OXYGEN 63 - Teléfono inteligente ARCHOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OXYGEN 63 ARCHOS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Tableta táctil |
| Sistema operativo | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución de pantalla | No especificado |
| Procesador | No especificado |
| Memoria RAM | No especificado |
| Almacenamiento interno | No especificado |
| Conectividad | Wi-Fi, Bluetooth (plausible) |
| Puertos | No especificado |
| Cámara | No especificado |
| Batería | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas soportados | Multilingüe |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - OXYGEN 63 ARCHOS
Preguntas de los usuarios sobre OXYGEN 63 ARCHOS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OXYGEN 63 - ARCHOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OXYGEN 63 de la marca ARCHOS.
MANUAL DE USUARIO OXYGEN 63 ARCHOS
Felicidades por la compra de su dispositivo ARCHOS!
La guía rápida de inizio le ayudará a utiliser su dispositivo de forma correcta.
Si tieneequalquier duda acerca de lautilizacionde sudispositivo,
- Puede consultar las preguntas más frecuentes en了我的o situ web:
entre en http://faq.archos.com/ - Puede enviarnos un mensaje en Facebook:
entre en www.facebook.com/ARCHOS
- Puede contactarnos a工程技术 deulosistocapacitarce:
entre en www.archos.com, haga clinc en Support (Asistencia) > After-sales support (Asistencia posventa) > - Puede consultar la declaracion de conformidad:
entre en www.archos.com, haga cli en Support (Asistencia) > Downloads (Descargas) >
Al estaractualizando y Mejorandoconstantlynesturoidestnrosproductos,laapariencia o software de su dispositivo podenvariarligeramente con respectoa lo descrito en esta Guia Rápida de Inicio.
Contenido de la caja
Compruebe que la caja del producto incluya los elementos siguientes:
- ARCHOS Diamond Plus
- Headset
- USB cable
- Cargador
- Guía de usuario
- Avisos de garantía, legales y de seguridad
Los elementos suministrados con su dispositivo y los accesos disponibles puede variar según la zona géografía o proveedor de servicios realizado. Los elementos suministrados han sido desarrolados en exclusiva para este dispositivo y pueda no ser compatibles conOthersdispositivos.Lautilizaciónde accesosno homologadospodrasedocasionarunfuncionamentodefectuoso del producto.
Descripción del dispositivo
① Conector de headset
② Camara frontal
③ Altavoz
④ Lichtsensor
⑤ Botones de volumen
⑥ Botón ON/OFF

Descripción del dispositivo
⑦ Supresión de ruido
⑧ Camera
⑨ Flash
10 Ranura para tarjetas SIM | tarjetas micro SD
⑪ Botón de lármata
⑫ Altavoz
⑬ Puerto micro USB
(14) Microfono


Boton ON/OFF: con el dispositivo apagado: mantenga pulsado para encenderlo. Con el dispositivo encendido: pulse brevemente para desactivar la pantalla, mantenga pulsado para lostrar las OPCiones.

Botones de volumen: pulse + / - paraajustar el volumen.Pulse el boton para做不到 las options de notifications. Seccione la mas apropriada.

Atras: pulse para volver a la噎a anterior.

Inicio: pulsacionorta paravoltar a la pantalla principal, pulsacion larga para entrada en Google Now.

Apps recíentes: pulse paraistar las aplicaciones recíentes.

Puerto micro USB: enchufe el cable suministrado para cargar el dispositivo o conectarlo a un ordinador.

Conector de headset: connecte los auriculares suministrados para hacer lllamadas con manos libres.

Camera & Flash: para hacerotos o videos. Inserte una tarjeta micro SD para augmentar la duracion del videos. Active la option flash en entornos con poca luz ouvilcela como linterna através de los ajustes rápidos.

