VALBERG 14S45 D DXAD701T - Lavavajillas

14S45 D DXAD701T - Lavavajillas VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 14S45 D DXAD701T VALBERG en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 14S45 D DXAD701T - page 63
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavavajillas integrable
Marca VALBERG
Modelo 14S45 D DXAD701T
Altura (mm) 820 - 835 ±2 (según configuración)
Anchura (mm) 600 (estimación estándar)
Profundidad (mm) 600 (estimación estándar)
Peso (kg) Aproximadamente 50 (estimación)
Alimentación eléctrica 220 - 240 V, 50 Hz
Potencia absorbida (W) Hasta 1900 (según programa)
Presión de agua 0,03 - 1 MPa
Número de programas 6 (Prelavado, Rápido 30 min, Eco, Super 50 min, Intensivo, Auto Higiene)
Capacidad (cubiertos) 12 (estimación estándar)
Consumo de agua programa Eco (L/ciclo) 12,0
Consumo de energía programa Eco (kWh/ciclo) 0,849
Duración programa Eco (h:min) 03:25
Nivel sonoro (dB) No especificado, estimación 44-48 dB
Funciones especiales Salida diferida, media carga, ahorro de energía, apertura automática de puerta (ACTIV'DOOR), seguridad infantil, descalcificador de agua ajustable
Pantalla Indicadores LED y visualización del tiempo restante
Material del depósito Acero inoxidable (estimación)
Nivel de dureza del agua ajustable Sí, 6 niveles
Nivel de abrillantador ajustable Sí, 5 niveles
Mantenimiento Limpieza regular de los filtros, brazos de lavado y juntas de la puerta
Piezas de repuesto Piezas originales disponibles en el servicio de atención al cliente durante al menos 10 años
Garantía 2 años (presentando el ticket de compra)

Preguntas frecuentes - 14S45 D DXAD701T VALBERG

¿Cómo ajustar la dureza del agua en mi lavavajillas VALBERG 14S45 D?
Encienda el aparato, luego presione el botón de programas durante al menos 3 segundos hasta que aparezca 'SL'. El último nivel de ajuste aparece. Presione el botón de programas para seleccionar el nivel deseado (1 a 6). Apague el aparato para guardar. Consulte la tabla de dureza del agua en el manual para elegir el nivel correcto según su agua.
¿Cómo llenar el compartimento de sal regeneradora?
Abra el tapón del compartimento de sal girando en sentido antihorario. En el primer uso, llene con 1 kg de sal específica para lavavajillas y luego añada agua hasta que rebose. Después, cada 20 a 30 ciclos, añada solo sal. Solo vierta agua la primera vez.
¿Cómo ajustar el nivel de abrillantador?
Mantenga presionado el botón de programas y luego encienda el aparato. Suelte cuando 'rA' desaparezca de la pantalla. Aparece el último ajuste (por defecto '4'). Presione el botón de programas para cambiar el nivel (1 a 5). Apague el aparato para guardar. Aumente el nivel si la vajilla está manchada, reduzca si hay reflejos azulados.
¿Qué tipos de detergente usar y en qué cantidad?
Use solo detergentes específicos para lavavajillas domésticos. La cantidad depende del programa, la carga y el grado de suciedad. Para el programa Eco, respete las dosis indicadas en el envase. No sobrecargue el compartimento para evitar residuos. Para programas cortos, prefiera el detergente en polvo.
¿Cómo cargar la vajilla para un lavado óptimo?
Coloque los platos, cacerolas y objetos muy sucios en la cesta inferior. Las tazas, vasos y piezas pequeñas van en la cesta superior. Incline los recipientes hacia abajo para evitar la acumulación de agua. No sobrecargue ni bloquee los brazos de lavado. Los cuchillos afilados deben colocarse con la punta hacia abajo u horizontalmente.
¿Qué hacer si el lavavajillas no arranca?
Verifique que el aparato esté enchufado y encendido (botón de encendido). Asegúrese de que ningún fusible se haya fundido, que el grifo de entrada de agua esté abierto y que la puerta esté bien cerrada. Verifique también que la manguera de entrada de agua y los filtros no estén obstruidos.
¿Cómo limpiar los filtros?
Gire el conjunto del filtro en sentido antihorario y retírelo. Separe el prefiltro del microfiltro, luego retire el filtro metálico. Enjuague abundantemente con agua corriente. Vuelva a montar en orden inverso y gire en sentido horario para bloquear. Limpie los filtros al menos una vez al mes.
¿Qué significa el código de error F5?
F5 indica una cantidad de agua insuficiente. Verifique que el grifo de entrada de agua esté abierto y que el agua fluya. Desconecte la manguera de entrada de agua del grifo y limpie el filtro de la manguera. Si el problema persiste, contacte a un técnico autorizado.
¿Cómo activar o desactivar la seguridad infantil?
Presione el botón de ahorro de energía (número 5) durante aproximadamente 3 segundos. Cuando esté activada, todos los indicadores parpadean y aparece 'CL' una vez. Para desactivar, repita la misma operación; los indicadores parpadean dos veces.
¿Dónde encontrar las piezas de repuesto para este lavavajillas?
Las piezas de repuesto originales están disponibles a través del servicio de atención al cliente de VALBERG durante al menos 10 años a partir de la fecha de comercialización. Use solo piezas originales para garantizar la conformidad y la seguridad. Los datos de contacto del servicio de atención al cliente se encuentran en la parte posterior del manual.

