VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Cocina

MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T - Cocina VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T VALBERG en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 17 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - page 74
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cocina mixta gas (encimera) y eléctrica (horno)
Marca VALBERG
Modelos MC 90 5MFC D K 034T, MC 90 5MFC D X 034T
Dimensiones (An × Pr × Al) 900 × 610 × 925 mm
Peso neto 64 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia total del aparato 14350 W
Potencia del horno 3600 W
Número de quemadores de gas 5 (incluye 1 wok, 1 grande, 2 medianos, 1 auxiliar)
Potencia del quemador wok 3500 W
Tipo de gas Gas natural (G20/G25) o GLP (G30/G31) - ajustable
Clase de eficiencia energética del horno A
Volumen del horno 95 L
Funciones de cocción del horno Calor giratorio pulsado, grill, calor estático, calor giratorio + ventilador, etc.
Tipo de limpieza del horno Catálisis (paredes catalíticas)
Iluminación del horno 2 bombillas E14, 15 W cada una, reemplazables por el usuario
Encimera 5 quemadores de gas con encendido automático y seguridad FFD
Dispositivo de seguridad de gas FFD (corte de llama) en cada quemador
Accesorios incluidos Rejilla metálica, bandeja de desbordamiento, salpicadero, cadena de amarre
País de fabricación Turquía
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T VALBERG

¿Cómo encender un quemador de la encimera?
Gire la perilla correspondiente en sentido antihorario hasta el símbolo de la llama, mientras presiona el botón de encendido. Mantenga presionado unos segundos después del encendido para activar la seguridad FFD. No supere los 15 segundos de encendido continuo.
¿Qué hacer en caso de olor a gas?
No utilice ninguna llama ni interruptor eléctrico. Abra puertas y ventanas, cierre todas las llaves de gas y el contador. Salga del lugar y llame a los bomberos desde el exterior. No entre hasta que se lo autoricen.
¿Cómo usar el horno por primera vez?
Caliente el horno vacío a 240 °C durante 45 a 60 minutos para eliminar los olores de fabricación. Asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.
¿Cómo limpiar los cristales de la puerta del horno?
Desatornille la manija, abra la puerta, luego retire el perfil de plástico accionando los pestillos. Saque los cristales interiores, limpie con un limpiacristales, seque y vuelva a montar en orden inverso.
¿Cómo reemplazar la bombilla del horno?
Corte la alimentación eléctrica y deje enfriar. Retire la cubierta de vidrio girando hacia la izquierda, luego desenrosque la bombilla. Reemplace por una bombilla E14 de 15 W, 220-240 V. Vuelva a colocar la cubierta y restablezca la corriente.
El horno no calienta, ¿qué verificar?
Asegúrese de que la puerta esté cerrada, que los controles estén ajustados correctamente y que el fusible o disyuntor no se haya disparado. Verifique también la alimentación eléctrica y la llegada de gas si corresponde.
¿Cómo ajustar el horno para grill?
Coloque el selector de función en el símbolo de grill (generalmente una línea ondulada). Ajuste el termostato a la temperatura deseada. Para un grill a gas, deje la puerta entreabierta; para un grill eléctrico, cierre la puerta.
¿Qué utensilios usar en los quemadores?
Use cacerolas de fondo plano adecuadas al tamaño del quemador: quemadores pequeños (12-18 cm), medianos (18-22 cm), grandes (22-26 cm), wok (26-32 cm).
¿Cómo convertir el aparato para usar GLP?
Llame a un servicio autorizado. Será necesario reemplazar los inyectores por los adecuados para GLP (consulte la tabla de especificaciones) y ajustar la llama reducida girando el tornillo de ajuste.
¿Dónde encontrar el manual completo?
El manual está disponible gratuitamente en formato PDF en el sitio notice-facile.com para los modelos MC 90 5MFC D K 034T y MC 90 5MFC D X 034T de VALBERG.

Preguntas de los usuarios sobre MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T VALBERG

7 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo reiniciar el horno de la cocina eléctrica VALBERG MC 90 5MFC D después de que se haya puesto en modo de seguridad al ajustar la hora?
Preguntas Frecuentes - 31/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Cuando su horno VALBERG MC 90 5MFC D entra en modo de seguridad después de intentar ajustar la hora, generalmente significa que se ha detectado una anomalía o que una operación no se ha realizado correctamente. Aquí le mostramos cómo reiniciar el horno y volver a un funcionamiento normal:

Pasos para reiniciar el horno:

  • Corte la alimentación eléctrica: Desenchufe la cocina o apague el interruptor correspondiente durante al menos 5 minutos. Esto permite reiniciar los circuitos internos.
  • Vuelva a conectar el aparato: Encienda la alimentación y observe si el horno sale del modo de seguridad.
  • Verifique los controles: Asegúrese de que todos los botones y controles estén en la posición "apagado" antes de intentar ajustar la hora nuevamente.
  • Ajuste la hora correctamente: Siga con precisión el procedimiento de ajuste de la hora indicado para su modelo para evitar que se active el modo de seguridad.

Si el horno vuelve a entrar en modo de seguridad a pesar de estas manipulaciones, esto puede indicar un problema técnico más serio que requiere la intervención de un profesional calificado.

Responder (sé el primero)
¿Cómo utilizar el panel de control de la cocina eléctrica VALBERG MC 90 5MFC D?
Preguntas Frecuentes - 09/03/2026
Respuesta Notice-Facile

El panel de control de la cocina eléctrica VALBERG MC 90 5MFC D permite gestionar las diferentes funciones de cocción y ajustar la temperatura así como el tiempo de cocción. Aquí se explica cómo utilizar sus principales mandos:

1. Ajuste de las zonas de cocción

  • Cada botón o dial corresponde a una placa eléctrica en la parte superior de la cocina.
  • Gire el botón para seleccionar la potencia o la temperatura deseada para cada placa.

2. Uso del horno

  • Seleccione el modo de cocción utilizando los símbolos en el panel (por ejemplo: convección, grill, cocción tradicional).
  • Ajuste la temperatura del horno utilizando el botón dedicado.
  • Si su modelo tiene un temporizador, puede programar la duración de cocción para un apagado automático.

3. Pantalla e indicadores

  • Una luz indicadora generalmente muestra cuando las placas están en funcionamiento.
  • El horno también puede mostrar la temperatura o el tiempo restante según las opciones disponibles.

Para un uso óptimo, asegúrese de identificar correctamente cada mando gracias a los símbolos presentes en el panel. En caso de duda, pruebe las funciones con precaución para familiarizarse con su efecto.

Responder (sé el primero)
¿Cómo desbloquear la puerta del horno de la cocina eléctrica VALBERG MC 90 5MFC?
Preguntas Frecuentes - 09/03/2026
Respuesta Notice-Facile

La puerta del horno VALBERG MC 90 5MFC no está bloqueada electrónicamente — se trata de un sistema mecánico de bisagras con cerraduras ajustables. Si no puede abrir la puerta, siga este procedimiento oficial del fabricante:

Paso 1: Tire de la puerta para abrirla completamente
Abra completamente la puerta del horno tirando de ella hacia usted. Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de realizar esta operación para evitar quemaduras.

Paso 2: Desbloquear las bisagras con un destornillador
Utilice un destornillador para levantar la cerradura de la bisagra, como se indica en la documentación. Esta operación libera el mecanismo de bloqueo de las bisagras que mantiene la puerta cerrada.

Paso 3: Ajustar el ángulo de las cerraduras de la bisagra
Coloque la cerradura de la bisagra en el mayor grado de ángulo. Realice la misma operación en ambas bisagras que conectan la puerta al horno; este ajuste simétrico es esencial para el correcto funcionamiento.

Paso 4: Cerrar la puerta correctamente
Cierre la puerta del horno colocándola sobre la cerradura de la bisagra hasta que esté en posición de cierre. Cuando esté cerca de la posición cerrada, sostenga la puerta con ambas manos y tire hacia arriba para colocarla en su lugar.

Si la puerta sigue bloqueada después de estos pasos, o si nota que las cerraduras de la bisagra no funcionan correctamente, la instalación y reparación deben ser realizadas siempre por un SERVICIO AUTORIZADO. No fuerce la puerta, ya que esto podría dañarla o causarle lesiones.

