BOSCH TKA8633  -  TKA8633 -  TKA8633---B - Cafetera

TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B - Cafetera BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B BOSCH en formato PDF.

📄 130 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH TKA8633  -  TKA8633 -  TKA8633---B - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Bosch
Modelo TKA8633
Tipo de producto Cafetera de filtro
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1600 W
Capacidad máxima 10 tazas (125 ml/taza)
Capacidad mínima 3 tazas
Tipo de jarra Jarra de vidrio
Funciones Programación (temporizador), apagado automático, descalcificación automática, sistema antigoteo
Pantalla Hora e indicadores de programación
Depósito de agua Extraíble con indicador de nivel
Portafiltro Giratorio, soporte de filtro lavable en lavavajillas
Apagado automático Sí, después de aproximadamente 40 minutos
Seguridad Sistema antigoteo, no sumergir, supervisión requerida
Limpieza Limpiar el exterior con un paño húmedo; jarra de vidrio lavable en lavavajillas
Descalcificación Programa automático con indicador luminoso calc
Consumo de energía Ahorro de energía con apagado automático
Servicio postventa Reparaciones exclusivamente por el servicio postventa Bosch
Garantía Según las condiciones del distribuidor

Preguntas frecuentes - TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B BOSCH

¿Cómo ajustar la hora en la cafetera?
Presione el botón Encendido/Apagado (①) para encender el aparato. La pantalla parpadea. Use el botón h para las horas y el botón min para los minutos para ajustar la hora. Para cambiar la hora más tarde, presione simultáneamente h y min, y luego vuelva a ajustar.
¿Cómo usar la función de programación (temporizador)?
Mantenga presionado el botón prog. Ajuste la hora de inicio deseada con los botones h y min. Suelte prog para guardar: aparece un pequeño reloj. Llene la máquina con agua y café, coloque la jarra. La preparación comienza automáticamente a la hora programada. Para activar/desactivar la programación, presione brevemente prog.
¿Qué hacer si el café sale lentamente o la preparación se detiene antes de terminar?
Esto puede deberse a una descalcificación necesaria o a un sistema antigoteo sucio. Inicie un programa de descalcificación manteniendo presionado el botón calc durante 2 segundos. Si el problema persiste, limpie el sistema antigoteo bajo agua corriente accionándolo varias veces con el dedo.
¿Cómo descalcificar la máquina?
Encienda el aparato. Vierta un producto descalcificador comercial en el depósito de agua (máx. 6 tazas) según la dosis indicada. Coloque la jarra cerrada. Mantenga presionado el botón calc durante al menos 2 segundos. El programa de descalcificación dura aproximadamente 30 minutos, con pausas. Una vez terminado, el indicador calc se apaga. Enjuague haciendo funcionar la máquina dos veces con agua pura sin café.
¿Este modelo está equipado con una jarra térmica?
No, el modelo TKA8633 viene con una jarra de vidrio. La jarra térmica está disponible en el modelo TKA865. Para este modelo, la jarra de vidrio se puede lavar en el lavavajillas.
¿Cuál es la cantidad mínima de agua recomendada?
La cantidad mínima es de 3 tazas (aproximadamente 375 ml). Si la cantidad de agua es inferior, el café no tendrá la temperatura ni el sabor adecuados. La máquina detecta el nivel bajo y prolonga automáticamente el tiempo de preparación para preservar el sabor.
¿Cómo limpiar la jarra de vidrio?
La jarra de vidrio con su tapa se puede lavar en el lavavajillas. También se puede lavar a mano con agua caliente y detergente para platos. Evite cepillos duros que podrían rayar el vidrio. Para depósitos difíciles, use una solución de sosa o tabletas de limpieza para prótesis dentales.
¿Qué significa el indicador calc encendido?
El indicador calc indica que la máquina necesita ser descalcificada. Una descalcificación regular prolonga la vida útil, garantiza un funcionamiento óptimo, reduce la producción de vapor y ahorra energía. Siga el procedimiento de descalcificación explicado en el manual.
¿Puedo preparar menos de 3 tazas?
No se recomienda preparar menos de 3 tazas. La máquina está diseñada para una cantidad mínima de 3 tazas (125 ml por taza). Por debajo, el café no alcanza la temperatura adecuada y el sabor se altera. Si prepara una cantidad pequeña, la máquina lo detecta y alarga el tiempo de preparación, pero el resultado puede ser menos bueno.
¿Cómo desactivar el apagado automático (auto off)?
El apagado automático es una función de ahorro de energía que pone la máquina en modo Economía después de aproximadamente 40 minutos (para este modelo). No es posible desactivarlo por completo, pero puede apagar la máquina manualmente con el botón Encendido/Apagado (①) si desea detenerla antes.

