MANUAL DE USUARIO MWO 20 GM K343C - MWO 20 GM K343C VALBERG
Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los products de la marca VALBERGle garantizanuna calidaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.elektrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A Antes de utiliser el aparato | 44 | Instruetiones de seguridad |
| B Descripción del aparato | 52 | Descripción del aparato |
| 52 | Característica’s tícnicas |
| C Utilización del aparato | 53 | Instalación |
| 54 | Funciónamente |
| D Información practica | 59 | Limpieza yostenimiento |
| 60 | Solutución de problemas |
| 61 | Embalaje y medioambiente |
| 61 | Cómo desechar su antiguo aparato |
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser su hornomicroondas combinadoy guardelas en un lugar seguro.
Si sigue estas instrucciones, podrá utiliser su hora de forma optima durante muchos años.
CONSERVELAS PRESENTES INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO
Precauciones para Ivitar el riesgo de una exposión excessiva a la energia de las microondas
- No intente poner enfuncioncimiento este hornocn la puerta abierta, yaque podría provocar una
exposión nociva a la energia de las microondas. Es importante no romper ni modifieros dispositivos de bloqueo de seguridad.
- No coloque nunca objeto entre la cara delantera del hora y la puerta, y no deje que la suciedad y restos de productos de limpieza se acumulen en las zonas de sellado.

ADVERTENCIA
Si la puerta o las juntas de la puerta estáestropeadas, el hornomicroondas no se debeutilizarse hasta que esas piezas no sean reparadas por una personaequalificada.
Añadido
Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si no se mantiene el electrodomístico limpio, su superficie pueda deteriorarse y ese podra afectar inexorablemente a su vidautil y occasionar una situacionpeligrosa.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendio, descarga electrica, heridas corporales o exposión excessiva a la energia de las microondas, siga las precauciones basics cuando utilise su aparato, especialmente:
Leay respetas las instruccionespecificas de la seccion «PRECAUCIONES PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA EXPOSICION EXCESIVA
A LA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS».
- Este aparato pueda ser realizado por niños menos de 8 años y por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarias siempre y cuando está supervisados y hayan sido informados para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenerimiento del aparato, salvo si tienen más de 8 años y se encontrartran bajo vigilancia.
Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados salvo si está bajo vigilancia continua.
-
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, uno de sus技术和 una persona de calidad similar paraatarcualquierpeligro. (Para los aparatos provistos de una fijación de tipo Y).

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de reemplazar la bombilla para evitarrialquier riesgo de descarga electrica.
- Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el microondas porque podrán arder.
- Utilice solo utensilios aptos para microondas.

