podría llegar a los componentes eléctricos y provocar un cortocircuito. El horno debe limpiarse con regularidad; retire los restos de comida (consulte el manual de uso). Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva limpio, la superficie podría deteriorarse, afectar negativamente en su vida útil y originar una situación peligrosa. Para información detallada sobre la limpieza de juntas, cavidades y otros componentes, consulte el apartado “Limpieza y mantenimiento”. Español Español

Instrucciones para la conexión con puesta a tierra Descripción del aparato Especificaciones técnicas Lista de partes Panel de control Eje del puerto giratorio Montaje de la puerta Rodillo giratorio Ventana Plato de cristal Bloqueo de seguridad para niños Cable de alimentación con enchufe Descripción del aparato

Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Compruebe que está completo y en buen estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Modelo:

959434- MWO 34 CG X 343C

Tensión de red: 230 V~, 50 Hz Entrada nominal: 1550 Vatios Tensión nominal de salida: 1000 Vatios Dimensiones totales: Este aparato se ha diseñado para cocinar alimentos con la energía de las microondas. No utilice este dispositivo con fines distintos de los previstos. El aparato deja de emitir los rayos cuando se apaga, por ejemplo al abrir la puerta (más contactos de seguridad), y no se almacenan ni en los alimentos ni en los recipientes. Cualquier otro uso puede deteriorar el dispositivo u originar daños.

El cable de alimentación está equipado con un enchufe con conexión a tierra y debe conectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra. Se recomienda la instalación de un circuito distinto para el horno. La tensión elevada es peligrosa y puede provocar peligro de incendio y otros accidentes, causando daños o lesiones. ADVERTENCIA Una conexión incorrecta del equipo de puesta a tierra podría provocar una descarga eléctrica. Utensilios de cocina La lista siguiente es una recomendación general para ayudarle a elegir los utensilios adecuados: Utensilios de cocina

Uso del dispositivo Español Español

Microondas Grill Cristal resistente al calor

Cristal no resistente al calor

Platos de plástico aptos para microondas

Uso del dispositivo Español Antes del primer uso

Desenchufe el aparato. Limpie el dispositivo ( Mantenimiento y limpieza). Uso Accesorios Coloque el soporte del plato giratorio y, después, el plato de cristal en el aparato. El plato gira durante el uso. Nunca coloque el plato de cristal del revés. Nunca bloquee el plato de cristal. Coloque el recipiente de los alimentos en una bandeja de cristal apta para su uso. Instalación del horno microondas Coloque el aparato en una superficie plana y estable (altura mínima de 85 cm por encima del suelo). Deje un espacio suficiente entre las paredes y el resto de objetos. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared. Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el horno. No obstruya los respiraderos. No retire las patas.

Uso del dispositivo ADVERTENCIA Utilice el aparato solo si el soporte del plato y el plato de cristal están bien colocados. ATENCIÓN:

  • Si el cable de alimentación está dañado, no utilice el aparato.
  • No pase el cable por debajo del aparato o por encima de objetos calientes o cortantes.
  • Debe poder acceder al enchufe fácilmente para desconectarlo inmediatamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Funcionamiento Conecte el enchufe a una toma de corriente apropiada. Ajustar la potencia del microondas: hay disponibles 10 configuraciones.

Seleccione la función (A1-A10) que desee con el dial de selección. Valide la selección con Start/+30Sec./Confirm. Elija ahora el peso de los alimentos utilizados con el dial. Valide la selección con Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa. Menú Potencia del auto microondas Uso

Ave de corral Nota: el menú A8 tiene una función de precalentar a 160 °C. Al seleccionar esta función, el horno empieza con el precalentamiento. Cuando se alcanza la temperatura óptima, una señal acústica doble indica que puede colocar la comida en el aparato. Seleccione Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa.

El menú A10 emite una señal acústica doble que indica, aproximadamente cuando se llevan 2/3 de la cocción, que hay que darle la vuelta al plato que esté preparando. Después de haberle dado la vuelta: Cierre la puerta. Pulse Start/+30Sec./ Confirm. El programa continúa hasta que se completa el tiempo marcado.