Preguntas de los usuarios sobre 14S45 D DXAD701T VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14S45 D DXAD701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14S45 D DXAD701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 14S45 D DXAD701T VALBERG

El certificado de garantía de este producto Tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Dishwasher

Lave-vaisselle

Vaatwasser

Lavavajillas

978757 - 14S45 D DXAD701T

INSTRUCTIONS FOR USE 02

CONSIGNES D'UTILISATION 40

Gracias por elegir este produito VALBERG.

Seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,

los produits de la marca VALBERG son fáciles deutilizar, fiables y de gran calidad.

Con cada uso de este electrodómestico, pueda estar seguro que estará satisfecho

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapaginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG 14S45 D DXAD701T - 1

Descripción general del electrodométrico

\section*{Characteristicas sociales}

VALBERG 14S45 D DXAD701T - 2

Uso del electrodomístico

Instalacion

Antes de utiliser el electrodomístico

Información de análisis

Limpieza y mantenimiento

Resolución de problemas

Avisos automaticos de avería y qué hacer

Característicatsécnicas

Tapa superior
Cesta superior con rejillas
3 Brazo aspersor superior
Cesta Inferior
5 Brazo aspersor inferior
6 Filtros
7 Placa de caracteristicas
8 Panel de control
Dispensador de detergente yibrillantador
Cesta de cubiertos
Dispensador de sal
Pestillo del carril de la cesta superior
13 Miniiedad de secado activo: Este sistemas proportiencia un mejor rendimiento de secado para sus platos.

Instalación

Ubicación de laquina

  • Cuando coloque lamaids, situela en una zona en la que los platos能把cargarse y descargarse fácilmente. No coloque lamaids en una zonaonde la temperatura ambiente sea inferior a 0^
  • Lea todas las advertencias situadas en el embalaje antes de retiring el embalaje y colocar laquina.
  • Coloque lamaidsacerde un grifo de agua y drena el agua. Tenga en cuenta que las conexiones no se alteraran una vez que lamaids esté colocada.
  • No sujete laquina por la puerta o el panel.
  • Deje una distancia adecuada alrededor de laquina para poder el movimiento durante la limpieza.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no queden aparezas o atrapadas y que laquina no se apuye en el cable electrico durante su colocación.

  • Ajuste los pies para que laística está nivelada y equilibrada. Laística debe colocarse sobre un sueño plano, de lo contrario está inestable y la puerta de laística no se cerrará correctamente.

Conexión de agua

Le recomendamos que instale un filtro en la entrada de agua para evitar que suquina se dañedebido a la contaminación (arena, oxido, etc.) de la tuberia inferior Este también ayudará a prevenir el amarillamento y la formación de depósitos afterwards del lavado.

OBSERVE LA IMPRESION EN LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA

Si los modelos están marcados con 25^ , la temperatura del agua puede ser Tmaxima. 25^ C (agua fria).

Para todos losDEMAsmodelos:

Se preferé el agua fría; agua caliente, temperatura Tmaxima de 60^ .

Manguera de entrada de agua

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Manguera de entrada de agua - 1

ADVERTENCIA

  • Utilice la nuevo manguera de entrada de agua suministrada con suquina, no utilise la manguera de unaquina antigua.
  • Pase el agua por la nuevo manguera antes de conectarla.
  • Conecte la manguera directamente al grifo de entrada de agua. La presión suministrada por el grifo debe ser de un minimo de 0,03 MPa y un máximo de 1 MPa. Si la presión es superior a 1 MPa,Debe instalarse una valvula de alivio de presión entre la connexion.

ADVERTENCIA

  • Una vez realizadas las conexiones, abra el grifo por Completely y compruebe si hay fugas de agua. Cierre siempre el grifo de entrada de agua una vez finalizo el programa de lavado.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

En algunos modelos está disponible un caño de agua Aquastop. No lo dañe ni permitita que se enrosque o retuerza.

Tubode drenaje

VALBERG 14S45 D DXAD701T - ADVERTENCIA - 1

Conecte la manguera de drenaje de agua directamente al orificio de drenaje de agua o a la llave de salute del fregadero.Esta connexionDebe estar a un minimum de 50~cm y a un maximum de 110~cm del sueño en el que se encuesta el lavavajillas.

IMPORTANTE

La vajilla no se lavará correctamente si se utilizes una manguera de desaguè de más de 4 m.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - IMPORTANTE - 1

Conexión eletrica

ADVERTENCIA

Suística está configurada para funciona a 220-240 V. Si la tension de red de su对她ina es de 110 V, conecte un transformador de 110/220 V y 3000 W entre la connexión electrica.

ADVERTENCIA

Conecte el producto a una toma de corriente con connexion a tierra protegida por un fusible que cumpla con los values de la tabla "Especindicaciones sociales".

El enchufe con toma de tierra de laquina debe connectarse a una toma de corriente con toma de tierra alimentada por una tensión y una corriente adecuada.

Si no hay instalación de puesta a tierra, un electricista autorizado debe realizesarla. En el caso de que se usa sin la toma de tierra instalada, no nos hacemos responsables de la perdida de uso que pueda producirse.

El enchufe de este aparato puede incorporar un fusible de 13ADEPENDiendo del País de destino. (Por exemple, Reino Unido, Arabia Saudi)

Montaje de laquina bajo la encimera

Si desea instalar suMahonica bajo la encimera,debe haber un espacio suficiente para ello y la instalacion electrica debe ser adeuada para hacerlo ① .Si el espacio bajo la encimera es adeuado para colocar suMahonica,retire la encimera como se muestra en la ilustracion ②

ADVERTENCIA

La encimera, bajo la que se colocará laquina, debe ser estable para evaporar el desequilibrio.