Preguntas de los usuarios sobre TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B BOSCH

Indicaciones de seguridad

Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.

Peligro de descargas electricas!

Utilice laquina solo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizes lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato solo puede connectarse a una fuente de alimentacion con corriente alterna trovés de un enchufe replamentario con puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalacion domestica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la placac de caracteristicas. Las reparaciones en el aparato, como por exemple, el cambio de un cable de alimentacion dañado, deben ser realizadas solo por nuestro service al cliente paraatar peligos.

Este aparato puede ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentalares disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprenderido lospeligosresultantesdearlo. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentación, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y se supervisen.

Nosumerjuna nunca en agua laquina ni el cable de connexion a la red.Vigilar siempre el aparato durante la operation.

Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños. En caso de erros, disenchufar inmediamente o desconectar la tension de alimentacion.

Peligro de quemaduras e incendios!

Un uso erroneo del aparato pueda causar lesiones. Las superficies con las que se pueda entrada en contacto poderan alcanzar temperatas muc altas durante el funcionaamento del aparato.

Tocar las partes del aparato o de la jarra de vidrio durante la operación sólo por las empuñaduras previstas paraarlo. No coloque el aparato sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas electricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrán dar a el plastico.

No tape nunca la superficie donde se coloca la jarra. Las superficies de los elementos o placas calefactores peuvent permanecer calientes durante algo tiempo antes del uso.

iPeligro de asfixia!

No deje que los niños juguen con el embalaje.

Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch. Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.

Estas instrucciones de manejo describen dos modelos:

Piezas y elementos de manejo

1 Recipiente para agua con indicator de nivel de agua (desmontable)
2 Tapa del recipiente (desmontable)
3 Carcasa de bajo (giratoria)
4 Soporte para el filtro (se pueda meter en el lavavajillas)
5 VÁlvula antigoteo
6 TKA863. Jarra de cristal con tapa (se pueda meter en el lavavajillas)

TKA865. JarraTERMICA con tapa

7 Tecla ① On/off
8 Cantidad minima de agua
9 Tecla start (inicio)
10 Tecla de descalcification con indicator luminoso calc
11 Compartmento para guardar el cable
12 Display hora
13 Tecla programable h
14 Tecla programable min
15 Tecla prog
16 Indicador luminoso (desconexión automatica) auto off

Sólo TKA863.

17 Placa calefactora

Sólo TKA865.

18 Desbloqueo (en el asa de la jarra)

Instrucciones generales

  • Llene el recipiente para agua solo con agua limpia y fria. No lo llene en ningún caso de leche o bebidas preparadas como te o café, ya que laquina resultará dañana.
    No llene nunca de agua el recipiente por encima de lamarca 8 (TKA865.) o 10 (TKA863.).
  • Utilice café con un grado de molido medio (aprox. 6 g por taza).
    Si se prepara unacantidad de tazas inferior a lacantidad minima de 3 tazas, el cafe no tendrá la temperatura ni la intensidad deseadas (1 taza = aprox. 125ml
  • Mientras se prepara el café la jarra no debe retirarse de la base, ya que el soporte para el filtro pueda desbordarse.
    Cologne la jarra en laquina solo con la tapa cerrada.
    No se deben usar otheras jarras, ya que en ese caso la proteccion especial antigoteo impediría la calidad del cafe.
    La formación de agua de condensación en el soporte para el filtró se debe a razones技术水平, y no significa que laquina está estropeada.