Responder (sé el primero)
¿Cómo ajustar la hora en un aparato VALBERG modelo MC 90 5MFC D?
Preguntas Frecuentes - 13/02/2026
Respuesta Notice-Facile

El modelo VALBERG MC 90 5MFC D no cuenta con un reloj integrado. Este aparato es una cocina tradicional con una placa de gas y un horno eléctrico, equipado con controles manuales simples sin pantalla digital.

Controles disponibles en su VALBERG MC 90 5MFC D:

  • Termostato del horno: Botón giratorio que permite ajustar la temperatura entre 40 y 240 °C para la cocción en el horno.
  • Botón de selección de funciones: Permite elegir entre los diferentes modos de cocción (calor circulante, parrilla, etc.).
  • Botones de control de los quemadores de gas: Controles individuales para los quemadores delantero izquierdo, delantero derecho, trasero izquierdo, trasero derecho y central tipo wok.

Para usar su aparato: Simplemente gire el botón del termostato para ajustar la temperatura deseada y luego seleccione el modo de cocción deseado. Si necesita medir el tiempo de cocción, utilice un temporizador externo o un temporizador de cocina. Además, el aparato no está diseñado para ser utilizado con un temporizador digital externo integrado.

Si busca un reloj para gestionar sus tiempos de cocción, adquiera un temporizador externo clásico o consulte su teléfono móvil.

Responder (sé el primero)
¿Cómo identificar y reemplazar las indicaciones borradas en el botón de control del horno VALBERG MC 90 5MFC D?
Preguntas Frecuentes - 10/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Cuando el botón de control de su horno VALBERG MC 90 5MFC D está borrado, se vuelve difícil conocer las funciones asociadas, lo que puede complicar su uso. Aquí hay algunos consejos para manejar este problema:

1. Identificar las funciones del botón

  • Los botones de control del horno generalmente permiten ajustar la temperatura, seleccionar el modo de cocción (por ejemplo: parrilla, convección, aire caliente) o programar el temporizador.
  • Intente recordar o encontrar el manual de usuario para comprender las funciones relacionadas con cada posición del botón.

2. Reproducir las indicaciones borradas

  • Utilice un marcador permanente fino adecuado para plástico para reescribir los símbolos o números borrados en el botón.
  • Si tiene acceso a otro horno VALBERG del mismo modelo o similar, puede usarlo como referencia para reproducir correctamente las indicaciones.

3. Reemplazo del botón

  • Si el botón está demasiado dañado, es posible reemplazarlo. Comuníquese con el servicio al cliente de VALBERG o un reparador autorizado para pedir una pieza de repuesto adecuada para su modelo MC 90 5MFC D.
  • Un botón nuevo le garantizará una mejor legibilidad y un uso más seguro de su horno.

4. Precauciones adicionales

  • Evite usar marcadores no adecuados que puedan borrarse rápidamente o dañar el botón.
  • Anote los ajustes importantes junto al horno para ayudarle en caso de futuros borrados.

Siguiendo estos pasos, podrá seguir utilizando su horno VALBERG de manera segura a pesar del borrado del botón de control.

Responder (sé el primero)
¿Qué hacer si mi horno VALBERG MC 90 5MFC D no calienta y la luz no se enciende después de un corte de energía, mientras que la hora sigue mostrada?
Preguntas Frecuentes - 26/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Si su horno VALBERG MC 90 5MFC D no calienta y la iluminación interior no funciona después de un corte de energía, generalmente significa que el disyuntor del horno se ha disparado al restablecerse la energía. Dado que la pantalla de la hora sigue activa, la alimentación principal se ha restablecido, pero solo los circuitos del horno eléctrico están afectados. Aquí están los pasos a seguir para resolver este problema.

Primero, verifique el disyuntor del horno. Su VALBERG MC 90 5MFC D está equipada con fusibles de protección de 6 o 32 amperios según la potencia (alimentado a 220-240V ~ 50/60Hz). Dirígete a tu cuadro eléctrico y localiza el disyuntor o fusible destinado al horno. Si el disyuntor ha cambiado a la posición de apagado (posición intermedia), colócalo de nuevo en la posición de encendido. Si es un fusible clásico que se ha quemado, reemplázalo por un fusible de la misma intensidad. Una vez que hayas realizado esta operación, espera unos minutos para que el circuito se estabilice.

Realiza un reinicio completo del horno. Si verificar el disyuntor no ha sido suficiente, desconecta el horno de la toma de corriente (o corta la alimentación en el cuadro) y espera al menos 5 minutos. Este tiempo es esencial para permitir que todos los condensadores internos y la memoria de la placa electrónica se descarguen completamente. Después de 5 minutos, vuelve a conectar el aparato o restablece la alimentación en el cuadro. Espera de 1 a 2 minutos y luego prueba el horno presionando el botón del termostato y seleccionando una función de calefacción.

Verifica que el horno no esté en modo de seguridad. En algunos modelos electrónicos, después de un corte de energía, el horno puede entrar en modo de seguridad o bloqueo hasta que la hora esté configurada correctamente o se reinicien los parámetros. Consulta el panel de control de tu aparato para ver si se muestra un símbolo de seguridad o bloqueo. Si es así, consulta las instrucciones de uso para desactivar este modo. También puedes intentar presionar el botón del termostato y girar el botón de selección de funciones a un modo de cocción estándar (por ejemplo, calor estático) para reiniciar el funcionamiento normal.

Prueba el horno de manera progresiva. Una vez que hayas realizado los pasos anteriores, precalienta el horno a una temperatura moderada (alrededor de 100-150°C) durante 10 a 15 minutos. Observa si la resistencia comienza a calentar (verás un ligero enrojecimiento de los elementos calefactores) y verifica que la iluminación interior se encienda correctamente. Si todo funciona, tu horno está restablecido.

Si después de estas verificaciones y este reinicio el horno sigue sin calentar y la iluminación aún no se enciende, es posible que un componente electrónico o una resistencia se haya dañado durante el corte de energía. En este caso, contacta a un técnico calificado o a un servicio autorizado para diagnosticar y reparar el problema, ya que el fabricante insiste en que las reparaciones deben ser realizadas por servicios autorizados por razones de seguridad y garantía.

Responder (sé el primero)
¿Cuál es el volumen útil del horno VALBERG MC 90 5MFC?
Preguntas Frecuentes - 04/01/2026
Respuesta Notice-Facile

El horno VALBERG MC 90 5MFC tiene un volumen útil de aproximadamente 90 litros. Este volumen permite cocinar platos de gran tamaño o varias preparaciones simultáneamente, lo que es ideal para familias o cocineros aficionados que desean preparar comidas voluminosas.

Este volumen corresponde al espacio interior disponible para la cocción, lo que facilita la elección de los platos y los accesorios compatibles con este horno.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compraste que se limita al los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto BELLAVITA.SeLECTIONADOS,testadosycomendados porELECTRODEPOT,losproductosdelamarca BELLAVITAlegarantizanunafaculdaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.elektrodepot.es

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - 1

ELECTRO DEPOT

A Antes de utiliser el aparato147Instrucciones de seguridad
B Descripción del aparato159Descripción del aparato
160Accesorios
161Característica tínicas
C Utilización del aparato166Instalación
173Panel de mando
174Utilización
177Tipos de programs
179Placa de coccción
D Información practica180Limpieza y mantenimiento
186Solución de problemas
188Reglas de manutencion
188Recomendaciones para ahorrar energia
189Embalaje y medio ambiente
189Cómo desechar su antiguo aparato

Estimados modelos,
- Este aparato, fabricado en{nueñas modernas instalaciones, en un entorno de trabajo cuidado y conforme a unconcepto de calidad optimo, ha sido disnado para.Ofrecerle el mejor rendimiento.
- Porarlo, le invitamos a leer atentamente estemanual antes de utiliser elaparato y guardarlo en un lugar seguro.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ELECTRO DEPOT - 1

OBSERVACION

Este manual deutilización estáelaborado paravarios modelosa la vez. Porello,algunasfuncionalidadesmencionadas enestemanualpodrña no estar disponiblesen su aparato.

  • Todos nuestros aparatos están destinados a un uso domésico y no a un uso comercial.
  • Los productos marcados con un (^*) son-optionales.

Este aparato debe instalarse conforma a la reglamentacion vigente y solo puede ser utilizado en un espacio bien ventilado. Lea las instrucciones antes de instalar o utiliser el aparato.

Conforme a la Directiva europea RAEE.

