IR LINK C - Control remoto por infrarrojos EBODE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR LINK C EBODE en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Emisor infrarrojo |
| Características técnicas principales | Compatible con varios dispositivos IR, permite el control remoto |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por adaptador de corriente o USB |
| Dimensiones aproximadas | 10 cm x 5 cm x 3 cm |
| Peso | 150 gramos |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los televisores, reproductores de DVD y otros dispositivos IR |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 5V |
| Poder | 1W |
| Funciones principales | Transmisión de señales infrarrojas, control remoto de dispositivos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, reparación no recomendada |
| Información general | Producto ideal para usuarios que desean controlar varios dispositivos IR a distancia |
Preguntas frecuentes - IR LINK C EBODE
Descarga las instrucciones para tu Control remoto por infrarrojos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR LINK C - EBODE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR LINK C de la marca EBODE.
MANUAL DE USUARIO IR LINK C EBODE
- Condiciones de uso
- Introduccion
- Contenidos
- C Como funciona el ebode IR Link C?
- Instalacion de la ebode IR Link C
- Funcionamento
- Como evitar y resolver posibles problemas
- Información técnica
1. Condiciones de uso
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instructiones. Launidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrequency. Tiene aprobacion CE y cumple con la Diretriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instructiones de sécurité e instalacion. Se prohibe la Manipulacion技术水平 del producto, asi como cualquier modificacion delismo, por motivos de保安idad y certifications. Asegürese de configurar correctamente el dispositivo - consulte su guia del usuario. Los niños微量元素 deben usar el dispositivo bajo supervision deadultos. No se aptarara garantia o responsabilidad alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo,distincto al indicado en este manual del propietario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Para evaporar cortocircuitos, este producto (salvo si está asignado para uso en exterior) deben usarse en el interior, exclusivamente en lugarares secs. No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad.
- Evite el desgaste mecánico extremo, las temperatas ambientales extremas, las vibrações fuertés y la humedad atmóferica.
- No desmonteacular pieza del producto: el dispositivo Tiene no hay piezas reparables por el usuario en el interior. El producto solo debe ser reparado o mantenido por personal de servicecio calidad y autorizo. Las piezas defectuosas deben ser cambiasas por piezas de recambio originales.
- Baterias: mantenga las bacterias lejos del alcance de los niños. Deseche las bacterias como residuos químicos. No use nunca bacterias viejas y;nuevas, ni distintostipso de bacterias conjunktamente. Saque las bacterias cuando no use elsystema durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca bacterias, asegürese de Respectar la polaridad. Asegürese de que las bacterias no se cortocircuito n si desechen en el fuego (peligro de explosión).
En caso de uso inadequado, o si ha abierto, alterado o reparado el productoastedimismo, las garantias queden invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidadalguna en caso de uso inadequado del producto, o cuando el producto sea usedapara fines distinctos a lospecificados.El proveedor no acepta responsabilidadalguna por daños adiconiales distinctos a los cubiertos por la responsabilidad legal delproducto.
2. Introduccion
Felicitaciones por la compra del ebode IR LINK C. Nuestra Tecnologia elR2Xtm (se pronunciation IREX), garantiza un alto grado de inmunidad ante los ruidos de Infrar Rojos producidos por la luz directa del sol, la ilumination CFL y los telesvisións planos (LCD, plasma y LED). Proporcióna la reproducción exacta de laULTima generación de codigos que son realizados en el control remoto de, por exemple, decodificadores y reproductores multimedia (incluyendo RC5/6, RCMM y XMP)
El IR Link C es un Sistema Extensor de Infrarrojos conectado a corriente que permitla operacion por controlromo de componentes de audio / video (tales como su reproductor de Blu-ray, su receptor A / V, su DVR, su caja de satélite, su sintonizador de cable, etc) que se enquirytran en othera habitacion, y que hace uso de su cable coaxial existente (CATV).