El sensor de luz desactiva la pantalla cuando acerca el dispositivo a la oreja durante una llamada.
Primeros pasos
Insertar tarjetas SIM & Micro-SD
Una vez el Telefono móvil fuera de su caja:
- Parautar la tapa, introduzca la herramienta suministrada en el orificio de la tapa.
- Coloque la tarjeta en la rejilla en el sentido indicado.
- Deslice la rejilla a su posicion correcta y presione hacer bajo para cerrarla.
4G/3G/2G
1
Al insertar una tarjeta SIM o una tarjeta micro SD, asegúrese de hacerlo conforme a la ilustración, de lo contrario podrá darñar la ranura o la tarjeta.
4G/3G/2G
2
Tarjeta micro SD
2


Espanol
Primeros pasos
Encendido
- Enchufé el cable de cargo al puerto micro USB y conectelo al cargador. Antes de utiliser el dispositivo por primera vez, cargue Completely la bateria.
- Mantenga pulsado el botón ON/OFF para encender el dispositivo. La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente de instalación le ayudará a configurar su dispositivo.
- Siga las instrucciones.
Si ha introducido una tarjeta SIM, deben teclear el número PIN. Tenga cuidado de no introducir un número PIN Incorrecto.
Consejos:
El dispositivo desactiva la pantalla táctil tras un determinado periodo sin utiliser. Para volver a activar la pantalla, pulse el botón ON/OFF. Para esconger una duración, vaya a Ajustes> Pantalla>Tiempo espera pantalla.
En la pantalla principal
1.Deslice el dedo hacia la derecha.
2.Pulse :
3.Pulse y mantenga el dedo en una aplicacion
4.Diga "Ok Google"
5. Arrastre hacía bajo la barra de estado y fuego pulse para estar los ajustes rápidos.




Datas móvil y connexion WiFi
Conexión de datos molestos
Si su contrato de Telefonía móvil incluye laopia de datos moviles,defería poder conectarse a Internet sinullinga other configuracion adinclional.El ARCHCHOS solo recibirla se encauntra en un area cubierta por su proveedor de Telefonia 4G o 3G.
Activación y desactivación de los datos móvil
- Toque y arrastre hacía bajo la barra de estado para mostrarla.
- Vuelva a tocar la barra para做不到 los ajustes rápidos.
- SeLECTIONE el icono de Ajustes.
- En Conexiones inalámbricas y redes, selección Uso de datos, y[luego la pestaña de la tarjeta SIM.
- Deslice el interruptor de Datos móvil para activarlo o desactivarlo.

Wireless & networks

Data usage

Mobile data


Conexión WiFi
ADVERTENCIA: Asegürese de que se encuesta en una zona con cobertura
WiFi. Puede acceder rápidamente a los ajustes WiFi desde la barra de estado.
- Toque y arrastre hacer abajo la barra de estado para loestrarla.
- Vuelva a tocar la barra para estarlos ajustes rapiidos.
3.Selección el icono WiFi paraactivar la connexionWiFi - Selezione "WiFi" bajo el icono WiFi.
- Toque el nombre de la red a la que se DEAee connectar. Las redes privadas aparecen con un icono de candido, lo que significa que deben introduciruna contraseña.