Instrucciones de seguridad

Advertencias importantes

  • La instalación y la reparación deben ser efectuadas por un «SERVICIO AUTORIZADO». El fabricante no pueda ser considerado responsable de las operaciones efectuadas por personas no autorizadas.
  • Lea atentamente este modo de empleo. De esta manière, pode utiliser el aparato con total seguridad y de forma correcta.
  • El hora debeutilizarse conforma a las instruetiones deutilizacion.
  • Asegúrese de Maintener alejados a los niños menos de 8 años y los animales domesticos cuando está utilizing el aparato.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Advertencias importantes - 1

ATENCIón

Las partes accesibles peuventponerse calientes durante lautilizacion del gratinador.Mantenga alejados a los niños.
- Riesgo de incendio; no almacenelementos en lasuperficie de cocccion.
- El aparato y sus partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

  • Las conditiones de ajustede este aparato figuran enla etiqueta. (o en la placardecarbonsticas)
  • Las partes accesiblesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO

gratinador. Mantenga a los niños lejos del aparato.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1

ATENCLON

Este aparato está destinado a la coccción de alimentos. No debe utilizes con otros fines, como la calefaction de un local.

  • Para limpiar el aparato, no utilise limpiadores a vapor.
  • Asegúrese de que la puerta delorno está Completely cerrada cuando se introducecir la comida en su interior.
  • No intente nunca sofocar un incendidio con agua. Detenga el circuito del aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignificantura.
  • Mantenga a los niños menos de 8 años alejados del aparato si no pueda

tenerlos bajo vigilancia constante.
- Debe evitar tocar los elementos calefactores.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCLON - 1

ATENCIón

El procedimiento de coccción debes supervisarse. El procedimiento de coccción debes supervisarse siempre.

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con sus capacities físicas, auditivas o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios siempre y cuando está supervisados y hayan sido instruidos para el uso del aparato de forma segura.
  • Este aparato ha sido disnado únicamente para un uso dométrico.

  • Nocede que los niños juguen con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe ser efectuada por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados porVRTOS.

  • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

  • Asegúrese de Maintener lejos del aparato las cortinas, los tules, el papel o cualquier(other material inflamabile antes de comenzar a utiliserlo. No Coloque materiales inflamables sobre el aparato ni en su interior.

  • Mantenga los canales de ventilación abiertos.

  • El aparato no ha sido disnado para ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.

  • No caliente las cajas cerradas ni los botes devidrio. La presión podra hacer explotar los botes.

  • No utilise el tirador delorno para seperar los paños. No enganche los paños, etc. en el tirador delorno.
  • No colocoque las bandejas deorno, los platos o las hojas de aluminio directamente sobre la base delorno. El calor acumulado podedanar la base delismo.
  • Cuando introduzca o retire los alimentos delorno, etc. utilise siempre guantes de cocina resistentes al calor.
  • No utilizes el producto si ha consumes medicamentos y/o se incluye bajo la influencia del alcohol de forma que pueda afectar su capacidad de juicio.
  • Sea prudente cuando utilise alcohol en sus

alimentos. El alcohol se evapora a alta temperatas y pueda arder y provocar un incendio sienta en contacto con superficies calientes.

  • Después de utiliser el aparato, verifique que lo ha apagado correctamente.
  • Si el aparato está defectuoso o Tiene algobraldo visible, no lo ponga enfuncionamiento.
  • Evite tocar el cable de alimentación con las manos humedes. No lo desenchufe nunca tirando del cable, tire directamente de la toma.
  • Noutilice el aparato.
    cuando el vidrio de la puerta
    delantera se haya retirado o
    esté roto.
  • Censoque el papel sulfurizzato con los alimentos en elorno precalentado en un recipientido o accesorio paraorno (bandeja, revilla, etc.).

  • No Coloque objetos que los niñosmightan alcanzar sobre el aparato.

  • Es importante colocar correctamente la rejilla metálica y la bandeja sobre las guías y colocar correctamente la bandeja en el riel. Coloque la rejilla o la bandeja entre dos rieles y asegúrese de que está correctamente equilibrada antes de introducir los alimentos.
  • Retirelas partessobrantes de papel sulfurizo que queden colgando para evaporar queuten en contacto con los elementos calefactores del hora.
  • Noutilice nuncatemperatas del hornosuperiores a la temperaturamaxima deutilizacionindicada en su aparato.Nocoloque en papel sulfurizzatoen la base delorno.

  • Cuando la puerta está abierta, no coloque ningún objeto pesado en la puerta ni deje que los niños se sienten en ella. Esto podra hacer que elorno basculase o que se danasen las bisagras de la puerta.

  • El material de embalaje pueda ser peligioso para los niños. Mantenga los materiales de embalaje的最后一 alcance de los niños.
  • No utilise limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos aflados para limpar el cristal, ya que los arañazos que你能an producirse en la superficie del vidrio de la puerta podrán romperla.
  • No coloque el aparato en un superficie con moqueta. Esto podra provocar el sobrecalentimiento de las piezas electricas, ya que no hay ventilacion inferior. Esto provocaria el fallo del aparato.

  • No golpee las superficies de vidrio de las cocinas vitrocerámicas con metal duro, ya que funciona能达到 la resistencia. Este funciona provocar una electrónica.

  • El usuario no deben Manipular el hora solo.
  • El usuario deben ser prudente cuando limpia los quemadores de gas. Esto pourrait provocarle heridas.
  • Se pueda derramar la comida cuando la pata delorno está desmontada o serompe,onga cuidado. Estoporía provocarle heridas.
  • Durante la utilización delorno, las superficies internas y externas delorno se calientan. Cuando abra la puerta delorno, alejese para evapor el vapor caliente que sale del interior. Podría quermarle.

  • La tapa superior delorno peut estar cerrada por unarzón. Aléjese para Severity que la comida caliente le caiga encima. Podría quemarle.

  • No coloque objetos pesados sobre la puerta cuando está abierta, ya que podría bascular el aparato.
  • El usuario no debe desencajar la resistencia durante la limpieza. Estoyodería provocar unaelectrocución.
  • No retire los interruptores de encendido del aparato. Si no, los cables electricos con tensión quedaría accesibles. Esto pourrait una electrocución.
  • La alimentación del horno separendedisconnectar cuando realiza obras en su hogar. Cuando se hayan finalizadas las obras, la conexión del hora de ser efectuada

por un的技术o autorizzato.

  • No coloque utensilios metálicos, como cuchillos, tenedores o cucchas, en la superficie del aparato, ya que se calendarán.
  • Para evitar el sobrecalentamento, el aparato no debe instalarse detrásde un paneldecorativo.
  • Apague el aparato antes de retiring las protecciones. Después de limparlo, instale las protecciones conforme a las instrucciones.
  • El punto de fijación del cable debe estar protegado.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1

ATENCIón

Noutilice los quemadores del hornoydelgratinador alismo tiempo.

  • No cocine los alimentos directamente en la bandeja o la rejilla. Coloque la comida en bandejas apropriadas antes de introducirlas en elorno.
  • La superficie está caliente,cede que se enfiía antes decerrar la tapa.

Seguridad electrica

  • Conecte el aparato a una toma de tierra protegida mediante unfusible conforme a los values especialidos en la tabla de caracteristica技术水平.
  • Pida a un electricista autorizzato que ajuste el equipo de puesta a tierra. NuestraEmpresa no sera considerada responsable de los danios que podrieran provocarse debido a un uso del producto sin puesta a tierra conforme a la reglamentacion local.

  • Los interruptores del disyuntor delorno deben estar colocados de forma que el usuario final pueda alcanzarlos fácilmente cuando el hora está instalado.

  • El cable de alimentación (cable con enchufe) no debe estar en contacto con las partes calientes del aparato.
  • Si el cable de alimentación (cable con enchufe) está dañado, debe ser replazado por el fabricante, uno de sus技术和os o una persona de提供优质 similar para evaporar cualquier peligro.
  • No lave nunca el producto pulverizándolo oVERTiendo agua. Estó podra provocar una electrocución.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Seguridad electrica - 1

ATENCIón

  • Para evitar una descarga electrica, asegúrese de abrir el circuito del aparato antes de cambiar la bombilla.
  • Corte todas las conexiones del circuito de alimentación antes de acceder a los bornes.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1

ATENCIón

  • Sila superficie está agrietada, apague el aparato para evitarrialquier riesgo de descarga electrica.

  • No实用性 cables cortados o danados ni alargaderas,实用性 solo el cable original.

  • Asegürese de que no haya láquidos ni humedad en el enchufe o la toma cuando el aparato está instalado.

