EVO XT - Paseante GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVO XT GRACO en formato PDF.
| Tipo de producto | Carrito de bebé |
| Número de ruedas | 4 ruedas |
| Tipo de ruedas | Plástico con suspensión |
| Peso máximo soportado | No especificado |
| Edad recomendada | Desde el nacimiento hasta aproximadamente 3 años |
| Arnés de seguridad | 5 puntos |
| Reposapiés ajustable | Sí |
| Capota para el sol | Sí, ajustable |
| Cesta de almacenamiento | Sí, debajo del asiento |
| Manillar ajustable | Sí |
| Tipo de plegado | Compacto |
| Freno | Freno centralizado |
| Materiales | Estructura de metal y tela |
| Uso | Urbano y terreno ligero |
| Accesorios incluidos | Barra de protección desmontable |
| Normas de seguridad | Conforme a normas europeas |
Preguntas frecuentes - EVO XT GRACO
Preguntas de los usuarios sobre EVO XT GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVO XT - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVO XT de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO EVO XT GRACO
Lea atentamente las instrucciones antes de utiliser el producto y conservelas para futuras consultas. La seguridad de su hijo podra verse afectada si no sigue las instrucciones.
ATENCLON: Puede resultar peligioso estar al niño desatendido.
Los niños deben estar asegurados por el arnes en todo tiempo y no seCEEDandefer desatendidos.
No se deben estar partes mviles al alcance del niño cuando se realizan los ajustes.
Es Neededo que el usuario haga un
mantenimiento regular de la silla de paseo.
La sobrecarga, unPLEgado incorrecto y el uso
de accesarios no aprobados podrjan dañar o
romper esta silla de paseo.
No*cuelgue,bolsas de la compra en el manillar y tampoco las transporte con la silla de paseo salvo que lo haga en una cesta de la compra aprobada por Graco. Carga maxima de 5 kg. NUNCA EN EL REPOSAPIES.
El uso de accesos como asientos infantiles, colgadores de bolsas, protectores para la lluvia, etc. que no hayan sido aprobados por el fabricante podra resultar delicuro.
Utilice unicamente las piezas de recambio que le proportione o apruebe el fabricante.
Esté atento al riesgo que representan el fuego u或其他 fuentes de calor intenso.
Esta silla de paseo ha sido diseñada para el transporte de un solo niño.
El uso de esta silla de paseo con un niño que pese más de 15 kg occasionará un desgaste y una tensión excessivos en la silla de paseo.
Esta silla de paseo ha sido diseñada para el transporte de un solo niño: con capazo desde el nacimiento hasta los 9 kg, portabebe Grupo 0+ Junior Baby/Logico S desde el nacimiento hasta los 13 kg, asiento desde el nacimiento hasta los 15 kg.
No use la burbuja de lluvia en una silla de paseo, capazo o asiento de coche que no lleven la capota.
Retire sempre el portabebeó Grupo 0+ del adaptorador antes de retiring este de la estructura metaílica de la silla de paseo.
Utilice esta silla de paseo únicamente con los asientos de coche del Grupo 0+ de Graco Utilice esta estructura metalica únicamente con la silla de EVO y el capazo de EVO.
ATENCION: Este produit no es apto para correr o patinar.
ATENCLON: AseguReSe de que todos los dispositivos de anclaje han quedado asegurados antes de utilizesrlo.
ATENCLON: AseguRese de que el asiento infantil EVO o los dispositivos de anclaje del Grupo 0+ han quedado correctamente asegurados antes de utilizesrlo.
ATENCION: Utilice un arnes tan pronto como su hijo se mantenga sentido sin ayuda.
ATENCLON:Utilice siempre el arnes de entrepierna combinado con el de cintura.
ATENCLON: Cualquier carga añadida en el manillar afecta a la estabilidad del carrito/silla de paseo.
ATENCION: Lubrique con moderation y regularidad todas las partes moviles con un aceite suave para uso general en mecanismos, asegurandinse de que el aceite se introduce entre los componentes que se mueven conjuntamente durante el uso.
Compruebe los diversos dispositivos de seguidad y'utilicios correctamente.
Se deben revisar la silla de paseo si transcurr un长大o periodo sin utilizesla.
Si algoquien que no esté familiarizzato con su functionality, p. ej. los abuelos, va a utiliser la silla de paseo, muéstrele como funciona.
No utilise la burbuja de lluvia en el interior, en atmóferas caldeadas oerca de una fuente directa de calor, el bebé podra sufrir un golpe de calor.
Retire la burbuja de lluvia por completo antes de plegar la silla de paseo.
No suele la silla de paseo cuando se encuentre cerca de carreteras o trenes, excepteonga el freno actionado, el aire que desplaza el vehiculo o tren可以选择 mover una silla de paseo que no está sujeta.
Coja al niño y pliegue la silla de paseo siempre que vaya a partir o bajo escaleras o escaleras mecánicas.
{ES PRECAUICONES}