ADVERTENCIA
La retirada de la cubierta del microondas que protege contra una exposióna la energia de la microondasespeligrosaparaequalquiper personaque noestécualificada pararealizar reparaciones u operacionesdemantenimiento.
Los liquidos y alimentos no debenser calentados en recipientes herméticamente cerrados, ya que podrán explotar.
Si el aparato despende h u m o, a pá g u e l o o desenchúfelo ycede la puerta cerrada para sofocar las llamas.
- Si calienta bebidas en el microondas pueda que salte bruscamente el liquido por la ebullición, debetener cuidado cuando vaya a Manipular el recipientte.
- Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los frascos de potitos de bebés, y deben comprobar la temperatura antes de consumirlos para evaporar posibles quemaduras.
- No se recomienda calendar huevos con la cascara ni huevos duros enteros en el microondas ya que podrjan explotar, incluso afterwards determinada la cocción.
- El hora debe limpiarse regularmente y todos los restos de comida deben eliminarse.
- Si el microondas no se
mantiene en un correcto estado de limpieza, las superficiespodri'anromperse, lo que podria perjudicara la vidautil del aparato y posiblemente provocasituacionespeligrosas.
- El aparato no se debe instalar detrás de una puerta decorativa para registrar un sobrecalentimiento.
- El aparato ha sido disnado para ser utilisé en lugares no encastrados. No obtruya las apertureas de ventilación del hora. Encontrará la información relativa al空間 adequado (la parte superior y trasera y los laterales) para tener una correcta circulación del aire en el manual del usuario. No instale el aparato en un armario. El hora microondas no se debe colocar en un mueble.
- Para conocer más información sobre la instalación delhorno, consulte la sección «Utilización». Prevea 20 cm a cada lado del
aparato y 30 cm en la parte superior. La parte trasera del aparatoDebe estar colocada contra la pared.
- Este aparato está disnado para un uso dométrico o similar, tal y como:
-
Las cocinas de personal de tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo;
-
Las granjas;
- Los cliente de hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
-
Los entornos como alojamins rurales.
-
El hora microondas está disnéado para calendar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o de ropa y el calentimiento de mantas electricas, zapatillas, esponjas, ropa humeda y otros articulos similares pueda provocar lesiones, inflamació o incluso fuego.
-
Losrecipientesdealimentos y de bebidas metalicos no peuvent introducirse en el microondas.
-
El aparato no pueda limpiarse con un limpiador a vapor.
-
Este aparato no pueda ser encastrado.
- La superficie trasera del aparatoDebe colocarse contra una pared.
- Estos aparatos no han sido disyenados para funciona con un temporizador externo u除外系統 de control a distancia.
- Cuando el aparato está en funciona, la temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada.

ADVERTENCIA
Cuando el aparato funcione en modo combinado, los niños peuvent usar únicamente bajo la vigilancia de unadulto debido a las altas temperatas que pueda alcanzar.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDELAS PARA PODER CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
Puesta a tierra para disminuir el riesgo de heridas corporales.

PELIGRO
El contacto con algunos de los componentes internos presenta un riesgo de descarga electrica queSEO provocar graves heridas corporales e incluo la muerte. No desmonte nunca este aparato.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica!
Una conexión inadecuada de puesta a tierra podría provocar una descarga electrica.
No connecte el aparato a un enchufe hasta que no se haya instalado y conectado a tierra conveniently.
-
Este aparato debe estar connectado a una toma de tierra. En caso de cortocircuito electrico, la toma a tierra limita el riesgo de descarga electrica agravés de un hilo de derivación de la corriente electrica.
-
Este hora está equipado con un cable que dispone de un hitch y una clavija con connexion a tierra. Este enchufe se deben
enchubar en una toma instalada y esta a tierra conveniente.
- Consulte a un electricista o un的技术o de mantenerimientoequalido si no comprende bien las instrucciones depellsta atierra o si tienealguna duda respecto a lapellsta atierra del aparato. SiDebeutilizarunalargador,utilice solo un alargador de3 cables.
- El cable de alimentación incluido es corto para disminuir el riesgo de engancharse o de tropezar con un cable más largo.
- Si se utilizes un cable largo o un alargador:
- La potencia electrica indica en el cable o el alargador debe ser al menos igual a la del aparato.
- El alargador debe ser un cordón de 3 cables con
puesta a tierra.
- El cable no debe estar colgado de la encimera, ya que podra tropezar involuntariamente y los niños podrjan tirar del本身就是.
- Consulte el capitulo de limpieza para conocer más detailles sobre la limpieza de las juntas y de las partes adyacentes.