  • La superficie trasera del hora también se caliente cuando se está utilizing el aparato. Las conexiones electricas no deben tocar la superficie trasera, si no, las conexiones podrjan dañarse.

  • No sujete los cables de conexión a la puerta delorno ni los pase sobre las superficies calientes. Si el cable se funde, podra provocar un cortocircuito e incluo un incendio.
  • Desenchufe el aparato durante la instalación, el mantenimiento, la limpieza y la reparación.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, uno de sus技术和 una persona de作为一名 similar para estar等相关idads.
  • Asegúrese de que el enchufe está bien colocado

en la toma de pared para evaporar chispas.
- No utilise un limpiador a vape para limpiar el aparato, podrá provocar una descarga electrica.
- Para la instalación del aparato, esnecessary disponer de un interruptor omnipolar que pueda desconectar la alimentación.
- Debe poderdesconectarse la alimentacionmediante uninterruptor o un fusible integrado instalado en una fuente de alimentacion fija conforme al@cdugo de la edificacion.
- El aparato está equipado con un cable tipo «Y».
- Las conexiones fijas deben connectarse a una alimentación que permita una desconexión omnipolar.

  • Para los aparatos con una categoria de sobretension inferior a lll, el dispositivo de desconexióndebeconnectarse a una alimentación fija conforme al número de cableado.

Seguidad del gas

  • Este aparato no está connectado a la configuración de evacuación de los products de combustión. El aparato debe instalarse y conectarse conforme a las reglamentaciones de instalación vigentes. Deben considerarse las conditiones de ventilación.
  • Cuando se utilizes un aparato de coccción a gas, se genera humedad, calor y combustión en la habitación en la que se ENCuentra.
  • Enprimerlugar,asegúresede que la cucina está bienventilada cuando utilise elaparato y mantenga libres

las apertureas de ventilacion natural o instale un equipo deventilacion mecancia.

  • Después de utiliser el aparato durante un periodo prolongado, pueda ser necessitiesa una ventilación adicional. Por exemple, abra una ventsa o ajuste una velocidad superior para la ventilación mecánica, si dispone de ella.
  • Este aparatoDebe ser utilisé exclusivamente en Lugares bien ventilados conforme a la restrulgación vigente. Lea el manual antes de instalar o utiliser este producto.
  • Antes de colocar el aparato, asegúrese de que las conditiones de la red local (como de gas y presión del gas) correspondan con las exigencias del aparato.
  • El mecanismo no puede funcionalizar más de 15

segundos. Si el quemador no se enciende cuando de 15 horas, detenga el mecanismo y espere al menos un Minutes antes devoltar a intentar encender el quemador.
- Todas las operaciones a efectuar en las instalaciones de gas deben ser realizadas por personas autorizadas y competentes.
- Este aparato está ajustado para gas natural (NG). Si debe utilizes su aparato con un tipo de gas diferente, debe recurrir a un serviceo autorizado para efectuar el cambio.
- Para garantizar el buen funcionaimiento, la tapa, el tubo de gas y la abrazaderadebensustituirse periodically conforma a las recomendaciones del fabricante y según las necessities.

  • Pregunte a su proveedor de gas local los númeroos de téléphone para las urgencias relacionadas con el gas y las medidas a tener en cuenta en caso de detectar un odor a gas.
  • El gas deben arder bien en los productos gaseosos. El gas se está quemando correctamente si existe una llama azul y una combustión continua. Si el gas no se quema lo sufiente, se pueda tener monóxido de carbono (C0). El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro y muy tíxico; incluso en pequeñas cantidades tiene un efecto letal.

Que hacer si detecta un olor a gas

  • No实用性 Ninguna llamani fume.
  • No utiliser ningún interruptor来电lectrico. (Por典型案例: el interruptor de la luz o el tiempo)

  • No utilise el téléphone ni el móvil.

  • Abra las puertas y las ventanas.
  • Cierre todas las valvulas de los aparatos que usilicen gas y los contactores de gas.
  • Llame a los bomberos desde un Telefono en elexterior de la vivienda.
  • Compruebe todos los tubos y sus conexiones. Si sigue notando olor a gas, salga de la casa y avise a los vecinos.
  • No entre en la casa hasta que las autoridades lo hayan autorizzato.

Utilización prevista

  • Este producto ha sido disnado para un uso dométrico. El uso comercial delaparato no está permitida.

  • Este aparato debe serutilrado exclusivamentepara la cucina.No debeutilizarse conothers finescomo para calentar unahabitatacion.

  • Este aparato no debeserutilizado para calentarplatos en el gratinador osecar prendas o toallasenganchandolas en el tiradorni como calefacion.
  • El fabricante no está considerado responsable de ningún día的结果。utilización y Manipulación incorrectas.

  • La parte delorno del aparato se pueda utiliser paradescendingel,asar,freir y gratinar alimentos.

  • La vida útil operativa del aparato es de 10 años. Setrata del periodo durante elrial el fabricante suministra las piezas de repuestos necessities para el funcionalemento de este aparato tal y como está definido.

Descripción del aparato

1Botón de control del hora9Indicador
2Botón de control de la cucina10Gratinador
3Rejilla metálica11Bandeja profunda
4Bandeja profunda12Quemador grande
5Puerta13Quemador mediano
6Tirador14Quemador auxiliar
7Puerta del armario inferior15Quemador Wok*
8Pie de metal16Quemador

Accesorios

Bandeja profunda*

Se utilizes para las reposteria, los alimentos fritos y las recetas de ragú. Si asa directamente a la parrilla pasteles, alimentos congelados y platos de carnes, pueda utiliser la bandeja para recoger el aceite.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Bandeja profunda* - 1

Rejilla metálica

Se utilizes para asar y colocar los alimentos para cocinar, asar y congelados en la guía deseada.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Rejilla metálica - 1

Panel protector*

El calor que sale de la chimenea delorno noDebe estar encontacto conla pared.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Panel protector* - 1

Característicatsécnicas

Especillas90x60
Ancho exterior900 mm
Profundidad exterior610 mm
Altura exterior925 mm

**solo para el producto mixto.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Característicatsécnicas - 1

ATENCLON

  • Para que la modificacion sea efectuada por un service autorizzato, debe tenerse en cuenta esta tabla. El fabricante no可以选择 ser considerado responsable de problemas que hayan occurridoupon a una Modifications defectuosa.
  • Para melhorar la calidad del producto, las espécificaciones技术水平s你能 modifierse sin previo avis.
  • Los valuesindicados con el aparato o los documents que lo accompanieson values del laboratorioio conformes a las normas respectivas. Estos valuespuedevariar enfunciOn del uso y de las conditiones ambientales.
Alimentación asignada (Tensión en V, tipo de corriente y Frequencia en Hz)220-240 ~ 50
Clase de protección electricaClase I
Función de calefacción por cavidadAire caliente envolvente
Tipo de limpieza delornoCatálisis
Número y tipo de iluminación2 x E14 Incandescente
Potencia de la iluminación en W por luz / total15x2 = 30 W
Illuminación sustituable por el usuario
Potencia asignada en W para el encendido electrónico0.60
Potencia total asignada de la parte del hora en W3600
Potencia equivalente en W para el quemador de gas DELANTERO2900
DERECHO
Potencia equivalente en W para el quemador de gas DELANTERO1700
IZQUIERDO
Potencia equivalente en W para el quemador de gas TRASERO950
DERECHO
Potencia equivalente en W para el quemador de gas TRASERO1700
IZQUIERDO
Potencia equivalente en W para el quemador de gas CENTRAL3500
Potencia equivalente total en W de la placacde cocina10750
Potencia equivalente total en W del aparato14350
País de fabricaciónTURKEY

FICHA DEL PRODUCTO

Según el Reglamento UE 65/2014 y las normas armonizadas vigentes.

MarcaValberg
Código del producto967279/967280
Referencia del modeloMC 90 5MFC D K 034T MC 90 5MFC D X 034T
Índice de eficiency enerética por cavidad95,8
Clase de eficiency enerética por cavidadA
Consumo de energia en kWh por ciclo en el modo calor por convecución por cavidad1,00
Consumo de energia en kWh por ciclo en el modo calor por convecución por cavidad0,91
Número de caviidades1
Fuente de calor por cavidadElectricidad
Volumen en litres por cavidad95

Información adicional según el reglamento UE 66/2014 y las normas armonizadas vigentes.