Evite el estrangulamento. NO ate cordeles a la silla de paseo ni coloque objetos con cordeles sobre el niño.
Para evitar que se vuelque, ayude sempre a su hijo a sentarse o levantarse de la silla.
Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo de su hijo está en contacto con las partes míviles de la silla de paseo cuando realice ajustes en ella.
Retire sempre al niño del asiento de coche, capazo o hamaca si desea modificar el sentido de la marcha de这些东西 elementos sobre la estructura metálica de la silla de paseo.
paseo por las escaleras cuando está utilizing un asiento infantil, un capazo o un asiento de coche.
{ES Cuidados y mantenimiento}
SILLA DE PASEO
PROTECTOR DE ASIENTO EXTRAIBLE. La limpieza del protector de asiento extraible se ha de realizar a mano.
SI UTILIZA LA SILLA DE PASEO en la playa, limpiela antes por completeo con el fin de eliminar la arena y la sal de los ensamblajes de las ruedas.
COMPRUEBE DE Vez EN CUANDO si
el cochecito tiene algo tanrillo suelto, si hay algoa pieza desgastada, algoa parte deshilachada o materiales defectuosos. Sustituya la pieza o repare el desperfcto, segun sea necessario.
DEJE DE UTILIZAR LA SILLA DE PASEO si
resulta dañada o si se rompe.
PARALIMPIAR LA ESTRUCTURA
METÁLICA DE LA SILLA DE PASEO,utilice
exclusivamente un jabón neutro y agua
caliente. NO UTILICE LEJIA, ALCOHOL O
LIMPIADOS ABRASIVOS. Deje que se
La burbuja de Iluvia se ha de lavar a mano. NO
UTILICE LEJIA.
Realice la limpieza de la Bolsa del bebé con un pañó humedo. NO UTILICE LEJÍA.
La almohadilla de los pies se ha de lavar a mano y no centroidugar. NO UTILICE LEJIA.
UNA EXPOSICION EXCESIVA AL SOL podría occasionar una decoloracion prematura de los plásticos y telas de la silla de paseo.
{ES PRECAUCLONES}

CAPAZO
ATENCION: El capazo se ha de utiliser únicamente con la silla de paseo GRACO EVO.
ATENCL! Este producto solo es adecuado para ninos que no se mantienen erguidos y no se dan la vuelta por si solos y que no se pueda incorporar con manos ni rodillas. Peso Tmaximo del nino: 9kg.
ATENCION: NO lo use si uno de los elementos está roto, Tiene gritas o falta. Utilice unicamente las piezas de recambio que le proporcione y apluebe el fabricante. El uso de accesorios como asientos infantiles, colgadores de bolsas, protectores para la lluvia, etc. que no hayan sido aprobados por Graco® podra resultar peligioso.
Esté atento al riesgo que representan el fuego u.
otras fuentes de calor intenseo, como estufas elec-. tricas,estufas de gas,etc. en las inmediaciones del capazo.
Colóquelo únicamente sobre superficies firmes, horizontales y secas.
ATENCION: No coloque nunca el capazo sobre un pedestal.
ATENCLON: aseguresses任何时候 de actionar el freno antes de colocar el capazo.
ATENCION: Puede resultar peligioso estar al niño desatendido.
El capazo NO esADEUCADO para largos periodos de sueño.
ATENCION: No coloque ningún colchón adicional diferente al que se incluye.
No coloque nunca el capazo sobre una estructura diferente a la que vendé el fabricante y estáaproba
da por el.
Asegúrese siempre de que el freno está acontecido cuando colque al bebe en el carrito y cuando lo saque de él.
ATENCION: Para evaporar el riesgo de ahogo, retire todos los envoltorios de plástico antes de utilizeslro. Dichos envoltorios deben ser eliminados o mante-nerse fauna del alcance de bebés y niños.
ATENCLON:Le aconsejamos que lea estas instru ciones detenidamente y que se familiarice con el producto antes de comenzar a utiliserro. Guarde estas instrueriones para su posterior consulta.
ATENCLON: AseguReSe de que todos los dispositivos de anclaje hanockeydcorrectamente asegurados antes deutilizarlo.
No intente nunca utilizes este capazo sin haberlo fjado a la silla de paseo tal y como especifican estas instrucciones.
No realiceañadidos o modifique el capazo de ningún modo. Podría hacer que el capazo se involviera peligioso.
Revise periodically le desgaste del capazo, prestando especial atencion a los+puntos de ensamblaje.
Las palancas de la parte inferior se deben revisar con regularidad en busca de danos y desgaste. No coloque el capazo sobre superficies elevadas, como pesas, encimeras, camas, etc. bajo al riesgo de que se caiga.
ATENCLON: No deje queothers niños jueguen sin supervisioncercadelcapazo.
El capazo cumple la normativa EN 1466:2004.
{ES | Cuidados y mantenimiento}
CAPAZO
LIMPIEZA: Una vez que haya退市ado la funda del protector del colchón, lávela a mano, tiendalo sin escurrir, NO UTILICE LEJIA.
Utilice únicamente un paño humedo para limpiar el protector del colchón.
No lo planche.

AVVERTENZE

Utilize apenas sobre una superficie firme, horizontal e seca.
UuBbUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcUcU
Ue Upuu Uo o Uo uo gds Ugs Uog UuUu
200N2O3 65
EVO.
ManualFácil