  • Ajuste la duración del precalentamiento deseado con el dial de selección.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm. El aparato inicia el programa.
  • El aparato se detiene automáticamente una vez transcurrido el tiempo de precalentamiento marcado e indicado en la pantalla. Se escuchará una señal acústica. Recalentar
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para que el aparato se ponga en marcha al 100 % de potencia durante 30 segundos. Cada vez que se pulsa el botón, se añaden 30 segundos más a la duración restante que aparece en pantalla. La duración máxima que se puede seleccionar alcanza los 95 minutos. Descongelación (según el peso)
  • Pulse 1 vez Weight/Time Defrost. La pantalla indica d1. Marque con el dial de selección el peso de los alimentos. Pulse Start/+30 sec./Confirm para iniciar el programa. Descongelación (según la duración)
  • Pulse 2 veces Weight/Time Defrost. La pantalla indica ahora d2. Ajuste la duración deseada con el dial de selección. Seleccione Start/+30 Sec./Confirm para iniciar la descongelación.

11/9/2017 7:20 PM Uso del dispositivo Función de cocción

  • Seleccione Micro/Grill/Combi/Conve. En la pantalla aparece P100.
  • Seleccione nuevamente Micro/Grill/ Combi/Conve para ajustar la duración de la cocción o utilice el dial de selección para ajustar la potencia del microondas. En la pantalla aparecen P100, P80, P50, P30, P10.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para validar la entrada.
  • Establezca el tiempo de calentamiento con el dial.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa. Función grill
  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve. En la pantalla aparece P100.
  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve nuevamente para ajustar la duración de la cocción en el modo tostador o utilice el dial para ajustar la función grill. En la pantalla aparece G-1.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para validar la entrada.
  • Ajuste ahora la duración de la cocción con el dial.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa. Nota: gracias a una señal acústica doble, el programa indica, una vez transcurrida la mitad del tiempo de preparación, que hay que darle la vuelta a los alimentos. Para obtener un mejor resultado, dele la vuelta a los alimentos. Cierre la puerta. Continúe con el programa pulsando Start/+30 sec./Confirm. Función combi
  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve. En la pantalla aparece P100.

Pulse Micro/Grill/Combi/Conve nuevamente para ajustar la duración de la cocción o utilice el dial para ajustar la función combi. En la pantalla se indican C1, C-2, C-3, C-4..., en este orden. Pulse Start/+30Sec./Confirm para validar la entrada. Ajuste ahora la duración de la cocción con el dial. Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa. Pantalla Micro­ ondas C-1

Horno (con precalentamiento)

  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve. En la pantalla aparece P100.
  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve para ajustar la duración del funcionamiento del horno o utilice el dial para ajustar la función horno. Si en pantalla se indican valores de temperatura, esto indica que la función horno está activada.
  • Se pueden elegir temperaturas entre 150 y 240 °C con el dial.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para validar la entrada.
  • Pulse de nuevo Start/+30Sec./Confirm para iniciar el precalentamiento.

Cuando termine, se escuchará una señal acústica doble que indica que se pueden introducir los alimentos en el aparato. La temperatura se muestra en la pantalla. Coloque la comida en el aparato. Cierre la puerta. Seleccione la duración de la cocción con el dial. Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa. Horno (sin precalentamiento)

  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve. En la pantalla aparece P100.
  • Pulse Micro/Grill/Combi/Conve para ajustar la duración del funcionamiento del horno o utilice el dial para ajustar la función horno. Si en pantalla se indican valores de temperatura, esto indica que la función horno está activada.
  • Se pueden elegir temperaturas entre 150 y 240 °C con el dial.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para validar la entrada.
  • Coloque la comida en el aparato. Cierre la puerta. Seleccione la duración de la cocción con el dial.
  • Pulse Start/+30Sec./Confirm para iniciar el programa. Cocción en varias etapas
  • Se puede programar un máximo de dos etapas. Si una de ellas es “Descongelación”, habrá que ajustarla en primer lugar.
  • Una señal acústica suena cuando termina cada etapa.
  • No se pueden seleccionar los menús ni los precalentamientos cuando se usa esta función.