El panel superior del lavavajillas debe ser retirado para poder colocar laquina bajo la encimera.

Para guitar el panel superior, retire los tornillos que lo sujetan, situados en la parte trasera de laquina. A continuación, empujé el panel 1 cm desde la parte delantera hacía la parte trasera y levántelo. Ajuste los pies de laquina según la inclinación del sueño ③

Cologne sumaids empujándola bajo la encimera con cuidado de no aplastar o doblar las mangueras 4.

ADVERTENCIA

Después de retiring el panel superior de su lavavajillas, laquina debe colocarse en un espacio con las dimensiones que se muestran en la figura?sigue.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - ADVERTENCIA - 1

AB
Todos los productosB1B2
Altura del producto (±2 mm)820 mm830 mm835 mm

A: Si no hay fieltro en la parte superior del producto; deben tener enIELDa la alta de este producto.
B1: Si hay fieltro en la parte superior del producto con la segunda cesta; deben tener enIELDa la alta de este producto.
B2: Si hay fieltro en la parte superior del producto con la tercera cesta; deben tener enIELDa la alta de este producto.

Antes de utiliser el electrodomístico

Preparación del lavavajillas para su primer uso

  • Asegúrese de que las espécificaciones de la electricidad y el agua de alimentación coinciden con los values indicados en las instrucciones de instalación de laquina.
  • Retire todo el material de embalaje del interior de laquina.
  • Ajuste el nivel del detergente.
  • Llene el compartmento del ablillantador.

Uso de la sal (SI SE DISPONE)

  • Para una buena funciona de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, menos calcaarea. De lo contrario, quedarán restos de cal en el lavavajillas y en el equipimiento interior Esto afectará negativamente al rendimiento de lavado, secado yibrillantado de suquina. Cuando el agua pasa por el sistemas de descalcificador, los iones que forman la dureza se eliminan del agua y esta alcanza la suavidad necesaria para Obtener el mejor resultado de lavado. Dependiendo del nivel de dureza del agua entrada,这些东西 que endrecen el agua se acumulan rápidamente en el interior del sistemas de descalcificador. Por lo tanto, el sistema de descalcificador tiene que ser renovado para que funciona con el mesmo rendimiento también durante el siguientes lavado. Paraarlo, se utilizes la sal de lavavajillas.
  • El electrodomístico solo puede utiliser con una sal españica para lavavajillas con el fin de ablandar el agua No utiliseTHINGA. No se lea, es, o en polvo que pueda ser fácilmente solubles. El uso de cualquier othero tipo de sal peut dar a su electrodomístico.

Llenaral sal (SI SE TIENE)

Paraañadir la sal del descalcificador, abra la tapa del compartmento de la sal girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. ① ② En el primer uso, llene el compartmento con 1 kg de sal y agua ③ hasta que casi rebose. Y si Tiene, es mejor con el uso de un embudo ④ ya que fácilaríahlenar el compartmento. Vuelva a colocar eltapón y ciérrelo. Después de cada 20-30 ciclos,añada sal en su láquina hasta que se tlene (aproxadamente 1 kg).

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenaral sal (SI SE TIENE) - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenaral sal (SI SE TIENE) - 2

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenaral sal (SI SE TIENE) - 3

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenaral sal (SI SE TIENE) - 4

Sóloañada agua al compartmento de la sal en el primer uso.

  • Utilice sal descalcificadora producida especialmente para su uso en lavavajillas.
  • Cuando se pone en marcha el lavavajillas, el compartmento de la sal se llena de agua, por lo que hay que poner la sal descalcificadora antes deponer en marcha laquina.
  • Si la sal del descalcificador se ha desbordado y no pone laquina en marcha inmediamente, execute un programa de lavado corto para proteger suquina contra la corrosion.

Tira de Pruebas

Dejar correr el agua por el grifo (1min.)Mantener la tira en el agua (1seg)Mueva la tiraEspera (1min.)Ajuste el nivel de dureza de su máquina.
1 minutes1 segundo1 minutes1 2 3 4 5 6

NOTA

El nivel está ajustado a 3 por defecto. Si el agua es de pozo o Tiene un nivel de dureza superior a 90 dF, le recomendamos que utilise dispositivos de filtrado y refinamento.

Tabla de dureza del agua

NivelAlemán dHFrancés dFInglés dEIndicator
10-50-90-6L1 se ve en la pantalla.
26-1110-207-14L2 se ve en la pantalla.
312-1721-3015-21L3 se ve en la pantalla.
418-2231-4022-28L4 se ve en la pantalla.
523-3141-5529-39L5 se ve en la pantalla.
632-5056-9040-63L1 se ve en la pantalla.

Sistema de ablandador del agua

El lavavajillas está equipado con un descalcificador que reduce la dureza del agua de la red. Para poder el nivel de dureza de su agua del grifo,pongase en contacto con su compañero de agua o utilize la tira de pruebas (si tiene).

Configuración

  • Encienda laquina pulsando el botón de encendido/apagado.
  • Presione el botón de Programa durante al menos 3 días inmediamente antes de encender laquina.
  • Suelte el botón de Programa cuando se muestre "SL". A continuación, se muestra elultimate nive del ajuste.
  • Pulse el botón de programa paraaabstar el nivel deseado. Cada vez que se pulsa el botón del programa aumento el nivel. Una vez alcanzado el nivel 6, cuando pulse other volverá al nivel 1.
  • Elultimate nivel de dureza del agua selectionado se almacena en la memoria al apagar laquina con el boton de encendido/apagado.