Un extensor de Infrar Rojas, de forma general, consiste en un dispositivo de captura de Infrar Rojas (Receptor), un circuito de distribución de la senal (ENRUTADOR) y, finalmente, un diado que emite senales de Infrar Rojas de forma intemitente hacer los equipos de A/V (emisor).
3. Contenidos
El ebode IR Link C consta de las siguientes partes suministradas:
-
Un receptor de infrarojos, Modelo IRLP. Se colocan en laubicacion de la habitacion remota para recibir las senales IR (infrarojos) de su mando a distancia de mano.
-
Un inyector INJ.Estaiedad,ubicada en la habitacion remota,inyecta la senal de controlremoto en cable coaxial entre habitaciones que (junto con la senal de TV) loPGA al acoplador de CPL de la habitacion principal. también offersuna rapaideaconexión del Receptor IRLP IR y los cables de alimentacion de 12V de CC.
-
Un acoplador de CPL. Ubicado en la habitacion principal, este acoplador extrae la senal del control remoto del cable coaxial y louda a los emisores que controlan su equipo de origen. Ademas, el CPL contiene un divisor RF de 2 vias para que la senal de TV pueda llggar a una television local.
-
Un Emisor Infrarrojo de Triple Parpadeo, Modelo 3IREDB. Los emisores de este disposito permiten el control remoto de tres componentes infrarojos de audio / video. Los emisores de IR tienen una película autoadhesiva por una superficie de cada emisor. Esto les permite quedarse "pegados" a la "ventana" del sensor de infrarojos de su equipo fuente. Hay un Conjunto de almohadillas adhesivas alternatively incluido.
-
Fuente de alimentacion 12V de CC. Este se conecta a una toma de 230V50Hz - para suminstar corrente al Receptor IRLP.
-
3 adhesivos de repuesto para los Emisores de IR
4. Cómo funciona el ebode IR Link C?
El Sistema ebode IR Link C utilizes el cable coaxial que leva la SERIAL de RF de TV de la fuente de los equipos en la habitacion principal a la habitacion remota para enviar senales IR de nuevo al equipo fuente. El cable coaxial可以选择 ser de hasta 300 metros de longitud. Si ya dispone de un cable coaxial que conecta a su equipo de video con una habitacion remota, su connexion actual deberia ser similar a la figura 1. Si no es asi, alargue una sola longitud de

RG59 o, preferentemente, RG6 desde la habitacion principal a la habitacion remota.
NOTA: Si el/los amplificador/es de RF, divisor/es o grifo/s se utilizes/n en cualesquer lugar de la linea del cable coaxial entre el acoplador de CPL y el injector INJ, se debe comprarbar si这些东西 son pasivos de CC con el fin de estar seguros de guiar los comandos IR a工程技术 del/de los amplificador/es y divisor/es.
5. Instalación de la ebode IR Link C
INSTALACION DEL RECEPTOR IRLP IR
Inserte el mini conector rojo conectado al IRLP en el enchufe marcado "IR RECEIVER" en el Inyctor de INJ. Consulte la figura 2.
Conecte el cable de la fuente de alimentacion 12 V CC en el enchufe marcado "+"V" en el inyector de INJ. Conecte la fuente de alimentacion a una toma de 230V 50Hz -despuce de haber hecho todas lasdemasconexiones.
Coloque le Receptor IRLP IR de modo que el haz de infrarrojos del mando a distancia de manoonga una vista directa en la parte delantera de la unidad (a menos de 10m). El Receptor del能把 filarse a la superficie
mediante el uso de cinta adhesiva de doble cara o por medio del agujero para tornillo que existe en la parte inferior de lainstitution.

INSTALACION DEL INYECTOR INJ
Inserte el conector "TO TV" en la parte posterior del Inyector INJ en el enchufe "RF IN" del televisor en lahiftacion remota. Conecte el cable entre habitaciones al enchufe "ANT INPUT" del inyector de INJ.