Cuenta de Google & Contactos
Añadir una cuenta de Google
La cuenta de Google le permite aprovechar al máximorialquier aplicacion o servicios de Google que deseee utilizes.
- Vaya a "Settings" [Ajustes] >
"Accounts" [Cuentas] > "Add account" [Añadir cuenta]. - En tipo de cuenta, seleccione "Google".
- Siga las instrucciones en pantalla para introducir los datos de la cuenta.
Una vez creada su cuenta, podrá acceder a Play Store, Gmail, Hangouts, Maps y muchas otheras aplicaciones.
Información sobre sincronización
Para poder ser guardada, la informacionDebe estar sincrionizada.Sus datos se guardan en servidos de Google.
- Vaya a "Settings" [Ajustes] >
"Accounts" [Cuentas] > "Google". - SeLECTIONE SU CJUNTA.
Aparecerá la lista de información que pueda sincronizarse.
La vincrionizacion automatica debe estar activada.
Para lanzar la sincronizacion, pulse el boton Menu yInvestigators Sincronizar ahora. De esta forma, podra recuperar sus datos en caso de perdida del dispositivo o de la tarjeta SIM. Alañadir su cuenta
de Google a un nuevo dispositivo, se recogerá toda la información guardada.
Guardar sus contactos
Todo's sus contactos estan disponible en todo momento en la web y pueda sincronizarse conequalier Telefono Android configurado con la mesma cuenta de Google.
- Inserte la tarjeta SIM con sus contactos.
- Entre la pantalla de Inicio o Todas las aplicaciones, selecciona la aplicacion Contactos
- Pulse el botón Menu > "Import/ Export" [Importar/exportar].
- En Importar/exportar contactos,
seccione "Import from SIM card" [Importar de USIM].
- Selezionc su cuestion de Google.
- Marque los contactos que deseee importar y confirmre.
- Una vez los contactos importados en la cuenta de Google, vaya a "Ajustes" > "Cuentas" > "Google".
- Sezione su conta de Google.
- Seleccione el boton Menu yundo "Sync now" [Sincerizar] para guardar sus contactos en su cuenta de Google.
Sus contactos se guardaran a工程技术 de su cuenta de Google.
Para familiarizarse con Android™
Desplazamente de un elemento de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre el hasta que aparezcan lines de cuadricula de posicion; a continuacion, deslcele hasta la ubicacion deseada y suele el dedo.
Eliminación de un elemento de la pantalla de inicia:
Mantenga el dedo sobre el, deslice el dedo hacía la parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre el icono Eliminar.
Desinstalación de un elemento:
En las pantallas Todas las aplicaciones, mantenga el dedo sobre el, deslice el dedo hacía
la parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre la papelera Desinstalar.
Creación de carpetas de aplicaciones:
Deje caer un icono de aplicacion sobre other en una pantalla de inicio y los dos icons se combinaran.
Widgets:
Mantenga el dedo pulsado en unaubicacion libre deuna de las pantallas principales.Toque "Widgets".
Cambiar el fondo:
Mantenga el dedo pulsado en unaubicacion libre de una de las pantallas principales.Pulse "Fondos".
Bloqueo de la pantalla táctil:
En el escritorio digital de ajustes rapiidos de la barra de estado, toque ajustes. Desplácese hacer abajo y toque Seguridad > Bloqueo de la pantalla. Toque el tipo de bloqueo que deseee utiliser. Tras definir aqui un bloqueo, aparecerá una pantalla de bloqueo cuando se active la pantalla, Solicitarlo patron, PIN u other clave especifieda.
Antirrobo Mobile:
- Inserte una tarjeta SIM en el dispositivo.
- Vaya a Configuración> Seguidad y selección antirrobo Mobile.
- Siga las instrucciones en pantalla.
Resolución de problemas
Mi Telefono está bloqueado o no lo我会 encender
- Retire la bateria y vuela a colocarlo en su lugar.
- Cargue el dispositivo.
Mi Telefono no pueda connectarse a la red o aparece un mensaje de "Sin servicios".
Pruebe a connectarse desde{othersugar. Compruebe la cobertura de red de su operador.
No consigo hacer llamadas
Asegürese de que el Telefono está connectado a una red y de que la red no está sobrecargada o indisponible.
No consigo recibir llamadas
Compruebe que su Telefono este encendidy y conectado a una red (verifie que la red no este sobrecargada o indisponible).
El PIN de mi tarjeta SIM estábloqueado
Póngase en contacto con su operador de téléphone para Obtener el número PUK (Clave de Desbloqueo Personal).
Para configurar una nuevo red 4G:
En su disposativo, pulse Ajustes.
1.Selezione Conexiones inalambricas y redes >Más...>Redes móvil.
2. En la configuración de red móvil, selección su operador en Operadores de red.
3.En la configuracion de red movil, seleccion Nombres de punto de acceso.
4.Seleccione para añadir newos parámedicos e introducir los parámedros de conexión exactos proportionados por su proveedor 4G.
Benvenuto
Criar pastas de aplicaciones:
Verifièse so seu telemóvel està ligado a una rede e se esta rede está disponible.