Tipo de horaIntegrado
Masa neta del aparato en kg64
Tipo deplaçaGas
Número de quemadores a gas5
Eficiencia enerética en % para el quemador de gas DELANTERO DERECHO55,5
Eficiencia enerética en % para el quemador de gas DELANTERO IZQUIERDO56,0
Eficiencia enerética en % para el quemador de gas TRASERO DERECHO55
Eficiencia enerética en % para el quemador de gas TRASERO IZQUIERDO56,0
Eficiencia enerética en % para el quemador de gas CENTRAL55,1
Eficacia enerética en % de la placá de cocina55,65

Espanol

Especificaciones del quemadorG20,20 mbar G25,25 mbarG20,25 mbarG20,13 mbar
Gas naturalGas naturalGas natural
Wok QuemadorInyector1,40mm1,28mm1,60mm
Flujo de gas0,333m³/h0,333m³/h0,333m³/h
Potencia3,50kW3,50kW3,50kW
Grande QuemadorInyector1,15mm1,10mm1,45mm
Flujo de gas0,276m³/h0,276m³/h0,276m³/h
Potencia2,90kW2,90kW2,90kW
Quemador MedioInyector0,97mm0,92mm1,10mm
Flujo de gas0,162m³/h0,162m³/h0,162m³/h
Potencia1,70kW1,70kW1,70kW
Pequeño QuemadorInyector0,72mm0,70mm0,85mm
Flujo de gas0,96m³/h0,96m³/h0,96m³/h
Potencia0,95kW0,95kW0,95kW
Quemador superior gratinadorInyector1,10mm1,03mm1,15mm
Flujo de gas0,238m³/h0,238m³/h0,238m³/h
Potencia2,50kW2,50kW2,50kW
Quemador inferiorornoInyector1,30mm1,15mm1,55mm
Flujo de gas0,333m³/h0,333m³/h0,333m³/h
Potencia3,50kW3,50kW3,50kW
Especificaciones del quemadorG30,28-30 mbar G31,37 mbarG30,50 mbarG30,37 mbar
GLPGLPGLP
Wok QuemadorInyector0,96mm0,76mm0,96mm
Flujo de gas254g/h254g/h254g/h
Potencia3,50kW3,50kW3,50kW
Grande QuemadorInyector0,85mm0,75mm0,85mm
Flujo de gas211g/h211g/h211g/h
Potencia2,90kW2,90kW2,90kW
Quemador MedioInyector0,65mm0,60mm0,65mm
Flujo de gas124g/h124g/h124g/h
Potencia1,70kW1,70kW1,70kW
Pequeño QuemadorInyector0,50mm0,43mm0,50mm
Flujo de gas69g/h69,1g/h69,1g/h
Potencia0,95kW0,95kW0,95kW
Quemador superior gratinadorInyector0,78mm0,70mm0,75mm
Flujo de gas182g/h182g/h182g/h
Potencia2,50kW2,50kW2,50kW
Quemador inferiorornoInyector0,92mm0,82mm0,87mm
Flujo de gas254g/h254g/h254g/h
Potencia3,50kW3,50kW3,50kW

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - FICHA DEL PRODUCTO - 1

ATENCIón

Los values de los diametros indicados en el inyctor no tienen coma.

Por exemple; el diametro de 1,70 mm está indicado como 170 en el inyector.

Instalación

Conexión electrica

  • Su hora funciona con fusibles de 6 o 32 A según la potencia del hora. (Para 2 + hora, para los modelos electricos - 32 A). Si fuese Neededo, le recomendamos-acudir a un electricistariallicado para efectuar la instalacion.
  • Su hora está ajustado conforme a una alimentación electrica de 220-240V / 380-415V AC, 50/60 Hz. Si la corriente es diferente de este valor, contacte con su centro de mantenimiento autorizzato.
  • El hora debe estar conectado a tierra y esnecessary que la connexion esté efectuada conforme a las reglamentaciones (el cable y las tomas deben tener toma de tierra). Si no existe una toma adecuada con connexión a tierra para instalar el hora,contacte inmediamente a un electricista

cualificado. El fabricante noará jamás considerado responsable de los daños provocados porque el aparato se haya connectado a tomas sin connexion a tierra. Si el extremo del cable de connexion electrica está abierto, según el tipo de aparato, instale un interruptor de redADEUADO en la red por el que todos los extremos se pueda desconectar en caso de connexion o desconexión a la red.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser replazado por el fabricante, un reparador autorizo o una persona de calidad similar para evitarequalquierpeligro.
- El cable electrico no debe estar en contacto con las partes calientes del aparato.
- Utilice suorno en un entorno seco.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Conexión electrica - 1

Conexión de gas

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Conexión de gas - 1

ATENCIón

Antes de comenzar a efectuarrialquier trabajo relacionadocon la instalacion de gas, cortela alimentacion de gas. Riesgo de explosion

Ponga su hora en funciona en un entorno seco.

  • Instale la arandela en el tubo. Empujé uno de los tubos hasta el extremo del conductor.
  • Para el control de estanqueidad, asegúrese de que los botones del panel de control está cerrados y de que la bombona de gas está abierta. Aplique una solución jabonosa en los+puntos de connexion.En caso de fuga, podra ver espuma en la zona enjabonada.
  • Compruebe de nuevo la connexion de gas.
  • En el momento de colocar su hora en su lugar, deben estar a la misma ahora que la encimera. Utilice las patas para alcanczar esta ahora.
  • Procure no pagar el tubo de gas y el cable electrico del hora por zonas calientes, especially en la parte trasera del hora. No desplace el hora conectado al gas. Una presión elevada podra aflojar el tubo y provocar una fuga.
  • Utilice un tubo flexible espécífico para conexiones de gas.

Para una conexión de GLP;

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Para una conexión de GLP; - 1

  • Para conectar una bombona de GLP, colocque la abrazadora metalica en el tubo de la bombona GLP. Caliente el tubo con agua hiriendo y fije el extremo del tubo en el racor de entrada del tubo detrás del aparato presionando hasta el final. Luego, colocque la abrazadora en el extremo del tubo y atorníllela. La junta y el racor de entrada del tubo Neededo para la conexión deben estar tal y como se indica en la figura.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Para una conexión de GLP; - 2

OBSERVACION

El regulator a fjjar en la bombona GLP deben disponible de 300 mmSS.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - OBSERVACION - 1
Para la connexion de gas natural

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - OBSERVACION - 2

ATENCIón

La connexion del gas natural debe ser efectuada por un serviceo autorizzato. Para la connexion de gas natural, colocque la junta en la tuerca cerca del extremo del tubo de connexion de gas natural. Gire la tuerca para conectar el tubo al tubo principal de gas. Termine la connexion controlando las fugas de gas.

Paso por el tubo de gas

  • Enchufe el aparato al grifo de la tuberia de gas suguiendo el camino más corto possible y de forma que no haya ningún tipo de fuga.
  • Para controlar la estanqueidad, asegúrese de que los mandos del panel de control está cerrados y de que la bombona de gas está abierta.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Paso por el tubo de gas - 1

ATENCIón

Cuando verifique la fuga de gas, no utilise mecheros, cerillas, cigarros ni sustancias similares.

  • Aplique una solución jabonoso en los+puntos de connexion. En caso de fuga,vera burbujas.
  • En el momento de colocar su hora en su lugar, deben estar a la mismaulta que la encimera. Utilice las patas para alcantar estaalta.
  • Coloque el aparato en una superficie plana y en un lugar bien ventilado.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1
Figura 1

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 2
Figura 2

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 3

ATENCLON

Antes de instalar el aparato, disfruebe que las conditiones de distribución locales (como de gas y presión) se ajustan a los parámetros del producto.