Ejemplo: si quiere descongelar 5 minutos y después marcar 7 minutos de cocción con una potencia del 80 %... seleccione Weight/Time Defrost dos veces. La pantalla indica d2. Ajuste la duración a 5 minutos con ayuda del dial. Pulse Micro/Grill/Combi/Conve una vez. Seleccione la potencia (P80) con el dial. Seleccione Start/+30Sec./Confirm para validar la entrada. Ajuste la duración a 7 minutos con ayuda del dial. Inicie el programa con Start/+30Sec./Confirm.

  • Seleccione Clock/Kitchen Timer. La pantalla indica “00:00”. La cifra de la hora parpadea.
  • Ajuste la hora con el dial (0-23).
  • Seleccione Clock/Kitchen Timer una segunda vez. La cifra de los minutos parpadea.
  • Ajuste los minutos con el dial (0-59).
  • Seleccione Clock/Kitchen Timer para validar el ajuste y salir del menú. Ajuste del temporizador
  • Pulse 2 veces Clock/Kitchen Timer. La pantalla indica “00:00”.
  • Ajuste la duración con ayuda del dial (95 minutos máx.).
  • Inicie el programa con Start/+30Sec./ Confirm. Seguridad para los niños
  • Mantenga pulsado Stop/Clear 3 segundos. Para desbloquearlo, de nuevo mantenga pulsado Stop/Clear 3 segundos.

11/9/2017 7:20 PM Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza

  • Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Por motivos de higiene, el aparato debe limpiarse después de cada uso. Elimine todos los restos de alimentos. ¡ATENCIÓN! No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos de acero para limpiar el aparato. Pieza Método de limpieza Cámara de cocción Límpiela con un paño húmedo y un poco de detergente suave. Limpie a fondo la cámara de cocción y después séquela completamente. Neutralice los olores desagradables de la cámara de cocción: en un recipiente apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua. Deje hervir la mezcla en el microondas durante 5 minutos. A continuación, lave la cámara a fondo y séquela con un paño seco. Carcasa Límpiela con un paño suave y seco. Junta herRetire las manchas con un paño húmedo y mética de la un poco de detergente suave. A continuación, puerta (puer- lávela a fondo y séquela. ta y marco de la puerta)

Mantenimiento y limpieza Pieza Método de limpieza

  • Plato de cristal Límpielo con agua tibia y detergente suave y aclárelo. Deje que los accesorios se sequen completamente.

Resolución de problemas Problema Causa El aparato no se enciende.

El enchufe no está • conectado correctamente. Desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo transcurridos 10 segundos.

Existe un problema con • el fusible de la toma de corriente. Un técnico especializado debería comprobar la toma de corriente.

La puerta no está bien • cerrada. Cierre la puerta correctamente.

El tiempo de cocción no • se ha definido correctamente. Ajuste el tiempo de cocción correctamente. El plato de cristal hace ruido • durante el funcionamiento del aparato. El soporte de la bande- • ja y el fondo del horno están sucios. Limpie las partes sucias ( Limpieza y mantenimiento). El aparato no calienta. Solución ¡ATENCIÓN! Solo personal técnico cualificado puede realizar las reparaciones del aparato.

11/9/2017 7:20 PM Español

Eliminación Embalaje y medioambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos. Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto, tirarse a un contenedor público o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Inutilice el aparato inmediatamente. Desconecte el enchufe de alimentación y corte el cable eléctrico. Retire o destruya los cierres de basculación o de resorte antes de des-echar el aparato. Esto evitará que los niños puedan encerrarse en el aparato y poner así su vida en peligro. Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.