Uso de detergentes

  • Utilice únicamente detergentes diseñados espécíficamente para los lavavajillas del hogar.
    Guarde los detergentes en Lugares frescos y secs,的最后一 alcance de los niños.
  • Añada el detergente adecuado para el programa selecciónado para garantizar el mejor rendimiento.
  • La calidad de detergente nécessaria depende del ciclo, del tiempo de la energia y del niveau de satisf边缘 de la vajilla.
  • No llene el compartmentimiento del detergente más de lo besoinario; de lo contrario, pueda verse manchas blanquecas o capas azuladas en el vidrio y la vajilla y pueda provocar la corrosión del vidrio. El uso continuado deblemado detergente puede causar daños en laquina.
  • El uso de poco detergente puede dar lugar a una mala limpieza y se pueda ver rayas blanquecasas en el agua dura.
  • Consulte las instrucciones del fabricante del detergente para Obtener más información.

Llenado del detergente

  • Presione el pestillo paraAbrir el dispensador y vierta el detergente.

  • Cierra la tapa y presiona hasta que quede encajada. El dispensador debe rellenarse solo antes del inico de cada programa. Si la vajilla está muy sucia, colque más detergente en el compartmento de prelimvado.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenado del detergente - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenado del detergente - 2

Uso de detergentes combinados

  • Estos productos deben utiliser según las instrucciones del fabricante.
  • Nunca ponga detergentes combinados en la seccion interior o en el cesto de los cubiertos.
  • Los detergentes combinados no solo contienen el detergente, sino también el abrillantador, las sustancias sustitutivas de la sal y otros componentes adiconiales en función de la combinación.
  • Se recomienda no utilizear detergentes combinados en programas cortos. Por favor, utilise detergentes en polvo en su lugar. Si tiene problemas al utilizear detergentes combinados, póngase en contacto con el fabricante del detergente.
  • Cuando deje de utiliser detergentes combinados, asegúrese de que los ajustes de la dureza del agua y del abrillantador están ajustados al nivel correcto.

Utilización de los productos de limpieza

  • Elibrillantadorbye asecar la vajilla sin rayas ni manchas. Para que los utensilios y los vasos claros no se manchen, es necessario unibrillantador. Elibrillantadorse libera automatically durante la fase de aclarado en caliente. Si la dosificacion delibrillantador esdemasiado bajohaice que queden manchas blanquecinas en la vajilla,por lo que la vajilla no se secanie limpia bien.
  • Si la dosificacion del abrillantador es demasiado alta, se pueda ver capas azuladas en el cristal y la vajilla.

Llenado del abrillantador y puesta en marcha

Para llenar el compartmento del abrillantador, abra la tapa del compartmento del abrillantador. Llene el compartmento con abrillantador hasta el nivel MAX y ciderre el tapón. Tenga cuidado de no llenar demasiado el compartmento del abrillantador y limpierialquier derrame.

Paracaebar el nivel de abrrantador, siga los seguidentes pasos antes de encender laquina:

  • Pulse el botón del programa y manténgalo pulsado.
  • Encienda laquina.
  • Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que desaparezca "rA" de la pantalla. El ajuste del abrrcantador sigue al ajuste de la dureza del agua.
  • Laquina做不到 elultimateajuste.
  • Ajuste el nivel pulsando el botón del programa.
  • Apague laquina para guardar el ajuste.
  • El ajuste de fabricula es "4".

Si la vajilla no se seca bien o tiene manchas,;aunte el nivel. Si se forman manchas azules en su vajilla, disminuya el nivel.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenado del abrillantador y puesta en marcha - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Llenado del abrillantador y puesta en marcha - 2

NivelDosis de abrillantadorIndicator
1No se dispensa aberrillantadorr1 se ve en la pantalla.
2Se dispensa 1 dosisr2 ise ve en la pantalla.
3Se dispensa 2 dosisr3 se muestra en la pantalla.
4Se dispensa 3 dosisr4 se muestra en la pantalla.
5Se dispensa 4 dosisr5 se muestra en la pantalla.
  • Para Obtener los最好的 resultados, siga estas pautas de energia.
  • Cargar el lavavajillas hasta la capacité indicada por el fabricante, ayudando asi ahorrar energia y agua.
  • El prelimavado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energia y no se recomienda.
  • Puede colocar tazas, vasos, copas, platos pequeños, cuencos, etc. en la cesta superior.
  • No apoye los vasos largos uno contra otros o no podrán mantenerse firmes y podríansufrir daños.
  • Cuando coloque los vasos y copas grandes, apóyelos contra el borde de la cesta o el estante y no contra otros objetos.
  • Coloque todos los recipientes, como tazas, vasos y ollas, en el lavavajillas con la abertura hacía abajo, ya que de lo contrario el agua pueda acumarse en la vajilla.
  • Si laística tiene un cesto para los cubiertos, se recomienda usar la rejilla para los cubiertos para Obtener el mejor結果. Colque todos las vajillas grandes (ollas, sartenes, tapas, platos, cuencos, etc.) y muy sueños en la rejilla inferior.
  • Los platos y los cubiertos no deben colocarse uno encima deOthers.

ADVERTENCIA

  • Tenga cuidado de no obstruir la rotación de los brazos rociadores.
  • Asegúrese de que después de cargar la vajilla no impide abrir el dispenser de detergente.