Preparación del aparato antes de uso por primera vez

Retire las pegatinas y las láminas existentes.
Extraiga del compartmento la cantiago de cable necessaria y conectelo a la red electrica.
■ Pulse la tecla ① On/off. El display parpadea.
- Pulse la tecla h para las horas y la tecla min para los Minutes y ajuste la hora actual.

Información: la hora se pueda Cambiar. Pulse paraarlo simultáneamente las teclas y min y ajuste la hora a continuación.

Para limpar laquina, llene el recipiente para agua con 6 tazas de agua. Pulse la tecla start (inicio); el proceso de limpieza se inicia.
Repita other vez el proceso de limpieza.

Información: es possible que aparezca un olor a nuevo que no reviste peligro algo. En este caso llene una solución de vinagre diluido (5 tazas de agua por una taza de vinagre) e inicia el proceso de limpieza. A continuación limpie laquina dos veces con 6 tazas de agua cada vez.

Limpie a fondo la jarra.

Preparar café

Retire el recipiente para agua, llénelo de agua y vuelva a colocarlo.
Gire la carcasa de filtro.
Cologneuna bolsa de filtro 1x4 en el soporte para filtro y llénela con lacantidad de café deseada.
Vuelva a girar la carcasa de bajo para que encaje.
Coloque la jarra debajo de la carcasa de filtro con la tapa cerrada.
■ Pulse ahora la tecla start (inicio). Se inicia la preparación del café.
La referencia auto off se activa y al>mismo tiempo se enciende el indicator.

Sólo TKA863.

Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que lo hace pasado a modo ahorro aplrox. 40 horas afterwards de estar preparado el café.

Sólo TKA865.

Información: El aparato está programado con una desconexión automática auto off (ahorro de energia) que lo hace pagar a modo ahorro un par de horas después de estar preparado el café.

Sugerencia: el café se mantiene caliente durante más tiempo si la jarra térmica se enjuaga con agua caliente antes de utilizesl.

Importanta: una vez finaliza la preparacion del cafe, espere un poco hasta que todo el cafe haya pasado a la jarra a工程技术 del filtro.

Deje enfiar la cafeteria 5 horas antes de volver a utilisera.

Función de temporizador

Esta cafetera dispone de una función de temporizador, con la que pueda ajustar en qué momento laquina inicia automatically the preparacion de cafe. El temporizador solo funciona cuando laquina está encendida o en el modo de ahorro.

Debe estar ajustada la hora actual.
- Mantenga pulsada la tecla prog@msteadras realiza la programacion (figura a).
- Ajuste ahora con las teclas h y min la hora a la que comenzará a prepararse el café (figuras b y c).
Suelte ahora la tecla prog para guardar el ajuste. En el display se enciende un peuño reloj que indica que la funciona de temporizador está activada.
- Llene laquina de agua y café en la forma habitual y coloque la jarra bajo de la carcasa de filtro.
El café comienza a prepararse automatistically a la hora ajustada y el(PCqueño reloj se apaga.

Información: para verificar la hora del temporizador preajustada mantenga pulsada la tecla prog para leer el ajuste.

Activar y desactivar la funciona de temporizador

Pulse brevamente la tecla prog. Si el breve reloj se enciende, la funciona de temporizador está activada. Si se apaga, la funciona de temporizador está desactivada.

Información: si se desactiva la funciona con la tecla ① o se interruphe la alimentación electrica (si se desenchufa laquina o se produce un corte de corriente) el ajuste de la hora y del temporizador se guardarán durante aprox. 4 días. Si la interrupcción se prolonga durante más tiempo, la hora deberá introducirse de nuevo.

Sugerencia: si no va a usar laquina durante un periodo de tiempo prolongado, disconectela con la tecla ①.