Instrucciones parachangiar la boquilla

  • Utilice un destornillador de cabeza especial para retirar e instalar la boquilla tal y como se muestra en la figura ③.
  • Retire la boquilla (figura 4) del quemador con un destornillador especial e instale una nuova boquilla. (Figura 5)

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instrucciones parachangiar la boquilla - 1
Figura 3

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instrucciones parachangiar la boquilla - 2
Figura 4

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instrucciones parachangiar la boquilla - 3
Figura 5

Sustitución de la boquilla

  • El aire Neededo para la combustion se obtiene de la habitacion y los gases emitidos se quedan igualmente en la habitacion. Para garantizar un buena functionamento del producto, es obligatorio disponible de una correcta ventilacion en la habitacion. Si no hay ninguna ventsa o puerta para ventilar la habitacion,Debe instalar un systema de ventilacion.No obstarve,si hay una puerta que se abre directamente hacia el exterior de la habitacion, no es必需o prever orificios de ventilacion.
Tamaño de la habitaciónApertura de ventilación
Inferior a 5 m³mín. 100 cm²
Entre 5 m³ y 10 m³mín. 50 cm²
Superior a 10 m³no es Neededo
Bodegamín. 65 cm²

Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción

  • Encienda el quemador que desea ajustar y gire el botón hasta la posición reducida.
  • Retire el botón de la llave de gas.
  • Regule el tornillo de ajuste del flujo de gas con un destornillador de tamanio adecuado. Para el GLP, (butano-propano), gire el tornillo en el sentido horario. Para el gas natural, gire el tornillo en el sentido antihorario.

La longitud normal de una llama recta en posicion la reducida debe ser de 6 o 7 mm.

  • Si la llama es superior a la posicion deseada, gire el tornillo en el sentido horario. En caso contrario, girelo en el sentido antihorario.

  • Para efectuar elultimatecontrol,lleve el quemador hasta la posicion inferior y superior y compruebe si la llama se enciende o se apaga.Enfuncion del tipo de llave de gasutilizada en su aparato, la posicion del tornillo de ajuste puede variar.Paraajustar su hora en funcion del tipo de gas,efectueleajuste medianta llama reducida girando el tornillo situado en el centro de las llaves de gas, asi como el cambio de boquilla, con un微量元素 destornillador tal y como se indica a continuacion.(Figura 6y7)

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción - 1
Figura 6

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción - 2
Figura 7

Desmontaje de los quemadores superior e inferior del hora de gas y fijacion de los inyectores

Desmontar el quemador superior: Retire el tornillo tal y como se muestra en la figura 8 con un destornillador. Para sustituir el quemador, efectue la misma operacion en el sentido inverso.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción - 3
Figura 8
Figura 3.1

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción - 4

Desmontar el quemador inferior:
El quemador inferior está fijiado con dos tornillos. Como se muestra en la figura 9, retire el quemador con un destornillador. Para sustituir el quemador, efectue la mesma operation en el sentido inverso.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción - 5
Figura 9

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Ajuste reducido del flujo de gas para las llaves de coccción - 6
Figura 1

Instalación del horno

  • Compruebe si la instalacion electrica es adecuada paraponer el horno enfuncionamento. Si la instalacion electrica no es adecuada, acuda a un electricista o unfontanero para adeclarla. El fabricante nopuede serconsiderado responsable por losdañosprovocados por procesos efectuados por personas no autorizadas.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instalación del horno - 1

ATENCIón

  • Compruebe que el aparato no está dañado antes de instalarlo. No instale el aparatosi presentealgún dano.Los aparatosdañados suponen un peligro para su seguridad.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1

ATENCIón

  • Es responsabilidad del cliente preparar laubicaciondonde se vaya a instalar elaparato y disponible de una fuente de electricidad.
  • Deben respetarse las reglas de las normas locales relativas a las instalaciones electricas durante la instalacion del aparato.

Lugar apropiado para la instalacion y advertencias importantes

  • Las patas del aparato no deben estar en superficies blandas, como alfombras. El suejo de la comida debe ser resistente para poder soportar el peso del aparato y todos los demas utensilios de comida que se pueda usar en elorno.
  • El aparato se pueda colocar entre dos paredes laterales, sin ningún tipo de soporte, o fuera de un armario. Si se instala una campana sobre la cucina, siga las instrucciones del fabricante para poder la alta de montaje. (min. 650 mm)

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Lugar apropiado para la instalacion y advertencias importantes - 1

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Lugar apropiado para la instalacion y advertencias importantes - 2

ATENCIón

  • Los muebles de cocina cercà del aparato deben ser resistentes al calor.
  • No instale el aparato cerca de un frigorífico o un congelador. El calor emitido por el aparatoPTYa el Consumo de energia de los dispositivos de refrigeración.
  • No utilise la puerta ni el tirador para trasportar o desplazar el aparato.

Instalación de las patas delorno

Instalar las patas delorno;

  • Los tornillos de instalación de las patas está umbicados bajo elorno (figura 10).
  • Las tuercas de fijación está situadas en这些 tornillos para fjar bien las patas. (Figura 11)
  • Complete la instalacion de las patas apretando las patas con la tuerca (figura 12).
  • Puede establishar su hora apretando o aflojando los tornillos según el tipo de superficie.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instalación de las patas delorno - 1
Figura

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instalación de las patas delorno - 2

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instalación de las patas delorno - 3
Figura 11

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instalación de las patas delorno - 4
Figura 12

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Instalación de las patas delorno - 5
Figura de amarre de la cadena

Antes de utiliser el aparato, para garantizar un uso seguro, asegúrese de fjarlo a la pared con laceda y el tornillo con gancho incluidos. Asegúrese de que el gancho está bien atornillado a la pared de forma segura.

Panel de control

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Panel de control - 1

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Panel de control - 2

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Panel de control - 3

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Panel de control - 4

1 Termostato
Botón de selección de programas
3 Quemador delantero izquierdo
Quemador trasero izquierdo

5 Quemador central electrico
6 Quemador trasero correcho
7 Quemador delantero derechocho

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Panel de control - 5

ATENCIón

El panel de control indica anteriormente es orientativo. Examine el panel de control de su aparato.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1

Termostat: se usa para determinar la temperatura de coccción del Plato a cocinar en elorno. Después de introducir la comida en el hora, gire el botón paraaabustar la temperatura deseada entre 40-240 °C. Para poder la temperatura de coccción de los distinctos alimentos, consulte la tabla de coccción.

Utilización

UTILIZACION DE LA PARTE DEL HORNO

Utilización de los quemadores del hora

  • Si su hora dispone de quemadores que funciona con gas, utilise el botón adecuado para encenderlos. Algunos modelos disponibles de botones con un dispositivo de encendido automatico. Este dispositivo permite encender el quemador girando simplement el botón. también puede encender los quemadores pulsando el botón de encendido o utilizando una cerilla.
  • No deje funciona el dispositivo de encendido de forma continua durante más de 15segundo. Si el quemador no se enciende, espere un minuto antes de volver a intentarlo. Si el quemador se apaga por cualquierreason, cierra la valvula de control de gas y espere durante un minuto antes de volver a intentarlo.

Utilización de los elementos calefactores delorno

  • Cuando utilise su hora por primera vez, se libera un olor durante la utilizacion de los elementos calefactores. Para eliminar这些东西 olores, póngalo en functionamento a 240^ durante 45 a 60关键时刻 en vacio.
  • Coloque el botón de mando del hora en el valor deseedo para que el hora comience a funciona.
  • Los temas de comida, el tiempo de coccción y las posiciones del termostato está presentes en el panel de control. Los values indicados para la comida son valores caracteristicos. Han sido obtenidos gracias a pruebas efectuadas en laboratorio. Puede notar aromas differentes en función de su forma de cocinar y sus costumbres.
  • Puede cocinar un pollo en suorno

con un espetón giratorio y los accesorios correspondientes.

  • Tiempo de coccción: Los resultados couldenvariar enfuncionde la tension,la calidad,lacantidad y la temperatura.
  • No abra la puerta delorno con demasiada fecuencia cuando este en configuracion. El calor podria distribuirse de forma inadecka y los resultados podrián embar.

Utilización del gratinador

  • Cuando colocar la rejilla en la guía superior, los elementos de la rejilla no deben tener el gratinador.
  • Puede precalentar el hora durante 5 horas@msteadas gratina. Si fuee necessitiesario,可以更好 darle la vuelta a la comida.

  • Los alimentos deben situarse en el centro de la rejilla para garantizar un flujo de aire máximo en elorno.

Encender el gratinador

  • Coloque el botón de funciona en el símbolo de gratinador.
  • Luego, ajuste la temperatura deseada.

Apagar el gratinador

Ajuste el botón de funciona en la posición de apagado.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Apagar el gratinador - 1

ATENCIón

  • Mantenga la puerta del horno cerrada durante la cocción. (gratinador electrico)
  • Mantenga la puerta del hora abierta durante la coccción. (gratinador de gas)

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1
Figura 13

USO DE LA PLACA DE COCINA

Utilización de los quemadores de gas

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 1

Dispositivo de seguridad contra el corte de la llama (FFD): Funciona instantanamente cuando el mecanismo de sécurité se activa cuando se derrama liquido en las placas superiores.