ATENCLON
No deje que los niños us他们在hormo sin vigilancia salvo si se les ha dado instrucciones de seguridad que les permitan usar elorno de forma segura y comprendirlos daños de un uso incorrecto.
-
Este aparato es un aparato del grupo 2,类产品 B.
-
Este aparato pertenece al grupo 2 porque genera energia mediante radiofrecuencias de forma intencionada para calentar alimentos o produits.
- Este aparato pertenece a la clase B porque es apto para un uso en enternos residencias y en establishos directamente connectados a una red de alimentacion de baja tensión que abastezca a edificios de uso domestico.
Para la información relacionada con lainstalación del hora, consulte el apartado «Utilización». Deje un空間 de 20 cm en algunos lados y de 30 cm sobre el hora. La parte trasera del aparato debe estar en contacto con la pared.
- Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva limpio, la superficie podra
deteriorarse, afectar negativamente en su vida uyil y originar una situacion peligrosa.
- Para información detalladas sobre la limpieza de juntas, cavidades y otros componentes, consulte el apartado "Limpieza y mantenimiento".
Descripción del aparato
Nombre de las piezas y de los accesorios delorno
Extraiga el hora y todos los elementos de la caja y de la cavidad del hora.
Este hora incluye los siguientes accesos:
-Aro del plato giratorio:1
Panel de control
Eje del Plato giratorio
Aro del Plato giratorio
Plato de vidrio
5 Ventana de observación
6 Montaje de la puerta
7 Sistema de bloqueo de seguidad
Rejilla metálica
{no se pueda usar al mesmo tiempo que la funciona microondas y se debe colocar sobre el Plato de vidrio}
Characteristicas先进技术
| Modelo: | 962453 / 962454 |
| Tensión nominal: | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia de entrada nominal (microondas): | 1050 W |
| Potencia de salida nominal (microondas): | 700 W |
| Potencia de entrada nominal (grill): | 1000 W |
| Capacidad del hora microondas: | 20 l |
| Diámetro del Plato giratorio: | ø 255 mm |
| Medidas exteriores: | 440 x 355 x 283 mm |
| Peso neto: | Aproximamente 10 kg |
Instalación
- Elija una superficie plana sobre haya suficiente espacio libre para las entradas y las salidas de aire.

- Debe estar instalado a una.altura minima de 85~cm
- La superficie trasera del aparato debecolocarse contra una pared.
- Deje un espacio de al menos 30 cm en la parte superior delorno y de al menos 20 cm entre elorno y la pared adyacente.
- No retire las patas de la parte inferior delorno.
- Si bloquea las entradas y salidas de aire podra darar el aparato.
- Coloque el hora lo más lejos possible de las radios y losTelevisores. El funciona bajo el hora microondas pueda provocar interferencias con la recepcion de su radio o teovisor.
- Enchufe su hora a un enchufe domestico estandar. Compruebe que la tension y la fecuencia son las mismas que la tension y la fecuencia indicadas en la plaza decharacteristicas.

ATENCLON
No instale el hora en la superficie de cocción de una cucina o en otro aparato que pueda tener calor. Si instalala el hora cerca de una fuente de calor, podrá Danishse y la garantía se vería anulada.
La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionaimiento del aparato.
Instalación sobre la encimera
Retire todos los elementos del embalaje y los accesorios. Examine elorno para comprobar que noonga danos como bultos o una puerta rota. No instale el electrodomestico si presenta algo ndo.
Mueble: retire todas laspellicas de proteccion de la superficie del muebledonde va a colocar el microondas.
No retire la plac de mica marron claro fijada en la cavidad del hora y destinada a proteger el magnetrón.
Instalación del Plato giratorio