INSTALACION DEL ACOPLADOR DE CPL
Inserte el conector "SAT / VCR" en la parte posterior del acoplador de CPL en el enchufe "Out to TV" de su DVR de la habitacion principal.
Conecte cable entre habitaciones en el enchufe "REMOTE / TV" del acoplador de CPL, como seMEA en la figura. 2
INSTALACION DEL TRIPLE EMISOR DE INFRARROJOS 3IREDB
Concete el emisor 3IREDB en el enchufe marcado "EMITTER" del acoplador de CPL en la habitacion principal.
Los emisores deben ser instalados directamente en la "ventana" del sensor de infrarrojos, en el panel frontal del receptor de satélite, del DVR, del receptor por cable, etc. Simplamente retire el papel protector que expone la superficie adhesiva de cada emisor y apiquilo al centro de la ventilana del sensor.
NOTA: Aúnque el IRED aparece oscuro a la vista, es transparente a los infrarrojos. Al colocar el IRED directamente sobre la/s ventsana/s de infrarrojos del/de los componente/s no se bloquejará de control de infrarrojos directamente desde un dispositivo remoto.
ATENSI: Si usted está'utilizando solamente un aparato A / V,其中之一 no es necesario utiliser emisores de IR adiconiales. Nunca lo quite del cable! Simplemente revista el cable y dejoedo cerca de su CPL.
6. Funcionamento
Para usar el Sistema Extensor por Control Remoto IR Link C, simplemente apuntar el/los control/es remotos de mano hacía el receptor IR IRLP y pulse el botón deseado. Un piloto LED rojo en la parte delantera del receptor IRLP indicará la recepción de su commando por infrarrojos.
NOTA: La distancia maximala usable entre su control remoto por infrarrojos y el receptor IRLP variará para cada distancia y pueda ser menor que cuando se usa directamente en la habitación de control del receptor de satélète o de other dispositivos controlados por infrarrojos.
CONEXION AVANZADA MULTI-HABITACION
La figura 3 muestra un avanzado sistemas con dos ebode IR Link C en una instalacion multi-habitation. A exception de la adiccion de un divisor de 2 vias de CC de RF, las conexiones son esencilamente las mismas.
7. Como evitar y resolver posibles problemas
Aunque el ebode IR Link C está equipo comparado con la marca registrada elR^2TM (pronunciado Irex) Technology, que garantía un alto nivel de imunidad de ruido de InfrarRejos de la luz solar directa, luz CFL y pantalla plana de television (incluidos los de plasma, LCD y LED), en determinados casos, el Receptoronga que moverse a otra direccion por estar recibiendo interferencias inesperadas.
Estas interferencias peuvent en occasions
affectar al funciona del sistema. Vd.ould identificar la existencia de interferencias cuando observe que los Emisores de IR lucen, incluso cuando Vd. no está utilizing ningun mando a distancia en ese momento.
Després del cambio de direccion, verificque si el IR Link C actúa sobre el receptor de satétilte o sobre cadaquel other equipo. Si continua sinFuncional, vuela a positional los Emisores IR. Estos no deberian sitarse exactamente sobre el punto de recepción de IR existente en la planta (display) del equipo. Consulte el manual de instrucciones del equipo para poder con exactitudul laubicacion de dicha planta.
IMPORTANTE: Para instalaciones con más de dos habitaciones remotas, sivase de los servicios de un instalador profesional competente de audio / video con experiencia en sistemas de control remoto por infrarrojos.
Todaviaiene preguntas?Por favor refiérase www.ebodeelectronics.eu
8. Información técnica
Fuente de alimentacion: 230VAC/50Hz, 12VDC 100mA; 2,1 mm
Cable de diodo emisor de Infrar Rojos: 3 LED infrarrojas
La longitud del cable: 3 m total de separacion de CPL a las LED infrarrojas
Receptor: dimensiones 55x40x25mm

ManualFácil