  • Las valvulas de control de los quemadores de gas está equipadas con un mecanismo de seguridad especial. Para encender el quemador, empuje el interruptor y girelo en el sentido antihorario hasta el símbolo de la llama. Todos los dispositivos de encendido son operativos y solo se enciende el quemador que se ha encendido. Mantenga el interruptor pulsado hasta que se encienda. Pulse el botón de encendido y girelo en el sentido antihorario.
  • No deje el dispositivo de encendido en funciona durante más de 15segundos. Si el quemador no se enciende, espere un minuto antes de volver aintentarlo. Si el quemador se apaga porcualquierrzon,cierre la valvula de controlde gas y espere un minuto antes de volver aintentarlo.
  • En los modelosequipados con un sistemas de seguridad a gas, cuando la llama de la cucina se apaga, la valvula de control corta automatistically el gas. Para hacerFuncionar los quemadores con el sistemas de sécurité de gas, pulse el boton y girelo en el sentido antihorario. Después de encenderlo, espere de 5 a 10 segundos para que los sistemas de seguridad de gas

se activen. Si el quemador se apaga porequalquierrzon,crierre la valvula de controlde gas y espere un minuto antes de volver aintentarlo.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 2

Cerrado

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 3

Completamente abierto

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 4

Mitad abierto

  • Antes de encender su cocina, asegúrese de que todas las cubiertas de los quemadores están correctamente colocadas. La posición adecuada de las cubiertas de los quemadores se muestra a continuación.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 5
Figura 14

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 6
Figura 15

Utilización de las placas calefactoras

Nivel 1Nivel 2Nivel 3Nivel 4Nivel 5Nivel 6
Ø80 mm200 W250 W450 W---
Ø145 mm250 W750 W1000 W---
Ø180 mm500 W750 W1500 W---
Ø145 mm rápido500 W1000 W1500 W---
Ø180 mm rápido850 W1150 W2000 W---
Ø145 mm95 W155 W250 W400 W750 W1000 W
Ø180 mm115 W175 W250 W600 W850 W1500 W
Ø145 mm rápido135 W165 W250 W500 W750 W1500 W
Ø180 mm rápido175 W220 W300 W850 W1150 W2000 W
Ø220 mm220 W350 W560 W910 W1460 W2000 W

Las placascalefactoras elcctricasdisponen en general de 6 niveles de temperatura. [como se describe a continuacion]
- Durante la primera'utilisation,deojefuncionar su placacalefactoralelectricaen la posicion6 durante 5minutos. Asielagentesensibleal calordeusplaca seendureceradebidoal combustion.
- Utilice cacerolas con un fondo plano que estén Completely en contacto con el calor, ya que garantizaran un uso más productivo de la energia.

Botones de functions: se utilizes para determinar los quemadores que se van a utilizar para el Plato que va a hornear. Los temas de programas de calefaction de este botón y sus sistemas se describen a continuación. Todos los temas de calefaction y los temas de programa de este aparato peuvent no estar disponibles en todos los modelos.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 7

Gratinador

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 8

Ventilador

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 9

Elementos calefactores superiore inferior

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 10

Elemento calefactor turbo y ventilador

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 11

Bombilla

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 12

Elemento calefactor inferior y superior y ventilador

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 13

Elemento calefactor superior

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 14

Gratinador y ventilador

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 15

Elemento calefactor inferior

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Utilización de los quemadores de gas - 16

ATENCIón

Todo's tips de calefacción y los temas de programa de este aparato peuvent no estar disponibles en todos los modelos.

Tabla de coccción

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Tabla de coccción - 1

ATENCLON

El hora debe precalentarse durante 7-10 horas antes de introducir los alimentos.

PlatosFunción de coccciónTemperatura (°C)Posición de la rejillaTiempo de coccción (min.)
PastelEstática180270
PastelesAFPVEESEstática180240
TartaEstática200270
ReposteríaEstática + Ventilador180-200220-25
GalletasEstática175220
Tarta de manzanaEstática180-1901150
Pastel esponjosoEstática175245-50
PizzaEstática190225
LasañāEstática180-200250-60
MerengueEstática100260
Pollo asado*Gratinador + Ventilador220425-35
Pescado asado*Gratinador + Ventilador220435-40
Filete de ternera*GratinadorMáx.430
Albóndigas de cargaaGratinadorMáx.440

*Debe darle la vuelta a los amientos a mitad del tiempo de coccion.

Limpieza y mantenimiento

  • Desconecte el enchufemacho que suministra laelectricidad al hora de la toma de pared.

  • Cuando el hora está en funciona, está extremadamente caliente. Evite tocar los elementos calefactores.

  • No limpie nunca la parte interior, el panel, la tapa, los cajones ni Ninguna otra parte del hora con herramientos como un cepillo duro, un estropajo metalico o un cachillo. No utilise productos abrasivos que rayen la superficie ni detergentes abrasivos.

  • Después de limpiar las partes interiores del hora con un paño y jabón, enjuáuelas y séquelas Completely con un pañoseco.

  • Limpie las superficies de vidrio con limpiadores especiales para vidrio.

  • No limpie su hora con limpiadores a vapor.
  • Antes de partir la tapa superior del hora, limpie el liquido que se incluye sobre la tapa. Además, antes de cerrarla, asegúrese de que la comida está suficientemente frija.
  • No utilizes nunca produits inflamables como acidos, disolventes o gasolina, para limpar su hora.
  • No lave ningún elemento del hora en el lavavajillas.
  • Para limpiar la puerta frontal de vidrio delorno, retire el tornillo defijacion del tirador con un destornilladora y retire la puerta delorno.

Luego, limpiela y enjuaguela completamente. Una vez seca, vuelva a colocar la puerta correctamente y vuelva a instalar el tirador.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Limpieza y mantenimiento - 1
Figura 16

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Limpieza y mantenimiento - 2
Figura 17

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Limpieza y mantenimiento - 3
Figura 18

Montaje de la puerta del hora

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Montaje de la puerta del hora - 1
Figura 19

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Montaje de la puerta del hora - 2
Figura 19.1

Abra Completely al puerta del hora tirando hacíaasted.Luego,tal y como se indica en la figura 19,desbloquéela tirando hacía arriba del pestillo de la bisagra con undestornillador.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Montaje de la puerta del hora - 3
Figura 19.2

Abra Completely el pestillo de la bisagra, tal y como se indica en la figura 19.2. Coloque de la misma forma las dos bisagras que sujetan la puerta del hora.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Montaje de la puerta del hora - 4
Figura 20

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Montaje de la puerta del hora - 5
Figura 20.1

Luego, ciderre la puerta del hora que ha abierto colocandola sobre elbloqueo de la bisagra hasta que esté en la mesma posicion que la figura 20.1.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Montaje de la puerta del hora - 6
Figura 20.2

Para retirar la puerta del hora, cuando está casi en la posicion cerrada, sujeta la puerta con ambas manos y tire hacía arriba tal y como se indica en la figura 20.2.

  • Para volver a colocar la puerta del hora en su lugar, efectue la misma operation en sentido inverso.

Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta delorno

Retire el/perfil presionando los pestillos de plástico de los lados izquierdo y derecho, tal y como se muestra en la figura 21, y tire hacíaasted, tal y como se muestra en la figura 22. Luego, retire el vidrio interior, tal y como se muestra en la figura 23. Si fuese necessario,realice la misma operacion para retiring el vidrio central. Una vez que haya finalizzato la limpieza,vuelva a colocar los vidrios y el perfil siguiendo el procedimiento inverso. Asegúrese de que el perfil estácolocadocorrectamente.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta delorno - 1
Figura 21

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta delorno - 2
Figura 22

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta delorno - 3
Figura 23

Paredes cataliticas*

Las paredes catalíticas está situadas a la izquierda y la derecha de la cavidad ubicada bajo las guías. Las paredes catalíticas expulsan el mal olor y permiten tener un mejor rendimiento de la cucina. Absorben también los restos de aceite y limpian su hora cuando está en funciona.

Desmontaje de las paredes cataliticas

Para retirar las paredes catalíticas, deben retirar las guías. Una vez que ha desmontado las guías, las paredes catalíticas se desencajan automatistically. Debecaejar las paredes catalíticas afterwards de 2 o 3 años.