Funcionamento
Modo de empleo del panel de control y de las functionalities


- Paraaabstar la potencia de la coccion, gire el boton de la potencia hasta alcantar el nivel desrado.
- Paraaabstarel tiempoodecooción,gire el botón del temporizador hasta alcantar la duracióndesaeda conforma a su guía de coccciónde alimentos.
- El hora microondas comienza automatistically la cocción una vez que define el nivel de potencia y la duración.
- Cuando el tiempo de coccción haya finalizzato, el aparato se detiene y emite un sonido de campana.
- Si el aparato no se está utilizing, ajuste siempre la duración en «0».
| Función / Potencia | Salida | Aplicación |
| Potencia minima | 17 % microondas | Ablandar la crema helada |
| Potencia bajo/media (descongelación) | 33 % microondas | Sopa, ragú, ablandar la mantequilla o descongelar |
| Potencia media | 55 % microondas | Ragú, pescado |
| Potencia media / alta | 77 % microondas | Arroz, pescado, pollo, carne picada |
| Máxima potencia | 100 % microondas | Recalentar, leche, hervir agua, verduras, bebidas |
| Función / Potencia | Salida | Aplicación |
| Combinado 1 | 80 % grill y 20 % microondas | Salchichas, brochetas, mariscos, filetes, cordero |
| Combinado 2 | 70 % grill y 30 % microondas | Trozos de pollo, filetes de pollo, chuletas de cerdo |
| Combinado 3 | 60 % grill y 40 % microondas | Pollo entero |
| Grill | 100 % grill | Cocción de pan, alimentos en lonchas |

ATENCIón
Cuando retire los alimentos delorno microondas,apague elorno girando el boton del temporizador hasta la posicion 0
Si no lo hace y elorno microondas comienza a funciona sin alimentos en su interior podra provocar un calentimiento y<dñar el magnetrón.
El hora microondas interfere con la recepción de la television.
El funciona del hora microondas pueda provocar interferencias con la recepción de su radio o televisor. Estas interferencias son similares a aquellas emitidas por los aparatos electrodomesticos como las batidoras, los aspiradores y los ventiladores electricos. Este es totalmente normal.
Illuminación poco intensa.
El caso de coccción con baja potencia, la iluminaciónURTDA. Para ser menos intensa. Esto es totalmente normal.
Accumulación de vape en la puerta, el aire caliente sale por las ventilaciones.
Durante la cocción, los alimentos��ngen generar vapor. Una gran parte se escapa por las ventilaciones. Pero, es possible que una parte se acumule en los lugaras másfreshcos, como la puerta del hora. Esto es totalmente normal.
Inicio accidental delorno sin alimentos en el interior.
Está prohibido hacer funciona el aparto sin alimentos en el interior. Es muy peligioso.
Materiales que peuvent utiliser en unorno microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Fuente gratinadora | Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de la fuente gratinadora debe estar al menos 5 mm por encima de la bandeja giratoria. El plato giratorio pourrait romperse si no se utilizes correctamente. |
| Vajilla | Solo piezas adaptadas a los microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilize nunca vasos rotos o agrietados. |
| Tarros de vidrio | Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar ligeramente los alimentos. La mayoría de los tarros de vidrio no resisten el calor y;puede romperse. |
| Cristalería | Unicamente cristalería para hora resistente al calor. Atencion a que no tengan ningún adorno metálico. No utilize nunca vasos rotos o agrietados. |
| Bolsas de coccción para hora | Siga las instrucciones del fabricante. No las ciderre con una cinta metálica. Haga algunos orificios paradeojarsalir el vapor. |
| Platos y vasos de papel | Utilícelos solo para una coccciónorta o para calentar rápidaamente. No deje el aparato sin vigilancia durante la coccción. |
| Servilletas de papel | Utilícelas para cubrirlos alimentos para calentarlos y absorberlas grasas. Utilícelas bajo vigilancia solo para una coccciónorta. |
| Papel de hora | Utilícelo para cubrirlos alimentos para evaporar las salpicaduras o como papillote para una coccciónal vapor. |
| Plástico | Solo piezas adaptadas a los microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe tener la inscripción «Microwave Safe» (Apto paraorno microondas). Algunos recipientes de plástico peuvent derretirse cuando se calientan los alimentos que contienen. Las «bolsas de coccción» y bolsas de plástico cerradas herméticamente deben tener orificios conforme a las instrucciones que figuran en el embalaje. |
| Fim para alimentos | Solo piezas adaptadas a los microondas. Sirve para cubrir los alimentos durante la coccción para retener la humedad. Nocede que el film para alimentos entre en contacto con los alimentos. |
| Termómetros | Solo los articutos adaptados para elorno microondas (termómetros para carne o dulces). |
| Papel deorno | Sirve para cubrir los alimentos, evaporar las salpicaduras y retener la humedad. |
Materiales desaconsejados en hornos microondas
| Utensilios | Observaciones |
| Bandejas de aluminio | Puede provocar un arco electrico. Coloque los alimentos en un Plato adaptado para microondas. |
| Embalaje alimentario con asa metálica | Pueden provocar un arco electrico. Coloque los alimentos en un Plato adaptado para microondas. |
| Utensilio metálico o decorado con metal | El metal hace de escudo entre los alimentos y la energia de los microondas. El adorno metálico podría provocar un arco electrico. |
| Cierres metálicos | Pueden provocar un arco electrico y tener un incendio en elorno. |
| Bolsas de papel | Puede tener un incendio en elorno. |
| Espuma de plástico | La espuma de plástico se pueda fundir o contaminar el liquido del interior cuando se expone a temperatas elevadas. |
| Madera | La madera se seca cuando se introduce en un horno microondas y podría agrietarse o fisurarse. |
Utensilios