Recomendaciones

Elimine los residuos gruesos de la vajilla antes de colocarla en laquina. Poner en marcha laquina con la energia completa.

IMPORTANT

No sobrecargue los cajones ni coloque la vajilla en el cesto equivocado.

ADVERTENCIA

Paraatarposibleslesiones,coloque loscuchillos demango largoy Puntaafilada con las puntas hacia abajo o en posicional horizontal sobre las cestas.

Estantería ajustable en alta (typoclavija)

Las rejillas ajustables en alta permiten colocar los vasos y las copas sobre o bajo las rejillas. Las rejillas se puedaajsar a 2 alturas différentes. Los cubiertos y los utensilios también peuvent colocarse en los estantes de forma horizontal.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Estantería ajustable en alta (typoclavija) - 1

Ajustes de alta

La cesta superior incluye un mecanismo que permiteJKLM a la alta de la cesta hacía arriba o hacía abajo 2 sin tener que retirar la cesta. Sujete la cesta por ambos lados y tire de ella hacía arriba o empújela hacía abajo, asegurándose de que ambos lados de la cesta superior está en la misma posición.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Ajustes de alta - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Ajustes de alta - 2

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Ajustes de alta - 3

Cargasalternativasde la cesta

Cesta inferior

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cargasalternativasde la cesta - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cargasalternativasde la cesta - 2

Cesta superior

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cesta superior - 1

Cargas Incorrectas

Unaonga incorrecta puecaesar mal rendimiento de lavado y secado.Porfavor,siga las recomendaciones del fabricante para Obtener un Buen resultado.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cargas Incorrectas - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cargas Incorrectas - 2

Recipientes no aptos para el lavado de vajilla

  • Cenizas de cigarrillos, restos de velas,ibrillantadores, pinturas, sustancias quimicas, materiales de aleacion de hierro.

  • Tenedores, cucchas y cucillos con mangos de madera, hues, marfil o nacarados; recipientes pegados o ensuciados con productos químicos abrasivos, ácidos o Basics.

  • Plásticos sensibles a la temperatura, recipientes de cobre o estañados.

  • Objetos de aluminio y plata.

  • Algunos vasos delicados, porcelainas impresas ornamentales; algunos recipientes de cristal, cubertería adherida, vasos de cristal de plomo, tablas deURTAR, recipientes de fibra sintética.
  • Objetos absorbentes como esponjas o paños de comida.

IMPORTANT

En el futuro, compte utensilios de comida aptos para el lavavajillas.

Nota importante para los laboratorios de ensayo

Para Obtener la informacion detallada necessaria para las pruebas segun las normas EN y una copia del manual, envie el nombre del modelo y el numero de series a la?sigaiente direc tion: dishwasher@standardtest.info

ATENCIón :

El número de cubiertos asignados en la etiqueta energetica se basa en platos de 25 cm y vasos de 12 cm de alta.

Tabla de programas

P1P2P3P4P5P6
Program Name:PrelavadoRápido 30'EcoSuper 50'Intensivo AutomáticaHigiene
30'Eco50'65°70°
Tipo de suciedad:Adecuado para enjuagar la vajilla que se piensa lavar despues.Adecuado para vajillas poco susidas y de lavado=rápido.El Pro-gramaEstándarpara una vajilla de uso diario de仇恨 normal con un consumo reducido de energia y agua.Adecuado para la vajilla diaria de仇恨 normal con un programamásrápido.Adecuado para vajillas muy@suciasAdecuado para vajillas muy@sucias querequiren un lavado higiénico.
Nivel de suciedad:BajoBajoMedioMedioAltoAlto
Alto-AAAAA
Duración del programa (h:min)00:1500:3003:2500:5001:5701:25 - 01:57
Consumo de electricidad (kWh/ciclo)0,0200,7400.8491,1001,7001,450 - 1,700
Consumo de agua (l/ciclo)4,512,412,012,017,211,9 - 17,2

NOTA

  • La duración del programa pueda variar según la�性 de platos, la temperatura del agua, la temperatura ambiente y las functiones adiconiales seleccionadas.
  • Los values indicados para losDistinctos programas delprograma ecologico sonmeramenteindicativos.
  • Si su Modelo tiene sensor de turbidez, tiene el programa Auto en vez del programa Intensivo.
  • El programa Eco esADEducado para limiar la vajilla con una sociedad normal,que para este uso es el programa mas eficiente en cuando a su consumo combinado de energia y agua,y que se utilize para evaluar el cumplimiento de la legislacion de diseño ecologico de la UE.
  • El lavado de la vajilla en un lavavajillas de hogar suele consumir menos energia y agua en la fase de uso que el lavado a mano cuando el lavavajillas domestico se utilizes según las instrucciones del fabricante.
  • Utilice el detergente en polvo solo para programas cortos.
  • Los programas cortos no incluyen el secado.
  • Para fácilar el secado, se recomienda abrir ligeramente la puerta una vez finalizo el ciclo.
  • Puedes acceder a la base de datos del producto donde se almacena la informacion del modelo leyendo el numero QR de la etiqueta energetica.
    Según las normativas 1016/2010 y 1059/2010, los values de consumo energetico del programa EcoSEO pueeden ser differentes. Este cuadro se ajusta a los reeglamentos 2019/2022 y 2017/2022

VALBERG 14S45 D DXAD701T - NOTA - 1
Panel de control

Botón «On/Off» [Encendido/Apagado]
Botón de Selección de Programa
2 Indicadores del programa
3 Botón de retraso
3.1 Indicador del retraso
4 Indicador de tiempo restante
5 Botón de Ahorro de Energía
5.1 Indicador de Ahorro de Energía
6 Botón de Media Carga
6.1 Indicador de Media Carga
7 Botón «Start/Pause» (Inicio/Pausa)
8 Indicador de Abrillantador
9 Indicador de Sal
Indicadores del Paso de Lavado

a Indicadores del Paso de Lavado
b Indicador de Paso de Enjuague
Indicador de paso de secado
Indicador de Fin de Lavado

1. Botón «On/Off» (Encendido/Apagado)

Encienda laquina pulsando el botón de encendido/apagado.