Cantidad minima de agua

Esta cafeteria reconoce lacantidad minima de agua en el recipientte para agua (menos de aprox. 4 tazas).

Si lacantidad de agua es menor,elsimpolo

se ilumina y laquina prolonga automatistically el tiempo de preparación, con lo que se garantiza que el café mantenga el gusto ideal.

Sólo TKA865.

Jarra térmica

Importante: no mantenga calientes Productos lacteos ni alimentos para bebés porque se forman bacterias. No caliente la jarra en el microondas ni en elorno. No guarde ni transporte en la jarra bebidas con gas.

Una vez limpia, aclarela con cuidado.
El ciere no es hermético por razones技术和as, para que no pueda adherirse por succion. Por tanto, no transporte nunca la jarraTERMica en posicional horizontal, ya que podradaerramarse cafe.
La jarraTERMica tiene capazidad para aprox. 8 tazas.

La tapa de la jarraTERMica puede abrirse con el desbloqueo.

Abrir la tapa (figura d)
Cerrar la tapa (figura e)
Retirar la tapa (figura f)

Recomendaciones para preparar café

Mantenga el café molido en un situ fresco;
yangen se pueda congelar.

Cierre sempre bien los paquetes de café empezados para que se conserve bien el aroma.

El tueste de los granos de café influye en el sabor y en el aroma.

Tueste oscuro = aroma

Tueste mas claro = acidez

Limpieza

Nosumerja nunca el aparato en el agua ni lo meta en el lavavajillas y no utilise limpiadores a vapor.

Desenchufe laquina de la red antes de empezar a limpiarla.

Cada vez que la utilice, limpie todas las piezas que hayan estado en contacto con el café.
- Limpie la carcasa por fuera solo con un paño humedo, no utilise produits de limpieza corrosivos ni abrasivos.
Limpie el recipiente para agua con agua bajo del grifo y no utilise cepillosuros.

Sólo TKA863.

La jarra de cristal con tapa能把 meterse en el lavavajillas.

Sólo TKA865.

Enjuague la jarraTERMica con tapay limpie el exterior con un paño humedo. No la meta en el lavavajillas ni en agua sucia.

Sugerencia: los restos más persistentesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

  • Guarde la jarra térmica destapada para que no huela ni se formen bacterias.

Descalcificación

Laquina dispone de una indicación automática de descalcificacion. Si se enciende calc, laquina se debe descalcificar.

Una descalcificacion regular

prolonga la vidautil del aparato;
garantiza un funcionacorrecto;
impide una formación excessiva de vapor;
reduce el tiempo de preparación;
ahorra energia.

Laquina debe descalcificarse con un producto de vente en establishimientos commerciales.

El aparato tiene que estar encendido.
Coloque la jarra en laquina con la tapa cerrada.
- Dosifique el descalcificador suguiendo lasindicaciones del fabricante y llene con el recipiente para agua.

Atencion: no ponga mas de 6 tazas de liquido.

  • Mantenga pulsada la tecla de descalcificacion calc durante al menos 2segundos.El proceso de descalcificacion se inicia.
    El programa se interruppe varias vezes durante algunos Minutes paraRAR que el descalcificado actue. El proceso de descalcificacion dura aproximamente 30 minutes. El indicator calc parpadea,msteadasqueelprogramaste enfuncionamento.
  • Una vez terminado el proceso de descalcificacion, el indicator calcul se apaga. Ponga en functionamento laquina dos veces con agua limpia y sin cafe. No ponga mas de 6 tazas de agua.
    Limpie a fondo todas las piezas sueltas y la jarra.

Resolución de problemas

Laquina的功能a conuna lentitud considerablemente mayor o se desconecta.
antes de terminar de preparar el cafe.

  • Laquina está muy calculificada.