ATENCIón
Riesgo de heridas corporales
La retirada de la cubierta del microondas que protege contra una exposión a la energia de la microondas es peligrosa para cualquier persona que no estáequalificada para realizar reparaciones u operaciones de mantenimiento.
Consulte las instrucciones de las seccion «Materiales que pueda utiliser en un horno microondas» y «Materiales desaconsejados en hornos microondas». Hay algunos utensilios no metalicos que no se pueda
utilizar de forma segura en una coccción en elorno microondas. Si tiene alguna duda,可以更好 probar el utensilio en@cuestion siguiendo elsiguito procedimiento.
Prueba del utensilio:
- Rellene un recipiente apto para horno microondas con agua fría (250 ml) y colóquelo en el microondas con el utensilio que quiere probar.
- Caliente el recipiente a maxima potencia durante 1 minuto.
- Toque el utensilio con cuidado. Si está caliente, no lo utilizes para la cocción en microondas.
- No lo caliente durante más de un minuto.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el aparato de la fuente de alimentacion.
- Limpie la cavidad delorno despues de haberlo utilizado con un paño ligeramente humedo.
- Limpie los accesorios de forma habitual con agua y jabón.
- El marco y la junta de la puerta, como las piezas adyacentes, deben limpiarse con cuidado con un pañohúmedo cuando está sucios.
- No use ni productos limpiadores abrasivos, ni rasquetas metálicas duras para limpar el cristal de la puerta del microondas. Estos últimos podrán rayar la superficie y romper el cristal.
- Consejos de limpieza
Para limpiar fácilmente las paredes de la cavidad con las que los alimentos peuvent registrar en contacto: Coloque medio limón en un cuenco,añada 300 ml de agua y caliente elorno microondas a maxima potencia durante 10关键时刻. Limpie elorno y séquelco con un paño seco y suave.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Corrección |
| No se pueda poder en funciona el hora. | (1) Cable de alimentación mal enchufado. | Desenchúfelo. Vuelva a enchubarlo cuando de 10segundos. |
| (2) Elfuse ha saltado o el disyuntor se ha activado. | Sustituya elfuse o reinicie el disyuntor (reparación por parte del un miembro del personalequalido de nuestraEmpresa). |
| (3) Problema con la toma. | Pruebe la toma conothers aparatos electricos. |
| El hora no calienta. | (4) Puerta mal cerrada. | Cierre la puerta. |
Embalaje y medioambiente
CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cóme desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, noDebte tirarse a la basura, sino queDebte depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizacion de los residuos permite contribuir a conservar是我国o medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequireladimplicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es porarloque su aparato, tal y comoseañala elsimpolo que seencuentra en su placadecaracteristicas o en su embalaje, no debe,bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamenteURT de su domicilio.