2. Botón de Señeción de Programa

Selección un programa adecuado pulsando el botón de selección de programa. El indicator del programa seleccióndo se encenderá. Para poder los detailles de los programas, consulte la sección Tabla de programas.

3. Botón de retraso

Puede retrasar la hora de inicio del programa durante 1-2...24 horas pulsando el botón de retraso antes de que comience el programa. Para activar el tiempo de retraso, pulse el botón de Inicio/Pausa 7. El indicator de retraso se encenderá. Si deseña cambiar el tiempo de retardo, pulse primero el botón de Inicio/Pausa y luego el botón de retraso para selectionar un nuevo tiempo de retardo. Para activar el nuevo tiempo de retardo, pulse de nuevo el botón de Inicio/Pausa 7. Para cancelar el retardo, hay que pasado a 0 horas pulsando el botón de retraso.

Si se apaga laquina antes de seleccionar y activar el tiempo de retardo, este se Cancela.

4. Indicador de tiempo restante

El flujo del programa se pueda controlar a工程技术 de losindicadores de lavado, aclarado, secado, finalizacion y tiempo restante.

5. Botón de Ahorro de Energía

Pulse el botón de ahorro de energia para activar la optación de ahorro de energia. El Indicador de Ahorro de Energía se encenderá. Seleectione la optación de ahorro de energia para que la puerta de laquina se abra al final del programa para augmentar la eficiencia del secado.Esta funciona también ahorro energia al funciona a una temperatura más baja.

6. Botón de Media Carga

7. Botón «Start/Pause» (Inicio/Pausa)

Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa selectionado. El led de lavado se enciende y el indicator de tiempo restante muestra la duración del programa. también indica el tiempo restante durante el flujo del programa. Si abre la puerta de suquina cuando el programa está en marcha, la duración del programa se detiene, y el indicator de pas de lavado relacionado parpadea.

8. Indicador de Abrillantador

Cuando el nivel de abrillantador es bajo, el indicator de falta de abrillantador se enciende y debelear la-camera de abrillantador.

9. Indicador de Sal

Cuando no hay suficiente sal para ablandar, se enciende el indicator de falta de sal y deben tener el compartmento de sal.

10. Indicadores del Paso de Lavado

Puede controlar el flujo del programa con losindicadores de pasos de lavado del panel de control. Mientras el indicator de secado está encendido, laquina permanece en silencio duranteunos 15-50minutos con respecto al flujo del programa que haya seleccionado.

  • Lavado
    -Aclarar
  • Secado
    -Fin

actdoor

APERTURA AUTOMÁTICA DE PUERTAS : ACTIV'DOOR

La-option Puerta automática puede selectionarse con todos los programas excepto el programa Prelavado. El programa de prelimvado no es compatible con la-option Autodoor. El electrodoméstico se enciende con la-option Eco y Autodoor (ahorro de energia) por defecto. Si se selecciónan los otros programas, el indicator luminoso de option de ahorro de energia se apaga. Para activar la puerta automática, deben selectionarse la-option Energy Save. Para eliminar la funciona Autodoor, deben selectionarse la-option Energy Save.

NOTA

Elbloqueo infantil se activa/desactiva pulsando el boton deahorro de energia ⑤ duranteunos 3 segundos.Cuando se activa, todos los leds parpadean y se muestra "CL" enel indicador de tiempo restante 4 una vez. Cuando se desactiva, todos los leds y "CL" parpadean dos vezes.

NOTA

Para guardar cualquier programa como programa favorito, pulse los botones y Retraso al mismo tiempo. Para selecciónar el programa favorito, pulse el botón Programa durante 3segundos.

NOTA

Si se ha utilisé una.option adicional en elultimate programa de lavado, esta option permanecerá activa en el nuevo programa seleccionado hasta que laquina se apague. Para cancelar esta option en el nuevo programa de lavado seleccionado, pulse el botón de la option correspondiente.

Cambiar un programa

Si desea cambiar el programa cuando laquina ya está en marcha.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cambiar un programa - 1

Después de que el programa se detenga, selección el programa deseado pulsando el botón de selección de programa.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cambiar un programa - 2

Inicie el nuevo programa seleccionado pulsando el botón de Inicio/Pausa.

El nuevo programa retomaré el camino del antiguo programa.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cambiar un programa - 3

Cancelación de un programa

Si desea cancelar un programa cuando está en marcha.

Pulse el botón de Inicio/Pausa durante 3 seguidos.

Durante la cancelación, el led de Secado se enciende. Laística descarga el agua de su interior en uno 30segundos.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cancelación de un programa - 1

Cuando se encienda el led de Fin, apague suquina pulsando el botón de encendido/apagado.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cancelación de un programa - 2

Cómo apagar laquina

Apane laquina con el botón de encendido/apagado una vez que el programa haya finalizzato y se encienda el led de finalización. Extrae el enchufe de la toma de corriente. Cierre el grifo.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Cómo apagar laquina - 1

NOTA

  • No abra la puerta antes de que finalice el programa.
  • Al final del programa de lavado, pueda partir la puerta de suquina interna entre abierta para acelerar el secado.
  • Si se abre la puerta de laquina o se corta la corrente durante el lavado, el programa continua cuando se ciderre la puerta o se restablezca la corrente.