  • Descalcifique la cafeteria sugiuendo lasindicacionesdadas Para起初le programade descalcificacionmantenga pulsada la tecla calc durante al menos 2segundos.
    Sugerencia: si utilizes agua con mucha cal, descalcifique laquina con más Frequencia de la que exija la indicacion calcul.
    La valvula antigoteo no cierra bien.
    -La valvula antigoteo esta sucia.
    Limpie con agua bajo el grifo la valvula antigoteo (en el soporte para filtro) presionándola varias vezes con el dedo.

Característicatsécnicas

Conexión electrica (tensión – freuencia)220-240 V~50/60 Hz
Potencia TKA863.1600 W
Potencia TKA865.1100 W

Eliminación

BOSCH TKA8633  -  TKA8633 -  TKA8633---B - Eliminación - 1

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Garantía

CONDITIONES DE GARANTIA PAE Bosch se comprete a reparar o reponer de forma gratuita durante un periodo de 24配送, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas bajo defecto o falta de configuracion obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano deoba necessitiesa para su reparacion, siempre y cuando el aparato sealedge por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.

En el caso de que el usuario solicitara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar obligado el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando el primer uso, ni averías producciones por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producciones por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguido de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instructaciones.

Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizzato de Bosch, la Fecha de Acquisition mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga que llevar al Taller Autorizzato.

La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por Bosch, significía la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.

Todoos nuestros技术和cincios van provistodes del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le acredita como Servicio Autorizzato de Bosch.

Reservado el derecho a转型发展 y modificationsinprevioaviso.

Avisos de seguranca

Indicador de falta de agua

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

6.4.2.4.4

a

i 1

Jalllllgllllalllbbln (a) prog jllg lssaa bial ailll (a kull) qall aayy

(c b jkll) .jill aJlac e y
y
y
y
y
y
y
y
y
y

y j 1

Ls 1220all 13gll g lalil jnssill aLac 1211 .

aJg jll gill Jgill Jgill .jla
.aj) prog jll Jgaiy

Cagaaagaa

cll 1! (a) prog jll le biai
Cagall aabg jlls gaae aee aeell
jlls gaae aeell ljj. Jieill
Cagall aabg Jieii coay llj

Jusaii aIslao juiuoi oaiy i1: aiaa
J2011 gUaiil all yj Jll pduaiiy o geai
Euaai (Juaio yic waiall) yj yjll
acull ldlc! jyjs piuws ((jyl ySll jlll
Euaial yaiul 11. yj ai ayj od ad qall
odlc jixie olle jglb od sll jlll
acull bi

jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl

aill 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Jus Jus jus

a

a oolol olalol oolol

Ae

jiall Jala 1X4 wla 1g jla Jd .Jll no yall aal

jaiy jilll 1

1 1

aLac eJ (j) start jll le biaiil

auto off a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000

上TKA863.

J 40 40

Jusssll

TKA865.

Jiaiill aaiy iay jiejai: abgao
Joi y iuy (aiall) auto off gaiil
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy yiy ayaiy jiy jay
Jouy iuy y iy ayaiy jiy jay

aai jbiil . jiaiill aJloc Jlais 10
jld jilll jie Ie la5i o gall aas
.

#

.2Julll 1 Julll 2J alall j j Jai

Ji 1000000000000000000000000000000000000000

jlll jll llll jn nn nnnnne gall

jglsl glslal llaol all jz sluiy

TKA865. 8

.(TKA863. jI) «10»

jll (ol) 6) jabll baw gio li pizil

.()

i

J 1

125=12alj

ailll lgl jllj 1

Jusuuiy jlln nn nss aess

jill Jol

aiee eae ee eee

.

jubillgilo gssu

.

jilalololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol

A

.

a

Abe i ciia aai j

C

Aa

auiu jgi:glj/laai ① jllge bai

.

sbcnll

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 902 245 255 o 976 305 713

Fax: 976 578 425

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-home.es

FI Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Italahdenkatu 18A,PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780

mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com

www.bosch-home.fi

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : TKA8633 - TKA8633 - TKA8633---B

Categoría : Cafetera