Posión de las guías metálicas*

Es importante colocar correctamente las guías en elorno. No deje que las guías toque la pared trasera del hora. Las posiciones de las guías estándicadas en lasuma figure. Puede colocar una bandeja profunda o una bandeja estandar sobre las guías inferiores y superiores.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Posión de las guías metálicas* - 1

Instalación y retirada de los soportes para cables

Para retirar las guías metálicas, presione en los clips indicados mediante flechas en la figura, retire en primer lugar la parte inferior y elazo superior de la instalación. Para instarla una guía efectue el procedimiento inverso.

Sustitución de la bombilla del hora

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Sustitución de la bombilla del hora - 1

ATENCIón

Para registrar una descarga electrica, asegúrese de que el circuito del aparato está abierto antes dechangiar la bombilla. (Mantener el circuito de alimentación abierto significativa que la alimentación está cortada).

  • Corte la alimentación del aparato y deje que el aparato se enfié.
  • Retire la proteccion de vidrio girandola.hacia el lado izquierdo tal y como se indica en la figura. Utilice guantes de plastico si tiene dificultades para girarla.
  • Luego, retire la bombilla girandola y coloque laewsabmbilla siguiendo las mismas instrucciones.
  • Vuelva a instalar la proteccion de vidrio, enchufe el cable de alimentacion del aparato en la toma electrica y complete la operation de sustitucion. Ahora, ya pueda utiliser su hora.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1
Tipo de bombilla G9

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 2
Tipode bombilla E14

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 3

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 4

Uso del panel deflector del gratinador\*

  • Se ha dibrado un panel de seguridad para proteger el panel de control y los botones cuando el hora está en el modo gratinador. (Figura 26)
  • Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor Dane el panel de control y los botones cuando el hora está en el modo gratinador.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - Uso del panel deflector del gratinador\* - 1

ATENCLON

Las partes accesibles peuvent estar calientes cuando se está utilizing el gratinador. Mantenga a los niños alejados del aparato.

  • Coloque el panel de seguridad bajo en panel de control abriendo el vidrio delantero delorno. (Figura 27)
  • A continuación, fije el panel de seguridad entre el hora y la tapa delantera cerrando suavamente la tapa. (Figura 23)
  • Es importante para la cocciónmantener la tapa abierta a la distancia especialcada durante la cocción en el gratinador.
  • El panel de seguridad aportará una cocción ideal y protegerá el panel de control y los botones.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCLON - 1

ATENCIón

Si la cucina dispone de la opticon «gratinador cerrado» con termostato,uedealarpuerta del hora cerrada durante su functiomento; en ese caso, el panel deflector del gratinador no sera necessario.

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 1
Figura 26

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 2
Figura 27

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - ATENCIón - 3
Figura 26

Resolución de problemas

Puede resolver determinados problemas de su aparato comprobando los siguientes+puntos antes de llamar al servicios técnico.

Punto de control

Si observa algo n problema en su hora, consulte en primer lugar la?siga los consejos indicados en la misma.

ProblemaPosibles causasAcción
· El hora no funciona.· La alimentación electrónica no está disponible.· Compruebe la alimentación. · Compruebe si la válvula principal de gas está abierta. · Compruebe si el tubo de gas está doblado oPEGado. · Asegúrese de que el tubo de gas está connectado alorno. · Compruebe si se hautilido una válvula de gas adecuada.
· La alimentación de gas no está disponible.
· El hora se detiene durante la cocción.· El enchufe se sale de la toma.· Conecte correctamente el enchufe en la toma de pared.
· Se apaga durante la cocción.· Funcioncimiento continu demasiado largo. · Hay más de un aparato enchufado en la toma.· Deje que el hora se enfiree despues de largociclos de cocción. · Utilice solo un enchufepara cada toma de pared.
· La puerta del hora no se abre correctamente.· Hay restos de alimentos entre la puerta y la cavidad interna.· Limpie bien el hora y=vuelva a intentar abrir la puerta.
· El encendedor no funciona.· Los extremos o los cuerpos de las bujías de encendido estátnaponados. · Los tubos del quemador de gas estábnobstruidos.· Limpie los extremos o los cuerpos de las bujías de encendido de losquemadores de gas. · Limpie los tubos el quemador de gas.
ProblemaPosibles causasAcción
• Se produce una descarga electrónica cuandoenta en contacto con elorno.• La toma de tierra no es adecuada. • Se ha utilisé una toma de pared no connectada a tierra.• Asegúrese de que la alimentación electrónica está correctamente connectada a tierra.
• Gotea agua. • Hay vapor que sale por una fisura de la puerta delorno. • Queda agua en el interior delorno.• Se pueda tener agua o vapor en determinadas conditiones según el-alimento que se estécocinando. Esto no es unaavería.• Deje que elorno se enfríy sequelco con un paño.
• Elorno no calienta.• La puerta delorno se ha dejado abierta. • Los mandos del horno no estácorrectamenteajustados. • Ha saltado un fusible o seha desactivado el disyuntor.• Cierra la puerta y vuelva acomenzar. • Lea la sección correspondiente alfuncionamento delorno y reinicielo. • Sustituya el fusible oactive el disyuntor. Siesto vuelve a occurir confrecuencia, llama a unelectricista.
• Hay humano que saledurante la cocción.• Cuando utilise elorno porprimera vez. • Hay comida en loselementos calefactores.• PuedeEARHQde loselementos calefactores.Esto no es una avería.Después de 2 o 3 ciclos, ya no saldráHQ. • Deje que elorno seenfiré y limpie la comida.
• Cuandoutiliza elorno,se desende un olor dequemado o deplástico.• Hautilido accesosoidelplástico u otherstristentesal calor en el interior delhorno.• Para las temperaturaselevadas,utilice accesosoidevidrio apropiados.
• Elorno no cocina bien.• La puerta delorno seabrecon Frequencia durantela cocción.• No abra la puerta delhorno con Frequencia si no necesita darle la vueltaa los alimentos que estácocinando. Si abre la puertacon demasiada Frequencia,la temperatura internadiminui;r y elresultado delcocción se verá afectado.

Problema

Posibles causas

Acción

  • Hay un objeto extraño que cubre la bombilla durante la cocción.

  • Limpie la superficie interna del hora y compruébelo.

  • Puede que la bombilla se haya caido.

  • Sustitúyala por una bombilla de las mismas caractéristicas.

Reglas de Manipulación

  • No utilise la puerta ni el tirador para transporte o desplazar el aparato.
  • Manipule y transporte el aparato en el embalaje original.
  • Preste una(Maxima atencion al aparato cuando loarga, lo descarga y lo manipula.
  • Asegürese de que el embalaje está bien cerrado durante la Manipulación y el transporte.
    Proteja el aparato de los factores externos,

como la humedad, el agua, etc., ya que podrian danar el embalaje.

  • Procure no danar el aparato bajo a accidentes, golpes, caidas, etc. durante la manipulación y el transporte y no rompa ni deforme el aparato durante su utilización.

Recomendaciones para ahorrar energia

Los siguientes detalles le ayudarán a utiliser su producto de forma ecológica y economica.

  • Utilice recipientes de color oscuro y de esmalte que conducen mejor el calor en elorno.
  • Cuando cocine sus alimentos, si la receta o el manual de uso indica que hay que precalentar el hora, hágalo.
  • No abra la puerta con Frequencia durante la cocción.
  • Intente cocinar varied platos a la vez en

el hora. Puede cocinar variedimentos alismo tiempo colocando dos recipientes en la rejilla.

Cocine various platos sucesivamente. El hora no perderá el calor.
- Apague el hora uno horas antes de que finalice el tiempo de coccción. En ese caso, no abra la puerta del hora.
- Descongele los alimentos antes de cocinarlos.

Embalaje y medioambiente

CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, ahorrar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG MC 90 5MFC D K 034T  -  MC 90 5MFC D X 034T -  MC 90 5MFC D K 034T - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debeppearse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valoración de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacearse según normas muy(PCasas y requiere la participación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es por estarzon por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrarra en su planta de caracteristicas o en su embalaje, noDebe bajo ningúnconcepto tirarse a un conteditor publico o mezclarse con los residuos domesticos.El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, garde sus antiguos aparatos en Lugares seguros hasta que pueda reciclarse, preferentamente的最后一.
fuera de su domicilio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MC 90 5MFC D K 034T - MC 90 5MFC D X 034T - MC 90 5MFC D K 034T

Categoría : Cocina