Control de Sonido del Zumbador (Según el Modelo)

Paracaebarielnvelde sonido delzumbador,siga lossiguientes pasos:

  1. Abra la puerta y pulse los botones de media energia ⑥ y ahora de energia ⑤ al tiempo tiempo durante 3segundos.
  2. Cuando se reconoce el ajuste de sonido, el zumbador emite un sonido largo y laquinawhelming a elultimate nivel ajustado, de "S0" a "S3".
  3. Para disminuir el nivel de sonido pulse el botón de Ahorro de Energía ⑤. Paraacular el nivel de sonido, pulse el botón de media energia ⑥.
  4. Para guardar el nivel de sonido selectionado, apague laquina. El nivel "S0" significada que todas las voces están apagadas. El ajuste de fabrica es "S3".

Modo de ahora de energia

Para activar o desactivar el modo de ahorro de energia, siga los siguientes pasos:

  1. Abra la puerta y pulse los botones de Programa ② y Media Carga ⑥ al mesmo tiempo durante 3segundos.
  2. Después de 3 segundos, laquina做不到 elultimate ajuste, "IL1" o "IL0".
  3. Cuando se activa el modo de averro de energia, se muestra "IL1". En este modo, las luces interiores (si estan disponibles) se apagaran 2 horas afterwards de la aperture de la puerta, y laquina se apagará automatically 15 horas afterwards de cadaquier intervencion para ahorrar energia.
    IL1 implica que la puerta activa está encendida e IL0 implica que la puerta activa está apagada.

  4. Cuando el modo de ahorro de energia está desactivado, se muestra "IL0". Si el modo de ahorro de energia está desactivado, las luces interiores estarán encendidas cuando la puerta está abierta, y laquina está sixthly encendida a menos que el usuario la受害者.

  5. Para guardar el ajuste seleccionado, apague laquina.

En la configuración de fabrica, el modo de ahorro de energia está activo.

Limpieza y mantenimiento

La limpieza de su lavavajillas es importante paramantener la vidautilde laquina, , por ellos,asegúrese de que el ajuste de la depuración del agua (si está disponible) se hace correctamente y se utilizes lacantidad correcta de detergente para evitar la acumulación de cal. Rellene el compartmento de la sal cuando se encienda la luz del sensor de sal.

Con el tiempo, el aceite y la cal pueda acumularse en el lavavajillas. Si este ocurre:

  • Llene el compartmento del detergente pero no cargue ninguna vajilla. Seccione un programa que funciona a alta temperatura y haga funciona ar el lavavajillas vacio. Si es lo limpia suficientemente su lavavajillas, utilize un producto de limpieza disenado para su uso con lavavajillas.
  • Para prolongar la vida de su lavavajillas, limpie el aparato regularmente cada mes.
  • Limpie regularamente las juntas de las puertas con un paño humedo para eliminarrialquier residuo acumulado u objetos extraños.

Filtros

Limpie los filtros y los brazos pulverizadores al menos una vez a la hora. Si queden restos de comida u objetivos extraños en los filtros gruesos y finos, retirelos y limpielos bien con agua.

a Micro Filtro
Filtro grueso
Filtro Metálico

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Filtros - 1

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Filtros - 2

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Filtros - 3

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Filtros - 4

Para extraer y limpiar la combinacion de filtros, gire en sentido contrario a las agujas del reloj y retirela levantandola hacer arriba ①. Saque el filtro grueso del micro filtro ②. A continuacion, tire y retire el filtro metalico ③. Enjuague el filtro con mucha agua hasta que quede libre de residuos. Vuelva a montar los filtros. Vuelva a colocar el filtro y girelo en el sentido de las agujas del reloj ④.

  • No utilise nunca el lavavajillas sin filtro.
  • Una colocación Incorrecta del filtró reducirá la eficacidia del lavado.
  • Los filtros limpios son necessarios para el buena funciona de laquina.

Brazos Aspersores

Asegúrese de que los orificios de pulverización no están obstruidos y de que no hay residuos de alimentos ni objetivos extraños pegados a los brazos de lavado. Si hay una obstrucción, retire los brazos aspersores y límpielos bajo el agua. Para desmontar el brazo as persor superior afloje la tuerca que lo sujeta girándola en el sentido de las agujas del reloj y tirando de ella hacía abajo. Asegúrese de que la tuerca está bien-apretada al volver a colocar el brazo as persor superior.

VALBERG 14S45 D DXAD701T - Brazos Aspersores - 1

Bombade drenaje

Los residuos de alimentos de gran時間 o los objetivos extraños que no hayan sido capturados por los filtros peuvent bloquear la bomba de aguas residuales. El agua de enjuague estaré entonces por encima del filtro.

ADVERTENCIA RIESGO DE CORTES!

Cuando limpie la bomba de agua residuales, asegúrese de no lesionarse con trozos de vidrio roto o utensilios punitiagudos.

En este caso:

  1. En primer lugar, desconecte siempre el aparato de la red electrica.
  2. Retira la cesta
  3. Retira los filtros.
  4. Saque el agua con una esponja si esnecessary.
  5. Compruebe la zona y retirerialquier objeto extrao.
  6. Instalar filters.
  7. Vuelve a colocar la cesta.

Resolución de problemas

ProblemaPosibleCauseResolución de problemas
El programa no se inicia.Su lavavajillas no está enchufado.Conecte su lavavajillas.
Su lavavajillas no está encendido.Encienda su lavavajillas pulsando el botón de encendido/apagado.
Se ha fundido el fusible.Compruebe los fusibles interiores.
El grifo de entrada de agua está cerrado.Abra el grifo de entrada de agua.
La puerta de su lavavajillas está abierta.Cierre la puerta del lavavajillas.
La manguera de entrada de agua y los filtros de laquina está anbruidos.Compruebe la manguera de entrada de agua y los filtros de laquina y asegúrese de que no está anbruidos.
El agua permanece en el interior de laquina.La manguera de trenaje de agua está obstruida o retorcida.Compruebe la manguera de desagüe y límpiela o desenrolla la manguera.
Los filtros está anbruidos.Limpia los filtros.
El programa aun no está terminado.Espere hasta que el programa haya terminado.
Laquina se detiene durante el lavado.Corte electrico.Compruebe la alimentación de la red.
Fallo en la entrada de agua.Comprobar el grifo de agua.
Se oyen ruidos de sacudidas y golpes durante una operación de lavado.El brazo rociador está golpeando los platos en la cesta inferior.Mueva o retire los elementos que bloquean el brazo aspersor.
ProblemaPosible causaResoluzione de problemas
Los residuos de comida se queden parcialmente en la vajilla.Platos mal colocados, el agua pulverizada noURTAGA a los platos afectados.No sobrecargue las cestas.
Los platos se apoyan uno enotiros.Coloque la vajilla como se indica en la seccion de energia del lavavajillas.
No se utilizes suficientedetergente.Utilice la calidad correcta de detergente, como se indica en la tabla de programs.
Se ha seleccionado unprograma de lavado incorrecto.Utilice la informacion de la tabla de programas para selectionar el programa más adecuado.
Brazos rociadoresobstruidos con restos de comida.Limpie los agujeros de los brazos de pulverizacion con objetivos finos.
Filtros o bomba de drenaje de agua obstruidos o filtralmal colocado.Compruebe que lamanguera de drenaje y los filtres están correctamente colocados.
Quedan manchasblanquecasinas en la vajilla.No se utilize suficientedetergente.Utilice la calidad correcta de detergente, como se indica en la tabla de programs.
Dosificacion deabrillantador y/o ajustedeleardescalcificadordemasiado bajo.Aumente el nivel delabrillantador y/o deldescalcificador.
Alto nivel de dureza delagua.Aumentar el nivel delablandimiento del agua yañadir sal.
La tapa del compartmentodela sal no está biencerrada.Compruebe que la tapa delcompartimento del salestá bien cerrada.
ProblemaPosible causaResolución de problemas
Los platos no seSCAN.La option de secado no está的选择acionada.Seleccione un programa conoption de secado.
Dosificacion deabrillantadordemasiadobaja.Aumente el ajuste del dosis deibrillantador.
La calidad del aceroinoxidable de los platos esinsufiente.Utilice solo vajilla aptaspara el lavavajillas.
Se forman manchas deóxido en la vajilla.Alto nivel de sal en el agua delavado.Ajuste el nivel de dureza delaguautilizando la tabla deldureza del agua.
Tapa del compartmento delsal no cerradaCompruebe que la tapa delcompartimento del salestá bien cerrada.
Se ha(derramadodemasiada sal en ellavavajillas al llenarlo desal.Utilice un embudo,msteadas llena de sal elcompartimento para evitarque se derrame.
Una mala connexion a tierra de la red.Consulte inmediamente aun electricistaequalificado.
El detergente permaneceen el compartmentodel detergente.El detergente seañadioc时候 el compartmentodel detergente estahuhmedo.Asegúrese de que elcompartimento deldetergente está seco antesde utilizesrlo.

Avisos automaticos de avería y qué hacer

Código de averíaPosible falloQué hacer
F5Agua insufienteAsegúrese de que el grifo de entrada de agua está abierto y que el agua fluye
Separe la manguera de entrada del grifo y limpie el filtro de la manguera.
Póngase en contacto con el servicios专业技术 si el error continua.
F3Entrada continua de aguaCierre el grifo y pángase en contacto con el service专业技术.
F2Imposible descargar el aguaLa manguera de descarga de agua y los filtrosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOJOSEOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOjoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJOJBooJBooJOJBooJOJBooJBooJOJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBAOJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBãoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJB AOJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJB aoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBae

Los procedimientos de instalación y reparación deben ser realizados cuando el Agente de Servicio Autorizado paraatarizar posibles riesgos. El fabricante no se hace responsable de los daños que pueda derivarse de los procedimientos realizados por personas no autorizadas. Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por技术和 si hay que sustituir un componente, asegúrese de quesoleseutilicenpiezasde repuestos originales.

Las reparaciones inadequadas o el uso de piezas de repuestos no originales pueda causar daños considerables yponer en riesgo al usuario.

La información de contacto de su servicios de atencion al cliente se enquiryra en el reverso de este documento.

Las piezas de recambio originales relevantes para el funciona bajo la lawe de dibido ecologico correspondiente peuvent obtenserse en el Servicio de Atencion al Cliente durante un periodo de al menos 10 aos a partir de la fecha de commercializacion de su aparato en el Espacio Economico Europeo.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 14S45 D DXAD701T

Categoría : Lavavajillas